Toshiba MMY-MAP1004HT8ZG-E Manual de Usario

Toshiba Acondicionador de aire MMY-MAP1004HT8ZG-E

Lee a continuación 📖 el manual en español para Toshiba MMY-MAP1004HT8ZG-E (22 páginas) en la categoría Acondicionador de aire. Esta guía fue útil para 10 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/22
KLIMAGERÄT (MULTI-TYP)
Außengerät
Modellname:
<Wärmepumpenmodell>
MMY-MAP0804HT8-E
MMY-MAP1004HT8-E
MMY-MAP1204HT8-E
MMY-MAP1404HT8-E
MMY-MAP1604HT8-E
MMY-MAP0804HT8Z-E
MMY-MAP1004HT8Z-E
MMY-MAP1204HT8Z-E
MMY-MAP1404HT8Z-E
MMY-MAP1604HT8Z-E
MMY-MAP0804HT8ZG-E
MMY-MAP1004HT8ZG-E
MMY-MAP1204HT8ZG-E
MMY-MAP1404HT8ZG-E
MMY-MAP1604HT8ZG-E
Bedienungsanleitung
Deutsch
Bedienungsanleitung
<Kühlmodell ohne Heizung>
MMY-MAP0804T8-E
MMY-MAP1004T8-E
MMY-MAP1204T8-E
MMY-MAP1404T8-E
MMY-MAP1604T8-E
MMY-MAP0804T8Z-E
MMY-MAP1004T8Z-E
MMY-MAP1204T8Z-E
MMY-MAP1404T8Z-E
MMY-MAP1604T8Z-E
MMY-MAP0804T8ZG-E
MMY-MAP1004T8ZG-E
MMY-MAP1204T8ZG-E
MMY-MAP1404T8ZG-E
MMY-MAP1604T8ZG-E
Für kommerzielle Verwendung
Not accessible to the general public
Vente interdite au grand public
Kein öffentlicher Zugang
Non accessibile a clienti generici
No destinado al público en general
Não acessível ao público em geral
Niet geschikt voor huishoudelijk gebruik
Μη προσβάσιμο από το γενικό κοινό
Недоступен для посторонних
Genel erişime açık değildir
+00EH99935399_03DE.book Page 1 Monday, August 30, 2010 7:12 PM
–1–
SMMS-i Bedienungsanleitung SMMS-i Bedienungsanleitung
Translated instruction
Inhalt
1 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2 TEILEBEZEICHNUNGEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3 TEILEBEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG . . . . . . . . . . 7
4 RICHTIGE HANDHABUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5 TIMER-BETRIEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6 EINBAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7 BETRIEB UND LEISTUNG DES KLIMAGERÄTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8 LAMELLENRICHTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9 BETRIEB UND LEISTUNG DES KLIMAGERÄTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10 WARTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
11 BEI FESTSTELLUNG DER FOLGENDEN SYMPTOME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
12 TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vielen Dank, dass Sie dieses Klimagerät von TOSHIBA erworben haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, bevor Sie Ihr Klimagerät verwenden.
Besorgen Sie sich in jedem Fall das „Betriebsanleitung“ und das „Installationshandbuch“ vom Hersteller
(oder Händler).
Bitte an den Monteur oder Händler
Erläutern Sie bitte ausführlich den Inhalt des Benutzerhandbuchs, bevor Sie es übergeben.
VERWENDEN VON NEUEM KÜHLMITTEL
Bei diesem Klimagerät wird das neue Kühlmittel HFC (R410A) anstelle des bisher üblichen Kühlmittels R22
verwendet, um der Zerstörung der Ozonschicht vorzubeugen.
Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (vor allem Kinder) mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung oder mangelnden Kenntnissen im
Umgang mit solchen Geräten bestimmt, es sei denn, die Personen werden von einer für deren Sicherheit
verantwortlichen Person überwacht bzw. unterwiesen.
„Maschinenlärminformations-Verordnung - 3. GPSGV, der höchste schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder
weniger gemäss EN ISO 7779“
MMY-MAP0804HT8(Z)(ZG)-E: 78 dB(A)
MMY-MAP1004HT8(Z)(ZG)-E: 79 dB(A)
MMY-MAP1204HT8(Z)(ZG)-E: 83 dB(A)
MMY-MAP1404HT8(Z)(ZG)-E: 83 dB(A)
MMY-MAP1604HT8(Z)(ZG)-E: 84 dB(A)
MMY-MAP0804T8(Z)(ZG)-E: 77 dB(A)
MMY-MAP1004T8(Z)(ZG)-E: 78 dB(A)
MMY-MAP1204T8(Z)(ZG)-E: 82 dB(A)
MMY-MAP1404T8(Z)(ZG)-E: 82 dB(A)
MMY-MAP1604T8(Z)(ZG)-E: 83 dB(A)
Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch. Sie enthalten im Einklang mit der Maschinenrichtlinie (Richtlinie 2006/42/EG)
wichtige Informationen. Stellen Sie sicher, dass Sie diese Anweisungen verstanden haben.
Allgemeine Bezeichnung: Klimaanlage
Definition der Bezeichnungen Qualifizierter Installateur oder Qualifizierter Servicetechniker
Die Klimaanlage muss von einem qualifizierten Installateur oder einem qualifizierten Servicetechniker installiert, gewartet,
repariert und entsorgt werden. Wenn eine dieser Aufgaben erledigt werden muss, bitten Sie einen qualifizierten Installateur oder
einen qualifizierten Servicetechniker, diese für Sie auszuführen.
Ein qualifizierter Installateur oder ein qualifizierter Servicetechniker ist ein Auftragnehmer, der über die Qualifikationen und das
Fachwissen verfügt, welche in der untenstehenden Tabelle genannt sind.
Auftragnehmer Qualifikationen und Fachwissen, über welche der Auftragnehmer verfügen muss
Qualifizierter
Installateur Der Installationsfachmann ist eine Person, die Klimageräte der Toshiba Carrier Corporation einbaut, wartet,
umzieht und ausbaut. Die Person ist im Einbau und in der Wartung sowie im Umzug und Ausbau von
Klimageräten der Toshiba Carrier Corporation geschult oder wurde von einer geschulten Person oder
geschulten Personen unterwiesen und verfügt aufgrund dessen über gründliche Kenntnisse, die sie zur
Ausführung dieser Arbeiten befähigen.
Der Installationsfachmann, dem es erlaubt ist, Elektroarbeiten im Zuge des Einbaus, Umzugs oder Ausbaus
auszuführen, verfügt über die jeweils gesetzlich vorgeschriebene Qualifikation zur Ausführung von
Elektroarbeiten und ist eine Person, die im Zusammenhang mit Elektroarbeiten an Klimageräten der
Toshiba Carrier Corporation geschult ist oder in diesem Zusammenhang von einer geschulten Person oder
geschulten Personen unterwiesen wurde, so dass sie über gründliche Kenntnisse verfügt, die sie zur
Ausführung dieser Arbeiten befähigen.
Der Installationsfachmann, dem es erlaubt ist, kältemittel- oder rohrtechnische Arbeiten im Zuge des
Einbaus, Umzugs oder Ausbaus auszuführen, verfügt über die jeweils gesetzlich vorgeschriebene
Qualifikation zur Ausführung von kältemittel- und rohrtechnischen Arbeiten und ist eine Person, die im
Zusammenhang mit kältemittel- und rohrtechnischen Arbeiten an Klimageräten der Toshiba Carrier
Corporation geschult ist oder in diesem Zusammenhang von einer geschulten Person oder geschulten
Personen unterwiesen wurde, so dass sie über gründliche Kenntnisse verfügt, die sie zur Ausführung dieser
Arbeiten befähigen.
Der Installationsfachmann, dem es erlaubt ist, Arbeiten in der Höhe auszuführen, ist im Zusammenhang mit
Arbeiten in der Höhe an Klimageräten der Toshiba Carrier Corporation geschult oder wurde in diesem
Zusammenhang von einer geschulten Person oder geschulten Personen unterwiesen und verfügt aufgrund
dessen über gründliche Kenntnisse, die ihn zur Ausführung dieser Arbeiten befähigen.
Qualifizierter
Servicetechniker Der Kundendienstfachmann ist eine Person, die Klimageräte der Toshiba Carrier Corporation einbaut,
repariert, wartet, umzieht und ausbaut. Die Person ist im Einbau, in der Reparatur und in der Wartung sowie
im Umzug und Ausbau von Klimageräten der Toshiba Carrier Corporation geschult oder wurde von einer
geschulten Person oder geschulten Personen unterwiesen und verfügt aufgrund dessen über gründliche
Kenntnisse, die sie zur Ausführung dieser Arbeiten befähigen.
Der Kundendienstfachmann, dem es erlaubt ist, Elektroarbeiten im Zuge des Einbaus, der Reparatur, des
Umzugs oder Ausbaus auszuführen, verfügt über die jeweils gesetzlich vorgeschriebene Qualifikation zur
Ausführung von Elektroarbeiten und ist eine Person, die im Zusammenhang mit Elektroarbeiten an
Klimageräten der Toshiba Carrier Corporation geschult ist oder in diesem Zusammenhang von einer
geschulten Person oder geschulten Personen unterwiesen wurde, so dass sie über gründliche Kenntnisse
verfügt, die sie zur Ausführung dieser Arbeiten befähigen.
Der Kundendienstfachmann, dem es erlaubt ist, kältemittel- oder rohrtechnische Arbeiten im Zuge des
Einbaus, der Reparatur, des Umzugs oder Ausbaus auszuführen, verfügt über die jeweils gesetzlich
vorgeschriebene Qualifikation zur Ausführung von kältemittel- und rohrtechnischen Arbeiten und ist eine
Person, die im Zusammenhang mit kältemittel- und rohrtechnischen Arbeiten an Klimageräten der Toshiba
Carrier Corporation geschult ist oder in diesem Zusammenhang von einer geschulten Person oder
geschulten Personen unterwiesen wurde, so dass sie über gründliche Kenntnisse verfügt, die sie zur
Ausführung dieser Arbeiten befähigen.
Der Kundendienstfachmann, dem es erlaubt ist, Arbeiten in der Höhe auszuführen, ist im Zusammenhang
mit Arbeiten in der Höhe an Klimageräten der Toshiba Carrier Corporation geschult oder wurde in diesem
Zusammenhang von einer geschulten Person oder geschulten Personen unterwiesen und verfügt aufgrund
dessen über gründliche Kenntnisse, die ihn zur Ausführung dieser Arbeiten befähigen.
1-DE 2-DE
+00EH99935399_03DE.book Page 1 Monday, August 30, 2010 7:12 PM
–2–
SMMS-i Bedienungsanleitung
DE
SMMS-i Bedienungsanleitung
Warnanzeigen an der Klimaanlage
Warnanzeige Beschreibung
WARNUNG
GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS
Trennen Sie alle fernen Stromversorgungsquellen vom Netz, bevor Sie
Wartungsarbeiten ausführen.
WARNUNG
Bewegliche Teile.
Bedienen Sie nicht das Gerät, wenn das Gitter entfernt wurde.
Stoppen Sie das Gerät, bevor Sie es warten.
VORSICHT
Teile mit hohen Temperaturen.
Es besteht die Gefahr, dass Sie sich verbrennen, wenn Sie diese
Abdeckung entfernen.
VORSICHT
Berühren Sie nicht die Aluminiumrippen des Geräts.
Dies kann zu Verletzungen führen.
VORSICHT
EXPLOSIONSGEFAHR
Öffnen Sie vor dem Arbeitsgang die Versorgungsventile, da es anderenfalls
zu einer Explosion kommen kann.
VORSICHT
Steigen Sie nicht auf den Lüfterschutz.
Dies kann zu Verletzungen führen.
WARNING
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
Disconnect all remote
electric power supplies
before servicing.
WARNING
Moving parts.
Do not operate unit with grille
removed.
Stop the unit before the servicing.
CAUTION
High temperature parts.
You might get burned
when removing this panel.
CAUTION
Do not touch the aluminum
fins of the unit.
Doing so may result in injury.
CAUTION
BURST HAZARD
Open the service valves before
the operation, otherwise there
might be the burst.
CAUTION
Do not climb onto the
fan guard.
Doing so may result in injury.
1SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
WARNUNG
Allgemeines
Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Klimagerät in Betrieb nehmen. Sie enthält zahlreiche wichtige
Hinweise für den täglichen Betrieb.
Sorgen Sie dafür, dass die Installation vom Fachhändler oder von einem Fachmann durchgeführt wird. Nur ein qualifizierter
Installateur (*1) ist in der Lage, ein Klimagerät zu installieren. Falls eine nicht-qualifizierte Person ein Klimagerät installiert,
kann dies zu Problemen wie einem Brand, einem elektrischen Schlag, Verletzungen, Wasseraustritten, Lärm und
Vibrationen führen.
Orte, an denen das Betriebsgeräusch des Außengeräts zu Störungen führen kann. (Installieren Sie das Klimagerät
insbesondere an der Grenze zu einem Ihrer Nachbarn, indem Sie dem Geräuschpegel Rechnung tragen.)
Transport und Lagerung
Tragen Sie beim Transportieren des Klimageräts Schuhe mit Zehenschutzkappen, Schutzhandschuhe und andere
Schutzbekleidung.
Halten Sie die Klimaanlage beim Tragen nicht an den Bändern des Verpackungskartons fest. Anderenfalls können Sie sich
verletzen, wenn die Bänder reißen.
Beim Stapeln der Packkartons zur Lagerung oder zum Transport die Sicherheitshinweise auf den Kartons beachten. Es gilt
zu verhindern, dass der Stapel zusammenbricht.
Sie müssen sicherstellen, dass die Klimaanlage unter stabilen Bedingungen transportiert wird. Setzen Sie sich mit Ihrem
Fachhändler in Verbindung, falls Sie feststellen sollten, dass irgendein Teil des Produkts defekt ist.
Installation
Nur ein qualifizierter Installateur (*1) oder ein qualifizierter Servicetechniker (*1) darf Elektroarbeiten an der Klimaanlage
ausführen. Unter keinen Umständen dürfen diese Arbeiten von unqualifizierten Mitarbeitern ausgeführt werden, da eine
nicht sachgemäße Ausführung der Arbeit zu elektrischen Schlägen und/oder Kriechströmen führen kann.
Lassen Sie sich nach dem Einbau vom Installateur zeigen, wo sich der Schutzschalter befindet. Falls das Klimagerät eine
Störung zeigt, schalten Sie den Schutzschalter aus und rufen einen Kundendiensttechniker.
Wenn Sie die Anlage in einem kleinen Raum installieren, ergreifen Sie angemessene Vorsichtsmaßnahmen, damit die
Kühlmittelkonzentration auch bei Kühlmittelaustritt den Sicherheitsgrenzwert nicht überschreitet. Wenden Sie sich bei
Fragen zur Umsetzung der Maßnahmen an den Händler, bei dem Sie die Klimaanlage gekauft haben. Durch Ansammlung
von hochkonzentriertem Kühlmittel kann es zu einem Unfall durch Sauerstoffmangel kommen.
Installieren Sie die Klimaanlage nicht an Orten, an denen die Gefahr besteht, dass sie brennbaren Gasen ausgesetzt ist.
Wenn das brennbare Gas ausströmt und sich im Bereich des Geräts sammelt, kann es sich entzünden.
Verwenden Sie unbedingt die vom Hersteller angegebenen Produkte für die getrennt gekauften Teile. Die Verwendung
nicht-spezifizierter Produkte kann Brände, Stromschläge, Wasseraustritte u.a. zur Folge haben. Lassen Sie die Installation
von einem Fachmann durchführen.
Vergewissern Sie sich darüber, dass eine ordnungsgemäße Erdung durchgeführt wird.
Bedienung
Bevor Sie das Einlassgitter des Innengerätes oder das Wartungspaneel des Außengeräts öffnen, stellen Sie den
Schutzschalter auf die Position OFF (aus). Sollten Sie diesen Hinweis nicht beachten, kann es durch Kontakt mit den
Innenteilen zu einem Stromschlag kommen. Nur ein qualifizierter Installateur (*1) oder ein qualifizierter
Servicetechniker (*1) darf das Einlassgitter des Innengeräts oder das Wartungspaneel des Außengeräts entfernen
und die erforderlichen Arbeiten ausführen.
Im Innern des Klimageräts liegt an verschiedenen Stellen Hochspannung an, außerdem befinden sich hier drehende
Teile. Wegen der Stromschlaggefahr und Verletzungsgefahr sollen das Einlassgitter am Innengerät oder die
Wartungsabdeckung am Außengerät vom Benutzer nicht entfernt werden. Wenn diese Teile aus einem Grund
ausgebaut werden müssen, wenden Sie sich an einen Installations- oder Kundendienstfachmann.
Versuchen Sie unter keinen Umständen, eines der Geräte selbst auszubauen bzw. instand zu setzen. Da das Gerät
mit Netzspannung betrieben wird, können Sie bei der Demontage des Deckels und des Hauptgeräts einen
elektrischen Schlag bekommen.
Das Besteigen einer Erhöhung, die höher als 50 cm ist, zum Zweck der Reinigung des Innengerätfilters fällt unter so
genannte Arbeiten in der Höhe. Wegen der Sturzgefahr bei Arbeiten in der Höhe soll auch diese Arbeit besser vom
Fachmann durchgeführt werden. Führen Sie solche Aufgaben nicht selbst durch, sondern überlassen Sie die Arbeit
einem Installationsfachmann oder Kundendienstfachmann.
Berühren Sie nicht die Aluminiumrippen des Außengeräts. Anderenfalls können Sie sich verletzen. Wenn die
Lamellen angefasst werden müssen, beauftragen Sie einen Installationsfachmann oder Kundendienstfachmann.
Klettern Sie nicht auf das Außengerät, und stellen Sie keine Gegenstände darauf ab. Anderenfalls können Sie
abstürzen, oder Gegenstände können herunterfallen. In beiden Fällen besteht Verletzungsgefahr.
Stellen Sie keine Verbrennungsvorrichtung an Orten auf, wo sie direkt dem Wind der Klimaanlage ausgesetzt ist, da
anderenfalls eine unvollständige Verbrennung die Folge ist.
Wird das Klimagerät zusammen mit einem Verbrennungsgerät in einem Raum betrieben, achten sie auf eine
ausreichende Belüftung, um so Frischluft in den Raum zu lassen. Reicht die Frischluftzufuhr nicht aus, kann
Sauerstoffmangel entstehen.
Wird das Klimagerät in einem geschlossenen Raum betrieben, muss ebenfalls für eine ausreichende Frischluftzufuhr
gesorgt werden. Reicht die Frischluftzufuhr nicht aus, kann Sauerstoffmangel entstehen.
Setzen Sie Ihren Körper nicht für lange Zeit und in direkter Weise kühler Luft aus und vermeiden Sie Unterkühlung.
Andernfalls könnten Ihr physischer Zustand und Ihre Gesundheit Schaden nehmen.
Stecken Sie niemals einen Finger oder einen Stock in den Lufteinlass oder -auslass.
Dies kann zu Verletzungen führen, weil der Ventilator innerhalb des Geräts mit einer hohen Geschwindigkeit rotiert.
3-DE 4-DE
+00EH99935399_03DE.book Page 2 Monday, August 30, 2010 7:12 PM

Especificaciones del producto

Marca: Toshiba
Categoría: Acondicionador de aire
Modelo: MMY-MAP1004HT8ZG-E

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Toshiba MMY-MAP1004HT8ZG-E haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




Acondicionador de aire Toshiba Manuales

Acondicionador de aire Manuales

Últimos Acondicionador de aire Manuales