Abus JC9210 TIM Manual de Usario

Abus No categorizado JC9210 TIM

Lee a continuación 📖 el manual en español para Abus JC9210 TIM (6 páginas) en la categoría No categorizado. Esta guía fue útil para 2 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/6
3/6
Erllt die Sicherheitsanforderungen nach EN 1930:2011
WARNUNG! Montage:
- Fehlerhafte Montage oder Bedienung kann gefährlich sein.
- Auf ausreichende Befestigung, Tragfähigkeit und Statik achten!
- Beiliegendes Befestigungsmaterial nur für Beton und Kalksandstein
geeignet.r andere Wand- oder Materialarten ist entsprechendes Be-
festigungsmaterial zu wählen.
- Treppenschutzgitter nicht ohne Klemmbefestigungen verwenden.
- Zusatz- oder Ersatzteile sollten ausschließlich vom Hersteller oder
Händler bezogen werden.
WARNUNG! Keine Gehrleistung oder Haftung bei:
- Nichtbeachten der Anleitung bei Montage oder Gebrauch.
- Eigenständige Modifikation am Produkt.
WARNUNG! Sicherheit der Kinder:
- Kinder und Personen mit eingeschränkten Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen rfen das Produkt weder montieren noch be-
dienen.
- Kinderschutzgitter nicht benutzen, wenn Teile davon beschädigt sind
oder fehlen.
- Kinderschutzgitter hat ein manuelles Sperrsystem.
- Gitter immer ordnungsgemäß verriegeln!
- Wenn Kinder das Gitter überklettern oder öffnen können, Gitter nicht
mehr verwenden!
- Vor jeder Benutzung Festigkeit und sichere Funktion prüfen!
Pflege und Wartung: Regelmäßig den festen Sitz sowie die Funktion
gemäß Anleitung prüfen. Reinigung mit feuchtem Tuch und mildem
Reinigungsmittel.
Warnhinweise: Beachten und befolgen Sie die Warnhinweise. Nichtbeach-
ten kann zu Lebensgefahr, Verletzung oder Sachschadenhren. Warnhin-
weise sind durch folgende Symbole gekennzeichnet:
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
Abbildungen ähnlich.
Meets the safety requirements according to EN 1930:2011
WARNING! Installation:
- Incorrect assembly or operation can be dangerous.
- Ensure sufficient secureness, sufficient load capacity and sufficient
stability!
- Accompanying fittings only suitable for concrete and calcareous sand-
stone. For other wall or material types, suitable fittings must be se-
lected.
- Do not use this safety barrier without its fastener disk.
- Additional or replacement parts should only be obtained from the
manufacturer or distributor.
WARNING! No guarantee or liability in cases of:
- Non-compliance with the instructions during installation or use.
- Modification of the product.
WARNING! Safety of children:
- Children and persons with limited abilities or lack of experience and
knowledge may not install or operate the product.
- Do not use baby gate if parts thereof are damaged or missing.
- The baby gate has a manual locking system.
- Always lock the grid properly!
- If children are able to climb over or open the grid, do not continue
to use the grid!
- Check secureness and proper functioning before each use!
Care and maintenance: Check secureness and proper functioning
according to instructions before each use. Clean with damp cloth and
mild cleaning agents.
Warnings: Take note of and comply with the warnings. Non-compliance
can lead to injury or material damage. Warnings are marked by the
following symbols:
Technical changes and errors reserved.
Illustrations similar.
Conforme aux exigences de sécurité de la norme EN 1930:2011
AVERTISSEMENT ! Montage :
- Une erreur de montage ou une utilisation incorrecte peut constituer un
danger.
- Vérifier que l‘ensemble est suffisamment bien fixé, solide et stable !
- Le matériel de fixation fourni convient uniquement pour leton et la
brique silico-calcaire. Pour les autres types de murs ou de matériaux,
choisir du matériel de fixation adapté.
- Ne pas utiliser cette barrre de sécurité sans ses coupelles de fixation.
- Les pièces supplémentaires ou de rechange ne sont disponibles
qu’auprès du fabricant ou du distributeur.
AVERTISSEMENT ! Aucune garantie ni responsabilité en cas de :
- Non-respect des instructions lors du montage ou de l‘utilisation.
- Modification apportée au produit par le client.
AVERTISSEMENT ! Sécurité des enfants :
- Les enfants et les personnes aux capacités réduites ou manquant
d‘expérience et de connaissance ne doivent pas monter ni utiliser le
produit sans surveillance.
- Ne pas utiliser la barrière decurienfants si des pièces de l‘appareil
sont endommagées ou manquantes.
- La barrière decurité enfants est équipée d‘un système de verrouillage
manuel.
- Toujours verrouiller correctement la barrière !
- Ne plus utiliser la barrière si les enfants peuvent l‘escalader ou l‘ouvrir !
- Avant chaque utilisation, vérifier la solidité et le bon fonctionnement
de la barrière !
Entretien et maintenance : Vérifiergulièrement que la barrière est bien
fixée et fonctionne correctement comme indiqué dans la notice. Nettoyage
à l‘aide d‘un chiffon humide et d‘un détergent doux.
Avertissements : Respecter et prendre en compte les avertissements.
Le non-respect de ces consignes peut entrner un danger mortel, des
blessures ou endommager le matériel. Les avertissements sont
signalés par les symboles suivants :
Sous réserve de modifications techniques et d‘erreurs.
Illustrations pour référence.
HINWEIS = Hinweise zur Montage. NOTE = Assembly instructions.
REMARQUE = Remarques concernant le montage.
i i
i
VORSICHT! = Verletzungsrisiko bei Nichtbeachten. CAUTION! = Risk of injury in the event of non-compliance.
PRUDENCE ! = Risque de blessure en cas de non-respect.
WARNUNG! = Lebensgefahr bei Nichtbeachten.
WARNING! = Mortal danger in the event of non-compliance.
AVERTISSEMENT ! = Danger de mort en cas de non-respect.
Soddisfa i requisiti di sicurezza secondo la norma EN 1930:2011
AVVERTENZA! Montaggio:
- Un montaggio o un utilizzo errato possono causare pericoli.
- Controllare che il fissaggio, la capacità di portata e la statica siano
adeguate!
- Il materiale di fissaggio accluso è adatto solo per calcestruzzo e
pietra arenaria calcarea. Per altri tipi di materiale o parete scegliere
un materiale di fissaggio apposito.
- Non utilizzare questa sponda di sicurezza senza le relative piastre di
fissaggio.
- Richiedere i componenti aggiuntivi o i ricambi unicamente al
produttore o al distributore.
AVVERTENZA! Nessuna garanzia o responsabiliin caso di:
- Mancata osservanza delle istruzioni durante il montaggio o l’uso.
- Modifica autonoma del prodotto.
AVVERTENZA! Sicurezza dei bambini:
- Bambini e persone dalle capacità ridotte o con ridotta esperienza e
conoscenza non possono né montare far funzionare il prodotto.
- Non utilizzare il cancelletto di sicurezza se alcuni componenti sono
danneggiati o assenti.
- Il cancelletto di sicurezza è dotato di un sistema di bloccaggio manuale.
- Bloccare sempre il cancelletto correttamente!
- Se i bambini riescono a scavalcare o ad aprire il cancelletto, smettere
di utilizzarlo!
- Prima di ogni utilizzo controllare la stabili e il corretto funziona-
mento!
Cura e manutenzione: Controllare regolarmente il fissaggio e il corretto
funzionamento in base alle istruzioni. Pulizia con panno umido e deter-
gente delicato.
Avvertenze: Si prega di leggere e osservare le avvertenze. La mancata
osservanza può portare a pericoli mortali, lesioni o danni materiali.
Le avvertenze sono contrassegnate dai seguenti simboli:
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Illustrazioni simili.
NOTA = Indicazioni sul montaggio.
i
ATTENZIONE! = Rischio di lesioni in caso di mancata osservanza.
AVVERTENZA! = Pericolo di morte in caso di mancata osservanza.
T390479 |
V2 | A20
© ABUS 2020 |
ABUS August Bremicker Söhne KG | D 58292 Wetter | Germany.
Tel.: +49 (0) 23 35 63 40 | |
Overholder sikkerhedskravene iht. EN 1930:2011
ADVARSEL! Installation:
- Ukorrekt montering eller brug kan være farlig.
- Sørg for tilstkkelig sikkerhed,reevne og stabilitet!
- Medfølgende skruer egner sig kun til cement og kalksandsten. Til andre
gge eller materialetyper skal derlges passende skruer og rawplugs.
- Brug ikke dette sikkerhedsgitter uden fastgørelsesskiven.
- Yderligere dele eller reservedele kun bestilles hos producenten eller
distriburen.
ADVARSEL! Ingen garanti eller hæftelse i tilfælde af:
- Manglende overholdelse af instrukserne under installation eller brug.
- Ændring af produktet
ADVARSEL! Børns sikkerhed:
- Børn og personer med nedsatte evner eller mangel erfaring og viden
ikke installere eller bruge produktet.
- Brug ikke babygitteret, hvis dele af dem er beskadiget eller mangler.
- Babygitteret har et manuelt sesystem.
- Lås altid gitteret ordentligt!
- Hvisrn kan klatre over eller åbne gitteret, må du ikke fortsætte med at
bruge gitteret!
- Kontroller sikkerhed og korrekt funktion iht. instrukserne inden hver
brug!
Pleje og vedligeholdelse: Kontroller sikkerhed og korrekt funktion iht.
instrukserne inden hver brug. Rengøres med en fugtig klud og milde
rengøringsmidler.
Advarsler: Bemærk, og overhold advarslerne. Manglende overholdelse kan
føre til kvæstelser eller materielle skader. Advarsler markeres med følgende
symboler:
Der tages forbehold for tekniske ændringer og fejl.
Illustrationer lignende.
Uppfyller säkerhetskraven i EN 1930:2011
VARNING! Installation:
- Felaktig montering eller användning kan vara farlig.
- Se till att den sitter tillräckligt säkert samt att lastkapaciteten och
stabiliteten är tillräcklig!
- Medföljande fästbeslag är endastmpliga för betong och kalksandsten.
Vid andra vägg- eller materialtyperste andra fästbeslag väljas.
- Använd inte den här säkerhetsgrinden utan dess fästskiva.
- Reservdelar bör endast anskaffas från tillverkaren eller återförsäljare.
VARNING! Garanti ges inte och ansvars tas inte iljande fall:
- Användnings- och/eller underllsinstruktionerna har inte följts.
- Produkten har modifierats.
VARNING! Barnkerhet:
- Barn och personer med begränsade förmågor eller brist på erfarenhet och
kunskapr inte installera eller använda produkten.
- Använd inte babygrinden om delar av den är skadade eller saknas.
- Babygrinden har ett manuellt låssystem.
- Lås alltid grinden ordentligt!
- Om barn kan klättra över eller öppna grinden ska den inte användas
ngre!
- Kontrollera att grinden sitter fast säkert och fungerar korrekt före varje
användning!
Skötsel och underhåll: Kontrollera före varje användning att grinden sitter
fast säkert och fungerar korrekt i enlighet med instruktionerna. Rengör med
en fuktig trasa och milt rengöringsmedel.
Varningar: Var upprksam på och följ varningarna. Att inte följa de
instruktionerna kan leda till person- och sakskador. Varningar är markerade
med följande symboler:
Tekniska ändringar och fel förbelles.
Liknande illustrationer
BEMÆRK = Monteringsvejledning.
i
PAS PÅ! = Risiko for kvæstelser i tilfælde af manglende
overholdelse.
ADVARSEL! = Livsfare i tilfælde af manglende overholdelse.
NVISNING = Monteringsinstruktioner.
i
FÖRSIKTIGHET! = Risk för personskada om instruktionerna
inte följs.
VARNING! = Livsfara om instruktionerna inte följs.
Oppfyller kravene iht. EN 1930:2011
ADVARSEL! Installasjon:
- Feil montering eller bruk kan være farlig.
- Ivareta sikkerheten, overhold maks belastning og sørg for nødvendig
stabilitet!
- Vedlagte montasjemateriell er kun beregnet på betong og kalksandstein.
For andre typer vegger eller materialer man velge riktig montasje-
materiell.
- Ikke bruk denne sikkerhetsbarrieren uten tilhørende festeskive.
- Tilleggsutstyr eller reservedeler fås kjøpt fra produsenten eller
distriburen.
ADVARSEL! Det gis ingen garanti eller tas intet ansvar i tilfelle:
- Montasjeinstruksjonene eller bruksanvisningen ikkelges.
- Hvis produktet modifiseres.
ADVARSEL! Barns sikkerhet:
- Barn og personer med begrensninger eller som mangler erfaring og
kunnskap skal ikke montere eller bruke dette produktet.
- Ikke bruk trappegrinden hvis deler av denne er skadet eller mangler.
- Trappegrinden er utstyrt med manuelt låssystem.
- Lås alltid grinden omhyggelig!
- Hvis barn er i stand til å klatre over eller åpne grinden, må man ikke
fortsette å bruke den!
- Kontroller at den er sikker og fungerer slik den skal hver gang før den
brukes!
Stell og vedlikehold: Kontroller at den er sikker og fungerer slik den skal
hver gang før den brukes. Rengjør med en fuktig klut og mildt rengjørings-
middel.
Advarsler: Les og overhold advarslene. Hvis man ikke gjør dette kan det
føre til personskader og skade utstyret. Advarsler er merket med følgen-
de symboler:
Med forbehold om tekniske endringer og feil. Tilsvarende illustrasjoner
yttää standardin EN 1930:2011 mukaiset turvallisuusvaatimukset
VAROITUS! Asennus:
- Virheellinen asennus tai käyttö voi olla vaarallista.
- Varmista riittävä pitävyys, riittävä kantavuus ja riittävä vakaus!
- Mukana tulevat kiinnikkeet sopivat vain betoniin ja kalkkipitoiseen
hiekkakiveen. Muihin sei- tai materiaalityyppeihin on valittava sopivat
kiinnikkeet.
- Älä käytä tätä suojarajoitinta ilman sen kiinnityslevyä.
- Lisä- tai varaosia tulee hankkia vain valmistajalta tai jälleenmyyjältä
VAROITUS! Ei takuuta tai vastuuta seuraavissa tilanteissa:
- Ohjeita ei noudateta asennuksen tai käytön aikana.
- Tuotteeseen on tehty muutoksia.
VAROITUS! Lasten turvallisuus:
- Lapset tai kyvyiltään rajoittuneet henkilöt tai henkilöt, joilla ei ole riittä-
västi kokemusta tai tietoja, eivät saa asentaa eivätkä yttää tuotetta.
- Älä käytä turvaporttia, jos sen osia puuttuu tai niissä on vaurioita.
- Turvaportissa on manuaalinen lukitusjärjestelmä.
- Lukitse ristikko aina asianmukaisesti!
- Jos lapset pystyvät kiipeämään portin yli tai avaamaan sen, lopeta sen
yttö!
- Tarkista portin turvallisuus ja asianmukainen toiminta ennen yttöä!
Hoito ja kunnossapito: Tarkista turvallisuus ja asianmukainen toiminta oh-
jeiden mukaan aina ennen käyttöä. Puhdista kostealla liinalla ja miedoilla
puhdistusaineilla.
Varoitukset: Huomioi varoitukset ja noudata niitä. Huomiotta jättäminen
voi johtaa loukkaantumiseen tai omaisuusvahinkoihin. Varoitukset on
merkitty seuraavilla symboleilla:
Oikeus teknisiin muutoksiin ja virheisiin pidätetään. Kuvat samankaltaisia.
MERK = Monteringsanvisning.
i
FORSIKTIG! = Fare for personskader hvis man ikke overholder
dette.
ADVARSEL! = Livsfarlig hvis man ikke overholder dette. HUOM. = Asennusohjeet.
iHUOMIO! = Loukkaantumisvaara, ellei ohjetta noudateta.
VAROITUS! = Hengenvaara, ellei ohjetta noudateta.
JC9210
Montage- und Bedienungsanleitung
Assembly and operating instructions
Notice de montage et d‘utilisation
Montaggio ed istruzioni per l‘uso
Monterings- og brugsvejledning
Monterings- och användningsinstruktioner
Monterings- og bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohjeet
WICHTIG! ANLEITUNG SORGFÄL-
TIG LESEN UND BEFOLGEN UND
FÜR KÜNFTIGEN GEBRAUCH AUF-
BEWAHREN
Kinderschutzgitter zur Sicherung von Türöffnungen und Treppenauf- bzw.
-abngen im Privathaus für Kinder von 0-2 Jahren (max. 100 cm / max. 15 kg).
WARNUNG! - Kinder immer beaufsichtigen!
- Nicht für Fensteröffnungen geeignet!
- Nicht im Freien verwenden!
IMPORTANT! READ AND FOLLOW
THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY
AND KEEP FOR FUTURE REFEREN-
CE
Baby gate for safeguarding of door opening and stairways in private
homes for children of 0-2 years of age (max. 100 cm / max. 15 kg).
WARNING! - Always supervise children!
- Not suitable for window openings!
- Do not use in open spaces!
IMPORTANTE! LEGGERE ATTEN-
TAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA
DELL USO E SEGUIRNE LE INDICA-
ZIONI! CONSERVARE LE ISTRUZIONI
PER UN UTILIZZO FUTURO
Cancelletto di sicurezza per bambini per la protezione di aperture porta e scale in
abitazioni private, adatto per bambini dai 0 ai 2 anni (max. 100 cm / max. 15 kg).
AVVERTENZA! - Sorvegliare sempre i bambini!
- Non adatto per le finestre!
- Non utilizzare all’aperto!
IMPORTANT! LIRE ATTENTI-
VEMENT LA NOTICE AVANT LUTILI-
SATION ET SUIVRE LES CONSIGNES
! CONSERVER LA NOTICE POUR
UNE UTILISATION ULTÉRIEURE
Barrière de sécurité enfants pour sécuriser les ouvertures de portes et les
escaliers dans les maisons, pour les enfants de 0 à 2 ans (max. 100 cm /
max. 15 kg).
AVERTISSEMENT ! - Toujours surveiller les enfants !
- Ne convient pas pour les fenêtres !
- Ne pas utiliser en plein air !
VIGTIGT! LÆS BRUGSVEJLEDNIN-
GEN GRUNDIGT, OG FØLG INSTRUK-
SERNE! GEM VEJLEDNINGEN TIL
FREMTIDIG BRUG
Babygitter til at sikre døråbninger og trapper i private hjem for børn
på 0-2 år (maks. 100 cm / maks. 15 kg).
ADVARSEL! - Hold altid børn under opsyn!
- Ikke egnet til vinduesåbninger!
- Ikke til udendørs brug!
OBS! LÄS ANVÄNDNINGSINS-
TRUKTIONERNA NOGA OCH FÖLJ
DEM! SPARA INSTRUKTIONERNA
FÖR FRAMTIDA ANVÄNDNING
Barngrind för att spärra dörröppningar och trappor i privata hem för barn
mellan 0–2 år (max. 100 cm/max. 15 kg).
VARNING! - Övervaka alltid barn!
- Inte lämplig för fönsteröppningar!
- Ej för utomhusbruk!
VIKTIG! LES BRUKSANVISNINGEN
NØYE OG FØLG INSTRUKSJONENE!
TA VARE PÅ INSTRUKSJONENE FOR
FRAMTIDIG BRUK
Trappegrind for sikring av døråpninger og trapper i private hjem,
beregnet på barn 0-2 år (maks. 100 cm / maks. 15 kg).
ADVARSEL! - Barn skal alltid være under oppsyn!
- Ikke egnet for vindusåpninger!
- Må ikke brukes i åpne områder!
TÄRKEÄÄ! LUE KÄYTTÖOHJEET
HUOLELLISESTI JA NOUDATA NIITÄ!
SÄILYTÄ OHJEET TULEVAA KÄYTTÖÄ
VARTEN
Turvaportti oviaukon ja portaikkojen suojaksi yksityiskodeissa
0–2-vuotiaille lapsille (maks. 100 cm / maks. 15 kg).
VAROITUS! - Valvo aina lapsia!
- Ei sovellu ikkuna-aukkoihin!
- Älä käytä avoimissa tiloissa!

Especificaciones del producto

Marca: Abus
Categoría: No categorizado
Modelo: JC9210 TIM

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Abus JC9210 TIM haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




No categorizado Abus Manuales

No categorizado Manuales

Últimos No categorizado Manuales