WestBend 40053 Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para WestBend 40053 (2 páginas) en la categoría No categorizado. Esta guía fue útil para 4 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/2
2010 West Bend
®
, a Brand of Focus Electrics, LLC.
www.focuselectrics.com
To prevent personal injury, NEVER place the
battery in mouth for ANY reason, as it small and
can be swallowed.
DISCARD USED BATTERY IMMEDIATELY. KEEP
BATTERY AWAY FROM CHILDREN.
For household use ONLY.
Battery Installation
1. Press down on the clip to expose the battery
compartment cover. Slide the battery
compartment cover off and insert one triple A
(AAA) battery. Be sure to match the plus (+) and
minus (-) symbols.
2. Replace the battery compartment cover, peel
the static label from the electronic display and
your timer is now ready to use.
: The timer will count up to or down from Note
99 hours, 59 minutes, and 59 seconds. Keep the
timer away from all heat sources. Temperatures
above 120° F, 50° C, can damage the timer.
Never immerse the timer in water or any other
liquid.
3. The clip on the back can be attached to any
thin surface or belt or can be used with the metal
stand bar to stand on any flat surface. The
magnet will also secure it to any magnetic
surface. Place a lanyard through the hole to
hang.
Setting the Clock
1. Press and hold the “CLOCK” button for 5
seconds. The display will flash.
2. Press the “HOUR,” “MINUTE,” and “SECOND”
buttons to advance to the correct time. Holding
the buttons down will cause the numbers to
advance rapidly.
3. Press the “CLOCK” button once more to
activate the clock.
Timer Operation
1. To set the desired time, press “TIME 1,” “TIME
2,” or “TIME 3” for the desired timer channel. The
selected timer channel symbol; T1, T2, or T3, will
display.
2. Press “CLEAR” to zero the display.
3. Press and hold the “HOUR,” “MINUTE,” and
“SECOND” buttons to advance to the correct
time.
4. Press the “START/STOP/MEMORY” button to
begin timing.
5. When time expires, a distinctive alarm will
sound. The timer will continue to count up. The
alarm will silence after 1 minute.
6. Press any button to silence the alarm, then
“START/STOP/MEMORY” to stop the timer.
7. Press “CLEAR” to zero the display.
Recall Previous Time
When the countdown time has expired, press
“START/STOP/MEMORY” once to pause the
timer, twice to recall previous time, and again to
start the countdown timer.
Operate Stopwatch
1. Press “TIME1,” “TIME2,” or “TIME3” button for
the desired timer channel. The selected timer
channel symbol; T1, T2, or T3 will display.
2. Press “START/STOP/MEMORY” to time.
3. To pause the stopwatch, press
“START/STOP/MEMORY” once to pause, then
press again to resume timing.
4. To clear the stopwatch display, press
“START/STOP/MEMORY” to stop timing, then
press “CLEAR.”
Care and Cleaning
1. Wipe the exterior of the timer with a soft, damp
cloth if necessary.
Appliance 1 Year Limited Warranty
Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) warrants
this appliance from failures in the material and
workmanship for one (1) year from the date of
original purchase with proof of purchase,
provided the appliance is operated and
maintained in conformity with the provided
Instruction Manual. Any failed part of the
appliance will be repaired or replaced without
charge at Focus Electrics’ discretion. This
warranty applies to indoor household use only.
This warranty does not cover any batteries. This
warranty is null and void, as determined solely by
Focus Electrics if the appliance is damaged
through accident, misuse, abuse, negligence,
scratching, or if the appliance is altered in any
way.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, PERFORMANCE, OR
OTHERWISE, WHICH ARE HEREBY
EXCLUDED. IN NO EVENT SHALL FOCUS
ELECTRICS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES,
WHETHER DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
FORSEEABLE, CONSEQUENTIAL, OR
SPECIAL ARISING OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THIS APPLIANCE.
If you think the appliance has failed or requires
service within its warranty period, please contact
the Focus Electrics Customer Service
Department at (866) 290-1851, or e-mail us at
service@focuselectrics.com. A receipt proving
the original purchase date will be required for all
warranty claims, hand written receipts are not
accepted. You may also be required to return
the appliance for inspection and evaluation.
Return shipping costs are not refundable. Focus
Electrics is not responsible for items lost in
transit.
Valid ONLY in the USA and Canada.
Visit our Web site at www.focuselectrics.com
Focus Electrics, LLC
Attn: Customer Service
P.O. Box 2780
West Bend, WI. 53095
Afin d’éviter toute blessure, le placez JAMAIS la pile
dans la bouche QUEL QU’EN SOIT le motif car elle
est petite et elle risquerait d’être ingérée.
JETEZ TOUTE PILE USAGEE IMMEDIATEMENT.
CONSERVEZ VOTRE PILE HORS DE PORTEE
DES ENFANTS.
Pour une utilisation domestique UNIQUEMENT.
Installation de la Pile
1. Appuyez sur la pince pour exposer le cache du
logement de la pile. Faites glisser le cache de la
pile pour le retirer et insérez une pile triple A
(AAA). Assurez-vous de faire correspondre les
symboles plus (+) et moins (-).
2. Remettez en place le cache de la pile, détachez
l’étiquette statique de l’affichage électronique et
votre minuteur est maintenant prêt à l’emploi.
Le minuteur va chronométrer ou Remarque:
décompter à partir de 99 heures, 59 minutes et 59
secondes. Veuillez conserver le minuteur à l’écart
de toutes les sources de chaleur. Des
températures supérieures à 120° F, 50° C,
peuvent détériorer le minuteur. Ne plongez jamais
le minuteur dans de l’eau ou dans tout autre
liquide.
3. La pince à l’arrière peut être fixée sur toute
surface fine ou sur toute ceinture ou elle peut être
utilisée avec la barre de support métallique pour
tenir debout sur toute surface plane. L’aimant
permettra également de le fixer contre toute
surface magnétique. Placez un cordon dans le
trou pour pouvoir le suspendre autour du cou.
Régler l’horloge
1. Maintenez la touche « CLOCK » (horloge)
enfoncée pendant 5 secondes. L’écran clignote.
2. Appuyez sur les touches « HOUR » (heure),
« MINUTE » (minute) et « SECOND » (seconde)
pour avancer jusqu’à l’heure correcte. Maintenir
les boutons enfoncés fera défiler l’heure plus
rapidement.
3. Appuyez sur la touche « CLOCK » (horloge) une
fois de plus pour activer l’horloge.
Utilisation du minuteur
1. Pour régler le temps souhaité, appuyez sur
« TIME 1 » (temps 1), « TIME 2 » (temps 2) ou
« TIME 3 » (temps 3) pour obtenir le canal de
minuterie souhaité. Le symbole du canal de
minuterie sélectionné T1, T2, ou T3, s’affiche.
2. Appuyez sur « CLEAR » (effacer) pour remettre
l’écran à zéro.
3. Maintenez les touches « HOUR » (heure),
« MINUTE » (minute) et « SECOND » (seconde)
enfoncées pour avancer jusqu’à l’heure correcte.
4. Appuyez sur la touche
« START/STOP/MEMORY »
(marche/arrêt/mémoire) pour commencer à
minuter.
5. Une fois le temps expiré, une alarme distinctive
est émise. Le minuteur continue son décompte.
L’alarme s’arrête au bout de 1 minute.
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE
REFERENCE.
OPERATING PRECAUTIONS
PRODUCT WARRANTY
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI POUR UNE
CONSULTATION ULTÉRIEURE.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
M
INUTEUR
T
RIPLE
É
LECTRONIQUE
/H
ORLOGE
Mode d’emploi
E
LECTRONIC
T
RIPLE
T
IMER
LOCK
Instruction Manual
Register this product at www.registerfocus.com
Enregistrez ce produit sur notre site Internet :
www.registerfocus.com
40053 40053
L5566D 06/10 West Bend
®
, a Brand of Focus Electrics, LLC. Printed in China
6. Appuyez sur n’importe quel bouton pour arrêter
l’alarme, puis sur « START/STOP/MEMORY »
(Marche/arrêt/mémoire) pour arrêter le minuteur.
7. Appuyez sur « CLEAR » (effacer) pour remettre
l’écran à zéro.
Rappeler le Temps Précédent
Une fois que le temps de décompte a expiré,
appuyez une fois sur “START/STOP/MEMORY”
(marche/arrêt/mémoire) pour mettre le minuteur
en pause, deux fois pour rappeler le temps
précédent, et une nouvelle fois pour lancer le
décompte de la minuterie.
Utilisation du Chronomètre
1. Appuyez sur la touche « TIME1 » (temps 1),
« TIME2 » (temps 2) ou « TIME3 » (temps 3) pour
le canal de temps choisi. Le symbole du canal
minuterie choisi; T1, T2, ou T3, s’affiche.
2. Appuyez sur « START/STOP/MEMORY »
(marche/arrêt/mémoire) pour commencer à
chronométrer.
3. Pour mettre le chronomètre en pause, appuyez
sur « START/STOP/MEMORY »
(marche/arrêt/mémoire) une fois, ensuite appuyez
à nouveau pour reprendre le chronométrage.
4. Pour effacer l’écran du chronomètre, appuyez sur
« START/STOP/MEMORY »
(marche/arrêt/mémoire) pour arrêter le
chronométrage, puis appuyez sur « CLEAR »
(effacer).
Entretien et nettoyage
1. Essuyez l’extérieur du minuteur à l’aide d’un
chiffon doux humide si nécessaire.
Garantie limitée d’1 an de l’appareil
Focus Electrics, LLC garantit cet appareil contre tout
défaut de pièce et de main d’oeuvre pendant un (1)
an à compter d el date d’achat d’origine avec un
justificatif d’achat à condition que l’appareil soit
utilisé et entretenu conformément avec le Mode
d’emploi de Focus Electrics. Toute pièce
défectueuse de l’appareil sera réparée ou
remplacée sans frais à la discrétion de Focus
Electrics. Cette garantie s’applique en cas
d’utilisation domestique en intérieur uniquement.
Cette garantie est nulle et non avenue, tel que
déterminé uniquement par Focus Electrics si
l’appareil est détérioré à la suite d’un accident, d’une
mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive, d’une
négligence, d’une rayure ou si l’appareil est modifié
de toute manière.
LA PRÉSENTE GARANTIE ANNULE ET REMPLACE
TOUTE GARANTIE INDUITE, NOTAMMENT LES
GARANTIES DE COMMERCIALISATION,
D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, DE
PERFORMANCE, OU AUTRE QUI SONT ICI
EXCLUES. EN AUCUN CAS FOCUS ELECTRICS. NE
POURRA ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DE
TOUT DOMMAGE, QUE CELUI-CI SOIT DIRECT,
INDIRECT, INDUIT, PVISIBLE, SECONDAIRE OU
PARTICULIER, RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE
OU EN RELATION AVEC CET APPAREIL.
Si vous pensez que cet appareil est défectueux ou
nécessite des réparations pendant la durée de sa
garantie, veuillez contacter le Service clientèle de
Focus Electrics au (866) 290-1851 ou nous envoyer
un e-mail à service@focuselectrics.com. Une facture
justifiant la date d’achat d’origine sera nécessaire
pour toute demande dans le cadre de la garantie,
les factures manuscrites ne sont pas acceptées.
Il possible que l’on vous demande de renvoyer
l’appareil pour inspection et évaluation. Les frais de
transport de retour ne sont pas remboursables.
Focus Electrics n’est pas responsable pour les
retours perdus pendant le transport.
Valide uniquement aux USA et au Canada
Commandez en ligne à www.focuselectrics.com
Focus Electrics, LLC
Attn: Customer Service
P.O. Box 2780
West Bend, WI. 53095
Para prevenir lesiones personales, JAMÁS coloque
la batería en la boca por NINGUNA razón, puesto
que es pequeña y puede ser tragada.
DESECHE LA BATERÍA USADA INMEDIATA-
MENTE. MANTENGA LA BATERÍA ALEJADA DE
LOS NIÑOS.
SOLAMENTE para uso doméstico.
Instalación de la Batería
1. Presione la presilla hacia abajo para exponer la
tapa del compartimiento de la batería. Deslice la
tapa del compartimiento de la batería hacia
afuera e inserte una batería triple A (AAA).
Asegúrese de que los símbolos más (+) y menos
(-) coincidan.
2. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de la
batería en su lugar, despegue la etiqueta estática
de la pantalla electrónica y el temporizador estará
entonces listo para usarse.
: El temporizador contará en forma ascendente Nota
o descendente desde 99 horas, 59 minutos y 59
segundos. Mantenga el temporizador alejado de
toda fuente de calor. Temperaturas por encima
de 120° F, 50° C, pueden dañar el temporizador.
Nunca sumerja el temporizador en agua o ningún
otro líquido.
3. La presilla en el reverso puede fijarse a cualquier
superficie delgada o correa o puede ser utilizada
con la base de barra de metal para pararlo sobre
cualquier superficie plana. El imán también lo
fijará a cualquier superficie magnética. Coloque
una cuerda a través del orificio para guindarlo.
Ajuste del Reloj
1. Presione y mantenga presionado el botón
“CLOCK” (reloj) durante 5 segundos. La pantalla
centelleará.
2. Presione los botones “HOUR” (hora), “MINUTE”
(minuto) y “SECOND” (segundo) para avanzar a
la hora correcta. El mantener los botones
presionados causará que los números se
adelanten rápidamente.
3. Presione el bon “CLOCK” (reloj) una vez más
para activar el reloj.
Operación del Temporizador
1. Para ajustar la hora deseada, presione “TIME 1”
(tiempo 1), “TIME 2” (tiempo 2) o “TIME 3”
(tiempo 3) para el canal del temporizador
deseado. Se mostrará el símbolo del canal del
temporizador seleccionado: T1, T2 o T3.
2. Presione “CLEAR” (borrar) para colocar la
pantalla a cero.
3. Presione y mantenga presionados los botones
“HOUR” (hora), “MINUTE” (minuto) y “SECOND”
(segundo) para avanzar a la hora correcta.
4. Presione el bon “START/STOP/MEMORY”
(iniciar/parar/memoria) para comenzar a
cronometrar.
5. Cuando expire el tiempo, sonará una alarma
distintiva. El temporizador continuará contando en
forma ascendente. La alarma se silenciará
después de 1 minuto.
6. Presione cualquier botón para silenciar la alarma,
y luego “START/STOP/MEMORY”
(iniciar/parar/memoria) para parar el
temporizador.
7. Presione “CLEAR” (borrar) para colocar la
pantalla a cero.
Recuperación del Tiempo Anterior
Cuando el tiempo en cuenta descendente ha
expirado, presione “START/STOP/MEMORY”
(iniciar/parar/memoria) una vez para hacer una
pausa, dos veces para recuperar el tiempo
anterior y de nuevo para comenzar el
temporizador en cuenta descendente.
Operación del Cronómetro
1. Presione el bon “TIME 1” (tiempo 1), “TIME 2”
(tiempo 2) o “TIME 3” (tiempo 3) para el canal del
temporizador deseado. Se mostrará el símbolo
del canal del temporizador seleccionado: T1, T2 o
T3.
2. Presione “START/STOP/MEMORY”
(iniciar/parar/memoria) para cronometrar.
3. Para hacer una pausa, presione
“START/STOP/MEMORY” (iniciar/parar/memoria)
una vez, luego presiónelo de nuevo para
continuar cronometrando.
4. Para borrar la pantalla del cronómetro, presione
“START/STOP/MEMORY” (iniciar/parar/memoria)
para parar de cronometrar, y luego presione
“CLEAR” (borrar).
Cuidado y Limpieza
1. Limpie la parte exterior del temporizador con un
paño suave y húmedo si fuese necesario.
Garantía limitada de 1 año del artefacto
electrodoméstico
Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) garantiza que
este aparato no presentará fallas de material ni
fabricación durante un (1) año a partir de la fecha
original de compra con prueba de dicha compra,
siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido
tal como se indica en el manual de instrucciones
provisto. Toda pieza del aparato que presente fallas
será reparada o reemplazada sin costo alguno a criterio
de Focus Electrics. Esta garantía rige solamente para el
uso domestico dentro de la casa.
Esta garantía es nula y sin valor, según lo determine
exclusivamente Focus Electrics si el artefacto
electrodoméstico es dañado a causa de accidente, mal
uso, abuso, negligencia, rayaduras, o si el artefacto
electrodoméstico es cambiado de algún modo.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUÉLLAS
DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN O
USO EN PARTICULAR, DESEMPEÑO, U OTROS
TIPOS, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS
MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. FOCUS
ELECTRICS RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD
POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INDIRECTOS,
INCIDENTALES, PREVISIBLES, CONSECUENTES O
ESPECIALES QUE SURJAN DE ESTE APARATO
ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACIÓN CON
EL MISMO.
Si piensa que el artefacto electrodoméstico se p2-ha
dañado o requiere de servicio dentro de su período de
garantía, por favor póngase en contacto con el
Departamento de Atención al Cliente de Focus Electrics
por el (866) 290-1851 o contáctenos por correo
electrónico a la service@focuselectrics.com. Para todas
las reclamaciones de garantía, se requerirá un recibo
que demuestra la fecha de compra original, los recibos
escritos a mano no son aceptados. También puede
requerirse que usted devuelva el aparato para su
inspección y evaluación. Los gastos de devolución no
son reembolsables.Focus Electrics no se hace
responsable de las devoluciones perdidas en tránsito.
Válido sólo en EE.UU. y Cana
Visite por favor nuestro sitio www.focuselectrics.com
Focus Electrics, LLC
Attn: Customer Service
P.O. Box 2780
West Bend, WI. 53095
GARANTIE DU PRODUIT
CONSERVE ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES PARA FUTURAS
CONSULTAS
MEDIDAS PREVENTIVAS IMPORTANTES
GARANTÍA DEL PRODUCTO
T
EMPORIZADOR
T
RIPLE
E
LECTRÓNICO
/R
ELOJ
Manual de Instrucciones
Registre éste producto en nuestro sitio
:
www.registerfocus.com
40053

Especificaciones del producto

Marca: WestBend
Categoría: No categorizado
Modelo: 40053
Tipo de operación: Draaiknop
Color del producto: Roestvrijstaal
Pantalla incorporada: Nee
Peso.: 26800 g
Ancho: 640 mm
Profundidad: 640 mm
Altura: 420 mm
Clase-de-eficiencia-energética: A
Cocinar por convección: Ja
Material de la carcasa: Roestvrijstaal
Capacidad interior total (hornos): 35 l
Número de hornos: 1
Número de programas automáticos: 3
Fácil de limpiar: Ja
Posición de control: Rechtsboven
Interruptor encendido / apagado: Ja
Material a través: Glass, Stainless steel
Consumo de energía (convencional): - kWu
Consumo de energía (convección forzada): - kWu
Tamaño del horno: Klein
tipo de horno: Elektrische oven
Potencia total del horno: - W
Horno de capacidad neta: 35 l
Dimensiones de la bandeja para hornear: Ja
puerta del refrigerador: Ja
Tipo temporizador: Digitaal
Número de estantes: 1 schappen
Material interior: Roestvrijstaal
Calor rápido: Ja
voltaje-de-entrada-de-CA: 220-240 V
Frecuencia-de-entrada-de-CA: 50 - 60 Hz

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con WestBend 40053 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




No categorizado WestBend Manuales

No categorizado Manuales

Últimos No categorizado Manuales