Velleman BATTEST 2 Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para Velleman BATTEST 2 (5 páginas) en la categoría No categorizado. Esta guía fue útil para 7 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/5
BATTEST2 - 1 - VELLEMAN
BATTEST2 – MULTI-PURPOSE BATTERY TESTER WITH LCD DISPLAY
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm
the environment.
Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialised
company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for buying the BATTEST2! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the
device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
2. General Guidelines
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer
will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
Do not use rechargeable batteries to power your . BATTEST2
Only test one battery at the time.
Do not modify or disassemble the device.
3. Use
1. To power the battery tester, remove the battery cap at the back of the device. Insert 1 x 1.5V AAA alkaline battery
respecting the polarity. Replace the battery cap.
2. Insert the battery you would like to test into the corresponding test channel (for CRV3, CR5 and CRP2 batteries,
9V, 3V and 1.5V button cells) or slot (CR2, CR123A, N, AA, AAA, C and D type batteries). Make sure the battery
is firmly placed respecting the polarity. The battery condition will be shown on the LCD display (see fig. below).
3. Remove the battery after checking.
REMARKS: Make sure the battery is correctly placed into the slot or the test channel. Remove the battery powering
the when not in use to avoid battery leakage. Use a fresh alkaline battery to run the tester to BATTEST2
ensure accurate testing results.
4. The LCD Display
LCD Display Battery Condition
1 – 5 marks (POOR) The battery is empty. Recharge a rechargeable battery or dispose of the battery
respecting the local rules.
6 – 10 marks (FAIR) Battery with limited power but can still be used for a limited time.
11 – 18 marks (GOOD) Battery has adequate power.
5. Technical Specifications
Power Supply 1 x 1.5V AAA battery
Dimensions 118 x 88 x 23mm
The information in this manual is subject to change without prior notice.
BATTEST2 - 2 - VELLEMAN
BATTEST2 – MULTIFUCTIONELE BATTERIJTESTER MET LCD-DISPLAY
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen,
dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen.
Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel
beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Algemene Richtlijnen
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal
de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
Gebruik geen herlaadbare batterijen om uw te voeden. BATTEST2
Test één batterij per keer.
Wijzig of demonteer het toestel niet.
3. Gebruik
1. Om de batterijtester te voeden, open het batterijvak achteraan het toestel. Plaats 1 x 1.5V AAA alkalinebatterij en
respecteer de polariteit. Sluit het batterijvak.
2. Plaats de batterij die u wenst te testen in de overeenstemmende uitsparing (voor CRV3, CR5 en CRP2 batterijen,
9V, 3V en 1.5V button cell-batterijen) of gleuf (CR2, CR123A, N, AA, AAA, C en D batterijen). Duw de batterij
goed vast en respecteer de polariteit. De toestand van de batterij wordt op de LCD-display afgebeeld (zie fig.
hieronder).
3. Verwijder de batterij na het testen.
OPMERKINGEN: Plaats de batterij op een correcte wijze in de gleuf of uitsparing. Verwijder de batterij die uw
BATTEST2 voedt om lekken te voorkomen. Gebruik een nieuwe batterij om het toestel te voeden
om precieze resultaten te verkrijgen.
4. De LCD-display
LCD-display Toestand van de batterij
1 – 5 streepjes (POOR) De batterij leeg. Laad een herlaadbare batterij of gooi de batterij weg volgens de
plaatselijke milieuwetgeving.
6 – 10 streepjes (FAIR) De batterij is zwak maar kan nog gedurende enige tijd gebruikt worden.
11 – 18 streepjes (GOOD) De batterij heeft voldoende energie.
5. Technische specificaties
Voeding 1 x 1.5V AAA batterij
Afmetingen 118 x 88 x 23mm
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
BATTEST2 - 3 - VELLEMAN
BATTEST2 TESTEUR DE PILES MULTI-USAGES AVEC AFFICHEUR LCD
1. Introduction
Aux résidents de l'Union Européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que, si l'appareil est jeté après sa vie, il peut nuire à
l'environnement.
Ne jetez pas cet appareil (et des piles éventuelles) parmi les déchets ménagers; il doit arriver chez une firme
spécialisée pour recyclage.
Vous êtes tenu à porter cet appareil à votre revendeur ou un point de recyclage local.
Respectez la législation environnementale locale.
Si vous avez des questions, contactez les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat! Lisez attentivement la présente notice avant la mise en service de l'appareil.
Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne l'installez pas et consultez votre revendeur.
2. Directives générales
La garantie ne s'applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre
revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Evitez d’utiliser un accu rechargeable pour alimenter votre . BATTEST2
Ne testez qu’une seule pile à la fois.
Ne modifiez ou ne démontez pas l’appareil.
3. Emploi
1. Pour alimenter le testeur, ouvrez le compartiment à pile à l’arrière de l’appareil. Insérez 1 pile alcaline LR3 de
1.5V conformément à la polarité. Refermez le compartiment à pile.
2. Placez la pile à tester dans le canal (pour les piles CRV3, CR5 et CRP2, piles bouton 9V, 3V et 1.5V) ou la fente
(piles type CR2, CR123A, N, R6, R3, R14 et R20). Placez la pile fermement dans son emplacement
conformément à la polarité. Le statu de la pile s’affiche sur le petit écran LCD (voir ill. ci-dessous).
3. Retirez la pile après le contle.
REMARQUE: Veillez à placer la pile à tester correctement dans son emplacement. Retirez la pile d’alimentation si
vous n’utilisez pas votre pour éviter des fuites. Alimentez le testeur avec une pile alcaline BATTEST2
neuve pour garantir des résultats précis.
4. L’afficheur LCD
Affichage LCD Statu de la pile
1 – 5 marks (POOR) La pile est très faible. Rechargez l’accu ou débarrassez-vous de la pile en respectant la
législation environnementale locale.
6 – 10 marks (FAIR) La pile est assez faible mais peut être utilisée pendant un délai limité.
11 – 18 marks (GOOD) La pile a suffisamment d’énergie.
5. Spécifications techniques
Alimentation 1 pile 1.5V LR3
Dimensions 118 x 88 x 23mm
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.

Especificaciones del producto

Marca: Velleman
Categoría: No categorizado
Modelo: BATTEST 2
Peso.: 3900 g
Fuente-de-alimentación: AC
Potencia de entrada: 1250 W
Velocidad de ralentí (máx.): 5000 RPM
Estuche de almacenamiento: Ja
Sección transversal del cuchillo: 184 mm
Profundidad de corte (90º): 65 mm
Profundidad de corte (45º): 42 mm
Estúpido: 16 mm

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Velleman BATTEST 2 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




No categorizado Velleman Manuales

No categorizado Manuales

Últimos No categorizado Manuales