Zanussi zhc 72 x pragma Manual de Usario

Zanussi campana extractora zhc 72 x pragma

Lee a continuación 📖 el manual en español para Zanussi zhc 72 x pragma (10 páginas) en la categoría campana extractora. Esta guía fue útil para 11 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/10
INSTRUCTIONS FOR USE
GEBRAUCHSANWEISUNG
ISTRUZIONI PER L'USO
NOTICE D'UTILISATION
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES PARA EL USO
COOKER HOOD
DUNSTABZUGSHAUBE
CAPPA DA CUCINA
HOTTE
WASEMKAP
CAMPANA DE COCINA
ZHC 72
auparavant sur la partie télescopique et faites
descendre celle-ci jusqu’à ce qu’elle touche le
plan de cuisson.
Faites la connexion électrique.
IMPORTANT:
Vérifiez la position de la vis de réglage M
(Fig. 10). Pour la version aspirante, la vis
M doit être complètement vissée; pour la
version recyclage, la vis doit être
complètement dessérrée afin de permettre
la sortie de l’air à travers les fissures
supérieures.
FONCTIONNEMENT
--------------------------------------------------------
Commandes (Fig. 11):
A = Interrupteur lumière
B = Interrupteur ON/OFF moteur I vitesse
C = Interrupteur II vitesse
D = Interrupteur III vitesse
E = Voyant lumineux du fonctionnement du
moteur.
Si vous utilisez votre appareil en version
recyclage, il sera nécessaire de remplacer
les filtres à charbon (Fig. 10N) suivant
l’utilisation, mais en moyenne tous les six mois.
Pour enlever les filtres à charbon:
enlevez les grilles à graisse comme cela
a été indiqué précédemment.
soulevez les éléments bloquants en fil
métallique (Fig. 10P).
enlevez le filtre à charbon de son
emplacement.
Les 2 filtres à graisse (Fig. 10Q) peuvent
être enlevés facilement de la grille en ouvrant
celle-ci, comme cela a été indiqué
précédemment et en soulevant les arrêts en
fil métallique (Fig. 10P). Dans la version
recyclage, pour accéder aux filtres à graisse,
il va falloir d’abord enlever les filtres à charbon.
Attention: Il y a aussi un troisième fil métallique
(qui n’est pas visible) auquel on peut accéder
à travers l’ouverture R (Fig. 12). Nettoyez les
filtres à graisse suivant l’emploi (en moyenne
tous les 6 mois); les laver avec un détergent
neutre à la main ou au lave-vaisselle.
Pour remplacer les lampes d’éclairage,
ouvrez la grille comme cela a été indiqué
précédemment et enlevez la lampe. La
remplacer par un lampe ayant les mêmes
caractéristiques.
GEBRUIKSAANWIJZING
--------------------------------------------------------
De afstand tussen het oppervlak van de
kookplaat en de onderkant van de kap
moet minimaal 65 cm. zijn.
De luchtafvoer van dit apparaat niet
aansluiten op een buis (pijp) die reeds
gebruikt wordt voor de luchtafvoer van niet
elektrische apparatuur (centrale
verwarmingsinstallaties, radiatoren, geiser,
enz.).
Voor de lozing van de af te voeren lucht de
voorschriften van de bevoegde autoriteit in
acht nemen. Verder moet de af te voeren
lucht niet via een holte in de muur verwijderd
worden, tenminste wanneer deze holte niet
voor dit doel bestemd is.
Voorzie de ruimte van een goede ventilatie
indien de kap gelijktijdig wordt gebruikt met
andere, niet elektrische apparaten (gas-,
olie, kolenkachels, enz.). De afzuigkap kan
nl. een onderdruk in de ruimte creëren. De
onderdruk in de ruimte mag niet groter
worden dan 0,04 mbar., om te voorkomen
dat de afvoergassen van de warmtebron
worden aangezogen. De ruimte moet
daarom voorzien zijn van een rechtstreekse
luchttoevoer, die voor een konstante verse
luchtaanvoer zorgt.
Dit apparaat vertoont opbouwende
technische omzichtigheden zodat het
gerekend kan worden in de isolatie-
klas ll en dus daarom niet geaard
gehoeft te worden.
Controleer voor de elektrische aansluiting
dat de spanningswaarde overeenkomt met
de waarde die aangegeven wordt op het
type-plaatje aan de binnenkant van
apparaat. Indien Uw apparaat niet voorzien
is van een flexibel niet-splijtbaar snoer en
van een stekker, of een ander mechanisme
dat zorgt voor de uitschakeling van de
netspanning, met een afstand tussen de
kontakten van minstens 3mm, dan moeten
dit soort netspanning-scheidings-
mechanismen in de definitieve installatie
voorzien zijn. Als uw apparaat is voorzien
van een snoer en stekker, dient het
apparaat zo te worden geplaatst dat u bij
Nederlands
de stekker kunt komen.
Schakel altijd de spanning over het apparaat
uit alvorens met een schoonmaak- of
onderhoudsbeurt te beginnen.
HET GEBRUIK
--------------------------------------------------------
Vermijd het gebruik van materiaal dat
steekvlammen kan veroorzaken in de
nabijheid van het apparaat.
Bij het frituren moet men vooral letten op
het brandgevaar dat bestaat bij het gebruik
van olie en vetten. Met name reeds
gebruikte olie is gevaarlijk vanwege hun
ontvlambaarheid. Gebruik geen open
elektrische gril.
Ter vermijding van mogelijk brandgevaar,
houdt men zich aan de voorschriften voor
het schoonmaken van de anti-vetfilters en
de verwijdering van eventuele vet-aanslag
op het apparaat.
ONDERHOUD
--------------------------------------------------------
Een nauwkeurig onderhoud garandeert een
goede werking en een lange levensduur.
Eventuele vetafzettingen dienen regelmatig,
naar gelang het gebruik (minstens eenmaal
per 2 maanden) van het apparaat te
worden verwijderd. Gebruik geen
schurende of corrosieve middelen. Voor
reiniging aan de buitenkant van gelakte
apparaten dient een doek te worden
gebruikt die vochtig gemaakt is in lauw
water en een neutraal reinigingsmiddel; voor
reiniging aan de buitenkant van apparaten
van staal, koper of messing wordt het
gebruik van specifieke producten
aangeraden, volgens de instructies op het
product zelf; voor de reiniging van de
binnenkant van het apparaat moet een doek
(of kwast) worden gebruikt die is
ondergedompeld in gedenatureerde
ethylalcohol.
BESCHRIJVING
--------------------------------------------------------
Het apparaat kan zowel in de afzuig- als de
filterversie worden gebruikt.
In de Afzuigversie (Fig. 1) worden
keukendampen en/of –geuren rechtstreeks
naar buiten afgevoerd (wand of plafond) via
een afvoerbuis, waarbij gebruik gemaakt wordt
van de openingen aan de boven- of zijkant
van het apparaat.
In de Filterversie (Fig. 2) worden de
keukendampen en/of –geuren gezuiverd door
2 koolstoffilters, en weer teruggebracht in
hetzelfde vertrek door de openingen in de
voorzijde. LET OP: voor de filterversie is het
gebruik van koolstoffilters (Fig. 2N)
noodzakelijk. Dit is niet het geval voor de
afzuigversie.
INSTALLATIE
--------------------------------------------------------
Alvorens over te gaan tot de
installatiewerkzaamheden moeten de 2
vetfilters worden verwijderd. Om het rooster
te verwijderen moet het met de daarvoor
bestemde knoppen naar de onderkant van
het apparaat worden geduwd, zodat het rooster
loshaakt en gedraaid kan worden (Fig. 3); om
het helemaal weg te halen moet het naar één
kant worden gedraaid, terwijl de andere kant
vastgehouden wordt.
Als het apparaat in de afzuigversie wordt
geïnstalleerd, moet één van de twee
uitgangen op de afvoerpijp worden
aangesloten, en de andere worden
afgesloten met een bijgeleverde dop (Fig.
4). Als het apparaat in de filterversie
geïnstalleerd wordt, moeten beide
openingen in het apparaat worden
afgesloten met de bijgeleverde doppen.
Fundamentele eisen voor een correcte
installatie:
Zorg voor geschikte elektrische voeding.
Als uw apparaat geïnstalleerd wordt in de
afzuigversie, moet de luchtafvoeropening
worden voorbereid en moet worden
gezorgd voor een verbindingsbuis tussen
deze opening en de flens die op de
wasemkap aanwezig is.
Bevestiging aan de wand
Afb. 5: neem 2 bijgeleverde schroeven (S) (de
kleinere schroeven), en steek hen in de

Especificaciones del producto

Marca: Zanussi
Categoría: campana extractora
Modelo: zhc 72 x pragma

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Zanussi zhc 72 x pragma haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




campana extractora Zanussi Manuales

campana extractora Manuales

Últimos campana extractora Manuales