Velbus VMB4RYLD Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para Velbus VMB4RYLD (8 páginas) en la categoría No categorizado. Esta guía fue útil para 4 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/8
VMB4RYLD
VMB4RYLD
VMB4RYLD
VMB4RYLD VMB4RYLD
Programmable 4 channel
Programmable 4 channel
Programmable 4 channel
Programmable 4 channel Programmable 4 channel
Programmable 4 channel
Programmable 4 channel
Programmable 4 channel
Programmable 4 channel Programmable 4 channel
voltage
voltage
voltage
voltagevoltage
voltage
voltage
voltage
voltagevoltage-
-
-
--
-
-
-
--out relay module
out relay module
out relay module
out relay moduleout relay module
out relay module
out relay module
out relay module
out relay moduleout relay module
- 2 -
7 Power indicator - Voedingsindicatie - Indication d’alimentation -
Stromversorgungsanzeige - Indicación de alimentación
8
Velbus communication indicators - Indicatie voor de Velbus communicatie -
Werkingsmode indicatie voor elk kanaal - Indication de communication Velbus -
Anzeige für die Velbus-Kommunikation - Indicación de comunicación Velbus
9
Operation mode indicators for each relay output - Werkingsmode indicatie voor elk
kanaal - Indication du mode utilisé par canal - Anzeige Betriebsmodus für jeden
Kanal - Indicación del modo utilizado por canal
1 4 x 16A relay outputs - 4x 16A relaisuitgangen - 4x sorties relais 16A -
4x 16A Relaisausgänge - 4x salida relé 16A
2
Power supply input 12 to 18Vdc (250mA max) - 12 tot 18 Vdc voeding (max. verbruik 250
mA) - Alim. 12 ~ 18 VCC (consommation max. 250 mA) - Stromversorgung von 12 bis 18
Vdc (max. Verbrauch 250 mA) - Alimentación de 12 a 18 Vdc (consumo máx. 330mA)
3 Velbus connection - Velbus aansluiting - Connexion Velbus - Velbus-Anschluss -
Conexión Velbus
4
Switching supply (relays) 30V= / 230V~ - Schakelspanning (relais) 30V= / 230V~ -
Tension de commutation (relais) 30V= /230V~ - Schaltspannung(Relais) 30V = /230V~
- Tensn de conmutación (relé) 30V = /230V~
5 Manual control channel 1 ... 4 - manuele bediening kanaal 1 ... 4 - Contrôle manuel
canal 1 ... 4 - Manuelle Bedienung Kanal 1 ... 4 - control manual canal 1 ... 4
6 Termination - Afsluiter - Terminaison - Abschluss - Terminación
Connections - Aansluitingen - Connexions - Anschlüsse - Conexiones
Indicators - Indicaties - Indications - Anzeigen - Indicaciones
Module overview - Overzicht - Aperçu du module -
Überblick Modul - Resumen del módulo
1
4 2 3
7
6
5
5
5
5
9
8
9
9
9
- 3 -
Features
different operation modes: moment control,
on/off control, start/stop timer, staircase
lighting timer, non-restartable timer, switch-
off delay, switch-on delay, start timer by
releasing push button, timer with blinking
effect, 2-way timer...
free programmable timer functions (using
Velbus Link software and USB/RS232
interface (VMB1USB VMB1RS, or
VMBRSUSB))
250 possible id addresses
manual push buttons on board for testing
purposes
Velbus connection
4 Modules wide on the DIN rail
firmware upgradeable through the Velbus
®
system
Kenmerken
meerdere gebruikersmodi:
momentbediening, aan/uit, start/stop timer,
trappenhuisautomaat, niet-herstartbare timer,
uitschakelvertraging, inschakelvertraging,
timer starten bij loslaten drukknop, timer met
knippereffect, 2-tijden timer...
timerfuncties (via de Velbus-Link software en
de USB/RS232 interface (VMB1USB,
VMB1RS of VMBRSUSB))
250 mogelijke ID-adressen
on-board drukknoppen voor testdoeleinden
Velbus-aansluiting
breedte van 4 modules op de DIN-rail
mogelijkheid om de firmware te upgraden
via het Velbus®-systeem
Caractéristiques
plusieurs modes d’utilisation: contrôle
momentané, contrôle marche/arrêt,
temporisateur start/stop, temporisateur de
cage d’escalier, minuteur non réinitialisable,
délai d’extinction, délai d’allumage,
enclenchement du temporisateur en
relâchant le poussoir, temporisateur avec
effet de clignotement, temporisateur à 2
temps...
fonctions de temporisation (à l’aide du logiciel
Velbus-Link et l’interface USB/RS232
(VMB1USB VMB1RS, ou VMBRSUSB))
250 adresses d’ID
poussoirs intégrés pour tester le module
connexion Velbus
largeur de 4 modules sur le rail DIN
possibilité de mise à jour du micrologiciel
depuis le système Velbus®
Specifications
Relay outputs:
230V~ / 16A on resistive load
30V= / 12A
Use of high inrush current relays (80 A)
Max. current per output: 16 A
required power supply: 13V
(12...18VDC allowed)
typical power consumption: 250mA max.
(30mA standby)
Specificaties
Relaisuitgangen:
230V~ / 16A bij resisitieve belasting
30V= / 12A
relais met hoge piekstroom (80A)
Max stroom per uitgang: 16A
vereiste voeding: 13V (12...18VDC toegelaten)
typisch verbruik: 250mA max.
(30mA in stand-by)
Spécifications
Sorties relais:
230 V~ / 16 A sur charge résistive
30V= / 12A
Utilisation de relais à courant élevé
d’enclenchement (80 A)
Courant maximal par sortie: 16 A
alimentation requise: 13V (12...18VCC tolérée)
consommation typique: 250mA max.
(30mA en veille)

Especificaciones del producto

Marca: Velbus
Categoría: No categorizado
Modelo: VMB4RYLD
Colocación del dispositivo: Vrijstaand
Tipo de operación: Buttons, Rotary
Color del producto: Wit
Pantalla incorporada: Ja
Fuente de calor: Electrisch
Ancho: 600 mm
Profundidad: 540 mm
Altura: 850 mm
Impuesto neto: 2800 W
tipo de cargador: Voorbelading
Sistema de secado: Condensatie
clase de secado: A
Duración del ciclo: 124 min
Nivel de ruido: 65 dB
Clase-de-eficiencia-energética: B
Consumo-de-energía: 4.29 kWu
Consumo-anual-de-energía: 504 kWu
Consumo de energía (en espera): 0.41 W
Consumo de energía (cuando está apagado): 0.41 W
Capacidad nominal: 7 kg
Tipo-de-visualización: LCD

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Velbus VMB4RYLD haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




No categorizado Velbus Manuales

No categorizado Manuales

Últimos No categorizado Manuales