Vogels THIN 345 Manual de Usario

Vogels Wandsteun THIN 345

Lee a continuación 📖 el manual en español para Vogels THIN 345 (20 páginas) en la categoría Wandsteun. Esta guía fue útil para 4 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/20
EN Mounting inruions
DE Montageanleitung
FR Consignes d’inallation
NL Montagevoorschri
ES Inrucciones de montage
IT Iruzioni di montaggio
PT Manual de montagem
EL Οδηγίες συναρμογής
SV Montageföreskrier
PL InrukcEa montażu
RU Инструкция по сборке и установке
CS Návod k montáži
SK Návod na montáž
HU Szerelési eírás
TR Montaj kılavuzu
RO Inrucţiuni de montaj
UK Вказівки по монтажі
BG Инструкции за монтаж
JA 設置の説明書
ZH
www.vogels.com for more information
THIN 345
For inruion video,
scan QR-code.
2
Important Before mounting the wall mount, first read the warnings
at the back of the supplied parts list (separate card).
DE - Wichtig Lesen Sie vor der Montage des Wandhalters zuer die Warnhinweise auf der Rückseite
der mitgelieferten Teilelie (getrennte Karte).
FR - Important Avant de procéder au montage du support mural, lisez les avertiements au dos de la
lie de pièces fournie (fiche séparée).
NL - Belangrijk Lees voordat u de wandeun beveigt de waarschuwingen op de achterzijde van de
meegeleverde onderdelenlij (aparte kaart).
ES - Importante Antes de montar el soporte de pared, lea las advertencias al dorso de la lia de piezas
suminirada (en una ficha aparte).
IT - Importante Prima di montare il siema di fiaggio a parete, leggere le avvertenze sul retro dell’e-
lenco dei pezzi forniti (scheda separata).
PT - Importante Antes de montar o suporte de parede, primeiro leia as advertências na parte de trás da
lia de peças fornecida (cartão separado).
EL - Σημαντικό Πριν από τη στερέωση της επίτοιχης βάσης, κατ’ αρχήν διαβάστε τις προειδοποιήσεις στο
οπισθόφυλλο του παρεχόμενου καταλόγου εξαρτημάτων (ξεχωριστή κάρτα).
SV - Viktigt Före montering av väggfäet läser du varningarna på baksidan av den medföljande
artikellian (separat kort).
PL - Uwaga Przed montażem uchwytu ściennego przeczytać orzeżenia na odwrocie doarczonej
liy części
(oddzielna karta).
RU - Важно Перед началом монтажа настенного кронштейна рекомендуется сначала
прочитать предупреждения, расположенные на обратной стороне прилагаемой
комплектации (на отдельном листе).
CS - Důležité Před montáží držáku na zeď si přečtěte upozornění na zadní raně seznamu dílů (zvláštní
karta).
SK - Dôležité Pred montážou náenného držiaka si najskôr prečítajte výrahy na zadnej rane dodá-
vaného zoznamu dielov (samoatný hárok).
HU - Fontos A falitartó felszerelése elő olvaa el a mellékelt
alkatrészlia hátulján lévő figyelmeztetéseket (külön kártya).
TR - Önemli Duvar montesini monte etmeden önce, (ayrı
kart olarak) verilen parça liesinin arkasında bulunan uyarıları okuyun.
RO - Important Înainte de a monta suportul de perete, citi toate
avertismentele de pe spatele liei de piese furnizate (foaie separată).
UK - Важливо Перш ніж монтувати настінний кронштейн, прочитайте попередження на звороті
специфікації (окрема картка).
BG - Важно Преди монтиране на конзолата за стена, прочетете предупрежденията на гърба на
доставения списък с части (отделна карта).
JA -
ZH -
3
1 Screw the strips (C) onto the TV.
Position the strips as close as possible to the middle of the screen.
DE - Schrauben Sie die Leien (C) auf das Fernsehgerät.
Positionieren Sie die Leien so nah an der Mie des Bildschirms wie möglich.
FR - Viez les barrees (C) sur le téléviseur.
Positionnez les languees le plus près poible du centre de l’écran.
NL - Schroef de rips (C) op de tv.
Plaats de rips zo dicht mogelijk bij het midden van het scherm.
ES - Atornille las tiras (C) al televisor.
Coloque las tiras lo más cerca posible del centro de la pantalla.
IT - Avvitare le ae (C) sulla TV.
Posizionare le ae il più vicino poibile al centro dello schermo.
PT - Aparafuse as tiras (C) ao televisor.
Posicione as tiras o mais próximo poível do meio do ecrã.
EL - Βιδώστε τις λωρίδες (C) επάνω στην τηλεόραση.
Τοποθετήστε τις λωρίδες όσο το δυνατόν πλησιέστερα στο μέσον της οθόνης+.
SV - Skruva fa skenorna (C) i TV:n.
Placera skenorna så nära skärmens mipunkt som möjligt.
PL - Przykręcić uchwyty do telewizora.
Uchwyty umieścić jak najbliżej środka odbiornika.
RU - Прикрутить консольные планки (А) к ТВ.
Расположить консольные планки как можно ближе к середине экрана.
CS - Přišroubujte úchyty (C) na televizor.
Umíěte úchyty co nejblíže ke ředu televizoru.
SK - Priskrutkujte pásy (C) na televízor.
Umienite pásy čo najbližšie k redu obrazovky.
HU - Csavarozza a tartólemezeket (C) a TV-készülékre.
Helyezze a tartólemezeket a lehető legközelebb a képernyő közepéhez.
TR - Şeritleri(A) televizyona vidalayın.
Şeritleri mümkün olduğunca ekranın ortasına yakın yerleştirin.
RO - Fixaţi cu şuruburi benzile (C) pe TV.
Poziţionaţi benzile cât mai aproape posibil de mijlocul ecranului.
UK - Пригвинтите планки (C) до телевізора.
Розмістите планки якомога ближче до середини екрана.
BG - Завийте лентите (C) в телевизора.
Разположете лентите възможно най-близо до средата на екрана.
JA -
ストリップ
(C)
をテレビにネジ止めする。
ZH -
G
H
TV TV
J (Optional)
G 1-8
H 1-2 (Optional)
TV TV
TV
TV
(C)

Especificaciones del producto

Marca: Vogels
Categoría: Wandsteun
Modelo: THIN 345

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Vogels THIN 345 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán