Wahl GroomsMan PLUS Manual de Usario

Wahl Cortacésped GroomsMan PLUS

Lee a continuación 📖 el manual en español para Wahl GroomsMan PLUS (2 páginas) en la categoría Cortacésped. Esta guía fue útil para 12 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/2
432 5 6 7
149 108 1311 12
head are even.
3 For the top of the head, cut with the grain using the individual guide
comb attachments. The smaller the number of the comb, the shorter the
cut. Comb or brush the hair as you cut for an even end result.
4 To complete the fade, blend the hair at the fade line by trimming up
and out across the line and against the grain all the way around the
head. Then, repeat all around, turning the trimmer upside down and
cutting downward. The final objective is to blend the hair so there is
no real line, just a perfect fade from bald to very short hair. You can
achieve this by using the #1 individual guide comb attachment. Continue
combing and cutting until you achieve the desired effect.
5 To create a part, pick a spot off-center. Pull the scalp tight and with the
end of the blade perpendicular to the head, move the trimmer back and
forth to cut a line. Comb through it and cut again to make sure the cut
is precise.
TRIMMING PRIVATE AREAS with the trimmer &
detailer head.
1. Volume reduction using trimmer head. Attach guide comb and select a
long trimming length. Begin trimming, starting at the top and working
down. Use progressively closer settings to get the “look” and length you
prefer.
2. For hard to reach or tight areas, use the detailer head. Always pull skin
taut. Then slowly move the detailer through area to trim until desired look
is accomplished.
3. Shave in your private areas by gently shaving in the desired area and
always keep the skin taut.
TRIMMING NOSE HAIR using detailer head.
Make sure the nasal passages are clean. Slowly move the detailer in and
out of each nostril, no more than 1/4-inch deep.
TRIMMING EAR HAIR using detailer head.
Make sure the outer areas of the ears do not contain any wax. Hold the ear
flat with one hand and carefully insert detailer no more than 1/4-inch into
the outer ear.
CAUTION: Do not insert the detailer or any other foreign object into
the inner ear. For hair growing on the outside of the ear, simply move the
detailer slowly along the edges of the ear.
TRIMMING EYEBROWS using detailer head.
Slowly move detailer to neatly trim stray hairs. For precise, even trimming,
slowly move the detailer closer or farther away from eyebrows to achieve
desired length. Do not press against brow as it may remove too much hair.
FADE CUT
using a T-Blade
1 Start at the temple and cut all the way around the head to establish
the ultimate location of the fade line. Always cut against the grain for the
shortest cut. Dont force the blade through the hair. Let the trimmer do
the work.
2 Next, cut around the head again and up the nape of the neck to the
fade line, brushing away the cut hair as you go. Pull the scalp taut with
the thumb for the closest cut. Turn the trimmer upside down when
necessary to keep cutting against the grain. Make sure both sides of the
ears and hairline.
4.
Accentuate your beard line by using the
trimmer in a downward motion. Start
at the line you’ve created and, working
from the chin back toward the ears,
trim the area right under your beard line.
5. Define the upper part of your beard
using the same technique.
6. For a neater finished look, replace
attachment blade to the detail blade
forward. Use this blade for fine, detail
trimming anywhere it is needed, such
as at the sideburns near the ears,
goatees, etc.
DETAILING NECKLINES, SIDEBURNS, MUSTACHES
& BEARDS using trimmer head.
Slowly move trimmer downward on desired areas to neatly trim and shape.
TRIMMING ARM & LEG HAIR using trimmer head.
Simply glide the trimmer over your arm or leg until desired hair length is
achieved. The first time you trim the hair, start by using a longer setting on
the guide comb on the trimmer, then use progressively shorter settings if a
shorter length is preferred.
TRIMMING CHEST & STOMACH using trimmer
head.
Glide the trimmer over your torso region, in an upward motion until desired
hair length is achieved. For tight, scratch-free trimming, use the #1 guide
comb.
FOR THE CLOSEST LOOK, after trimming, attach the shaver
head. The shaver makes for the perfect tool to groom the total body. Using
the same technique, as mentioned prior, you
can groom wherever you feel a need. Shave
against hair growth while stretching the skin.
After every use, remove the shaver foil by
pressing both side buttons and carefully using
cleaning brush provided.
Self-sharpening blades are high compression, high-carbon
steel, made to maintain their shape and sharpness for extended
periods.
TRIMMING AND EDGING YOUR BEARD
The following are suggested trimming steps and trimmer positions.
You may find different procedures work
better for you.
1. Comb your beard in the direction that
it grows to help reveal stray hairs that
may be longer than the others.
2. Attach the 6-position trimming guide
to trim and taper your beard. Begin
with the guide set at a long trimming length. Trim toward
your chin in smooth, overlapping strokes, following the lay of
your beard. If you trim against the way
your beard naturally lays, the trimmer
will cut the hair much shorter and the
result may be patchy.
Adjust the trimming guide to
progressively shorter settings until you reach the desired length
of beard. You may wish to set the trimming guide attachment
to cut closer near the ear and down under the chin, changing
to a longer setting toward the front of the face and point of your
chin. When the trimming guide is removed, it will remain at its last
length setting until you change it.
Always be sure the trimming guide is locked solidly into the
desired position before you start to
trim.
3. To cut the outline of your beard,
remove the trimming guide. Starting
under your chin and working back
toward your jawbone and ears, cut
the outer perimeter of your beard
underneath the jawbone. Continue the line all the way up to the
CARING FOR YOUR TRIMMER
OILING BLADES
For best results, put one or two drops of Wahl Clipper Oil on
the blades only when necessary, or approximately once a month.
Motor bearings are permanently lubricated—do not attempt to oil.
When oiling your trimmer, turn the trimmer “ON - I,” hold the unit
with the blades facing DOWN and squeeze one or two drops of oil
onto the blades. Wipe off excess oil with soft cloth.
NOTICE—DO NOT OVER OIL!
Excessive oiling or application of liquids will cause damage if
allowed to seep back into motor.
BLADE CARE
Trimmer blades have precision-hardened, ground and lapped
cutting teeth. Blades should be handled carefully and never
bumped or used to cut dirty or abrasive material. Never rinse the
blades with water, or the blades may rust. Clean with the included
brush.
CLEANING/STORAGE
Before storing your trimmer, use the cleaning brush to whisk
any loose hairs from the unit and the blades. For units with a
soft-touch grip, use a damp cloth to wipe down the body of the
trimmer, taking care not to get the blades wet.
Store unit in such a manner so that blades
are protected from damage.
When the trimmer is not in use, the
trimmer guide/blade guard attachment
should be in place to protect the blades.
This appliance should be stored in a
manner where it is not subjected to
Crushing, Heating above 100°C (21F),
or Incineration.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using your electrical appliance, basic
precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS AND SAFEGUARDS
BEFORE USING THIS TRIMMER.
DANGER
To reduce the risk of death or injury by
electric shock:
1. Do not reach for an appliance that has
fallen into water. Unplug immediately from
the outlet.
2. Do not use while bathing or in a shower.
3. Do not place or store appliance where it
can fall or be pulled into a tub or sink. Do
not place in or drop into water or other
liquid.
4. Except when charging, always unplug
this appliance from the electrical outlet
immediately after using.
5. Always unplug this appliance before
cleaning.
6. (Rechargeable unit only.) Unplug the
charger before using trimmer.
TROUBLESHOOTING
If your Trimmer does not seem to take a charge, check the following
before returning it for repair:
1. Check outlet to make sure it is working by plugging in another
appliance.
2. Make sure the outlet simply is not connected to a light switch which
turns the power at the outlet off when lights are turned off.
3. Be sure the trimmer is properly connected to the recharging
transformer, all connections are secure and the switch on the
trimmer is turnedOFF - 0.
4. If your electricity is connected to a master power switch, we
suggest the trimmer be disconnected from the charger anytime
the master switch is off. Leaving the unit plugged into a dead
outlet or an unplugged charger will drain the battery.
5. If trimmer does not run and it is completely charged, turn the unit
ON - I and pinch or push the blades manually. (Oil may have dried
out between the blades, so they may be temporarily stuck together.)
LITHIUM-ION BATTERY
REPLACEMENT, CLIPPER
DISPOSAL AND RECYCLING:
For battery replacement send the entire, intact clipper unit to: Wahl
Annex 3001 North Locust, P.O. Box 578, Sterling, IL 61081
Do not attempt to remove the battery. Lithium-Ion batteries can
explode, catch fire, and/or cause burns if disassembled, damaged, or
exposed to water or high temperatures.
If you choose not to replace the battery, the entire, intact clipper unit
must be disposed. Do not attempt to remove the battery for disposal.
Lithium-Ion batteries may be subject to local disposal regulations.
Many locations prohibit disposal in standard waste receptacles.
Check your local laws and regulations.
For recycling contact a government recycling agency, waste
disposal service, retailer, or visit online recycling sources, such as
www.batteryrecycling.com or www.rbrc.org.
where oxygen is being administered.
9. Never drop or insert any object into any
opening.
10. Do not use this appliance with a damaged
or broken blade or trimming attachment, as
facial injury may occur.
11. Always attach plug to appliance first, then
to outlet.
To disconnect, turn unitOFF - 0,
then remove plug from outlet.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Household Use Only
RECHARGING
1. This trimmer is conveniently designed for household use. It
should be allowed to charge 1 hour before first use.
2. Remove the trimmer, recharging transformer and accessories
from the packing material.
3. Connect the transformer to the trimmer. BE SURE TRIMMER IS
IN THE “OFF - 0” POSITION WHEN CHARGING.
4. Plug the recharging transformer into any convenient electrical
outlet at the correct voltage.
5. When trimmer is low in power, it should be connected to the
transformer and plugged into an outlet to assure maximum
power is available when it is next used. This transformer
is designed to completely charge the battery without
overcharging. Do not use the trimmer while it is charging.
6. The battery will take approximately 60 minutes to charge. The
Lithium Ion Trimmer also has quick charge capability.
7. Insert only recharging transformer plug supplied by the
manufacturer into charger receptacle.
WARNING
To reduce the risk of burns, electrical shock
or injury to persons:
1. Do Not Crush, Disassemble, Heat Above
100°C (212°F), or Incinerate the appliance,
due to Risk of Fire, Explosion, or Burns.
2. This power unit is intended to be correctly
orientated in a vertical or floor mount position.
3. Close supervision is necessary when this
appliance is used by, on, or near children or
disabled persons.
4. Use this appliance only for its intended
use as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by the
manufacturer.
5. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly, if it has been dropped or damaged,
or if it has been dropped into water. Return
the appliance to Wahl Clipper Corporation for
examination and repair.
6. Keep the cord away from heated surfaces.
7. Only insert approved transformer plug or
travel plug into charger receptacle.
8. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used or
the release tab down to secure in position. To remove the guide,
gently push up on the release tab and slide the assembly away
from the trimmer. Adjust the trimming length by pressing on the
thumb lever and moving the comb forward or backward to the
desired setting.
A Detachable blade system enables you to quickly change
from a standard-width blade for full grooming to a narrow-
width blade for detail trimming around a mustache, goatee, or
anywhere to define the hair line
and clip any stray whiskers.
To remove attachment, simply pull
top edge of blade away from body
unit. To attach, align back tab of attachment head to cavity on the
inner edge of trimmer unit and push down on top of blade.
Should blades become damaged or dull or if you want additional
attachment heads for your trimmer, you may purchase them
from Wahl. Be sure to ask for the following attachment with part
number from our service and repair department (see last page for
contact information):
Attachment Head: Wahl Part Number
Trimmer: #59300
Detailer: #59301
T-Blade: #59302
Shaver: #59303
Rotary: #59306
www.wahltrimmers.com
The trimmer you purchased may not have all of these heads, but
they will all work with your trimmer if you wish to purchase them.
SPECIAL FEATURES:
Your trimmer has been designed with several advanced features
to help you get perfect results every time you trim. Your trimmer
may be used to neatly trim goatees, beards, mustaches, neckline,
sideburns around the ears and eyebrows, or anywhere you may
need grooming. It also makes a great all-around family trimmer for
mini haircuts and touch ups between trips to the barber or to clean
up the shape of the neck.
Soft-Touch Grip (9854L, 9860L) allows you to hold the
trimmer in a comfortable position for precision trimming.
An Ergonomic Shape and gripping horizontal bars (9876L)
for added comfort, designed so you always hold the trimmer in
a comfortable position for precision trimming.
The shape also provides optimum trimming
visibility.
A Rotating Head (9876L). The trimming
head rotates 360 degrees, providing two
trimming positions. This allows you to achieve
the optimum ergonomic relationship between
the hand, the trimmer and the face. Rotate the
head to the desired position as follows. With
the switch in the “OFF - 0” position, depress
the lock button and rotate the head clockwise or
counterclockwise 360 degrees.
A 6-Position Trimming Guide makes
achieving a consistent trim easy every time.
The guide can be removed (providing a
seventh cutting position) and reattached
without changing the preset cutting length,
so once you have found the perfect length,
there’s no guesswork in achieving it every trim.
The trimming guide is a two-piece assembly,
consisting of a base and a comb. It should
not be disassembled. To attach the guide,
simply slide it on at a slight angle and press
Operating Instructions for the
Lithium Ion Grooming Kits
Instrucciones de operación
de la recortadora recargable
#1 Stubble Length (2 mm)
#2 Short (4 mm)
#3 Medium Short (6 mm)
#4 Medium (8 mm)
#5 Medium Long (10 mm)
#6 Long (12 mm)
TRIMMING WITH ATTACHMENT COMBS
Your Trimmer includes three trimming attachments; stubble, medium
and long. The stubble guide has 1 bar, the medium-cut attachment has
two bars and the long-cut attachment has three
bars. These attachments are ideal for blending,
tapering and defining beards, as well as for
achieving a “close trim” stubble look around the
face. To use the attachments, go with the hair
direction. To achieve closer looks, go against
the hair direction.
Detachable Blade Trimmer
Recortadora con láminas
desmontable
9876L
9854L
9860L
SERVICE AND REPAIR
If you have problems with your trimmer, send it prepaid
with a note explaining the problem to:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, IL 61081
Telephone (800) 767-9245
For products purchased outside the United States, contact your distributor.
If for any reason within 30 days of purchase of your Wahl®
trimmer you are not satisfied with your trimmer and would
like a refund, just return your trimmer, together with the sales
receipt, to the retailer from whom you purchased it. Wahl will
reimburse all retailers who accept trimmers within 30 days of
purchase. If you have any questions regarding this money-
back guarantee, please call 1-800-767-9245 in the United
States.
30 Day Money Back Guarantee!
#59300 #59301 #59302 #59306#59303
9854L
9876L 9860L
1 2 3
© 2011 Wahl Clipper Corporation
Part No. 91668
Printed in U.S.A.
For more information or Product Registration, visit www.wahltrimmers.com
5-YEAR LIMITED WARRANTY
Valid in U.S.A. Only
If your Wahl product fails to operate satisfactorily within five
(5) years from the date of original purchase or receipt as a gift,
Wahl will, at our option, repair or replace it and return it to you
FREE OF CHARGE. Do not return this product to store where
purchased. Products needing repair under this warranty should
be returned with postage prepaid to:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
Include a note describing the defect and the date of original
purchase or receipt as a gift (if in warranty). Products out of
warranty will be repaired at our standard repair charges.
This warranty is void and no repair or replacement will be made
under this warranty or otherwise if: (1) The product is modified
in any manner or repaired by anyone other than Wahl Clipper
Corporation or Wahl authorized service center. (2) The product
has been used commercially or subjected to unreasonable use.
This warranty gives you specific legal rights and you may
also have other rights which may vary from state to state. No
other written express warranty is given. Any implied warranty,
including any warranty of merchantability which may arise from
purchase or use, is limited to the year period provided in this
express warranty. Some states may not allow such limitation,
so it may not apply to you. No responsibility is assumed for
incidental or consequential damages of any type, or for the use
of unauthorized attachments. Some states may not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the limitation or exclusion may not apply to you. Outside U.S.A.,
check with store for Wahl authorized distributors warranty.
www.wahltrimmers.com
1
3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
2
cavidad en el borde interno de la recortadora y apriete el superior
de la cuchilla.
Si las hojas se dañan o se desafilan, puedes comprar un nuevo
conjunto de hoja en Wahl. Asegúrese de pedir lo siguiente:
Accesorio: Numero del repuesto Wahl
Recortadora: #59300
Detalladora: #59301
Cuchilla T: #59302
Afeitadora: #59303
Cuchilla Giratoria: #59306
www.wahltrimmers.com
La recortadora que usted comp no puede tener todas estas
cabezas incluidas, pero todas las cabezas trabajan con su
recortadora si desea comprarlas.
Las cuchillas autoafilantes son de acero al carbono amolado
a precisión, hechas para conservar su forma y agudeza durante
períodos prolongados.
RECORTE Y DESBASTADO DE LA
BARBA
Los siguientes son pasos de recorte y posiciones de la recortadora
sugeridas. Tal vez encuentre distintos procedimientos que le
resultens útiles.
1. Peine la barba en la direccn del
crecimiento para exponer pelos sueltos y
más largos que los demás.
2. Conecte la guía de recorte de 6
crecimiento natural del cabello utlizandolos peines guías . Cuantos
pequo es el número del peine,s corto es el corte. Vaya peinando
o cepillando al mismo tiempo que va usted cortando, para conseguir un
resultado proporcionado.
4 Para completar el resultado, mezcle el cabello de la linea de sombra,
cortando las puntas hacia arriba y hacia fuera de la linea, y en dirección
contraria al crecimiento natural del cabello, todo alrededor de la cabeza.
Después, repita el corte otra vez alrededor de la cabeza, pero dándole la
vuelta a la recortadoraT-Pro” , y cortando hacia abajo. Puedes alcanzar
esto usando el accesorio individual del peine de la guía #1. Continue
peinando y cortando hasta conseguir el resultado deseado.
5 Para crear la raya o una divisn, seleccione una zona fuere del centro
de la cabeza. Estire su cabellera , y con la parte del final de la hoja,
perpendicular a la cabeza, mueva la cortadora de atrás hacia adelanate,
para crear una linea. Peine la zona y corte otra vez, asegundose de que
el corte es preciso.
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
Al usar un aparato eléctrico, se deben
tomar siempre precauciones básicas,
incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de muerte o lesiones
por electrocución:
1. No trate de sacar un aparato que se
haya caído al agua. Desenchúfelo
inmediatamente de la toma de corriente.
2. No lo use mientras esté bañándose o en
la ducha.
3. No ponga el aparato ni lo guarde en
lugares de donde se pueda caer a un
baño o lavabo. No lo sumerja ni lo deje
caer al agua u otro líquido.
4. Excepto cuando esté cargándose,
desenchufe siempre este aparato de
la toma de corriente inmediatamente
después de usarlo.
5. Desenchufe siempre este aparato antes
de limpiarlo.
6. (Unidad recargable solamente.)
Desenchufe el cargador antes de usar
la recortadora.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras,
incendios, electrocución o lesiones a
personas:
1. No aplaste, desarme, caliente a más de 100°C
(212°F) o incinere el aparato, debido al riesgo
de fuego, explosión o quemaduras.
2. Esta unidad electrical debe de ser usada
correctamente en una posicion vertical o
una posición del montaje del piso.
3. Es necesaria una supervisión rigurosa
cuando este aparato sea usado por
niños o en los alrededores de niños o
personas inválidas.
4. Use este aparato sólo para el tipo
de aplicaciones a las que haya sido
destinado, según se describe en
este manual. No use accesorios no
recomendados por el fabricante.
5. No haga funcionar nunca este aparato
si tiene un cordón o enchufe dañado,
si no funciona bien, si se p2-ha dejado
caer o se p2-ha dañado o se p2-ha dejado
caer al agua. Envíe este aparato a Wahl
Clipper Corporation para su examen y
reparación.
6. No acerque el cordón a superficies
calientes.
7. Introduzca solamente el transformador
de recarga en el receptáculo del cargador.
8. No lo use al aire libre ni opere con
productos de aerosol (pulverizador) o en
lugares donde se administre oxígeno.
9. Nunca deje caer o inserte cualquier
objeto en cualquier abertura.
10. No use este aparato con una hoja o
accesorio de recorte dañado o roto, p2-ya que
se pueden producir lesiones faciales.
11. Conecte siempre primero el enchufe al
aparato y despúes a la toma de corriente.
Para desconectar, apague la unidad
OFF 0 y después desconecte el
enchufe de la toma de corriente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Solamente Para Uso Residencial
INSTRUCCIONES DE RECARGA
1. Esta recortadora está disada convenientemente para
uso casero. Debe dejar que se cargue de una hora para
otro antes de usarse.
2. Saque la recortadora, transformador de recarga y
accesorios del material de empacado.
3. Conecte el transformador a la recortadora. ASERESE
DE QUE LA RECORTADORA ES EN LA POSICN DE
APAGADO OFF 0” CUANDO ESTÉ CARGÁNDOSE.
4. Enchufe el transformador de recarga a cualquier toma de
corriente eléctrica conveniente al voltaje correcto.
5. Cuando la recortadora se está agotando, conectar el
transformador y enchufarse en una toma de corriente
para asegurarse de disponer de una máxima corriente
cuando se use la siguiente vez. Este transformador
está disado para cargar continuamente la pila sin
sobrecargarla. No utilice la desbastadora mientras se
está cargando.
6. La carga de la pila se demora aproximadamente 60
minutos. La desbastadora con pila de litio ion también es
de carga rápida.
LOCALIZACN Y REPARACN
DE FALLAS
Si su recortadora no parece cargarse, compruebe lo
siguiente antes de enviarla para
su reparación.
1. Compruebe la corriente del enchufe, enchufando otro aparato.
2. Asegúrese de que la toma no esté simplemente
conectada a un interruptor de luz que desconecte la
corriente cuando se apaguen las luces.
3. Asegúrese de que la recortadora esté bien conectada
al transformador de recarga, todas las conexiones sean
buenas y el interruptor de la recortadora esté apagado
“OFF – 0”.
4. Si la electricidad está conectada a un interruptor de
corriente principal, sugerimos que se desconecte la
recortadora del cargador en cualquier momento en que el
interruptor principal es en la posición de apagado. Al dejar
la unidad enchufada en una toma desconectada o cargador
desenchufado se drena la pila.
5. Si la recortadora no funciona y está completamente
cargada, ponga la unidad en la posicn de encendido “ON
I” y pellizque o empuje las hojas manualmente. (Puede
haber aceite seco entre las hojas, por lo que pueden
haberse quedado atascadas temporalmente.)
CAMBIO DE LA PILA DE LITIO ION,
DESECHO DE LA RECORTADORA Y
RECICLAJE:
• Para cambiar la pila, envíele toda la recortadora intacta a: Wahl
Annex 3001 North Locust, P.O. Box 578, Sterling, IL 61081
• No intente sacar la pila. Las pilas de litio ion pueden explotar,
incendiarse o causar quemaduras si se desarman, se dañan o las
exponen al agua o altas temperaturas.
• Si decide no cambiar la pila, debe desechar toda la recortadora.
No intente sacar la pila para desecharla. Las pilas de litio ion
están sujetas a reglamentos de desechos locales. Muchos lugares
proben el desecho en recipientes de basura corrientes. Consulte
las leyes y reglamentos locales.
• Para el reciclaje, contacte a la agencia de reciclaje gubernamental,
el servicio de basuras, el comerciante minorista o las fuentes de
reciclaje ennea, tal como www.batteryrecycling.com o www.
rbrc.org.
CUIDADO DE LA RECORTADORA
LUBRICACN DE LAS HOJAS
Para obtener los mejores resultados, ponga una o dos gotas de
aceite Wahl Clipper en las hojaslo cuando sea necesario, o
aproximadamente una vez al mes. Los cojinetes del motor están
lubricados permanentemente. No trate de lubricarlos.
Al lubricar su recortadora, enciéndala “ON – I” y sujétela con las
hojas apuntando HACIA ABAJO y exprima una o dos gotas de
aceite en las hojas. Limpie el exceso de aceite con un paño suave.
AVISO: ¡NO LUBRIQUE EXCESIVAMENTE!
La lubricacn o aplicación de líquidos excesiva causará dos si
se deja que se filtre y llegue al motor.
CUIDADO DE LAS HOJAS
Las hojas de la recortadora tienen dientes de corte endurecidos
con precisión, rectificados y pulidos. Las hojas deben manipularse
con cuidado y no golpearse nunca ni usarse para cortar materiales
sucios o abrasivos. No enjuagar la cuchilla con agua, o las hojas
se pueden oxidar. Limpiar con el cepillo incluido.
RECORTE CON 3 ACCESORIOS
Su recortadora incluyen tres cabezales para su bigote (mediano y largo)
y una guía para la barba. El accesorio de corte medio tiene dos barras
y el accesorio de corte corto tiene una barra.
El igualador tiene dientes más largos que los
accesorios de la recortadora media y corta y
también puede usarse como accesorio para el
recorte de barba. Estos accesorios son ideales
para igualar, escalonar y definir bigotes. Para
usar los accesorios, siga las instrucciones
dadas para el adaptador de la mandíbula.
No. 1 Cerdosa (2 mm)
No. 2 Corta (4 mm)
No. 3 Corta media (6 mm)
No. 4 Media (8 mm)
No. 5 Larga media (10 mm)
No. 6 Larga (12 mm)
DETALLADO DEL CUELLO, LAS PATILLAS, BIGOTES
Y BARBAS utilazando la recortadora giratoria
Mueva la recortadora lentamente hacia abajo sobre las áreas para recortar y
dar forma con nitidez.
RECORTE DE LOS PELOS DE LOS BRAZOS Y LAS
PIERNAS utilazando la recortadora giratoria
Simplemente deslice la recortadora sobre el brazo o la pierna hasta conseguir
la longitud que quiera. La primera vez que recorte del pelo, empiece con una
guía más larga, luego use posiciones progresivamentes cortas si quiere
una menor longitud.
RECORTE DE LOS PELOS DEL PECHO Y EL
ESTÓMAGO utilazando la recortadora giratoria
Deslice la recortadora sobre el torso en movimientos ascendentes hasta con-
seguir la longitud que quiera. La primera vez que recorte del pelo, empiece
con una guía más larga, luego use posiciones progresivamente más cortas si
quiere una menor longitud.
Para una mirada exclusiva, simplemente conecte el cabezal para
afeitar.
La afeitadora es la herramienta perfecta para el acicalamiento completo de
tu cuerpo. Utilizando el mismo procedimiento como mencionado anterior-
mente, acicale tu cuerpo donde sea necesario.
Puedes afeitar en contra del crecimiento del
pelo mientras estiras tu piel. Al final de cada
uso apriete los botones de ambos lados de la
recortadora y remueva la lámina de metal de la
afeitadora ympiela con la brocha incluida.
RECORTE DE LAS PARTES
PRIVADAS utilazando la recortadora y la detalladora
giratoria.
1. Reducción de volumen utilazando la recortadora giratoria. Conecte la
peineta de guía y escoja una longitud de corte larga. Empiece a cortar de
la parte superior hacia abajo. Use ajustes progresivamente menores para
conseguir el aspecto y la longitud que quiera.
2. Utiliza el cabezal para detallar las áreas más diciles de recortar. Estire
el piel y cuidadosamente mueve la recortadora para detallar el área hasta
lograr su mirada deseada.
3. Cuidadosamente afeite su área deseada en su área privada.
RECORTE DE LOS PELOS DE LA NARIZ utilazando la
detalladora giratoria.
Limpie los conductos nasales. Mueva lentamente la detalladora hacia adentro
y hacia fuera de cada fosa, sin pasar de _ de pulgada de profundidad.
RECORTE DE LOS PELOS DE LAS OREJAS utilazando
la detalladora giratoria.
Compruebe que no haya cera en las partes externas de las orejas. Sostenga
plana la oreja con una mano e inserte cuidadosamente la detalladora no más
de _ en la oreja.
ADVERTENCIA: No inserte la detalladora ni ninn objeto extraño en
el do interno. Simplemente mueva despacio la detalladora a lo largo de los
bordes de la oreja, para cortar los pelos que crezcan afuera.
RECORTE DE CEJAS utilazando la detalladora gira-
toria.
Mueva despacio la detalladora para recortar con nitidez los pelos salidos.
Para recortar con precisn y uniformidad, mueva despacio la detalladora s
cerca o más retirada de las cejas, para conseguir la longitud que quiera.
EL CORTE BALD FADE
1 Comience a cortar a la altura de la sn, siguiendo después todo
alrededor de la cabeza, para establecer la linea de sombra. Corte siempre
en la dirección contraria al crecimiento natural del cabello para conseguir
el estilo de cabellos corto. No fuerce la hoja a través del cabello. Deje
que la recortadora haga el trabajo.
2 Seguidamente, corte alrededor de la cabeza otra vez y desde la nuca
hacia arriba, hasta la linea de sombra, eliminando el cabello p2-ya cortado, al
mismo tiempo. Estire el cuero cabelludo con sus dedos para conseguir un
corte de cabellos cerrado. Vire la recortadora cuando sea necesario
realizar el corte en la dirección contraria al crecimiento natural del cabello.
Asegúrese de que ambos lados de la cabeza esn iguales.
3 Para el corte en la parte superior de la cabeza, corte en la dirección del
1 2 3
9854L
9876L 9860L
SERVICIO Y REPARACN
Si tiene problemas con la recortadora, enela con franqueo
prepagado y una nota explicando el problema a:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street • P.O. Box 578
Sterling, IL 61081
Teléfono (800) 767-9245
Para productos comprados fuera de Estados Unidos,
póngase en contacto con su distribuidor.
Si por cualquier ran entre los 30as de la compra de su
recortadora de Wahl no esta satisfecho con su compra y
desea una devolucn de su dinero, regrese la recortadora
junto con su recibo de compras a la tienda donde lo
compro. Wahl reembolsara a las tiendas quienes acepta
las recortadoras entre los 30 días de su compra. Si tiene
preguntas tocantes esta Garantía, por favor llamanos al
1-800-767-9245 en los Estados Unidos.
GARNATÍA 30 DIAS PARA DEVOLUCN DE SU DINERO
Para mas informacion o Registracion de Producto
visite www.wahltrimmers.com
#59300 #59301 #59302 #59306#59303
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
lida solo en los Estados Unidos
Si su producto Wahl deja de funcionar satisfactoriamente durante
el período de cinco (5) os a partir de la fecha de compra original
o de haberlo recibido como regalo, Wahl reparará o reemplaza el
producto a su criterio y se lo devolve gratuitamente. No devuelva
este producto a la tienda dónde usted lo p2-ha comprado. Los
productosque necesiten ser reparados bajo los términos de esta
garana, deben ser enviados, con franqueo pagado a:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
Incluya una nota describiendo el problema y la fecha de la compra
original o recibo del regalo (si n está bajo garana). Los productos
fuera de garantía serán reparados a nuestros precios regulares de
reparacn.
Esta garana quedará anulada y no se efectuará ninguna reparación
o reemplazo en el caso de que: (1) Si el producto se modifica
de cualquier manera o es reparado por cualquier otra persona
con excepcn de Wahl Clipper Corporation o centro de servicio
autorizado Wahl. (2) El producto se p2-ha utilizado comercialmente o se
ha sujetado al uso desrazonable.
Esta garana le otorga derechos legales específicos y usted podrá
tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro. No
existe otro documento como tal y no se dará ninn otro por
escrito. Cualquier otra garantía implícita, incluyendo cualquier
garana mercantil que pueda surgir de la compra de este producto
o de su uso, es limitada al período de años mencionado en esta
garana expresa. Es posible que algunos estados no permitan
dichas limitaciones, y por tanto puede que esta limitacn no sea
aplicable a su caso. No se asume ninguna responsabilidad por
dos incidentales o dos causados por la utilización inadecuada,
o por el uso de accesorios sin autorizacn del fabricante. Puede
que algunos estados no permitan la exclusn o la limitacn de
dos incidentales o por dos debidos a la utilizacn inadecuada
de este producto, de modo que la exclusión o limitación pueda no
ser aplicable a su caso. Esta garantía es solo válida en los Estados
Unidos. Fuera de los Estados Unidos, pregunte en la tienda por la
garana del distribuidor autorizado de Wahl.
LIMPIEZA/ALMACENAMIENTO
Antes de guardar la recortadora, use el cepillo de limpieza para
retirar los pelos sueltos de la unidad y hojas. Para las
unidades con un agarre suave al tacto,
utilice un paño húmedo para limpiar el
cuerpo del recotador, teniendo cuidado para
que no obtenga las hojas mojadas. Guarde
la unidad de tal manera que las hojas estén
protegidas contra los dos.
Cuando no se use la recortadora, el
accesorio de guía de recortadora/protector
de hojas debe estar colocado para proteger
las hojas.
Este aparato se debe guardar de manera que
no sea sometido a aplastamiento, calentamiento a más de 100°C
(21F) o incineracn.
CUALIDADES ESPECIALES:
La recortadora fue hecha con varias cualidades avanzadas para
ayudarle a obtener resultados perfectos cada vez que recorte. La
recortadora también se puede usar para recortar
el margen del cuello, las patillas, alrededor de
las orejas y las cejas. También es una versátil
recortadora familiar para mini cortes de pelo y
retoques entre las idas a la peluquería o para
limpiar la nuca.
La recortadora contiene un agarre suave
(9854L, 9860L)
que
te permite hacer un recorte cómodo y con precisión.
Forma ergonómica (9876L) y barras horizontales de
asir suaves para mayor comodidad, disadas para poder
sujetar siempre la recortadora en una
posicn cómoda y lograr un recorte de
precisn. Su forma también proporciona
una visibilidad de recorte óptima.
Cabeza giratoria (9876L). La cabeza
giratoria gira 360 grados proporcionando
dos posiciones de recorte. Esto permite
lograr la relación ergonómica óptima entre
la mano, la recortadora y la cara. Gire la
cabeza hasta la posición deseada de la
forma siguiente. Con el interruptor en la
posicn de apagado “OFF – 0”, pulse el
botón de traba y gire la cabeza 360° hacia
la derecha o hacia la izquierda.
Guía de 6 posiciones que hace que
siempre se logre con facilidad un recorte
uniforme.
La guía puede quitarse (proporcionando una séptima
posicn de corte) y volverse a conectar sin cambiar la
longitud de corte prefijada, de modo que una vez que haya
encontrado la longitud perfecta, no tenga que adivinar cuál
es en cada recorte. La guía de recorte es un conjunto de
dos piezas compuesto por una base y un peine. No debe
desmontarse. Para conectar la guía, deslícela simplemente
formando un ligero ángulo y
pulse la leneta de desenganche
hacia abajo para sujetar en
posicn. Para quitar la ga,
empuje suavemente hacia arriba la lengüeta de desenganche
y deslice el conjunto alejándolo de la recortadora. Ajuste
la longitud de recorte haciendo fuerza hacia abajo sobre la
palanca y moviendo el peine hacia adelante o hacia ats
hasta el ajuste deseado.
El sistema desmontable de cuchillas permite el cambio rápido
de una cuchilla de longitud estándar para acicalado completo, a
una cuchilla angosta para recorte detallado alrededor del bigote o
la barba de chivo, definiendo el margen de la barba y recortando
todo pelo suelto.
Para quitar el accesorio, simplemente hale el borde superior de la
cuchilla. Para poner, alinear detrás la lengüeta de la cuchilla con la
posiciones para recortar y sesgar la
barba. Empiece con la guía puesta en
una longitud de corte larga. Recorte
hacia la barbilla con recorridos
uniformes y sobrepuestos, siguiendo
el crecimiento de la barba. Si recorta
en contra del crecimiento de la barba, la recortadora corta más
corto y el resultado puede ser disparejo.
Ajuste la guía de recorte en posiciones progresivamente cortas
hasta llegar a la longitud de barba deseada. Al sacar la ga
de recorte, el ajuste de la última longitud se conserva hasta
cambiarlo.
Cercrese de que la guía de recorte siempre esté bloqueada
firmemente en la posicn deseada, antes de empezar a recortar.
3. Quite la guía de recorte para cortar la silueta de la barba.
Empezando por debajo de la barbilla, recorriendo hacia atrás,
hacia la manbula y las orejas, corte el perímetro externo de la
barba, por debajo de la manbula. Siga la línea completamente
hasta las orejas y el margen del cabello.
4. Acene el margen de la barba al usar
la recortadora con un movimiento
descendente. Empiece donde cr la
línea y con movimientos de la barbilla
hacia las orejas, recorte el área justo
debajo del margen de la barba.
5. Defina la parte superior de la barba
siguiendo la misma cnica.
6. Para un acabado impecable, cambie
el cabezal y ponga el cabezal con la
cuchilla pequeña. Use esa cuchilla
para recorte fino y detallado en
cualquier lugar que se necesite, tal
como las patillas, cerca de las orejas,
la barba de chivo, etc.

Especificaciones del producto

Marca: Wahl
Categoría: Cortacésped
Modelo: GroomsMan PLUS
Colocación del dispositivo: Vrijstaand
Bisagras de puerta: Rechts
Pantalla incorporada: Ja
Peso.: 46000 g
Ancho: 550 mm
Profundidad: 565 mm
Altura: 1275 mm
Impuesto neto: 100 W
Longitud del cable: 1.8 m
Nivel de ruido: 43 dB
Consumo-anual-de-energía: 153 kWu
Peso del embalaje: 48500 g
Ancho del embalaje: 580 mm
Empaquetadura en profundidad: 600 mm
Altura del embalaje: 1315 mm
Clase de eficiencia energética (antigua): A
Iluminación interior: Ja
Función de descongelación: Ja
Congelador incorporado: Nee
Material del estante: Hout
Uso de energía por día: 0.42 kWh/24u
Clase-climática: ST
Pies ajustables: Ja
Color-de-la-carcasa.: Zwart
Número de estantes: 5 schappen
numero de puertas: 1 deur(en)
Temperatura (mín.): - °C
Capacidad de la botella: 102 fles(sen)
Número de zonas de temperatura: 1
Rango de temperatura (zona 1): 5 - 20 °C
Certificación: CE
Temperatura (máx.): - °C
Tipo-producto: Compressorwijnkoeler
Tipo-de-visualización: LED
Contenido neto del enfriador de vino.: 242 l

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Wahl GroomsMan PLUS haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




Cortacésped Wahl Manuales

Cortacésped Manuales

Últimos Cortacésped Manuales