Ariete SL2070 Manual de Usario
Ariete
maquina cortadora
SL2070
Lee a continuaciรณn ๐ el manual en espaรฑol para Ariete SL2070 (2 pรกginas) en la categorรญa maquina cortadora. Esta guรญa fue รบtil para 9 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios
Pรกgina 1/2
1 2 3 4 5 6 7 8
IT
EN
FR
DE
ES
Fig. 1
A
Fig. 2
AVVERTENZE
IMPORTANTI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DELLโUSO.
Usando apparecchi elettrici รจ necessario prendere le opportune
precauzioni, tra le quali:
1 Assicurarsi che il voltaggio elettrico dellโapparecchio corri--
sponda a quello della vostra rete elettrica.
2 Non lasciare lโapparecchio incustodito quando collegato
alla rete elettrica; disinserirlo dopo ogni uso.
3 Non mettere lโapparecchio sopra o vicino a fonti di calore.
4 Durante lโutilizzo posizionare lโapparecchio su di un piano
orizzontale, stabile e ben illuminato.
5 Non lasciare lโapparecchio esposto ad agenti atmosferici
(pioggia, sole, ecc...).
6 Fare attenzione che il cavo elettrico non venga a contatto
con superfici calde.
7 Questo apparecchio non รจ adatto allโutilizzo da parte di
persone (compresi i bambini) con capacita fisiche, senso--
riali o mentali ridotte. Gli utenti che manchino di esperienza
e conoscenza dellโapparecchio oppure ai quali non siano
state date istruzioni relative allโutilizzo dellโapparecchio
dovranno essere soggette alla supervisione da parte di una
persona responsabile della loro sicurezza.
8 Eโ necessario vigilare sui bambini per assicurare che non
giochino con lโapparecchio.
9 NON IMMERGERE MAI IL CORPO DEL PRODOTTO,
LA SPINA ED IL CAVO ELETTRICO IN ACQUA O ALTRI
LIQUIDI, USARE UN PANNO UMIDO PER LA LORO
PULIZIA.
10 ANCHE QUANDO LโAPPARECCHIO NON Eโ IN
FUNZIONE, STACCARE LA SPINA DALLA PRESA
DI CORRENTE ELETTRICA PRIMA DI INSERIRE O
TOGLIERE LE SINGOLE PARTI O PRIMA DI ESEGUIRE
LA PULIZIA.
11
Assicurarsi di avere sempre le mani ben asciutte prima di
utilizzare o di regolare gli interruttori posti sullโapparecchio o
prima di toccare la spina e i collegamenti di alimentazione.
12 NON TOCCARE MAI LE PARTI IN MOVIMENTO!
13 Non usare lโapparecchio se la lama รจ danneggiata.
14 Non utilizzare lโapparecchio per tagliare alimenti aventi
unโeccessiva consistenza (esempio: alimenti surgelati,
ossa) e per tagliare plastica, cartone o altri materiali.
15 Per evitare infortuni e danni allโapparecchio, tenere
sempre le mani e gli utensili da cucina lontano da lame
e dischi in movimento.
16 La lama รจ molto tagliente e pericolosa. Usare
con prudenza!
17 Non premere mai gli alimenti verso la lama con le mani.
Servirsi sempre dellโapposito braccio spingifetta.
18 Non rimuovere gli alimenti dalla lama mentre lโapparecchio
รจ in funzione. Spengere lโapparecchio, scollegare la spina
di alimentazione dalla presa.
19 Attenzione: dopo aver spento lโapparecchio la lama
continua a girare ancora per qualche secondo.
20 ATTENZIONE! Non togliere la lama! Essa puรฒ
essere rimossa solo da un Centro Assistenza
Tecnica autorizzato.
21
Per staccare la spina, afferrarla direttamente e staccarla dalla
presa a parete. Non staccarla mai tirandola per il cavo.
22 Non usare lโapparecchio se il cavo elettrico o la spina
risultano danneggiati, o se lโapparecchio stesso risulta
difettoso; in questo caso portatelo al piรน vicino Centro di
Assistenza Autorizzato.
23 Se il cavo di alimentazione รจ danneggiato, esso deve esse--
re sostituito dal Costruttore o dal suo servizio assistenza
tecnica o comunque da una persona con qualifica similare,
in modo da prevenire ogni rischio.
24
Lโapparecchio รจ concepito per il SOLO USO DOMESTICO e
non deve essere adibito ad uso commerciale o industriale.
25 Questo apparecchio รจ conforme alla direttiva 2006/95/CE e
EMC2004/108/CEE.
26 Eventuali modifiche a questo prodotto, non espressamente
autorizzate dal produttore, possono comportare il decadi--
mento della sicurezza e della garanzia del suo utilizzo da
parte dellโutente.
27 Allorchรจ si decida di smaltire come rifiuto questo apparec--
chio, si raccomanda di renderlo inoperante tagliandone il
cavo di alimentazione. Si raccomanda inoltre di rendere
innocue quelle parti dellโapparecchio suscettibili di costitui--
re un pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero
servirsi dellโapparecchio per i propri giochi.
28 Gli elementi dellโimballaggio non devono essere lasciati alla
portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
CONSERVARE QUESTE
ISTRUZIONI
DESCRIZIONE DELLโAPPARECCHIO (Fig. 1)
A Manopola di regolazione spessore
B Maniglia spostamento carrello
C Piatto spessimetro
D Braccio spingifetta
E Affilalama
F Lama
G Base appoggio alimento
H Interruttore di sicurezza
I Spia accensione
L Interruttore accensione/spegnimento
M Carrello
ISTRUZIONI DโUSO
ATTENZIONE: ANCHE QUANDO LโAPPARECCHIO NON Eโ
IN FUNZIONE, STACCARE LA SPINA DALLA PRESA DI
CORRENTE ELETTRICA PRIMA DI INSERIRE O TOGLIERE
LE SINGOLE PARTI O PRIMA DI ESEGUIRE LA PULIZIA.
AVVERTENZA: Prima di procedere con lโutilizzo, pulire perfetta--
mente tutte le parti che vengono a contatto con i cibi.
- Posizionare lโapparecchio su di un piano ben livellato, liscio,
asciutto.
- Sollevare il braccio spingifetta (D) utilizzando la relativa mano--
pola e posizionare lโalimento che si desidera affettare sulla
base di appoggio (G); bloccarlo abbassando sopra di esso i
denti del braccio (D).
- Regolare lo spessore di taglio agendo sullโapposita manopola
(A), mediante la quale รจ possibile cambiare la posizione del
piatto spessimetro (C) che determina lo spessore da tagliare.
- Inserire la spina nella presa di corrente e premere lโinterruttore
di accensione (L). Si accenderร la relativa spia (I).
Quindi, per dare il consenso allโavviamento della lama (F) รจ
necessario premere in sequenza anche lโinterruttore di sicu--
rezza (H).
- A questo punto, impugnando con entrambe le mani sia la
maniglia spostamento carrello (M) sia la manopola del braccio
(D), avvicinare, agendo sul braccio (D), lโalimento al piatto
spessimetro (C) e quindi procedere con lโaffettatura con un
movimento avanti/indietro del carrello (M) verso la lama (F)
(Fig. 2).
ATTENZIONE: Per un buon utilizzo dellโapparecchio mantenere
la spinta sul carrello (M) piรน regolare possibile e parallela al
piano di lavoro della lama.
ATTENZIONE: Non spingere troppo insistentemente lโalimento
verso il piatto spessimetro (C).
ATTENZIONE: Al momento del prelevamento della fetta tagliata,
prestare la massima attenzione a non ferirsi con la lama ancora
rotante. Si consiglia lโutilizzo di apposite pinze da cucina.
- Terminato lโuso, spegnere lโapparecchio agendo sullโinterruttore
di spegnimento (L) e staccare la spina dalla presa di corrente e
porre la
manopola di regolazione spessore (A) su โ0โ
.
ATTENZIONE: dopo aver spento lโapparecchio la lama continua
a girare ancora per qualche secondo.
ISTRUZIONI UTILIZZO AFFILALAMA (E)
ATTENZIONE: Durante le operazioni preliminari di installazione
dellโaffilalama (E), assicurarsi sempre che la macchina sia
spenta e scollegata dalla presa di corrente.
- Allentare la vite di bloccaggio ed estrarre lโaffilalama (E) tiran--
dolo verso lโalto (Fig. 3).
- Ruotare lโaffilalama (E) di 180 gradi e abbassarlo in posizione
(Fig. 4). Serrare completamente la vite di bloccaggio.
- Inserire la spina nella presa di corrente ed avviare lโaffettatrice;
premere il pulsante posteriore ๏ per affilare la lama (F),
tenendolo premuto finchรจ il filo della lama sarร ravvivato.
Premere successivamente il pulsante anteriore ๏, per qual--
che secondo, per togliere la bava di affilatura (Fig. 5).
- Spegnere lโapparecchio, staccare la spina dalla presa di cor--
rente e ripristinare la posizione iniziale dellโaffilalama (E).
AVVERTENZA: Sostituire la lama (F) quando, a causa di
ripetute affilature, la distanza tra il filo e il piatto spessimetro รจ
maggiore di 6 mm.
PULIZIA E MANUTENZIONE
ATTENZIONE: NON IMMERGERE MAI IL CORPO DEL
PRODOTTO, LA SPINA ED IL CAVO ELETTRICO IN ACQUA
O ALTRI LIQUIDI, USARE UN PANNO UMIDO PER LA LORO
PULIZIA.
ATTENZIONE: Gli interventi di manutenzione devono essere
eseguiti sempre con lโapparecchio spento e scollegato dalla
rete di alimentazione e con la manopola di regolazione spessore
(A) su โ0โ.
- Per pulire tutte le parti della macchina รฉ sufficiente usare un
panno morbido appena inumidito con acqua.
- Non usare mai abrasivi, detersivi e solventi in genere. Mai
immergere lโapparecchio nellโacqua.
- Le parti movibili dellโaffettatrice non possono essere messe
nella lavastoviglie, perchรฉ lโalta temperatura potrebbe defor--
mare la plastica.
ร buona regola pulire la macchina dopo ogni utilizzo, in maniera
che detriti e parti degli alimenti affettati non secchino andando ad
incrostarne i componenti.
Se lโapparecchio non viene usato per molto tempo, proteggerlo
dalla polvere o da altro sporco, eventualmente adoperando un
apposito telo di copertura.
Fig. 3
Fig. 4
180ยฐ
Fig. 5
๏๏
B
C
D E F
G
H
I
LM
IMPORTANT
SAFEGUARDS
READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE.
The necessary precautions must be taken when using electrical
appliances, and these include the following:
1 Make sure that the voltage on the appliance rating plate
corresponds to that of the mains electricity.
2 Never leave the appliance unattended when connected to
the power supply; unplug it after every use.
3 Never place the appliance on or close to sources of heat.
4 Always place the appliance on a flat, level surface during
use.
5 Never leave the appliance exposed to the elements (rain,
sun, etc....).
6 Make sure that the power cord does not come into contact
with hot surfaces.
7 This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabili--
ties, or lack of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
8 Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
9 NEVER PLACE THE APPLIANCE BODY, PLUG OR
POWER CORD IN WATER OR OTHER LIQUIDS; ALWAYS
WIPE CLEAN WITH A DAMP CLOTH.
10 ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD FROM THE
ELECTRICITY MAINS BEFORE FITTING OR REMOVING
SINGLE ATTACHMENTS OR BEFORE CLEANING THE
APPLIANCE.
11 Always make sure that your hands are thoroughly dry
before using or adjusting the switches on the appliance, or
before touching the power plug or power connections.
12 NEVER TOUCH MOVING PARTS!
13 Never use the appliance if the blade is damaged.
14 Never use the appliance to cut excessively hard foods (e.g.,
frozen foods, bones) or to slice plastic, cardboard or other
materials.
15 To prevent accidents or damage to the appliance,
always keep hands and kitchen utensils well away from
moving blades and discs.
16 The blade is extremely sharp and dangerous.
Use with care!
17 Never use your hands to press the foods onto the blade.
Always use the special grip arm.
18 Never remove foods from the blade while the appliance is
operating. Switch off the appliance and unplug it from the
mains power.
19 Caution: the blade will continue to rotate for a few
seconds after the appliance is switched off.
20 IMPORTANT! Never remove the blade. Blades
may only be removed by an authorised
Technical Assistance Centre.
21 To unplug the appliance, grip the plug and remove it directly
from the power socket. Never pull the power cord to unplug
the appliance.
22 Never use the appliance if the power cord or plug are dam--
aged or if the appliance itself is faulty; in this case, take it
to your nearest Authorised Assistance Centre.
23 To prevent any risks, if the power cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its Technical Assistance
Service or a similarly qualified person.
24 This appliance is designed for HOME USE ONLY and may
not be used for commercial or industrial purposes.
25 This appliance conforms to the 2006/95/EC and
EMC2004/108/EEC directives.
26 Any changes to this product that have not been expressly
authorised by the manufacturer may lead to the userโs
guarantee being rendered null and void.
27 In the event that you decide to dispose of the appliance, we
advise you to make it inoperative by cutting off the power
cord. We also recommend that any parts that could be
dangerous be rendered harmless, especially for children,
who may play with the appliance or its parts.
28 Packaging must never be left within the reach of children
since it is potentially dangerous.
DO NOT THROW AWAY
THESE INSTRUCTIONS
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE (Fig. 1)
A Thickness adjustment dial
B Handle to move the carriage
C Gauge plate
D Grip arm
E Blade sharpener
F Blade
G Food platform
H Safety switch
I On indicator light
L On/off switch
M Carriage
INSTRUCTIONS FOR USE
CAUTION: EVEN WHEN THE APPLIANCE IS NOT SWITCHED
ON, ALWAYS UNPLUG IT FROM THE MAINS POWER
BEFORE FITTING OR REMOVING INDIVIDUAL PARTS OR
BEFORE CLEANING.
WARNING: Before using the appliance, thoroughly clean all
parts that will come into contact with foods.
- Place the appliance on a flat, even and dry surface.
- Raise the grip arm (D) using the relevant knob and then posi--
tion the food for slicing on the platform (G); lock the food in
place by lowering the teeth of the arm (D) onto it.
- Adjust the slicing thickness using the relevant dial (A), which
can be used to change the position of the gauge plate (C) that
sets the thickness to be cut.
- Plug the appliance into the mains power and press the on
switch (L). The relevant indicator light (I) will switch on.
Next, to start the blade (F), it is also necessary to press the
safety switch (H) in sequence.
- At this point, take the carriage movement handle (M) and the
knob on the arm (D) in both hands to move the food up to the
gauge plate (C) using the arm (D). Proceed with slicing, mov--
ing the carriage (M) backwards and forwards in the direction of
the blade (F) (Fig. 2).
IMPORTANT: For correct appliance use, push as evenly as
possible on the carriage (M), moving it so that it remains parallel
to the working surface of the blade.
IMPORTANT: Do not push the food down too hard towards the
gauge plate (C).
CAUTION: When removing the cut slices, take the utmost care
not to injure yourself on the blade, which will continue to rotate.
We recommend the use of kitchen tongs.
- After using the appliance, switch it off at the main switch (L)
and unplug it from the mains power, then set the thickness
adjustment knob (A) to โ0โ.
CAUTION: the blade will continue to rotate for a few seconds
after the appliance has been switched off.
INSTRUCTIONS FOR USING THE BLADE
SHARPENER (E)
CAUTION: Always make sure that the appliance is switched
off and unplugged from the mains power when carrying out the
preliminary steps for fitting the blade sharpener (E).
- Loosen the locking screw and remove the blade sharpener (E)
by pulling it upwards (Fig. 3).
- Turn the blade sharpener (E) 180 degrees and lower it into
position (Fig. 4). Tighten the locking screw fully.
- Plug the machine into the mains power and start it up; press the
back button ๏
to sharpen the blade (F), holding the button down
until the edge of the blade is sharp;
press the front button ๏ for
a few seconds, to remove any burrs from sharpening (Fig. 5).
- Switch off and unplug the appliance and then return the blade
sharpener to its original position (E).
WARNING: Replace the blade (F) when, due to repeated
sharpening, the distance between the edge and the gauge plate
is over 6 mm.
CLEANING AND MAINTENANCE
CAUTION: NEVER STAND THE APPLIANCE POWER BASE,
PLUG OR POWER CORD IN WATER OR OTHER LIQUIDS.
CLEAN WITH A DAMP SPONGE.
IMPORTANT: Maintenance must only be carried out when the
appliance is switched off and disconnected from the mains
power supply and with the thickness adjustment knob (A) set
to โ0โ.
- A soft cloth, slightly dampened with water, is sufficient to clean
all appliance parts.
- Never use abrasives, detergents or solvents of any kind.
Never stand the appliance in water.
- The removable parts of the slicer are not dishwasher safe since
the high temperatures could cause the plastic to lose its shape.
It is good practice to clean the appliance after every use so that
any debris or parts of sliced foods do not have the chance to dry
out and stick to the components.
If you are not using the appliance for any length of time, protect it
against dust and any other dirt using a special dust cover.
INSTRUCTIONS
IMPORTANTES
LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT LโEMPLOI.
Lors de lโutilisation dโappareils รฉlectriques, il est nรฉcessaire de
prendre les prรฉcautions suivantes:
1 Vรฉrifiez que le voltage รฉlectrique de lโappareil corresponde
ร celui de votre rรฉseau รฉlectrique.
2 Ne laissez jamais lโappareil sans surveillance lorsquโil est
branchรฉ au rรฉseau รฉlectrique; dรฉbranchez-le aprรจs chaque
utilisation.
3 Ne placez pas lโappareil au dessus ou prรจs de sources de
chaleur.
4 Lors de son utilisation, placez lโappareil sur une surface
horizontale et stable.
5 Nโexposez jamais lโappareil aux agents atmosphรฉriques
externes (pluie, soleil, etc.).
6 Veillez ร ce que le cรขble รฉlectrique nโentre jamais en
contact avec des surfaces chaudes.
7 Cet appareil nโest pas indiquรฉ pour lโutilisation de la part de
personnes (y compris les enfants) ayant des capacitรฉs phy--
siques, sensorielles ou mentales rรฉduites. Les utilisateurs
nโayant pas lโexpรฉrience, une connaissance suffisante de
lโappareil ou nโayant pas reรงu les instructions relatives ร
lโappareil, devront faire lโobjet dโun contrรดle de supervision
de la part dโune personne responsable de leur sรฉcuritรฉ.
8 Il est nรฉcessaire de surveiller les enfants pour empรชcher
quโils ne jouent avec lโappareil.
9 NE PAS PLONGER LE CORPS DU PRODUIT, LA FICHE
NI LE CABLE ELECTRIQUE DANS LโEAU OU AUTRES
LIQUIDES, ET UTILISER TOUJOURS UN CHIFFON
HUMIDE POUR LES NETTOYER.
10 MEME LORSQUE LโAPPAREIL NโEST PAS EN MARCHE,
DEBRANCHER LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT
ELECTRIQUE AVANT DโINSTALLER OU DE DEFAIRE
LES SIMPLES PARTIES OU AVANT DE PROCEDER AU
NETTOYAGE.
11 Vรฉrifier dโavoir toujours les mains sรจches avant dโutiliser ou
de rรฉgler les interrupteurs placรฉs sur lโappareil ou avant de
manipuler la fiche et les connexions รฉlectriques.
12 NE JAMAIS TOUCHER LES PARTIES EN
MOUVEMENT!
13 Ne pas utiliser lโappareil si la lame est endommagรฉe
14 Ne pas utiliser lโappareil pour couper des aliments ayant
une consistance excessive (ex.: aliments surgelรฉs, os) ou
pour couper le plastique, le carton ou dโautres matรฉriaux
15 Pour รฉviter les incidents et les dommages ร lโappareil,
maintenir toujours les mains et les ustensiles de cui--
sine loin des lames et des disques en mouvement.
16 La lame est extrรชmement tranchante et dange--
reuse. User les plus grandes prรฉcautions lors
de sa manipulation!
17 Ne jamais pousser les aliments vers la lame avec les
mains. Utiliser toujours le bras-pousseur.
18 Ne jamais enlever les aliments sur la lame quand lโappareil
est en fonction. Eteindre lโappareil et dรฉbrancher la fiche
dโalimentation de la prise de courant.
19 Attention: aprรจs avoir รฉteint lโappareil, la lame continue
de tourner encore pendant quelques secondes.
20 ATTENTION! Ne jamais retirer la lame! Cette
derniรจre peut รชtre extraite seulement par un
technicien dโun Centre Aprรจs-vente autorisรฉ.
21 Pour dรฉbrancher lโappareil, saisir directement la fiche en la
dรฉbranchant de la prise murale. Ne tirez jamais sur le cรขble
dโalimentation.
22 Nโutilisez pas lโappareil si le cรขble รฉlectrique ou la fiche
sont endommagรฉs, ou si lโappareil rรฉsulte dรฉfectueux;
dans ce cas, contactez le Centre dโAssistance Aprรจs-vente
Autorisรฉ le plus proche.
23 Si le cรขble dโalimentation est endommagรฉ, il doit รชtre rem--
placรฉ par le Constructeur ou par son service aprรจs-vente
ou, dans tous les cas, par un technicien qualifiรฉ, de faรงon
ร รฉviter tout risque de danger.
24 Lโappareil a รฉtรฉ conรงu EXCLUSIVEMENT pour un USAGE
DOMESTIQUE et il ne peut en aucun cas รชtre destinรฉ ร un
usage commercial ou industriel.
25 Cet appareil est conforme ร la directive 2006/95/CE et
EMC2004/108/CEE.
26 Toute modification du produit, non autorisรฉ expressรฉment
par le producteur, peut comporter la rรฉduction de la sรฉcuritรฉ
et la dรฉchรฉance de la garantie.
27 Si vous dรฉcidez de vous dรฉfaire de cet appareil, il est for--
tement recommandรฉ de le rendre inutilisable en รฉliminant
le cรขble dโalimentation รฉlectrique. Nous conseillons en
outre dโexclure toute partie de lโappareil pouvant constituer
une source de danger, en particulier pour les enfants qui
peuvent se servir de lโappareil pour jouer.
28
Ne laissez pas les parties de lโemballage ร la portรฉe des
enfants car elles constituent une source potentielle de danger.
CONSERVEZ
SOIGNEUSEMENT CES
INSTRUCTIONS
DESCRIPTION DE LโAPPAREIL (Fig. 1)
A Poignรฉe de rรฉglage รฉpaisseur
B Poignรฉe pour dรฉplacement chariot
C Jauge dโรฉpaisseur
D Bras-pousseur
E Affรปteur de lame
F Lame
G Base dโappui aliment
H Interrupteur de sรฉcuritรฉ
I Tรฉmoin de mise en marche
L Interrupteur marche/arrรชt
M Chariot
MODE DโEMPLOI
ATTENTION: MEME LORSQUE LโAPPAREIL NโEST PAS
EN FONCTION, DEBRANCHER LA FICHE DE LA PRISE
DE COURANT ELECTRIQUE AVANT DโINSTALLER OU DE
DEMONTER LES COMPSANTS OU AVANT D EPROCEDER
AU NETTOYAGE.
NOTE: Avant lโutilisation de lโappareil, nettoyer parfaitement
toutes les parties qui entrent en contact avec les aliments.
- Positionner lโappareil sur un plan parfaitement horizontal, lisse
et sec.
- Soulever le bras-pousseur (D) en agissant sur la poignรฉe
correspondante et positionner lโaliment que lโon veut couper
en tranches sur la base dโappui (G) ; bloquer lโaliment en
abaissant sur lui les dents du bras-pousseur (D).
- Rรฉgler lโรฉpaisseur de coupe en agissant sur la poignรฉe (A),
ร travers laquelle il est possible de modifier la position de la
jauge dโรฉpaisseur (C) qui dรฉtermine lโรฉpaisseur des tranches.
- Brancher la fiche de courant et frapper lโinterrupteur de mise en
marche (L). Le tรฉmoin lumineux correspondant (I) sโallume.
Pour faire dรฉmarrer la lame (F) il est nรฉcessaire dโappuyer
aussi sur lโinterrupteur de sรฉcuritรฉ (H).
- Il est alors possible, en saisissant des deux mains la poignรฉe
de dรฉplacement du chariot (M) ainsi que la poignรฉe du bras
(D), de rapprocher, en agissant sur le bras (D), lโaliment de la
jauge dโรฉpaisseur (C) et de procรฉder ร la coupe des tranches
en dรฉplaรงant en avant/arriรจre le chariot (M) vers la lame (F)
(Fig. 2).
ATTENTION: Pour une utilisation correcte de lโappareil, main--
tenir la poussรฉe sur le chariot (M) la plus rรฉguliรจre possible et
parallรจle au plan de travail de la lame.
ATTENTION: Ne pas pousser de faรงon trop insistante lโaliment
vers la jauge dโรฉpaisseur (C).
ATTENTION: Au moment du prรฉlรจvement de la tranche coupรฉe,
faire trรจs attention ร ne pas se blesser avec la lame qui tourne. Il
est fortement conseillรฉ dโutiliser des pinces de cuisine.
- Aprรจs son utilisation, รฉteindre lโappareil en agissant sur lโinter--
rupteur dโarrรชt (L), dรฉbrancher la fiche de la prise de courant
et positionner la poignรฉe de rรฉglage de lโรฉpaisseur (A) sur โ0โ.
ATTENTION: aprรจs avoir รฉteint lโappareil, la lame continue de
tourner pendant quelques secondes.
INSTRUCTIONS POUR LโUTILISATION DE
LโAFFUTEUR DE LAME (E)
ATTENTION: Pendant les opรฉrations prรฉliminaires dโinstallation
de lโaffรปteur de lame (E), vรฉrifier toujours que la machine soit
รฉteinte et dรฉbrancher de la prise de courant.
- Desserrer la vis de blocage et extraire lโaffรปteur de lame (E) en
le tirant vers le haut (Fig. 3).
- Tourner lโaffรปteur de lame (E) de 180 degrรฉs et lโabaisser en
position (Fig. 4). Serrer complรจtement la vis de blocage.
- Brancher la fiche dans la prise de courant et faire dรฉmarrer la
trancheuse; appuyer sur le poussoir arriรจre ๏ pour affรปter
la lame (F), en le maintenant appuyรฉ jusquโร ce que le fil
de la lame soit avivรฉ. Frapper ensuite le poussoir avant
๏
pendant quelques secondes pour รฉliminer la bavure dโaffรปtage
(Fig. 5).
- Eteindre lโappareil, dรฉbrancher la fiche de la prise de courant
et rรฉtablir la position initiale de lโaffรปteur de lame (E).
NOTES: Remplacer la lame (F) lorsque, ร cause dโaffรปtages
rรฉpรฉtรฉs, la distance entre le fil et la jauge dโรฉpaisseur est
supรฉrieure ร 6 mm.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ATTENTION: NE JAMAIS PLONGER LE CORPS DE
LโAPPAREIL, LA FICHE OU LE CABLE DโALIMENTATION
ELECTRIQUE SOUS LโEAU OU AUTRES LIQUIDES,
UTILISER TOUJOURS UN CHIFFON HUMIDE POUR LEUR
NETTOYAGE.
ATTENTION: Les interventions dโentretien doivent รชtre effec--
tuรฉes toujours avec lโappareil รฉteint et dรฉbranchรฉ du rรฉseau
dโalimentation et avec la poignรฉe de rรฉglage de lโรฉpaisseur (A)
positionnรฉe sur โ0โ.
- Pour nettoyer toutes les parties de la machine, il suffit dโutiliser
un chiffon lรฉgรจrement humidifiรฉ avec de lโeau.
- Ne jamais utiliser de produits abrasifs, dรฉtergents ou solvants
en gรฉnรฉral. Ne jamais plonger lโappareil sous lโeau.
- Les parties amovibles de la trancheuse ne peuvent pas รชtre
mises au lave-vaisselle car la tempรฉrature รฉlevรฉe pourrait
dรฉformer le plastique.
Il est de rรจgle de nettoyer la machine aprรจs chaque utilisation de
faรงon ร ce que les dรฉtritus et les parties dโaliments coupรฉs ne
sรจchent pas et ne sโincrustent pas sur lโappareil.
Si lโappareil nโest pas utilisรฉ pendant une longue pรฉriode,
protรฉgez-le de la poussiรจre et des saletรฉs, en le recouvrant
รฉventuellement avec une toile de protection.
WICHTIGE
HINWEISE
VOR GEBRAUCH BITTE DIESE ANLEITUNG LESEN.
Beim Gebrauch von Elektrogerรคten sind einige
Vorsichtsmaรnahmen zu treffen:
1 Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der
Gerรคtespannung รผbereinstimmt.
2 Das am Stromnetz angeschlossene Gerรคt niemals unbe--
aufsichtigt lassen; die Stromzufรผhrung des Gerรคts nach
jedem Gebrauch unterbrechen.
3 Gerรคt nicht auf oder an Wรคrmequellen abstellen.
4 Gerรคt beim Gebrauch auf eine waagerechte und solide
Flรคche stellen.
5 Gerรคt keinen Witterungseinflรผssen (Regen, Sonne, usw.)
aussetzen.
6 Das Stromkabel darf nicht mit heiรen Flรคchen in Berรผhrung
kommen.
7
Dieses Gerรคt ist nicht fรผr den Gebrauch durch Personen
(einschlieรlich Kindern) geeignet, die nicht im vollen Besitz
ihrer kรถrperlichen, sensoriellen und geistigen Fรคhigkeiten
sind. Benutzer, denen es an Erfahrung und Kenntnis des
Gerรคts mangelt oder die nicht in die Verwendung des
Gerรคts eingewiesen wurden, mรผssen durch eine Person
รผberwacht werden, die fรผr ihre Sicherheit verantwortlich ist.
8 Kinder mรผssen รผberwacht werden, um sicher zu stellen,
dass sie nicht mit dem Gerรคt spielen.
9 DAS GEHรUSE, DEN STECKER UND DAS STROMKABEL
DES GERรTS KEINESFALLS IN WASSER ODER
SONSTIGE FLรSSIGKEITEN TAUCHEN. VERWENDEN
SIE ZUR REINIGUNG EIN FEUCHTES TUCH.
10 AUCH WENN DAS GERรT NICHT IN BETRIEB IST,
ZIEHEN SIE DEN NETZSTECKER AUS DER DOSE,
BEVOR SIE DIE EINZELNEN TEILE EINSETZEN ODER
DIE REINIGUNG VORNEHMEN.
11 Vergewissern Sie sich immer, dass Ihre Hรคnde trocken sind,
bevor Sie die Schalter am Gerรคt benutzen oder einstellen,
oder bevor Sie den Stecker und die Versorgungsanschlรผsse
berรผhren.
12 KEINESFALLS DIE IN BEWEGUNG
BEFINDLICHEN TEILE BERรHREN!
13 Verwenden Sie das Gerรคt nicht, wenn das Messer beschรค--
digt ist.
14 Verwenden Sie das Gerรคt nicht zum Schneiden von รผber--
mรครig harten Nahrungsmitteln (beispielweise tiefgefrorene
Produkte, Knochen) oder zum Schneiden von Kunststoff,
Karton oder sonstigen Materialien.
15 Um Verletzungen und Gerรคteschรคden zu vermeiden,
halten Sie die Hรคnde und das Kรผchengerรคt stets
von den Messern und den in Bewegung befindlichen
Scheiben fern.
16 Das Messer ist sehr scharf und gefรคhrlich.
Gehen Sie vorsichtig damit um!
17 Drรผcken Sie das Schneidgut keinesfalls mit den Hรคnden
am Messer an. Benutzen Sie dazu ausschlieรlich den dafรผr
vorgesehenen Andruckarm.
18 Entfernen Sie keine Nahrungsmittelreste vom Messer wรคh--
rend die Maschine in Betrieb ist. Schalten Sie vorher das
Gerรคt aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
19 Achtung: nach dem Abschalten des Gerรคts lรคuft das
Messer noch einige Sekunden weiter.
20 ACHTUNG! Versuchen Sie nicht, das Messer
zu entfernen! Es darf nur von einer zugelasse--
nen Kundendienststelle ausgebaut werden.
21 Direkt am Stecker ziehen, um diesen aus der Wandsteckdose
zu fรผhren. Niemals am Kabel ziehen.
22 Das Gerรคt nicht benutzen, falls das Stromkabel oder der
Stecker beschรคdigt sein sollten oder das Gerรคt selbst
defekt ist. Es zur nรคchsten Vertrags-Kundendienststelle
bringen.
23 Zur Gefahrenvorbeugung darf das eventuell beschรค--
digte Stromkabel nur vom Hersteller oder seiner
Kundendienststelle, d.h. nur von einer รคhnlich qualifizierten
Person ausgewechselt werden.
24 Das Gerรคt ist AUSSCHLIEรLICH FรR DEN
HAUSGEBRAUCH und nicht fรผr Handels- oder
Industriezwecke bestimmt.
25 Dieses Gerรคt ist konform mit den Richtlinien 2006/95/EWG
und EMV2004/108/EWG.
26 Eventuelle Abรคnderungen an diesem Produkt, die nicht
ausdrรผcklich vom Hersteller genehmigt wurden, kรถnnen
die Sicherheit und Garantie seines Einsatzes durch den
Bediener aufheben.
27 Falls dieses Gerรคt entsorgt werden soll, ist sein Stromkabel
abzuschneiden, so dass es nicht mehr funktionstรผchtig
ist. Darรผber hinaus sind all die Gerรคteteile unschรคdlich
zu machen, die vor allem fรผr Kinder, die das Gerรคt als
Spielzeug verwenden kรถnnten, eine Gefahr darstellen.
28 Die Verpackungsteile nicht in Reichweite von Kindern
lassen. Sie stellen eine potentielle Gefahr dar.
ANLEITUNG
AUFBEWAHREN
BESCHREIBUNG DES GERรTS (Abb. 1)
A Schnittstรคrken- Regelknopf
B Betรคtigungsgriff des Schlittens
C Dickenmesserscheibe
D Andruckarm
E Messerschleifer
F Messer
G Auflageflรคche Schneidgut
H Sicherheitsschalter
I Einschalt- Kontrollleuchte
L Ein-/Ausschalter
M Schlitten
BETRIEBSANLEITUNG
ACHTUNG: AUCH WENN DAS GERรT ABGESCHALTET
IST, ZIEHEN SIE DEN STECKER AUS DER DOSE BEVOR
SIE EINZELNE TEILE EINSETZEN ODER ENTFERNEN UND
BEVOR SIE DIE MASCHINE REINIGEN.
HINWEIS: Bevor die Maschine verwendet wird mรผssen alle
Teile, die mit Nahrungsmitteln in Berรผhrung kommen, grรผndlich
gereinigt werden.
- Die Maschine auf eine gut nivellierte, glatte und trockene
Flรคche stellen.
- Den Andruckarm (D) mithilfe des zugehรถrigen Drehknopfs anhe--
ben und das Schneidgut auf die Auflageflรคche legen (G). Das
Schneidgut mit den Zรคhnen des Andruckarms (D) blockieren.
- Die Schnittstรคrke mithilfe des entsprechenden Regelknopfs
(A) einstellen. Dadurch wird die Dickenmesserscheibe (C )
verstellt, die die Stรคrke des auszufรผhrenden Schnitts bedingt.
- Den Stecker in die Steckdose stecken und den Einschalter (L)
betรคtigen. Dabei leuchtet die Kontrollleuchte (I) auf.
Um den Betrieb des Messers (F) freizugeben, muss danach
auch der Sicherheitsschalter (H) betรคtigt werden.
- Nun sowohl den Griff fรผr die Betรคtigung des Schlittens (M),
als auch den Knopf des Arms (D) fassen, mithilfe des Arms
(D) das Nahrungsmittel an die Dickenmesserscheibe (C )
heranfรผhren und durch Hin- und Herschieben des Schlittens
(M) entlang dem Messer (F) (Abb. 2) aufschneiden.
ACHTUNG: Um mit dem Gerรคt einwandfreie Ergebnisse zu
erzielen, sollte die Schubkraft am Schlitten (M) so gleichmรครig
wie mรถglich und parallel zur Messerflรคche gehalten werden.
ACHTUNG: Drรผcken Sie das Nahrungsmittel nicht allzu kraftvoll
gegen die Dickenmesserscheibe (C ).
ACHTUNG: Achten Sie beim Entnehmen der geschnittenen
Scheibe besonders darauf, dass Sie sich nicht an dem noch
laufenden Messer verletzen. Es empfiehlt sich, dazu eine ent--
sprechende Kรผchenzange zu verwenden.
- Wenn das Gerรคt nicht mehr gebraucht wird, schalten Sie es
anhand des Ausschalters (L) ab und ziehen Sie den Stecker aus
der Steckdose. Stellen Sie den Schnittstรคrkenregler (A) auf โ0โ.
ACHTUNG: Nach dem Abschalten des Gerรคts lรคuft das Messer
noch ein paar Sekunden lang weiter.
ANLEITUNG ZUR VERWENDUNG DES
MESSERSCHLEIFERS (E)
ACHTUNG: Bei der Installation des Messerschleifers (E) muss
vorher immer sicher gestellt werden, dass die Maschine ausge--
schaltet und von der Stromversorgung abgetrennt ist.
- Lรถsen Sie die Befestigungsschraube und ziehen Sie den
Messerschleifer (E ) nach oben heraus (Abb. 3).
- Den Messerschleifer (E) um 180 Grad drehen und in dieser
Position nach unten drรผcken (Abb. 4). Die Befestigungsschraube
gut festziehen.
- Den Stecker in die Steckdose stecken und die Schneidemaschine
einschalten. Zum Schleifen des Messers (F) die hintere Taste
๏ betรคtigen und gedrรผckt halten, bis das Messer nachge--
schliffen ist. Danach ein paar Sekunden die vordere Taste
๏
gedrรผckt halten, um das Messer zu entgraten (Abb. 5).
- Das Gerรคt abschalten, den Stecker aus der Steckdose ziehen
und den Messerschleifer (E) wieder in seine ursprรผngliche
Stellung bringen.
HINWEIS: Tauschen Sie das Messer (F) aus, wenn der Abstand
zwischen der Schneide und der Dickenmesserscheibe nach
mehrmaligem Nachschleifen grรถรer als 6 mm ist.
REINIGUNG UND PFLEGE
ACHTUNG: DAS GERรTEGEHรUSE, DEN STECKER UND
DAS STROMKABEL KEINESFALLS IN WASSER ODER
SONSTIGE FLรSSIGKEITEN TAUCHEN. ZUR REINIGUNG
EIN FEUCHTES TUCH VERWENDEN.
ACHTUNG: Reinigung und Pflege mรผssen immer bei ausge--
schaltetem und vom Stromnetz abgetrenntem Gerรคt ausgefรผhrt
werden. Auรerdem muss der Schnittstรคrkenregler (A) auf โ0โ
stehen.
- Zur Reinigung aller Maschinenteile genรผgt ein leicht ange--
feuchtetes Tuch.
- Verwenden Sie keine Scheuer-, Reinigungs- oder Lรถsungsmittel.
Tauchen Sie das Gerรคt keinesfalls ins Wasser.
- Die beweglichen Teile der Schneidemaschine dรผrfen nicht in der
Geschirrspรผlmaschine gewaschen werden, da sich durch die
hohen Temperaturen die Kunststoffteile verformen kรถnnen.
Es empfiehlt sich, die Maschine nach jedem Gebrauch zu reini--
gen, um zu vermeiden, dass Schmutz und Teile der aufgeschnit--
tenen Nahrungsmittel an den einzelnen Bauteilen festtrocknen.
Wenn das Gerรคt lรคngere Zeit nicht gebraucht wird, sollte es
eventuell durch eine geeignete Schutzhรผlle vor Staub und
Schmutz geschรผtzt werden.
ADVERTENCIAS
IMPORTANTES
LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DEL EMPLEO.
Cuando se usan aparatos elรฉctricos es necesario tomar algunas
precauciones, entre las cuales:
1 Cerciorarse que el voltaje elรฉctrico del aparato correspon--
da al de vuestra red elรฉctrica.
2 No dejar el aparato sin vigilar cuando estรฉ conectado a la
red elรฉctrica; desconectarlo despuรฉs de cada empleo.
3 No colocar el aparato sobre o en proximidad de fuentes de
calor.
4 Durante el uso situar el aparato sobre una superficie hori--
zontal estable.
5 No dejar el aparato expuesto a agentes atmosfรฉricos (llu--
via, sol, etc.).
6 Controlar que el cable elรฉctrico no toque superficies
calientes.
7 Este aparato no es adecuado para ser empleado por
personas (includos los niรฑos) con capacidades fรญsicas, sen--
soriales o mentales reducidas. Los usuarios que no tengan
la experiencia y conocimiento del aparato o bien a aquellos
a los que no se les haya dado las instrucciones referentes
al empleo del aparato tendrรกn que estar sometidos a la
supervisiรณn por parte de una persona responsable de su
seguridad.
8 Es necesario vigilar a los niรฑos para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
9 NO SUMERGIR NUNCA EL CUERPO DEL PRODUCTO,
EL ENCHUFE Y EL CABLE ELรCTRICO EN EL AGUA O
EN OTROS LรQUIDOS, USAR UN PAรO HรMEDO PARA
LIMPIARLOS.
10 INCLUSO CUANDO EL APARATO NO ESTร EN MARCHA,
HAY QUE DESCONECTAR EL ENCHUFE DE LA TOMA
DE CORRIENTE ELรCTRICA ANTES DE ACOPLAR
O QUITAR LAS PARTES INDIVIDUALES O ANTES DE
EFECTUAR LA LIMPIEZA.
11 Asegurarse de tener siempre las manos bien secas antes
de utilizar o de regular los interruptores situados en el
aparato o antes de tocar el enchufe y las conexiones de
alimentaciรณn.
12 ยกNO TOCAR NUNCA LAS PARTES EN
MOVIMIENTO!
13 No usar el aparato si la cuchilla estuviera daรฑada.
14 No utilizar el aparato para cortar alimentos que tengan una
excesiva consistencia (ejemplo: alimentos congelados,
huesos) ni para cortar plรกstico, cartรณn u otros materiales.
15 Para evitar accidentes y daรฑos en el aparato, mantener
siempre las manos y los utensilios de cocina lejos de
las cuchillas y de los discos en movimiento.
16 La cuchilla corta mucho y es peligrosa. ยกUsarla
con prudencia!
17 No apretar nunca los alimentos hacia la cuchilla con las
manos. Ayudarse siempre con el correspondiente brazo
empujador.
18 No quitar los alimentos de la cuchilla cuando el aparato
estรก funcionando. Apagar el aparato, desenchufar de la
toma de corriente.
19 Atenciรณn: despuรฉs de haber apagado el aparato la
cuchilla continua a dar vueltas todavรญa durante algu--
nos segundos.
20 ยกATENCIรN! ยกNo quitar la cuchilla! Sรณlo un
Centro de Asistencia Tรฉcnica autorizado puede
quitarla.
21 Para desenchufar, coger directamente el enchufe y desco--
nectarlo de la toma de la pared. No desenchufar estirando
del cable.
22 No usar el aparato si el cable elรฉctrico o el enchufe estuvie--
ran daรฑados, o si el mismo aparato fuera defectuoso; en
este caso llevarlo al Centro de Asistencia Autorizado mรกs
cercano.
23 Si el cable de alimentaciรณn estรก daรฑado tiene que ser sus--
tituido por el Fabricante o por su servicio asistencia tรฉcnica
o en todo caso por una persona con calificaciรณn similar,
para prevenir cualquier riesgo.
24 El aparato ha sido proyectado SรLO PARA EMPLEO
DOMรSTICO y no tiene que ser destinado a uso comercial
o industrial.
25 Este aparato cumple la directiva 2006/95/CE y
EMC2004/108/CEE.
26 Eventuales modificaciones a este producto, no autorizadas
expresamente por el fabricante pueden comportar el ven--
cimiento de la seguridad y de la garantรญa de su empleo por
parte del usuario.
27 Cuando decida deshacerse de este aparato, aconsejamos
inhabilitarlo cortando el cable de alimentaciรณn. Se reco--
mienda ademรกs hacer inocuas aquellas partes del aparato
que pudieran constituir un peligro, especialmente para los
niรฑos que podrรญan utilizar el aparato para sus juegos.
28 Los elementos del embalaje no se tienen que dejar al
alcance de los niรฑos ya que constituyen fuentes potencia--
les de peligro.
GUARDAR ESTAS
INSTRUCCIONES
DESCRIPCIรN DEL APARATO (Fig. 1)
A Pomo de regulaciรณn espesor
B Manilla desplazamiento carro
C Plato espesรญmetro
D Brazo empujador
E Afila-cuchilla
F cuchilla
G Base apoyo alimento
H Interruptor de seguridad
I Luz indicadora encendido
L Interruptor encendido/apagado
M Carro
9 10 11 12 13 14 15
Via San Quirico, 300
50013 Campi Bisenzio FI - Italy
E-Mail: info@ariete.net
Internet: www.ariete.net
825440
Mod. SL2070 Superior
Cod. 6955103700 Rev. 0 del 20/04/2009
EL
RU
PT
INSTRUCCIONES DE EMPLEO
ATENCIรN: INCLUSO CUANDO EL APARATO NO ESTร EN
MARCHA, DESENCHUFAR DE LA TOMA DE CORRIENTE
ELรCTRICA ANTES DE APLICAR O QUITAR CADA UNA DE
LAS PARTES O ANTES DE EFECTUAR LA LIMPIEZA.
ADVERTENCIA: Antes del empleo, limpiar perfectamente todas
las partes que entran en contacto con los alimentos.
- Colocar el aparato encima de una superficie bien nivelada,
lisa, seca.
- Levantar el brazo empujador (D) utilizando el correspondiente
pomo y colocar el alimento que se desee rebanar en la base
de apoyo (G); bloquearlo bajando encima de รฉl los dientes del
brazo (D).
- Regular el espesor de corte mediante el correspondiente pomo
(A), mediante la cual se puede cambiar la posiciรณn del plato
espesรญmetro (C) que determina el espesor para cortar.
-
Enchufar en la toma de corriente y apretar el interruptor de encen--
dido (L). Se encenderรก la correspondiente luz indicadora
(I).
Entonces, para dar el consenso a la puesta en marcha de
la cuchilla (F) es necesario apretar en secuencia tambiรฉn el
interruptor de seguridad (H).
- Entonces, cogiendo con ambas manos ya sea la manilla de
desplazamiento carro (M) ya sea el pomo de desplazamiento del
brazo (D), acercar, con el brazo (D), el alimento al plato espesรญ--
metro (C) y entonces empezar a rebanar con un movimiento
adelante/atrรกs del carro (M) hacia la cuchilla (F) (Fig. 2).
ATENCIรN: Para un buen empleo del aparato mantener el
empuje sobre el carro (M) lo mรกs regular posible y paralelo al
tablero de trabajo de la cuchilla.
ATENCIรN: No empujar demasiado insistentemente el alimen--
to hacia el plato espesรญmetro (C).
ATENCIรN: En el momento de recoger la rebanada cortada,
prestar la mรกxima atenciรณn en no herirse con la cuchilla que
todavรญa da vueltas. Se aconseja el empleo de pinzas de
cocina.
- Cuando acabemos de usarla, apagar el aparato mediante
el interruptor de apagado (L) y desenchufar de la toma de
corriente y colocar el pomo de regulaciรณn espesor (A) en โ0โ.
ATENCIรN: despuรฉs de haber apagado el aparato la cuchilla
continua a dar vueltas todavรญa durante algunos segundos.
INSTRUCCIONES DE EMPLEO AFILA-
CUCHILLA (E)
ATENCIรN: Durante las operaciones preliminares de instala--
ciรณn del afila-cuchilla (E), asegurarse siempre de que la mรกqui--
na estรฉ apagada y desconectada de la toma de corriente.
- Aflojar el tornillo de bloqueo y extraer el afila-cuchilla (E) tirรกn--
dolo hacia arriba (Fig. 3).
- Dar la vuelta al afila-cuchilla (E) de 180 grados y bajarlo en
posiciรณn (Fig. 4). Apretar completamente el tornillo de bloqueo.
-
Enchufar en la toma de corriente y poner en marcha la mรกquina
de cortar; apretar el pulsador trasero
๏
para afilar la cuchilla
(F), manteniรฉndolo apretado hasta que el filo de la cuchilla se
haya acercado. Apretar sucesivamente el pulsador delantero
๏
, durante unos segundos, para quitar la rebaba del afilado
(Fig. 5).
- Apagar el aparato, desenchufar de la toma de corriente y
restablecer la posiciรณn inicial del afila-cuchilla (E).
ADVERTENCIA: Sustituir la cuchilla (F) cuando, a causa de
repetidos afilados, la distancia entre el filo y el plato espesรญmetro
sea mayor de 6 mm.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ATENCIรN: NO SUMERGIR NUNCA EL CUERPO DEL
PRODUCTO, EL ENCHUFE Y EL CABLE ELรCTRICO EN EL
AGUA O EN OTROS LรQUIDOS, USAR UN PAรO HรMEDO
PARA SU LIMPIEZA.
ATENCIรN: Las intervenciones de mantenimiento se
tienen que efectuar siempre con el aparato apagado y desco--
nectado de la red de alimentaciรณn y con el pomo de regulaciรณn
del espesor (A) en โ0โ.
- Para limpiar todas las partes de la mรกquina es suficiente usar
un paรฑo suave humedecido un poco con agua.
- No usar nunca abrasivos, detergentes y disolventes en gene--
ral. No sumergir nunca el aparato en el agua.
- Las partes mรณviles de la mรกquina para cortar no se pueden
meter en el lavavajillas, porque la alta temperatura podrรญa
deformar el plรกstico.
Es una buena regla limpiar la mรกquina despuรฉs de cada
empleo, para que los restos y partes de los alimentos cortados
no se sequen yendo a incrustar los componentes.
Si el aparato no se usa durante un tiempo, protegerlo del polvo
u otro tipo de suciedad, eventualmente mediante un telo d
cobertura.
ADVERTรNCIAS
IMPORTANTES
LEIA ESTAS INSTRUรรES ANTES DE USAR O APARELHO.
Ao utilizar aparelhos elรฉctricos, รฉ necessรกrio tomar as devidas
precauรงรตes, entre as quais:
1 Certificar-se que a voltagem elรฉctrica do aparelho corres--
ponda ร voltagem de sua rede elรฉctrica.
2 Nรฃo deixar o aparelho nรฃo guardado quando estiver ligado
ร rede elรฉctrica; desligue-o sempre apรณs o uso.
3 Nรฃo colocar o aparelho sobre ou perto de fontes de calor.
4 Durante a utilizaรงรฃo, posicionar o aparelho sobre uma
superfรญcie horizontal e estรกvel.
5 Nรฃo deixar o aparelho exposto aos agentes atmosfรฉricos
(chuva, sol, etc.).
6 Prestar atenรงรฃo para que o cabo elรฉctrico nรฃo entre em
contacto com superfรญcies quentes.
7 Este aparelho nรฃo estรก indicado para ser utilizado por
pessoas (inclusive crianรงas) com reduzidas capacidades
fรญsicas, sensoriais ou mentais. Os utilizadores que nรฃo
tenham adequada experiรชncia e conhecimento do apa--
relho ou que nรฃo receberam as instruรงรตes sobre a sua
utilizaรงรฃo devem ser vigiados por uma pessoa responsรกvel
pela sua seguranรงa.
8 ร necessรกrio vigiar as crianรงas para assegurar que nรฃo
brinquem com o aparelho.
9 NUNCA PASSE O CORPO DO APARELHO, A FICHA E O
CABO ELรCTRICO POR รGUA OU OUTROS LรQUIDOS,
USE UM PANO HรMIDO PARA A LIMPEZA DESTAS
PARTES.
10 MESMO COM O APARELHO DESLIGADO, RETIRE A
FICHA DA TOMADA ELรCTRICA ANTES DE MONTAR OU
DESMONTAR OS COMPONENTES PARA EFECTUAR A
LIMPEZA.
11 Assegure-se de estar sempre com as mรฃos bem secas
antes de utilizar o aparelho, regular os interruptores e
antes de ligar a ficha na tomada e efectuar as ligaรงรตes de
alimentaรงรฃo.
12 NUNCA TOQUE NAS PARTES EM
MOVIMENTO!
13 Nรฃo use o aparelho se a lรขmina estiver danificada.
14 Nรฃo use o aparelho para cortar alimentos de consistรชncia
muito dura (ex.: alimentos congelados, ossos) e para cortar
plรกstico, cartรฃo ou outros materiais.
15 Para evitar acidentes e danos ao aparelho, mantenha
sempre as mรฃos e os utensรญlios de cozinha afastados
das lรขminas e dos discos em movimento.
16 A lรขmina รฉ muito afiada e perigosa. Manuseie-a
com cuidado!
17 Nunca empurre os alimentos contra a lรขmina com as mรฃos.
Use sempre o punho da mรกquina para empurrar os alimen--
tos a fatiar.
18 Nรฃo remova os alimentos da lรขmina com o aparelho em
funcionamento. Desligue o aparelho e retire a ficha da
tomada.
19 Atenรงรฃo: depois de ter desligado o aparelho, a lรขmina
continua a girar por alguns segundos.
20 ATENรรO! Nunca retire a lรขmina! A sua
remoรงรฃo sรณ deve ser feita por um Centro de
Assistรชncia Tรฉcnica autorizado.
21 Para desligar a ficha, segurรก-la directamente e retirรก-la
da tomada na parede. Nunca a desligar puxando-a pelo
cabo.
22 Nรฃo utilizar o aparelho se o cabo elรฉctrico ou a ficha
estiverem danificados, ou se o prรณprio aparelho estiver
defeituoso; neste caso, leve-o atรฉ o Centro de Assistรชncia
Autorizado mais prรณximo.
23 Se o cabo de alimentaรงรฃo estiver danificado, deverรก ser
substituรญdo pelo Fabricante, pelo serviรงo de assistรชncia
tรฉcnica ou, de qualquer forma, por uma pessoa com quali--
ficaรงรฃo similar, para evitar qualquer risco.
24 O aparelho foi concebido SOMENTE PARA USO
DOMรSTICO e nรฃo deve ser utilizado para fins comerciais
ou industriais.
25 Esse aparelho estรก de acordo com a directriz 2006/95/CE
e EMC2004/108/CEE.
26 Eventuais modificaรงรตes deste produto nรฃo expressamente
autorizadas pelo fabricante podem comportar a perda da
seguranรงa e da garantia do seu uso pelo utilizador.
27 Caso se decida a descartar como lixo este aparelho, reco--
mendamos que o deixe inoperante, cortando o cabo de
alimentaรงรฃo. Recomendamos tambรฉm que deixe inรณcuas
as partes do aparelho que possam representar um perigo,
especialmente para as crianรงas, que podem utilizar o apa--
relho como um brinquedo.
28 Os elementos da embalagem nรฃo devem ser deixados ao
alcance de crianรงas pois sรฃo potenciais fontes de perigo.
CONSERVAR ESTAS
INSTRUรรES
DESCRIรรO DO APARELHO (Fig. 1)
A Manรญpulo de regulaรงรฃo da espessura
B Puxador para o deslizamento do carrinho
C Prato espessรญmetro
D Punho para empurrar os alimentos a fatiar
E Afiador da lรขmina
F Lรขmina
G Base de apoio dos alimentos a fatiar
H Interruptor de seguranรงa
I Luz avisadora de ligaรงรฃo
L Interruptor de ligar/desligar
M Carrinho
MODO DE USO
ATENรรO: MESMO COM O APARELHO DESLIGADO,
RETIRE A FICHA DA TOMADA ANTES DE MONTAR OU
DESMONTAR OS SEUS COMPONENTES E ANTES DE
INICIAR A LIMPEZA.
ADVERTรNCIA: Antes do uso, limpe bem todas as partes que
entram em contacto com os alimentos.
- Coloque o aparelho sobre uma superfรญcie plana, estรกvel, lisa e
seca.
- Levante o punho (D) e posicione o alimento a fatiar na base de
apoio (G); fixe o alimento baixando o punho (D) de maneira a
cravar os dentes do empurrador no alimento.
- Regule a espessura da fatia com o manรญpulo (A), mediante o
qual รฉ possรญvel mudar a posiรงรฃo do prato (C) que determina a
espessura do corte.
- Insira a ficha na tomada e prima o interruptor de ligaรงรฃo (L). O
led de ligaรงรฃo (I) acende-se.
Para permitir o accionamento da lรขmina (F), รฉ necessรกrio
premir em sequรชncia tambรฉm o interruptor de seguranรงa (H).
- Feito isto, segurando com ambas as mรฃos quer o puxador (B)
quer o punho (D), aproxime, agindo no punho (D), o alimento
do prato (C) e comece a fatiar deslocando o carrinho (M) para
frente e para trรกs contra a lรขmina (F) (Fig. 2).
ATENรรO: Para um bom funcionamento do aparelho, mante--
nha um impulso sobre o carrinho (M) o mais regular possรญvel e
paralelo ao plano de trabalho da lรขmina.
ATENรรO: Nรฃo empurre insistentemente o alimento contra o
prato espessรญmetro (C).
ATENรรO: Ao retirar a fatia cortada, tenha muito cuidado para
nรฃo se cortar com a lรขmina que continua a girar. Convรฉm usar
uma pinรงa de cozinha.
- Apรณs o uso, desligue o aparelho pelo interruptor de ligar/des--
ligar (L), retire a ficha da tomada e coloque o manรญpulo de
regulaรงรฃo da espessura (A) na posiรงรฃo โ0โ.
ATENรรO: depois de ter desligado o aparelho, a lรขmina conti--
nua a girar por alguns segundos.
MODO DE USO DO AFIADOR (E)
ATENรรO: Durante as operaรงรตes preliminares de montagem
do afiador (E), assegure-se sempre de ter desligado o aparelho
da tomada de corrente elรฉctrica.
- Desaperte o parafuso de bloqueio e retire o afiador (E) puxan--
do-o para cima (Fig. 3).
- Rode o afiador (E) de 180 graus e coloque-o em posiรงรฃo (Fig.
4). Aperte completamente o parafuso de bloqueio.
- Insira a ficha na tomada de corrente elรฉctrica e accione o
aparelho; prima o botรฃo traseiro ๏ para afiar a lรขmina (F),
mantendo-o premido atรฉ ter afiado a lรขmina. Prima sucessiva--
mente o botรฃo dianteiro ๏, por alguns segundos, para retirar
as rebarbas de afiaรงรฃo (Fig. 5).
- Desligue o aparelho, retire a ficha da tomada de corrente e
reponha o afiador (E) na posiรงรฃo inicial.
ADVERTรNCIA: Substitua a lรขmina (F) quando, apรณs repetidas
afiaรงรตes, a distรขncia entre o fio da lรขmina e o prato espessรญme--
tro for maior de 6 mm.
LIMPEZA E MANUTENรรO
ATENรรO: NUNCA MERGULHE O CORPO DO APARELHO, A
FICHA E O CABO DE ALIMENTAรรO EM รGUA OU OUTROS
LรQUIDOS, USE UM PANO HรMIDO PARA A LIMPEZA.
ATENรรO: As intervenรงรตes de manutenรงรฃo devem ser feitas
sempre com o aparelho desligado, com a ficha desligada da
tomada e com o manรญpulo de regulaรงรฃo da espessura (A) na
posiรงรฃo โ0โ.
- Para limpar todas as partes da mรกquina รฉ suficiente usar um
pano hรบmido macio.
- Nรฃo use produtos abrasivos nem detergentes e solventes em
BELANGRIJKE
AANWIJZINGEN
VรรR HET GEBRUIK DEZE AANWIJZINGEN LEZEN.
Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten altijd de juiste
voorzorgsmaatregelen worden genomen, waaronder:
1 Controleer of het elektrische voltage van het apparaat
overeenkomt aan het voltage van uw elektriciteitsnet.
2 Laat het apparaat niet onbeheerd achter als het aan het
elektriciteitsnet is verbonden; na gebruik de stekker uit het
stopcontact halen.
3 Zet het apparaat niet op of in de buurt van warmtebronnen.
4 Zet het apparaat tijdens het gebruik op een horizontaal en
stabiel vlak.
5 Stel het apparaat niet bloot aan weersomstandigheden
(regen, zon enz.).
6 Pas op dat de elektriciteitskabel niet in contact komt met de
warme oppervlaktes.
7 Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt te worden door
personen (en kinderen) met beperkte fysieke, sensorische
en mentale capaciteiten. De gebruikers van het apparaat
die niet over de nodige ervaring of kennis beschikken over
het apparaat of die de gebruikshandleiding niet hebben
gelezen moeten altijd gecontroleerd worden door een
persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
8 U moet oppassen dat kinderen niet met het apparaat gaan
spelen.
9 DE BASIS VAN HET APPARAAT, DE STEKKER HET
ELEKTRICITEITSSNOER NOOIT ONDER WATER OF
ANDERE VLOEISTOFFEN ZETTEN, GEBRUIK EEN
VOCHTIGE DOEK OM ZE TE REINIGEN.
10 OOK ALS HET APPARAAT NIET IN WERKING STAAT
MOET DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT WORDEN
GETROKKEN VOORDAT DE ONDERDELEN WORDEN
VERWIJDERD OF GEMONTEERD OF VOORDAT HET
APPARAAT WORDT GEREINIGD.
11 Droog altijd goed de handen af voordat de schakelaars op
het apparaat worden gebruikt of geregeld en voordat de
stekker of de elektrische verbindingen worden aangeraakt.
12 DE BEWEGENDE ONDERDELEN NOOIT
AANRAKEN!
13 Gebruik het apparaat niet als het mes is beschadigt.
14 Gebruik het apparaat niet om de harde etenswaren te snij--
den (bijvoorbeeld: bevroren etenswaren, botten) en voor
het snijden van plastic, karton of andere materialen.
15 Te voorkoming van ongelukken en schade aan het
apparaat houdt de handen en keukengereedschappen
uit de buurt van de bewegende messen en schijven.
16 Het mes is heel erg scherp en gevaarlijk.
Behandel het voorzichtig!
17 De etenswaren nooit met de handen in de buurt van het
mes drukken. Gebruik hiervoor altijd de speciale snedeaan--
drukarm.
18 Verwijder de etenswaren niet van het mes als het apparaat
in werking staat. Zet het apparaat uit en trek de stekker uit
het stopcontact.
19 Pas op: nadat het apparaat is uitgezet blijft het mes nog
enkele seconders doordraaien.
20 PAS OP! Het mes nooit verwijderen! Het
mes mag alleen verwijderd worden door een
Geautoriseerd Technisch Assistentiecentrum.
21 Om de stekker uit het stopcontact te halen, pak de stekker
vast en trek hem uit het stopcontact. Nooit de stekker eruit
trekken door aan het snoer te trekken.
22 Gebruik het apparaat niet als de stekker of de elektrici--
teitskabel beschadigd zijn, of als het apparaat zelf defect
is; breng het in dit geval naar een in de buurt liggend
Geautoriseerd Assistentie Centrum.
23 Als de voedingskabel beschadigd is moet ze worden
vervangen door de Constructeur of door zijn technische
assistentieservice of in ieder geval door een persoon die
over dezelfde kwalificaties beschikt zodat ieder risico wordt
voorkomen.
24 Het apparaat is alleen bedoeld voor HUISHOUDELIJK
GEBRUIK en is dus niet geschikt voor commercieel of
industrieel gebruik.
25 Dit apparaat is in overeenkomst met de normen 2006/95/
EG e EMC2004/108/EEG.
26 Eventuele veranderingen van dit product, die niet nadruk--
kelijk door de producent zijn goedgekeurd, kunnen de vei--
ligheid van de gebruiker in gevaar brengen, tevens vervalt
de gebruiksgarantie.
27 Wanneer men het apparaat als afval wil verwerken moet
het onbruikbaar gemaakt worden door de voedingskabel
er af te knippen. Bovendien wordt het aanbevolen om alle
gevaarlijke onderdelen van het apparaat te verwijderen,
vooral voor kinderen die het apparaat kunnen gaan gebrui--
ken als speelgoed.
28 Houdt de verpakkingselementen buiten bereik van kinde--
ren omdat ze een gevarenbron kunnen zijn.
DEZE AANWIJZINGEN
BEWAREN
BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT (Fig. 1)
A Knop voor het regelen van de dikte
B Handvat verplaatsen van de kar
C Diktemeterbord
D Snedeaandrukarm
E Messlijper
F Mes
G Steunvlak etenswaren
H Veiligheidschakelaar
I Startverklikker
L Schakelaar aanzetten/ uitzetten
M Kar
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
PAS OP: OOK ALS HET APPARAAT NIET IN WERKING
STAAT, TREK DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT
VOORDAT LOSSE ONDERDELEN WORDEN VERBONDEN
OF DAT HET REINIGEN WORDT UITGEVOERD.
WAARSCHUWING: Voordat het apparaat wordt gebruikt, reinig
grondig alle onderdelen die in contact komen met de etens--
waren.
- Zet het apparaat op een gelijkvloers, glad en droog vlak..
- Hef de snedeaandrukarm (D) op met de speciale knop en
plaats de etenswaren die gesneden moeten worden op het
steunvlak (G); blokkeer het door de arm te laten dalen boven
de etenswaren met de tanden van de arm (D).
- Regel de dikte van de snedes met de speciale knop (A)
waarmee de positie van het diktemeterbord (C) veranderd kan
worden die de dikte van de snede bepaalt.
- Steek de stekker in het stopcontact en druk op de schakelaar
voor het aanzetten (L).De bijbehorende verklikker (I) gaat
branden.
Vervolgens, om toestemming te verlenen voor het starten van
het mes (F) moet vervolgens op de veiligheidschakelaar (H)
gedrukt worden.
- Op dit moment pak met beide handen zowel het handvat voor
het verplaatsen van de kar (M) en de knop van de arm (D) vast en
breng de etenswaren in de buurt van het diktemeterbord (C) met
de arm (D) en snijd vervolgens door de kar (M) van voren naar
achteren te bewegen in de richting van het mes (F) (Fig. 2).
PAS OP: Om het apparaat zo goed mogelijk te gebruiken druk
de kar (M) zo regelmatig mogelijk en parallel aan het werkvlak
van het mes.
PAS OP: Nooit te hard tegen het etenswaren aandrukken in de
richting van het diktemeterbord (C).
PAS OP: Op het moment dat de gesneden plakje wordt opge--
nomen pas op dat u zicht niet verwond aan het draaiende mes.
Het wordt aangeraden om hiervoor speciale keukentangen te
gebruiken.
- Na het gebruik zet het apparaat uit met de schakelaar voor het
uitzetten (L) en trek de stekker uit het stopcontact en zet de
knop voor het regelen van de dikte (A) op โ0โ.
PAS OP: nadat het apparaat is uitgezet blijft het mes nog enkele
seconders doordraaien.
GEBRUIKSAANWIJZINGEN MESSLIJPER (E)
PAS OP: Tijdens de voorbereidende handelingen voor het
installeren van de messlijper (E) controleer altijd dat de machine
uitstaat en de stekker uit het stopcontact is getrokken.
- Draai de blokkeringschroeven los en trek de messlijper (E)
eruit door hem omhoog te trekken (Fig. 3).
- Draai de messlijper (E) 180 graden en zet hem omlaag (Fig. 4).
Draai de blokkeringschroeven helemaal vast.
- Steek de stekker in het stopcontact en start de snijmachine;
druk op de knop aan de achterkant ๏
voor het slijpen van
het mes (F), houdt de knop ingedrukt totdat het mes goed is
geslepen. Druk vervolgens op de knop aan de voorkant ๏
om de slijpresten te verwijderen (Fig. 5).
- Zet het apparaat uit, trek de stekker uit het stopcontcat en zet
de messlijper (E) weer in de beginpositie.
WAARSCHUWING: Vervang het mes (F) als, na herhaaldelijk
slijpen, de afstand tussen de snijdraad en het diktemeterbord
groter is dan 6 mm.
REINIGEN EN ONDERHOUD
PAS OP: DE BASIS VAN HET PRODUCT, DE STEKKER EN
HET ELEKTRICITEITSNOER NOOIT ONDER WATER OF
ANDER VLOEISTOFFEN ZETTEN, GEBRUIK EEN VOCHTIGE
DOEK VOOR HET REINIGEN.
PAS OP: Het onderhoud moet altijd uitgevoerd worden terwijl de
machine uitstaat en de stekker uit het stopcontact is getrokken
en met de knop voor het regelen van de dikte (A) op โ0โ.
- Voor het reinigen van de machineonderdelen is alleen een
zachte doek nodig die iets met water is bevochtigt.
- Nooit schuurmiddelen, reinigingsmiddelen en oplosmiddelen
gebruiken. Het apparaat nooit onder water zetten.
- De bewegende onderdelen van de snijmachine mogen niet in
de vaatwasmachine gezet worden, omdat de hoge tempera--
tuur het plastic kan vervormen.
Het is een goede regel om de machine na ieder gebruik te
reinigen zodat resten en deeltjes van de etenswaren niet hard
worden en aan de onderdelen vasthechten.
Als het apparaat lange tijd wordt gebruikt, bescherm het tegen
stof of ander stof. Gebruik hiervoor eventueel een speciale doek
voor het afdekken.
ฮฃฮฮฮฮฮคฮฮฮฮฃ
ฮ ฮกฮฮฮฮฮฮ ฮฮฮฮฃฮฮฮฃ
๎ผ๎๎บ๎ป๎บ๎๎๎ฝ๎๎บ๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ฟ๎ฌ๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎ฟ๎๎ฟ๎
๎ต๎ฒ๎ฎ๎๎ ๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎ ๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎ก๎๎๎๎ข๎ ๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎ข๎ ๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎ ๎ฎ๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎ ๎ ๎๎ฎ๎
๎๎ฎ๎๎๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎๎ข๎๎๎ฎ๎ฒ๎๎๎๎๎๎ฐ๎ข๎๎๎ก๎ ๎ณ๎ฃ๎๎๎๎ฐ๎๎ข๎๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎๎ช๎๎ฒ๎ฆ๎๎๎ ๎๎ ๎๎ฆ๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎ ๎ฃ๎ก๎ฐ๎ฃ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎๎ฉ๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎ก๎๎๎๎๎ฒ๎๎ฑ๎๎๎ฒ๎๎ข๎๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎ข๎๎ฎ๎๎ฒ๎๎ฑ๎ฒ๎ ๎๎-
๎ค๎ฐ๎๎๎ฑ๎ฐ๎๎ฐ๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎ก๎๎๎ ๎ช๎๎ฑ๎ฎ๎ข๎๎ฏ๎๎๎ฒ๎ช๎ ๎ฃ๎
๎๎ ๎๎๎๎๎ฎ๎ณ๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎ฎ๎ณ๎ช๎๎ฎ๎๎ฒ๎๎๎ฒ๎๎๎๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎๎ฉ๎ฒ๎ฎ๎๎๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎๎ฑ๎ฃ๎๎ฏ๎ฐ๎ฏ๎ฐ๎๎๎-
๎๎๎๎ฑ๎ฒ๎ ๎๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎ก๎๎๎ฉ๎๎ฏ๎๎๎ฒ๎ฃ๎ ๎๎๎น๎๎ ๎ฑ๎ฃ๎๎ฏ๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎๎๎๎๎ฐ๎ฒ๎๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎๎๎๎ฐ๎
๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎
๎๎ ๎๎๎๎ ๎ฒ๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎๎๎ ๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎ ๎๎ ๎๎ฒ๎๎ ๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎ฆ๎ ๎ฑ๎ฐ๎ ๎๎๎๎๎ข๎
๎๎ฐ๎ก๎๎ฉ๎ฒ๎๎ฒ๎ฎ๎ข๎
๎๎ ๎๎๎๎๎ก๎๎ค๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎๎ฐ๎ก๎ฉ๎๎ฑ๎ฒ๎๎ข๎๎ ๎๎๎ข๎๎ฎ๎ฐ๎ก๎๎ฑ๎๎ ๎ช๎๎ฒ๎๎ข๎๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎ข๎
๎๎ ๎๎๎๎๎ฎ๎ณ๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎๎๎๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎ฐ๎๎ฎ๎ฒ๎๎ ๎ฑ๎ณ๎ฎ๎๎ก๎๎๎ ๎ช๎ข๎
๎๎ฎ๎ก๎๎๎ ๎๎ฒ๎ฐ๎ข๎๎๎๎ก๎ ๎ค๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎ก๎ ๎ฑ๎๎๎ฒ๎ฐ๎๎ซ๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎๎๎ฎ๎๎ซ๎ฏ๎๎ ๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฑ๎ฐ๎๎ฐ๎๎ฎ๎ณ๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎ก๎-
๎๎๎ข๎๎ฐ๎๎๎ณ๎๎๎ฐ๎๎ฐ๎ข๎
๎๎ ๎น๎ฃ๎ฒ๎๎๎๎๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎๎ฏ๎ฐ๎๎๎๎ก๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎๎ก๎ฉ๎-
๎ฑ๎ฆ๎๎ฎ๎๎๎ฑ๎ฃ๎๎๎ฐ๎ก๎๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎ ๎๎๎๎ฆ๎๎๎ฒ๎ฆ๎๎๎๎ฎ๎๎ฏ๎๎ซ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎ฆ๎๎๎๎ฐ๎ข๎
๎ณ๎ฃ๎ฑ๎๎๎๎ข๎๎ ๎ฎ๎๎ฑ๎๎๎ฒ๎๎ก๎๎ฐ๎ข๎ ๎๎ ๎๎ ๎๎ฒ๎๎๎๎ข๎ ๎๎๎ฎ๎๎ฉ๎ฒ๎๎ฒ๎ฐ๎ข๎๎ ๎
๎๎ ๎ค๎ก๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎ข๎
๎๎ ๎ฃ๎ ๎ฏ๎ฐ๎๎๎๎ค๎ ๎ฃ๎๎ ๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎ก๎๎ฎ๎ ๎๎ฎ๎๎๎๎๎ซ๎ฑ๎๎ ๎ฒ๎๎ข๎ ๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎ข๎๎๎ ๎๎ ๎ฃ๎
๎ฏ๎ฐ๎๎ ๎ฒ๎ ๎ฃ๎ข๎ ๎๎ค๎ ๎ฃ๎๎ ๎ฏ๎ ๎๎ฐ๎๎ ๎ ๎ฏ๎๎๎๎ฐ๎ข๎ ๎ฑ๎ค๎ฐ๎ฒ๎๎๎๎ ๎๎ฐ๎ ๎ฒ๎๎ ๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎ ๎ฒ๎๎ข๎
๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎ข๎๎๎๎ฎ๎๎๎ก๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฒ๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎๎๎ฎ๎๎๎ก๎ฉ๎ฑ๎ฆ๎๎ ๎
๎ฃ๎๎ฐ๎ช๎๎ฃ๎๎ ๎๎๎๎ฎ๎๎ฒ๎๎๎๎ฎ๎ฑ๎ณ๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎ข๎
๎๎ ๎ผ๎๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎ฎ๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฒ๎๎ก๎๎ฑ๎๎๎ฒ๎ฆ๎๎๎๎ฎ๎๎ฏ๎๎ซ๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎๎ฐ๎๎ฎ๎๎ฆ๎-
๎๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎๎ฉ๎ฒ๎๎๎ฏ๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎๎๎ ๎ฃ๎๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎๎๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎๎
๎๎ ๎๎พ๎ ๎บ๎๎ฌ๎ฟ๎ฝ๎ผ๎๎ผ๎๎๎
๎๎ผ๎ ๎๎
๎๎๎๎๎น๎ ๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎
๎๎๎ ๎๎
๎
๎๎ผ๎๎๎น๎๎
๎๎พ๎๎๎พ๎ ๎๎น๎ฟ๎ ๎๎
๎ ๎พ๎๎ผ๎๎๎๎ฟ๎๎
๎ ๎๎น๎๎๎ป๎ฟ๎
๎ ๎๎ผ๎
๎๎ผ๎๎
๎ ๎พ๎ฏ๎ ๎น๎๎๎น๎ ๎๎ซ๎๎น๎๎ ๎๎๎พ๎๎ฟ๎๎
๎๎
๎ฟ๎ผ๎ฟ๎๎ผ๎ ๎ผ๎๎น๎ ๎๎ซ๎๎
๎
๎๎น๎๎ฟ๎๎ซ๎ฟ๎น๎๎๎
๎๎๎๎น๎ฌ๎น๎๎ฟ๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎ ๎น๎๎
๎๎น๎ ๎๎น๎ฟ๎ ๎น๎๎ ๎พ๎ ๎๎๎๎๎ผ๎๎พ๎ ๎ป๎ผ๎๎ ๎บ๎๎ฟ๎๎๎ผ๎๎น๎ฟ๎ ๎๎ผ๎
๎๎ผ๎ฟ๎๎
๎๎๎ซ๎ฟ๎น๎๎ ๎น๎๎
๎๎๎๎ป๎ผ๎๎๎ผ๎ ๎๎
๎ ๎๎ผ๎๎๎น๎๎
๎๎พ๎๎๎พ๎
๎น๎๎
๎ ๎๎พ๎๎๎๎๎ฟ๎ฝ๎น๎ ๎๎
๎๎ ๎พ๎๎ผ๎๎๎๎ฟ๎๎
๎๎ ๎๎ผ๎๎๎น๎๎
๎๎๎๎๎ฟ๎๎
๎๎
๎๎
๎ฌ๎ผ๎๎พ๎๎ผ๎๎ผ๎๎พ๎ฏ๎๎น๎ญ๎น๎ฟ๎๎ผ๎๎ผ๎๎ผ๎๎๎น๎๎ป๎ฟ๎น๎ญ๎
๎๎น๎๎๎ผ๎๎พ๎
๎พ๎ฏ๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎พ๎๎ผ๎๎ผ๎๎๎๎
๎๎๎๎น๎ฌ๎น๎๎ฟ๎๎๎
๎๎๎พ๎๎
๎๎๎ ๎บ๎ฐ๎๎ฎ๎๎ฆ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฉ๎ฒ๎๎ ๎ฒ๎ฎ๎ ๎ค๎๎ก๎๎ฎ๎ ๎ฑ๎ฎ๎ข๎ ๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎ ๎๎๎๎ฒ๎ฎ๎ ๎๎ฎ๎๎๎ ๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎๎๎
๎๎ก๎๎๎ ๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎ฑ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎ ๎๎ ๎ก๎ฃ๎๎๎๎ฑ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎ ๎ฃ๎ข๎ ๎ฏ๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎ฐ๎ข๎ ๎๎ ๎ฃ๎
๎๎ก๎๎ฑ๎๎ ๎๎ฒ๎ฎ๎๎๎ฑ๎ฒ๎๎๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎๎ก๎ฐ๎ฃ๎๎ฎ๎ฒ๎ ๎๎๎๎ฒ๎๎
๎๎ฎ๎๎๎ฒ๎๎ข๎๎ฑ๎ฃ๎๎ฏ๎๎ฑ๎ฐ๎๎ข๎๎ฒ๎ก๎ ๎ณ๎ ๎ฏ๎ ๎ฑ๎๎ฎ๎ข๎
12๎ ๎๎ฟ๎๎๎บ๎ฌ๎ฌ๎๎พ๎ฝ๎๎ฝ๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎บ๎๎๎ฝ๎๎ฟ๎
๎๎๎ ๎๎๎๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎๎ ๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฏ๎ฎ๎๎๎ค๎ฐ๎๎๎ฃ๎๎ ๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎
๎๎๎๎๎๎ข๎
๎๎๎ ๎๎๎ ๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎๎ ๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎ ๎๎๎ฎ๎ ๎๎ฎ๎ ๎๎ฉ๎ฅ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎ก๎ฉ๎ณ๎๎๎ฎ๎
๎๎ ๎ฃ๎ ๎๎ค๎ ๎ฃ๎๎ ๎ฑ๎๎๎๎ก๎๎ ๎ฃ๎ณ๎๎๎๎๎ฎ๎ก๎๎ฏ๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎๎ ๎๎ฎ๎ฒ๎ฐ๎ฅ๎ฃ๎๎๎๎๎ฎ๎ ๎ฒ๎ก๎ฉ๎-
๎ณ๎๎๎ฎ๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฎ๎๎ฎ๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎ฉ๎ฅ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎๎๎ค๎ฎ๎ก๎ฒ๎ฉ๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎
๎ฃ๎๎๎๎๎
15 ๎๎ข๎ก๎ฃ๎๎ฏ๎๎ก๎ด๎ค๎๎๎๎๎ฏ๎ณ๎ค๎ฅ๎๎๎๎ณ๎ง๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎ฏ๎๎ฌ๎๎๎ฒ๎ณ๎๎๎ฒ๎ค๎ฒ๎๎ฑ๎ค๎๎๎
๎๎ข๎ฏ๎ณ๎๎ณ๎ฑ๎๎๎๎๎ณ๎ฏ๎๎ณ๎ฏ๎๎ฅ๎๎ข๎๎ฏ๎๎๎ฏ๎๎๎ณ๎ฏ๎๎ฒ๎๎ฑ๎ซ๎๎๎๎ก๎ค๎๎๎๎ฏ๎ฃ๎๎๎ฏ๎๎ข๎๎๎
๎ฏ๎๎ช๎๎๎ฑ๎๎๎ฐ๎ฑ๎ฃ๎๎๎ฏ๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎๎ก๎ค๎ฃ๎๎ฒ๎ฑ๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎
16๎ ๎ฟ๎ ๎๎ฑ๎๎๎ฐ๎ฏ๎ ๎ฑ๎๎๎ฏ๎๎ ๎๎ก๎๎ซ๎๎๎ก๎ด๎ณ๎ฑ๎ข๎๎ ๎๎ฏ๎๎ ๎ฑ๎๎๎๎๎๎ฐ๎ค๎๎๎๎
๎๎ข๎๎ฒ๎๎๎ก๎๎ก๎๎ฑ๎๎ณ๎ฑ๎๎๎ฑ๎๎ฑ๎๎๎ด๎ซ๎๎ฏ๎ ๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎๎ ๎ฒ๎๎๎ฒ๎ฎ๎๎ฒ๎ก๎ฉ๎ณ๎๎๎ฎ๎๎๎ก๎ ๎ข๎๎ฒ๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฏ๎ฎ๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎ฎ๎๎ค๎๎ก๎๎ฎ๎๎
๎๎ก๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎ ๎๎๎๎ฒ๎ฎ๎ ๎ฒ๎ ๎๎ ๎ฐ๎๎ฏ๎๎๎ฉ๎ ๎๎ก๎ฎ๎ค๎๎ ๎๎ฎ๎ ๎๎ก๎ ๎ซ๎๎๎ฑ๎๎ข๎
๎ฒ๎ฆ๎๎๎ณ๎ฐ๎ฒ๎ซ๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฎ๎ณ๎ฎ๎๎ก๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ฎ๎๎ฒ๎ก๎ฉ๎ณ๎๎๎ฎ๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฏ๎ฎ๎๎ฐ๎๎ซ๎๎๎๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎
๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎๎ฑ๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎ก๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎๎๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎๎๎ฎ๎๎ ๎ฑ๎ฃ๎๎ฏ๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎
๎ก๎ฐ๎ฃ๎๎ฎ๎ฒ๎ ๎๎๎๎ฒ๎๎๎ฒ๎ก๎ ๎ณ๎ ๎ฏ๎ ๎ฑ๎๎ฎ๎ข๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎๎๎๎๎ก๎๎๎ฎ๎
19 ๎๎ข๎ก๎ฒ๎ก๎ฅ๎๎๎๎ฏ๎ด๎ก๎ซ๎๎ฒ๎๎๎ฒ๎ฑ๎ณ๎ฑ๎๎ณ๎๎๎ฒ๎ค๎ฒ๎๎ฑ๎ค๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎ฐ๎ฏ๎๎ฒ๎ค๎๎ฑ๎ฅ๎๎-
๎๎ฑ๎๎๎๎ฏ๎๎๎ฑ๎ข๎๎ฒ๎ณ๎ข๎๎ด๎ฑ๎ณ๎ฏ๎๎๎ฏ๎๎ช๎๎ฏ๎๎๎๎ฏ๎๎๎ฑ๎ข๎๎๎๎๎ฐ๎ฑ๎ค๎ณ๎ฑ๎ข๎ช๎๎ฑ๎๎ณ๎ฏ๎
20 ๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎ ๎๎๎๎ ๎ฏ๎ด๎ฏ๎๎ข๎ฑ๎๎ณ๎ฑ๎ ๎ณ๎๎ ๎๎ฑ๎๎๎ฐ๎ฏ๎๎
๎บ๎ค๎ณ๎๎ ๎๎๎ก๎ข๎ฑ๎๎ ๎๎ฏ๎ ๎ฏ๎ด๎ฏ๎๎ข๎ฑ๎๎ฑ๎๎ ๎๎ช๎๎ก๎๎ ๎ฏ๎๎ช๎
๎๎๎ฏ๎ ๎ฑ๎ ๎ก๎ค๎ฒ๎๎ก๎ฐ๎ก๎ณ๎๎๎๎๎ก๎ ๎๎๎๎ณ๎ข๎ก๎ ๎๎ฑ๎ฅ๎๎๎๎๎ฃ๎
๎ฝ๎ ๎ค๎๎๎ข๎๎ณ๎๎ฒ๎๎ฃ๎
๎๎๎ ๎ซ๎๎๎ ๎ฒ๎๎๎ ๎ฎ๎๎ ๎ฑ๎ช๎๎ฏ๎ฐ๎ฑ๎๎ ๎ฒ๎ ๎ฃ๎ ๎ก๎ฐ๎ฃ๎๎ฎ๎ฒ๎ ๎๎๎๎ฒ๎๎๎ ๎๎ก๎ฎ๎ฒ๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎ ๎๎
๎๎ฎ๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎ ๎ฑ๎๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎๎๎ ๎๎ก๎๎๎ฎ๎๎ฒ๎ ๎๎ค๎ ๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎ ๎๎
๎ฎ๎๎ ๎ฑ๎๎๎ฒ๎ฐ๎๎๎ ๎ฒ๎๎๎ฒ๎ก๎ฎ๎๎ซ๎๎ฒ๎ฎ๎ข๎๎ฒ๎ ๎๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎ ๎๎๎ฎ๎๎ซ๎ฏ๎๎ ๎
๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎๎๎๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎ ๎ฎ๎๎ ๎ฒ๎ ๎ ๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎ก๎๎๎ฉ๎ ๎๎ฎ๎๎ซ๎-
๎ฏ๎๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ก๎ฐ๎ฃ๎๎ฎ๎ฒ๎ ๎๎๎๎ฒ๎๎ข๎ ๎๎ค๎ ๎ฃ๎๎ ๎ฃ๎๎ ๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎ ๎๎ฏ๎๎ฎ๎
๎๎ ๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎ ๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎ ๎ฐ๎๎ฎ๎ฒ๎ฒ๎ฆ๎๎ฎ๎ฒ๎๎๎๎๎ ๎๎ถ๎ ๎ฎ๎ฃ๎ฒ๎๎ ๎ฒ๎๎ ๎๎ฐ๎ก๎๎๎ฒ๎ฆ๎ฑ๎๎
๎๎๎๎ฎ๎๎๎ฐ๎ฒ๎๎ ๎ฒ๎๎๎ ๎ฑ๎ฒ๎ ๎ ๎๎๎ฉ๎ ๎๎ ๎๎ฒ๎๎๎ฉ๎ ๎ผ๎๎ ๎ฃ๎ฑ๎๎ ๎ฏ๎ ๎ฒ๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎ฐ๎ค๎๎๎๎ฉ๎
๎๎๎๎ฒ๎ก๎ ๎
๎๎๎ ๎ผ๎๎๎๎ฒ๎ ๎๎๎ฎ๎๎ซ๎ฏ๎๎ ๎ ๎ฒ๎ก๎ ๎ณ๎ ๎ฏ๎ ๎ฑ๎๎ฎ๎ข๎๎๎ค๎ฐ๎๎๎ฃ๎๎ ๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎ฐ๎๎
๎๎ฎ๎๎ฎ๎๎ฒ๎๎๎ฎ๎ฒ๎ฎ๎ฑ๎ฒ๎ฎ๎๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎ ๎๎๎๎ฎ๎ฒ๎ฎ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎ฎ๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎๎๎๎ฃ๎๎๎-
๎ก๎ฐ๎ฑ๎๎ฎ๎๎ฒ๎ฐ๎ค๎๎๎๎๎ข๎๎ฐ๎๎ฃ๎๎๎ก๎๎ฒ๎๎ฑ๎๎ข๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฒ๎๎๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฐ๎๎ฐ๎๎ฏ๎๎๎ฐ๎ฃ๎๎๎๎ ๎
๎๎ฒ๎ ๎๎ ๎๎๎ฎ๎ฒ๎๎๎ฒ๎ก๎ฉ๎๎ ๎๎๎ซ๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎ฎ๎๎ ๎ณ๎ฐ๎ฃ๎ค๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฏ๎ฃ๎๎ ๎ข๎
๎๎๎ ๎พ๎ ๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎ ๎๎ค๎ฐ๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎ ๎๎๎ฐ๎๎ ๎น๎๎
๎๎๎ผ๎ฟ๎๎๎ฟ๎๎น๎ ๎ซ๎ฟ๎น๎ ๎
๎ฟ๎๎ฟ๎น๎๎พ๎
๎๎๎พ๎๎พ๎ ๎๎ฎ๎๎ ๎ฏ๎ฐ๎๎ ๎๎ก๎๎๎ฐ๎๎ ๎๎ฎ๎ ๎๎ก๎ ๎ ๎ก๎๎ฑ๎๎ฐ๎๎ ๎๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎ ๎ก๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎ ๎๎๎ค๎ฎ๎๎๎๎๎๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎
๎๎๎ ๎น๎ฃ๎ฒ๎๎๎๎๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎๎ฑ๎ช๎๎ณ๎ฆ๎๎๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎๎๎๎ ๎ฏ๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ผ๎
๎๎ฎ๎๎๎ผ๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎ฒ๎ฎ๎
๎๎๎ ๎๎๎๎ฎ๎๎๎ข๎ ๎๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎ฒ๎ก๎ ๎๎๎ข๎ ๎ฑ๎ฒ๎ ๎ ๎๎ฎ๎ก๎ฉ๎๎ ๎๎ก๎ ๎ง๎ฉ๎๎ ๎๎ ๎ฃ๎ ๎ฏ๎ฐ๎๎ ๎๎ค๎ ๎ฃ๎๎
๎๎ฎ๎ฒ๎๎๎ ๎ก๎๎๎ฎ๎ฒ๎๎๎๎ ๎ฐ๎๎ ๎ฃ๎ฑ๎๎ ๎ฏ๎ ๎ฒ๎๎๎ฐ๎๎ ๎ฎ๎๎ฉ๎ ๎ฒ๎ ๎๎ ๎๎ฎ๎ฒ๎ฎ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎ฎ๎ฑ๎ฒ๎๎๎
๎๎๎ ๎ก๎ฐ๎๎ ๎๎ฎ๎ ๎๎ก๎ ๎๎ฎ๎๎๎ฑ๎ ๎ฃ๎๎ ๎๎ก๎ฑ๎๎ ๎ฒ๎๎ข๎ ๎ฎ๎ฑ๎ณ๎๎๎ฐ๎๎ฎ๎ข๎ ๎๎ฎ๎๎ ๎ฒ๎๎ข๎
๎ฐ๎๎๎ช๎๎ฑ๎๎ข๎๎ฒ๎๎ข๎๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎ข๎๎ฒ๎๎ข๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎ ๎๎๎ค๎ก๎๎ฑ๎ฒ๎๎
๎๎๎ ๎ต๎ฒ๎ฎ๎๎ ๎ฎ๎๎ ๎ณ๎ฎ๎ฑ๎๎ฑ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎ ๎๎ฎ๎ ๎ฎ๎๎ ๎ฑ๎ช๎ก๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฆ๎ข๎ ๎ฎ๎๎ฉ๎ก๎ก๎๎๎ฎ๎ ๎ฒ๎๎๎
๎๎ฎ๎ก๎ ๎ช๎ฑ๎ฎ๎๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎๎๎ฑ๎ฃ๎๎๎ฑ๎ฒ๎๎ฒ๎ฎ๎๎๎๎ฎ๎๎ฒ๎๎๎๎๎ฎ๎ฒ๎ฎ๎ฑ๎ฒ๎๎ฑ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎ฎ๎ฏ๎ก๎ฎ๎-
๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎ ๎๎ฒ๎ฎ๎ข๎๎ฒ๎ ๎๎๎ฎ๎๎ซ๎ฏ๎๎ ๎๎ฒ๎ก๎ ๎ณ๎ ๎ฏ๎ ๎ฑ๎๎ฎ๎ข๎๎๎๎ฃ๎๎๎ฑ๎ฒ๎๎ฒ๎ฎ๎๎๎ฐ๎๎๎ฑ๎๎ข๎
๎๎ฎ๎ ๎๎ฎ๎ฒ๎ฎ๎ฑ๎ฒ๎๎ฑ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎๎ ๎ฐ๎๎ฐ๎๎๎ฎ๎ ๎ฒ๎ฎ๎ ๎๎๎ก๎๎ ๎ฒ๎๎ข๎ ๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎ข๎
๎๎ ๎ฃ๎๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎ ๎ฐ๎๎๎ฏ๎ฐ๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎ฎ๎๎ ๎ฒ๎ฐ๎๎๎ฑ๎ ๎ฃ๎๎ ๎๎๎๎ฏ๎ฃ๎๎ ๎๎๎ฐ๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฒ๎ฎ๎ ๎๎ฎ๎๎ฏ๎๎๎ ๎๎ ๎ฃ๎ ๎๎ฎ๎ ๎๎๎ ๎ก๎ ๎ช๎ฑ๎ฎ๎๎ ๎๎ฎ๎ ๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎ฑ๎ ๎ฃ๎๎ ๎ฒ๎๎๎
๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎๎ฑ๎ฒ๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎ฏ๎๎ฎ๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎ข๎
๎๎๎ ๎๎ฎ๎๎ฑ๎ฒ๎ ๎๎ค๎ฐ๎๎ฎ๎๎ฒ๎๎ข๎๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎ฎ๎ฑ๎๎ฎ๎ข๎๎ฏ๎ฐ๎๎๎๎ก๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎๎ฒ๎ฎ๎๎ฎ๎ณ๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎ฑ๎ฐ๎
๎๎๎ก๎๎๎๎ก๎ ๎ฑ๎๎ฒ๎๎๎ฑ๎ฒ๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎ฏ๎๎๎๎๎ฉ๎๎ฆ๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎๎ฉ๎ฒ๎๎๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎ข๎๎๎๎๎๎ข๎
๎๎๎๎ฏ๎ช๎๎ ๎ฃ๎
ฮฆฮฅฮฮฮฮคฮ ฮฮฅฮคฮฮฃ ฮคฮฮฃ
ฮฮฮฮฮฮฮฃ
ฮ ฮฮกฮฮฮกฮฮฆฮ ฮคฮฮฃ ฮฃฮฅฮฃฮฮฮฅฮฮฃ (ฮฮนฮบ. 1)
๎น๎๎๎ ๎๎ ๎ฃ๎๎๎๎๎ก๎ช๎๎๎๎ฑ๎๎ข๎๎๎๎ค๎ ๎ฃ๎ข
๎บ๎๎๎ ๎๎ฎ๎๎๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎๎๎๎๎ฑ๎๎ข๎๎๎๎ฎ๎ฒ๎ณ๎ฉ๎ก๎๎ฎ๎ข
๎ฆ๎๎๎ ๎ผ๎๎๎๎ฐ๎ฏ๎ ๎๎๎ฎ๎ค๎ฃ๎๎๎ฒ๎ก๎ ๎ฃ
๎ง๎๎๎ ๎บ๎ก๎ฎ๎ค๎๎ ๎๎ฎ๎ข๎๎๎ก๎ ๎ซ๎๎๎ฑ๎๎ข๎๎ณ๎ฐ๎ฒ๎ซ๎
๎ผ๎๎๎ ๎๎ก๎ ๎ค๎๎ฑ๎ฒ๎๎ข๎๎๎ฐ๎๎๎ฏ๎ฎ๎ข
๎ฉ๎๎๎ ๎๎ฐ๎๎๎ฏ๎ฎ
๎ช๎๎๎ ๎บ๎๎ฑ๎๎๎ฐ๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฐ๎ฑ๎๎ข๎๎ฒ๎ก๎ ๎ณ๎๎๎ ๎ฃ
๎พ๎๎๎๎ ๎ป๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎๎ข๎๎ฎ๎ฑ๎ณ๎ฎ๎๎ฐ๎๎ฎ๎ข
๎ฟ๎๎๎๎๎ ๎ผ๎๎ฏ๎ฐ๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎ฃ๎ค๎๎๎ฎ๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎ก๎๎๎ฎ๎ข
๎ฏ๎๎๎๎ ๎ป๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎๎ข๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎ก๎๎๎ฎ๎ข๎๎๎ฎ๎ช๎ฑ๎๎ข
๎๎๎๎ ๎๎๎ฎ๎ฒ๎ณ๎ฉ๎ก๎๎ฎ
ฮฮฮฮฮฮฮฃ ฮงฮกฮฮฃฮฮฃ
๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎ ๎น๎๎
๎๎น๎ ๎๎น๎ฟ๎ ๎น๎๎ ๎พ๎ ๎๎๎๎๎ผ๎๎พ๎ ๎ป๎ผ๎๎ ๎ผ๎ฟ๎๎น๎ฟ๎ ๎๎ผ๎
๎๎ผ๎ฟ๎๎
๎๎๎ซ๎ฟ๎น๎๎ ๎น๎๎
๎๎๎๎ป๎ผ๎๎๎ผ๎ ๎๎
๎ ๎๎ผ๎๎๎น๎๎
๎๎พ๎๎๎พ๎ ๎น๎๎
๎
๎๎พ๎๎ ๎๎๎ฟ๎ฝ๎น๎ ๎๎
๎๎ ๎๎ผ๎๎๎น๎๎
๎๎ ๎๎๎ฟ๎๎ ๎๎
๎๎
๎ฌ๎ผ๎๎พ๎๎ผ๎๎ผ๎ ๎ณ๎
๎น๎ญ๎น๎ฟ๎๎ผ๎๎ผ๎๎ผ๎ ๎๎น๎ ๎๎ผ๎๎
๎๎๎๎ผ๎๎น๎ ๎๎ผ๎๎พ๎ ๎ณ๎ ๎๎๎ฟ๎๎ ๎๎พ๎๎
๎๎น๎ฌ๎น๎๎ฟ๎๎ผ๎๎ผ๎
๎๎๎๎ฝ๎๎ผ๎๎๎๎๎ฟ๎๎ฟ๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎ก๎ ๎ค๎ฆ๎ก๎๎ฑ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎ฑ๎ฒ๎๎ ๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎๎๎๎ฎ๎๎ฎ๎ก๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎
๎ฒ๎๎๎ฐ๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฎ๎๎ฒ๎ฎ๎๎๎๎ก๎๎๎๎ ๎ฃ๎๎๎ก๎ค๎ ๎๎ฒ๎ฎ๎๎๎ฑ๎ฐ๎๎ฐ๎๎ฎ๎ณ๎๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎๎ข๎๎ฒ๎ก๎ ๎ณ๎๎ข๎
๎๎ ๎๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎ฒ๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎๎ ๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎ ๎ฑ๎ฐ๎ ๎๎๎ฎ๎ ๎ ๎ก๎๎๎ฉ๎๎ฒ๎๎ ๎ ๎ฐ๎๎๎๎ฐ๎ฏ๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎๎ ๎๎
๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎๎ฉ๎
๎๎ ๎๎๎๎ซ๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎ ๎ ๎๎ก๎ฎ๎ค๎๎ ๎๎ฎ๎ ๎๎ก๎ ๎ซ๎๎๎ฑ๎๎ข๎ ๎ณ๎ฐ๎ฒ๎ซ๎๎ ๎๎ง๎๎ ๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎ ๎๎-
๎ซ๎๎ฒ๎ฎ๎ข๎ ๎ฒ๎ ๎ ๎ฑ๎ค๎ฐ๎ฒ๎๎๎ฉ๎ ๎๎ ๎ฃ๎๎๎๎ ๎๎ฎ๎๎ ๎ฒ๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎ฒ๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎ ๎ ๎ฒ๎ก๎ฉ๎ณ๎๎๎ ๎ ๎๎ ๎ฃ๎
๎ฐ๎๎๎๎ฃ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎๎ฉ๎ฅ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎ฐ๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฐ๎ฑ๎๎ข๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ก๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎
๎๎ฎ๎ฒ๎ฐ๎๎๎๎ ๎๎ฒ๎ฎ๎ข๎๎ฐ๎๎๎๎ฆ๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎๎ฒ๎ฎ๎๎ฏ๎ฉ๎๎ฒ๎๎ฎ๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎๎๎ก๎ฎ๎ค๎๎ ๎๎ฎ๎๎๎ง๎๎
๎๎ ๎๎ฃ๎๎๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎ ๎ ๎๎๎ค๎ ๎ข๎ ๎๎ ๎๎๎ข๎ ๎ฏ๎ก๎ซ๎๎ฒ๎ฎ๎ข๎ ๎ฑ๎ฒ๎ ๎ ๎ฐ๎๎ฏ๎๎๎ฉ๎ ๎๎ ๎ฃ๎๎๎๎ ๎๎น๎๎๎๎
๎๎๎ฑ๎ฆ๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎๎ ๎๎ ๎๎ ๎ฃ๎๎๎๎ ๎ก๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎ฎ๎๎๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎๎ฐ๎๎๎๎ฐ๎ฏ๎ ๎ฃ๎
๎๎ฎ๎ค๎ฃ๎๎๎ฒ๎ก๎ ๎ฃ๎๎๎ฆ๎๎๎๎ ๎ฃ๎๎๎ฎ๎๎ ๎ก๎๎๎ฐ๎๎๎ฒ๎ ๎๎๎๎ค๎ ๎ข๎๎๎ ๎๎๎ข๎
๎๎ ๎บ๎๎๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎ ๎ก๎ฐ๎ฃ๎๎ฎ๎ฒ๎ ๎๎๎๎ฒ๎๎๎ฑ๎ฒ๎๎๎ ๎๎ก๎๎๎ฎ๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎๎ก๎ฐ๎ช๎๎ฎ๎ฒ๎ ๎ข๎ ๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎
๎ฒ๎ ๎๎ฏ๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎๎ ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎ก๎๎๎ฎ๎ข๎๎๎ฏ๎๎๎๎ฌ๎ฎ๎๎ฎ๎๎๎ฅ๎ฐ๎๎ ๎๎๎ฑ๎ค๎ฐ๎ฒ๎๎๎๎๎ฐ๎๎ฏ๎ฐ๎๎๎ฒ๎๎๎๎
๎๎ฃ๎ค๎๎๎ฎ๎ ๎๎ฟ๎๎๎ ๎๎ฒ๎๎ ๎ฑ๎ฃ๎๎๎ค๎ฐ๎๎ฎ๎๎ ๎๎๎ฎ๎ ๎๎ฎ๎๎ฏ๎ซ๎ฑ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎ ๎๎๎๎ก๎๎ฑ๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎ข๎
๎ฒ๎๎ข๎ ๎๎ฐ๎๎๎ฏ๎ฎ๎ข๎ ๎๎ฉ๎๎ ๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎ ๎ฎ๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎ ๎ ๎๎ฎ๎ ๎๎๎๎ฑ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฏ๎๎ฎ๎ฏ๎ ๎ค๎๎๎๎ ๎๎ฎ๎๎ ๎ฒ๎ ๎
๎ฏ๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎๎๎ฎ๎ฑ๎ณ๎ฎ๎๎ฐ๎๎ฎ๎ข๎๎๎พ๎๎
๎๎ ๎๎ถ๎๎ฎ๎ฃ๎ฒ๎ฉ๎๎ฒ๎ ๎๎ฑ๎๎๎ฐ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฒ๎ฎ๎ข๎๎๎ฎ๎๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎ฎ๎๎ฏ๎ช๎ ๎๎ค๎๎ก๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎๎ฒ๎๎๎๎ฎ๎๎๎
๎๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎๎๎๎๎ฑ๎๎ข๎ ๎๎๎ฎ๎ฒ๎ณ๎ฉ๎ก๎๎ฎ๎ข๎ ๎๎๎๎ ๎๎ฎ๎๎ ๎ฒ๎ ๎ ๎๎ ๎ฃ๎๎๎๎ ๎ฒ๎ ๎ฃ๎ ๎๎ก๎ฎ๎ค๎๎ ๎๎ฎ๎
๎๎ง๎๎๎ ๎๎๎๎ฑ๎๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ ๎ฏ๎ก๎ซ๎๎ฒ๎ฎ๎ข๎ ๎ฑ๎ฒ๎ ๎ ๎๎ก๎ฎ๎ค๎๎ ๎๎ฎ๎๎๎ง๎๎๎ ๎ฒ๎ ๎ ๎ฒ๎ก๎ฉ๎ณ๎๎๎ ๎ ๎ฑ๎ฒ๎ ๎
๎ฐ๎๎๎๎ฐ๎ฏ๎ ๎๎๎ฎ๎ค๎ฃ๎๎๎ฒ๎ก๎ ๎ฃ๎๎๎ฆ๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎ก๎ ๎ค๎ฆ๎ก๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ฑ๎ฒ๎ ๎๎๎ฒ๎ฐ๎๎ฎ๎ค๎๎ฑ๎๎ฉ๎๎๎ฐ๎
๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎ฐ๎๎๎ก๎ฉ๎ข๎๎๎๎๎ฑ๎ฆ๎๎ฒ๎๎ข๎๎๎๎ฎ๎ฒ๎ณ๎ฉ๎ก๎๎ฎ๎ข๎๎๎๎๎๎๎ก๎ ๎ข๎๎ฒ๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฏ๎ฎ๎
๎๎ฉ๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎ซ๎๎ฎ๎๎๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎๎๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎๎ฒ๎๎ข๎๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎ข๎๎ฏ๎๎ฎ๎ฒ๎๎ก๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎๎๎
๎๎๎ฐ๎ฑ๎๎ ๎ฑ๎ฒ๎๎๎ ๎๎๎ฎ๎ฒ๎ณ๎ฉ๎ก๎๎ฎ๎ ๎ ๎๎๎๎ ๎ฒ๎๎๎ ๎๎๎ ๎ ๎ฏ๎ฃ๎๎ฎ๎ฒ๎ฉ๎๎ ๎๎ฎ๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎ฎ๎๎
๎๎ฎ๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎ฒ๎ ๎๎ฐ๎๎๎๎ฐ๎ฏ๎ ๎๎ฐ๎ก๎๎ฎ๎ฑ๎๎ฎ๎ข๎๎ฒ๎๎ข๎๎๎ฐ๎๎๎ฏ๎ฎ๎ข๎
๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎๎ ๎๎ช๎๎ฏ๎ฃ๎๎ฎ๎ฒ๎๎๎ฒ๎ ๎๎ฒ๎ก๎ฉ๎ณ๎๎๎ ๎๎๎ก๎ ๎ข๎๎ฒ๎ ๎๎ฐ๎๎๎-
๎๎ฐ๎ฏ๎ ๎๎๎ฎ๎ค๎ฃ๎๎๎ฒ๎ก๎ ๎ฃ๎๎๎ฆ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎ก๎ฎ๎๎ฎ๎๎๎ข๎๎ฒ๎๎ข๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ข๎๎ณ๎๎ฒ๎ฎ๎ข๎๎๎๎ก๎ ๎ฑ๎๎๎-
๎ฒ๎ฐ๎๎๎ฏ๎๎ฎ๎๎ฒ๎ฐ๎ก๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎ฒ๎ก๎ฎ๎ฃ๎๎ฎ๎ฒ๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎๎๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฎ๎๎๎ฐ๎ก๎๎ฑ๎ฒ๎ก๎ฐ๎ณ๎ฉ๎๎ฐ๎-
๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฏ๎ฎ๎๎๎๎ฃ๎๎๎ฑ๎ฒ๎๎ฒ๎ฎ๎๎๎๎๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎๎ฐ๎๎ฏ๎๎๎ซ๎๎๎๎ฎ๎๎๎ฏ๎ฆ๎๎๎๎ ๎ฃ๎๎๎๎ฎ๎ข๎
๎๎๎๎ ๎น๎ณ๎ ๎ช๎ ๎ฒ๎ฐ๎๎ฐ๎๎ซ๎ฑ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎ ๎๎ฐ๎ ๎ฒ๎๎๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎๎ ๎ฑ๎๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎๎ ๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎๎ฏ๎ก๎ซ๎๎ฒ๎ฎ๎ข๎
๎ฑ๎ฒ๎ ๎๎ฏ๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎ก๎๎๎ฎ๎ข๎๎๎ฏ๎๎๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎ ๎ฑ๎ฃ๎๎ฏ๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎๎ก๎ฐ๎ฃ๎๎ฎ๎ฒ๎ ๎๎๎-
๎๎ฒ๎๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎๎๎๎๎ก๎๎๎ฎ๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎๎ก๎ฐ๎ช๎๎ฎ๎ฒ๎ ๎ข๎๎๎ฎ๎๎๎ณ๎๎ก๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎๎๎ ๎ฃ๎๎๎๎๎ก๎ช๎๎๎๎ฑ๎๎ข๎
๎๎๎ค๎ ๎ฃ๎ข๎๎๎น๎๎๎ฑ๎ฒ๎ ๎๎ณ๎๎ด๎
๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎น๎ณ๎ ๎ช๎๎ฑ๎๎๎ฑ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎๎๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎๎๎ ๎๎ฐ๎๎๎ฏ๎ฎ๎๎ฑ๎ฃ๎๎ฐ๎ค๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎
๎๎ฐ๎ก๎๎ฑ๎ฒ๎ก๎๎ณ๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฎ๎๎๎๎ฎ๎๎๎ฐ๎ก๎๎๎๎๎ฏ๎ฐ๎ฃ๎ฒ๎ฐ๎ก๎ฉ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ฎ๎
ฮฮฮฮฮฮฮฃ ฮงฮกฮฮฃฮฮฃ ฮคฮกฮฮงฮฮฃฮคฮ ฮฮฮ ฮฮฮฮฃ (ฮ)
๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎ ๎๎ฎ๎ฒ๎๎ ๎ฒ๎๎ข๎ ๎๎ก๎ ๎๎ฎ๎ฒ๎ฎ๎ก๎๎ฒ๎๎๎๎ข๎ ๎ฏ๎๎ฎ๎ฏ๎๎๎ฎ๎ฑ๎๎ฐ๎ข๎ ๎ฐ๎๎๎ฎ๎ฒ๎๎ฑ๎ฒ๎ฎ๎-
๎ฑ๎๎ข๎ ๎ฒ๎ ๎ฃ๎ ๎ฒ๎ก๎ ๎ค๎๎ฑ๎ฒ๎๎ ๎๎ผ๎๎๎ ๎๎ฐ๎๎ฎ๎๎ฆ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎ ๎๎๎๎ฒ๎ฎ๎ ๎ฉ๎ฒ๎๎ ๎๎ ๎๎๎ค๎ฎ๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎
๎ฑ๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎ ๎ฑ๎ฃ๎๎ฏ๎ฐ๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎๎๎๎๎ก๎๎๎ฎ๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎๎ก๎ฐ๎ช๎๎ฎ๎ฒ๎ ๎ข๎
๎๎ ๎๎ฐ๎๎๎ฏ๎ซ๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎๎ ๎๎๎ฏ๎ฎ๎๎๎๎๎ ๎๎ฎ๎ก๎๎ฑ๎๎ฎ๎ฒ๎ ๎ข๎๎๎ฎ๎๎ ๎๎๎๎๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎๎๎ฒ๎ก๎ ๎ค๎๎ฑ๎ฒ๎๎
๎๎ฐ๎๎๎ฏ๎ฎ๎ข๎๎๎ผ๎๎๎ฒ๎ก๎ฎ๎๎ซ๎๎ฒ๎ฎ๎ข๎๎ฒ๎ ๎๎๎๎ก๎ ๎ข๎๎ฒ๎ฎ๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎ฒ๎ก๎๎ฅ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎๎ ๎ฒ๎ก๎ ๎ค๎๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฏ๎ฎ๎ข๎ ๎๎ผ๎๎๎๎ฎ๎ฒ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎ก๎ฐ๎ข๎๎๎ฎ๎๎ ๎๎ฎ๎ฒ๎ฐ๎-
๎๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎๎๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎ฒ๎ฐ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎๎ซ๎ข๎๎ฒ๎๎๎๎๎ฏ๎ฎ๎๎๎๎๎ ๎๎ฎ๎ก๎๎-
๎ฑ๎๎ฎ๎ฒ๎ ๎ข๎
๎๎ ๎๎ฃ๎๎ฏ๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎๎ก๎ฐ๎ฃ๎๎ฎ๎ฒ๎ ๎๎๎๎ฒ๎๎๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎๎ก๎๎๎ฎ๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎๎ก๎ฐ๎ช๎๎ฎ๎ฒ๎ ๎ข๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎ฑ๎ฎ๎-
๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฑ๎ฐ๎ ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎ก๎๎๎ฎ๎ ๎ฒ๎ ๎๎ ๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎ฒ๎ ๎๎ฉ๎๎ฒ๎๎๎ ๎๎๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎ ๎ ๎๎๎ฑ๎ฆ๎ ๎๎ ๎ฃ๎๎๎๎
๎๎๎ฎ๎ ๎๎ฎ๎ ๎ฒ๎ก๎ ๎ค๎๎ฑ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎๎ ๎๎ฐ๎๎๎ฏ๎ฎ๎ ๎๎ฉ๎๎ ๏๎๎ ๎๎ก๎ฎ๎ฒ๎ซ๎๎ฒ๎ฎ๎ข๎ ๎ฒ๎ ๎ ๎๎๎ฐ๎ฑ๎๎๎๎ ๎
๎๎ฆ๎ข๎ ๎ฉ๎ฒ๎ ๎ฃ๎ ๎๎ ๎ฎ๎๎๎๎ ๎ฒ๎๎ข๎ ๎๎ฐ๎๎๎ฏ๎ฎ๎ข๎ ๎๎ฎ๎ ๎ฎ๎๎ฎ๎๎ฐ๎ฆ๎๎ฐ๎๎๎ ๎๎ฒ๎๎ ๎ฑ๎ฃ๎๎๎ค๎ฐ๎๎ฎ๎๎
๎๎๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎๎๎๎ก๎ ๎ฑ๎ฒ๎๎๎ฉ๎๎๎ ๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎ฐ๎ก๎๎๎๎ ๎ฏ๎ฐ๎ฃ๎ฒ๎ฐ๎ก๎ฉ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ฎ๎๎๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎
๎ฎ๎ณ๎ฎ๎๎ก๎๎ฑ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ฎ๎๎ก๎๎๎๎ฑ๎๎ฎ๎ฒ๎ฎ๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎๎ฒ๎ก๎ ๎ค๎๎ฑ๎๎ฎ๎ฒ๎ ๎ข๎๏๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎๎๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎๎๎ฎ๎๎ ๎ฑ๎ฃ๎๎ฏ๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎ ๎๎ก๎ฐ๎ฃ๎๎ฎ๎ฒ๎ ๎๎๎๎ฒ๎๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎๎๎
๎๎ก๎๎๎ฎ๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎๎ก๎ฐ๎ช๎๎ฎ๎ฒ๎ ๎ข๎๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎ ๎๎ฎ๎ฒ๎ฎ๎ฑ๎ฒ๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎๎๎๎ฎ๎ก๎ค๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎
๎ฒ๎ก๎ ๎ค๎๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฏ๎ฎ๎ข๎๎๎ผ๎๎
๎๎๎๎ฝ๎๎ผ๎๎๎๎๎ฟ๎๎ฟ๎๎๎น๎๎ฒ๎๎๎ฎ๎ฒ๎ฎ๎ฑ๎ฒ๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฏ๎ฎ๎๎๎ฉ๎๎๎ฉ๎ฒ๎ฎ๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎ฒ๎๎-
๎ฎ๎ข๎๎ฐ๎๎ฎ๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎ฒ๎ก๎ ๎ค๎๎ฑ๎๎๎ฒ๎ฆ๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎ฉ๎ฑ๎ฒ๎ฎ๎ฑ๎๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎๎ช๎๎ฎ๎๎ ๎๎๎ ๎ช๎
๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎๎๎ฎ๎ค๎ช๎๎ฐ๎ฒ๎ก๎ ๎ฃ๎๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎๎๎ฐ๎๎ฎ๎๎ช๎ฒ๎ฐ๎ก๎๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎
ฮฮฮฮฮกฮฮฃฮฮฮฃ ฮฮฮ ฮฃฮฅฮฮคฮฮกฮฮฃฮ
๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎พ๎๎บ๎๎ฌ๎ฟ๎ฝ๎ผ๎๎ผ๎๎๎
๎๎ผ๎๎๎
๎๎๎๎๎น๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎
๎๎๎
๎๎
๎ ๎๎ผ๎๎๎น๎๎
๎๎พ๎๎๎พ๎ ๎๎น๎ฟ๎ ๎๎
๎ ๎พ๎๎ผ๎๎๎๎ฟ๎๎
๎ ๎๎น๎๎๎ป๎ฟ๎
๎ ๎๎ผ๎
ะะ ะะะะะ
ะะะะฌะะะะะะะฏ
๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎ป๎๎ป๎๎๎๎๎๎ป๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ป๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎ซ๎ฉ๎จ๎ฅ๎ถ๎ก๎ญ๎น๎ ๎ท๎ฅ๎๎ค๎ฌ๎ช๎ข๎ฑ๎๎ซ๎ค๎ข๎๎๎ฉ๎ช๎ข๎๎จ๎ช๎ต๎ ๎ง๎๎จ๎๎ฏ๎จ๎๎ข๎ฆ๎จ๎ ๎๎ต๎ฉ๎จ๎ฅ๎ง๎น๎ฌ๎ถ๎
๎ซ๎ฅ๎๎๎ญ๎ธ๎ณ๎ข๎๎๎ฆ๎๎ช๎ต๎๎ฉ๎ช๎๎๎จ๎ซ๎ฌ๎จ๎ช๎จ๎ ๎ง๎จ๎ซ๎ฌ๎ข๎
๎๎ ๎๎๎๎๎ข๎ฌ๎๎ซ๎ถ๎๎๎๎ฌ๎จ๎ฆ๎๎๎ฑ๎ฌ๎จ๎๎ง๎๎ฉ๎ช๎น๎ ๎๎ง๎ข๎๎๎ฉ๎ช๎ข๎๎จ๎ช๎๎๎ซ๎จ๎๎ฉ๎๎๎๎๎ฌ๎๎ซ๎
๎ง๎๎ฉ๎ช๎น๎ ๎๎ง๎ข๎๎ฆ๎๎ผ๎๎ฒ๎๎ฃ๎๎ท๎ฅ๎๎ค๎ฌ๎ช๎ข๎ฑ๎๎ซ๎ค๎จ๎ฃ๎๎ซ๎๎ฌ๎ข๎
๎๎ ๎๎๎ ๎จ๎ซ๎ฌ๎๎๎ฅ๎น๎ฃ๎ฌ๎๎ ๎๎๎ก๎ ๎ฉ๎ช๎ข๎ซ๎ฆ๎จ๎ฌ๎ช๎๎๎๎ค๎ฅ๎ธ๎ฑ๎บ๎ง๎ง๎ต๎ฃ๎ ๎๎ ๎ท๎ฅ๎๎ค๎ฌ๎ช๎ข๎-
๎ฑ๎๎ซ๎ค๎ญ๎ธ๎ ๎ซ๎๎ฌ๎ถ๎ ๎ฉ๎ช๎ข๎๎จ๎ช๎๎ ๎จ๎ฌ๎ค๎ฅ๎ธ๎ฑ๎๎ฃ๎ฌ๎๎ ๎๎๎จ๎ ๎ฉ๎จ๎ซ๎ฅ๎๎ ๎ค๎๎ ๎๎จ๎๎จ๎
๎ข๎ซ๎ฉ๎จ๎ฅ๎ถ๎ก๎จ๎๎๎ง๎ข๎น๎
๎๎ ๎๎๎๎ซ๎ฌ๎๎๎ถ๎ฌ๎๎๎ฉ๎ช๎ข๎๎จ๎ช๎๎๎๎ฅ๎ข๎ก๎ข๎๎ข๎ซ๎ฌ๎จ๎ฑ๎ง๎ข๎ค๎จ๎๎๎จ๎ฌ๎จ๎ฉ๎ฅ๎๎ง๎ข๎น๎๎ข๎ฅ๎ข๎๎ง๎๎
๎ข๎ฏ๎๎ฉ๎จ๎๎๎ช๎ฏ๎ง๎จ๎ซ๎ฌ๎ข๎
๎๎ ๎๎ช๎ข๎ ๎ท๎ค๎ซ๎ฉ๎ฅ๎ญ๎๎ฌ๎๎ฐ๎ข๎ข๎ ๎ซ๎ฌ๎๎๎ข๎ฌ๎ถ๎ ๎ฉ๎ช๎ข๎๎จ๎ช๎ ๎ฌ๎จ๎ฅ๎ถ๎ค๎จ๎ ๎ง๎๎ ๎๎จ๎ช๎ข๎ก๎จ๎ง๎-
๎ฌ๎๎ฅ๎ถ๎ง๎ต๎๎๎ข๎๎ญ๎ซ๎ฌ๎จ๎ฃ๎ฑ๎ข๎๎ต๎๎๎ฉ๎จ๎๎๎ช๎ฏ๎ง๎จ๎ซ๎ฌ๎ข๎
๎๎ ๎๎๎๎จ๎ซ๎ฌ๎๎๎ฅ๎น๎ฃ๎ฌ๎๎๎ฉ๎ช๎ข๎๎จ๎ช๎๎ฉ๎จ๎๎๎๎จ๎ก๎๎๎ฃ๎ซ๎ฌ๎๎ข๎๎ฆ๎๎๎ฌ๎ฆ๎จ๎ซ๎ฎ๎๎ช๎ง๎ต๎ฏ๎
๎น๎๎ฅ๎๎ง๎ข๎ฃ๎๎๎๎จ๎ ๎๎น๎๎๎ซ๎จ๎ฅ๎ง๎ฐ๎๎๎ข๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎ฅ๎๎ค๎ฌ๎ช๎ข๎ฑ๎๎ซ๎ค๎ข๎ฃ๎ ๎ฉ๎ช๎จ๎๎จ๎๎ ๎ง๎๎ ๎๎จ๎ฅ๎ ๎๎ง๎ ๎ค๎๎ซ๎๎ฌ๎ถ๎ซ๎น๎ ๎๎จ๎ช๎น๎ฑ๎ข๎ฏ๎
๎ฉ๎จ๎๎๎ช๎ฏ๎ง๎จ๎ซ๎ฌ๎๎ฃ๎
๎๎๎ ๎๎ฌ๎จ๎ฌ๎๎ฉ๎ช๎ข๎๎จ๎ช๎๎ง๎๎๎๎จ๎ฅ๎ ๎๎ง๎๎ข๎ซ๎ฉ๎จ๎ฅ๎ถ๎ก๎จ๎๎๎ฌ๎ถ๎ซ๎น๎๎ฅ๎ข๎ฐ๎๎ฆ๎ข๎๎๎๎ค๎ฅ๎ธ๎-
๎ฑ๎๎น๎ ๎๎๎ฌ๎๎ฃ๎๎๎ ๎ข๎ฆ๎๎ธ๎ณ๎ข๎ฆ๎ข๎ ๎ฎ๎ข๎ก๎ข๎ฑ๎๎ซ๎ค๎ข๎๎ ๎ข๎ฅ๎ข๎ ๎ญ๎ฆ๎ซ๎ฌ๎๎๎ง๎ง๎ต๎๎
๎ง๎๎๎จ๎ซ๎ฌ๎๎ฌ๎ค๎ข๎๎ ๎๎จ๎ฅ๎ถ๎ก๎จ๎๎๎ฌ๎๎ฅ๎ข๎๎ ๎ค๎จ๎ฌ๎จ๎ช๎ต๎๎ ๎ง๎๎ ๎ข๎ฆ๎๎ธ๎ฌ๎ ๎จ๎ฉ๎ต๎ฌ๎๎
๎ช๎๎๎จ๎ฌ๎ต๎ ๎ซ๎ ๎ท๎ฌ๎ข๎ฆ๎ ๎ฉ๎ช๎ข๎๎จ๎ช๎จ๎ฆ๎ ๎ข๎ ๎ค๎จ๎ฌ๎จ๎ช๎ต๎ฆ๎ ๎ง๎๎ ๎๎ต๎ฅ๎ข๎ ๎๎๎ง๎ต๎
๎ข๎ง๎ซ๎ฌ๎ช๎ญ๎ค๎ฐ๎ข๎ข๎ ๎จ๎ฌ๎ง๎จ๎ซ๎ข๎ฌ๎๎ฅ๎ถ๎ง๎จ๎ ๎๎๎จ๎ ๎ข๎ซ๎ฉ๎จ๎ฅ๎ถ๎ก๎จ๎๎๎ง๎ข๎น๎๎ ๎ฆ๎จ๎๎ญ๎ฌ๎
๎๎ต๎ฉ๎จ๎ฅ๎ง๎น๎ฌ๎ถ๎ ๎๎๎ฃ๎ซ๎ฌ๎๎ข๎น๎ ๎ฌ๎จ๎ฅ๎ถ๎ค๎จ๎ ๎ฉ๎จ๎๎ ๎ซ๎ฌ๎ช๎จ๎๎ข๎ฆ๎ ๎ค๎จ๎ง๎ฌ๎ช๎จ๎ฅ๎๎ฆ๎
๎ฅ๎ข๎ฐ๎๎๎๎จ๎ฌ๎๎๎ฌ๎ซ๎ฌ๎๎๎ง๎ง๎จ๎๎จ๎๎ก๎๎๎ข๎ฏ๎๎๎๎ก๎จ๎ฉ๎๎ซ๎ง๎จ๎ซ๎ฌ๎ถ๎
๎๎๎ ๎๎๎จ๎๎ฏ๎จ๎๎ข๎ฆ๎จ๎ ๎ซ๎ฅ๎๎๎ข๎ฌ๎ถ๎ ๎ก๎๎ ๎๎๎ฌ๎ถ๎ฆ๎ข๎ ๎ข๎ ๎ง๎๎ ๎ช๎๎ก๎ช๎๎ฒ๎๎ฌ๎ถ๎ ๎ข๎ฆ๎
๎ข๎๎ช๎๎ฌ๎ถ๎๎ซ๎๎ท๎ฌ๎ข๎ฆ๎๎ฉ๎ช๎ข๎๎จ๎ช๎จ๎ฆ๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎ฝ๎พ๎บ๎ ๎๎ฟ๎ ๎๎๎ฝ๎๎๎๎บ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎บ๎๎
๎๎
๎ฟ๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎ ๎ผ๎๎
๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎ผ๎๎พ๎ ๎ผ๎ ๎ผ๎๎พ๎๎
๎๎
๎๎ ๎พ๎๎๎ฝ๎๎ฟ๎ ๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎ ๎พ๎
๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ผ๎บ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ผ๎
๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎
๎๎๎ ๎พ๎บ๎๎ฟ๎ ๎ฟ๎๎
๎๎ ๎๎๎๎ป๎๎๎ ๎ผ๎๎๎
๎๎๎ฟ๎๎๎ ๎๎ฟ๎๎ป๎๎๎พ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฟ๎พ๎๎๎๎๎๎ ๎ผ๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎ผ๎๎พ๎บ๎ ๎๎๎
๎๎
๎ฟ๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎พ๎ฟ๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎ป๎๎๎บ๎๎๎
๎๎
๎๎ ๎๎บ๎๎ป๎๎๎บ๎๎๎ ๎ฟ๎ฝ๎๎ ๎พ๎ฟ๎๎บ๎
๎๎ ๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎ฟ๎
๎๎๎ ๎๎๎จ๎๎ฏ๎จ๎๎ข๎ฆ๎จ๎ ๎ฌ๎ณ๎๎ฌ๎๎ฅ๎ถ๎ง๎จ๎ ๎๎ต๎ซ๎ญ๎ฒ๎ข๎ฌ๎ถ๎ ๎ช๎ญ๎ค๎ข๎๎ ๎ฉ๎ช๎๎ ๎๎๎ ๎ฑ๎๎ฆ๎
๎ง๎๎ ๎ข๎ฆ๎๎ฌ๎ถ๎ ๎ข๎ ๎ช๎๎๎ญ๎ฅ๎ข๎ช๎จ๎๎๎ฌ๎ถ๎ ๎ค๎ง๎จ๎ฉ๎ค๎ข๎ ๎ฉ๎ช๎ข๎๎จ๎ช๎๎ ๎ข๎ ๎ ๎๎จ๎ฌ๎ช๎๎๎ข๎-
๎๎๎ฌ๎ถ๎ซ๎น๎๎๎จ๎๎๎ข๎ฅ๎ค๎ข๎๎ฉ๎ช๎จ๎๎จ๎๎๎๎ข๎๎ท๎ฅ๎๎ค๎ฌ๎ช๎ข๎ฑ๎๎ซ๎ค๎ข๎ฏ๎๎๎๎ฌ๎๎ฅ๎๎ฃ๎
12๎ ๎๎๎
๎๎พ๎ฟ๎ป๎ ๎๎๎ ๎ฟ๎๎๎๎ป๎พ๎๎ฝ๎ป๎๎๎๎๎ ๎ฟ๎๎
๎ฟ๎ฝ๎๎พ๎ป๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎ป๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎ช๎๎๎จ๎ฌ๎๎ฌ๎ถ๎๎ซ๎๎ฉ๎ช๎ข๎๎จ๎ช๎จ๎ฆ๎๎๎๎ซ๎ฅ๎ข๎๎ง๎จ๎ ๎๎ฉ๎จ๎๎ช๎๎ ๎๎บ๎ง๎
๎๎๎ ๎๎๎ ๎ฉ๎จ๎ฅ๎ถ๎ก๎จ๎๎๎ฌ๎ถ๎ซ๎น๎ ๎ฉ๎ช๎ข๎๎จ๎ช๎จ๎ฆ๎ ๎๎ฅ๎น๎ ๎ง๎๎ช๎๎ก๎ค๎ข๎ ๎จ๎ฑ๎๎ง๎ถ๎ ๎ฌ๎๎บ๎ช๎-
๎๎ต๎ฏ๎ ๎ฉ๎ช๎จ๎๎ญ๎ค๎ฌ๎จ๎๎ ๎๎ง๎๎ฉ๎ช๎ข๎ฆ๎๎ช๎๎ ๎ก๎๎ฆ๎จ๎ช๎จ๎ ๎๎ง๎ง๎ต๎ฏ๎ ๎ฉ๎ช๎จ๎๎ญ๎ค๎ฌ๎จ๎๎๎
๎ค๎จ๎ซ๎ฌ๎๎ฃ๎๎๎๎ฉ๎ฅ๎๎ซ๎ฌ๎ข๎ค๎๎๎๎ค๎๎ช๎ฌ๎จ๎ง๎๎๎ข๎๎๎ช๎ญ๎๎ข๎ฏ๎๎ฆ๎๎ฌ๎๎ช๎ข๎๎ฅ๎จ๎๎๎
15 ๎ฝ๎ฉ๎ ๎ฃ๎ข๎๎ ๎ก๎๎จ๎ฃ๎ ๎ ๎ช๎ฉ๎ฆ๎ฎ๎ฒ๎ ๎จ๎ฃ๎บ๎ ๎ญ๎ซ๎๎๎ง๎ ๎ฃ๎ ๎ช๎ฉ๎๎ซ๎ ๎ก๎๎ ๎จ๎ฃ๎บ๎
๎ช๎ซ๎ฃ๎๎ฉ๎ซ๎๎ ๎๎ฌ๎ ๎๎๎๎ ๎๎ ๎ซ๎ก๎๎ญ๎ท๎๎ซ๎ฎ๎ฅ๎ฃ๎ ๎ฃ๎ ๎ฅ๎ฎ๎ฐ๎ฉ๎จ๎จ๎ถ๎ ๎ ๎ช๎ซ๎ฃ๎จ๎๎๎-
๎ฆ๎ ๎ก๎จ๎ฉ๎ฌ๎ญ๎ฃ๎ ๎๎๎๎ฆ๎ฃ๎ ๎ฉ๎ญ๎ ๎ฆ๎ ๎ข๎๎ฃ๎บ๎ ๎จ๎ฉ๎ก๎๎ ๎ฃ๎ ๎๎ซ๎๎ด๎๎น๎ด๎ฃ๎ฐ๎ฌ๎บ๎
๎๎ฃ๎ฌ๎ฅ๎ฉ๎๎๎
16๎๎ ๎๎ฉ๎ก๎๎ฉ๎ฒ๎ ๎จ๎ท๎๎ฉ๎ฌ๎ญ๎ซ๎ถ๎ค๎๎ฃ๎๎ฉ๎ช๎๎ฌ๎จ๎ถ๎ค๎๎๎๎๎ซ๎๎ด๎๎ค๎ญ๎ ๎ฌ๎ท๎
๎ฌ๎๎จ๎ฃ๎ง๎๎ฉ๎ฌ๎ญ๎ฉ๎ซ๎ฉ๎ก๎จ๎ฉ๎๎
๎๎๎ ๎๎ข๎ค๎จ๎๎๎๎๎ง๎๎๎ง๎๎ ๎ข๎ฆ๎๎ฌ๎ถ๎๎ง๎๎ ๎ฉ๎ช๎จ๎๎ญ๎ค๎ฌ๎ต๎๎ช๎ญ๎ค๎๎ฆ๎ข๎๎๎ฑ๎ฌ๎จ๎๎ต๎๎ฉ๎ช๎ข๎-
๎๎ฅ๎ข๎ก๎ข๎ฌ๎ถ๎๎ข๎ฏ๎๎ค๎๎ฅ๎๎ก๎๎ข๎ธ๎๎ง๎จ๎ ๎๎๎๎ผ๎ซ๎๎๎๎๎๎ข๎ซ๎ฉ๎จ๎ฅ๎ถ๎ก๎จ๎๎๎ฌ๎ถ๎๎ซ๎ฉ๎๎ฐ๎ข๎-
๎๎ฅ๎ถ๎ง๎จ๎๎๎ฉ๎ฅ๎๎ฑ๎จ๎๎ฌ๎จ๎ฅ๎ค๎๎ฌ๎๎ฅ๎ถ๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎ซ๎ง๎ข๎ฆ๎๎ฌ๎ถ๎๎ฉ๎ช๎จ๎๎ญ๎ค๎ฌ๎ต๎๎ซ๎๎ฅ๎๎ก๎๎ข๎น๎๎ง๎จ๎ ๎๎๎๎๎ซ๎ฅ๎ข๎๎ฅ๎จ๎ฆ๎ฌ๎๎ช๎๎ก๎ค๎๎
๎ช๎๎๎จ๎ฌ๎๎๎ฌ๎๎๎ผ๎ต๎ค๎ฅ๎ธ๎ฑ๎ข๎ฌ๎ถ๎๎ฉ๎ช๎ข๎๎จ๎ช๎๎ข๎๎จ๎ฌ๎ซ๎จ๎๎๎ข๎ง๎ข๎ฌ๎ถ๎๎๎ข๎ฅ๎ค๎ญ๎๎ฉ๎ช๎จ๎-
๎๎จ๎๎๎๎จ๎ฌ๎๎ท๎ฅ๎๎ค๎ฌ๎ช๎ข๎ฑ๎๎ซ๎ค๎จ๎ฃ๎๎ช๎จ๎ก๎๎ฌ๎ค๎ข๎๎
19 ๎ฝ๎จ๎ฃ๎ง๎๎จ๎ฃ๎ ๎๎ ๎ช๎ฉ๎ฌ๎ฆ๎ ๎ ๎๎ถ๎ฅ๎ฆ๎น๎ฒ๎ ๎จ๎ฃ๎บ๎ ๎ช๎ซ๎ฃ๎๎ฉ๎ซ๎๎ ๎จ๎ฉ๎ก๎ ๎๎ฎ๎๎ ๎ญ๎
๎ช๎ซ๎ฉ๎๎ฉ๎ฆ๎ก๎๎ญ๎ท๎ ๎๎ซ๎๎ด๎๎ญ๎ท๎ฌ๎บ๎๎จ๎๎ ๎ช๎ซ๎ฉ๎ญ๎บ๎ก๎ ๎จ๎ฃ๎ฃ๎๎จ๎ ๎ฌ๎ฅ๎ฉ๎ฆ๎ท๎ฅ๎ฃ๎ฐ๎
๎ฌ๎ ๎ฅ๎ฎ๎จ๎๎๎
20๎ ๎ฝ๎๎๎๎ป๎๎๎๎๎ ๎๎ฃ๎ฅ๎ฉ๎๎๎๎ ๎จ๎ ๎ ๎ฌ๎จ๎ฃ๎ง๎๎ญ๎ท๎ ๎จ๎ฉ๎ก๎๎ ๎๎จ๎
๎ง๎ฉ๎ก๎ ๎ญ๎๎๎ถ๎ญ๎ท๎๎ฌ๎จ๎บ๎ญ๎๎ญ๎ฉ๎ฆ๎ท๎ฅ๎ฉ๎๎๎๎ป๎๎ญ๎ฉ๎ซ๎ฃ๎ข๎ฉ๎๎๎จ๎จ๎ฉ๎ง๎
๎๎ ๎ซ๎๎ฃ๎ฌ๎จ๎ฉ๎ง๎๎๎ ๎จ๎ญ๎ซ๎ ๎
๎๎๎ ๎๎ช๎ข๎ ๎จ๎ฌ๎ซ๎จ๎๎๎ข๎ง๎๎ง๎ข๎ข๎ ๎จ๎ฌ๎ ๎ท๎ฅ๎๎ค๎ฌ๎ช๎ข๎ฑ๎๎ซ๎ค๎จ๎ฃ๎ ๎ช๎จ๎ก๎๎ฌ๎ค๎ข๎ ๎๎ช๎๎ฌ๎ถ๎ซ๎น๎
๎ช๎ญ๎ค๎๎ฆ๎ข๎ ๎ง๎๎ฉ๎จ๎ซ๎ช๎๎๎ซ๎ฌ๎๎๎ง๎ง๎จ๎ ๎ก๎๎ ๎ฒ๎ฌ๎๎ฉ๎ซ๎๎ฅ๎ถ๎๎ ๎๎ข๎ค๎จ๎๎๎๎ ๎ง๎๎
๎ฌ๎น๎ง๎ญ๎ฌ๎ถ๎๎ก๎๎๎๎ฉ๎ช๎จ๎๎จ๎๎๎๎ฅ๎น๎๎ฌ๎จ๎๎จ๎๎๎ฑ๎ฌ๎จ๎๎ต๎๎๎ต๎ฌ๎๎ณ๎ข๎ฌ๎ถ๎๎๎๎จ๎
๎๎๎ ๎๎๎ ๎ข๎ซ๎ฉ๎จ๎ฅ๎ถ๎ก๎ญ๎ฃ๎ฌ๎๎ ๎ฉ๎ช๎ข๎๎จ๎ช๎ ๎๎๎ซ๎ฅ๎ญ๎ฑ๎๎๎๎ ๎๎ซ๎ฅ๎ข๎ ๎ท๎ฅ๎๎ค๎ฌ๎ช๎ข๎ฑ๎๎ซ๎ค๎ข๎ฃ๎
๎ฉ๎ช๎จ๎๎จ๎๎ ๎ข๎ฅ๎ข๎ ๎๎ข๎ฅ๎ค๎๎ ๎ฉ๎จ๎๎ช๎๎ ๎๎๎ง๎ต๎๎ ๎ข๎ฅ๎ข๎ ๎ ๎๎ ๎ซ๎๎ฆ๎ ๎ฉ๎ช๎ข๎๎จ๎ช๎
๎ข๎ซ๎ฉ๎จ๎ช๎ฑ๎๎ง๎๎ ๎ผ๎ ๎ท๎ฌ๎จ๎ฆ๎ ๎ซ๎ฅ๎ญ๎ฑ๎๎๎ ๎จ๎๎ช๎๎ฌ๎ข๎ฌ๎๎ซ๎ถ๎ ๎๎ ๎๎ฅ๎ข๎ ๎๎ฃ๎ฒ๎ข๎ฃ๎
๎๎ฉ๎๎ฐ๎ข๎๎ฅ๎ข๎ก๎ข๎ช๎จ๎๎๎ง๎ง๎ต๎ฃ๎๎๎๎ช๎๎ข๎ซ๎ง๎ต๎ฃ๎๎๎๎ง๎ฌ๎ช๎
๎๎๎ ๎ฟ๎ซ๎ฅ๎ข๎ ๎ท๎ฅ๎๎ค๎ฌ๎ช๎ข๎ฑ๎๎ซ๎ค๎ข๎ฃ๎ ๎ฉ๎ช๎จ๎๎จ๎๎ ๎ฉ๎จ๎๎ช๎๎ ๎๎บ๎ง๎๎ ๎จ๎ง๎ ๎๎จ๎ฅ๎ ๎๎ง๎
๎๎ต๎ฌ๎ถ๎ ๎ก๎๎ฆ๎๎ง๎บ๎ง๎ ๎๎ช๎จ๎ข๎ก๎๎จ๎๎ข๎ฌ๎๎ฅ๎๎ฆ๎ ๎ข๎ฅ๎ข๎ ๎๎๎จ๎ ๎๎๎ช๎๎ข๎ซ๎ง๎ต๎ฆ๎
๎๎๎ง๎ฌ๎ช๎จ๎ฆ๎๎ ๎ข๎ฅ๎ข๎ ๎ ๎๎ ๎๎ช๎ญ๎๎ข๎ฆ๎ ๎ฅ๎ข๎ฐ๎จ๎ฆ๎๎ ๎ข๎ฆ๎๎ธ๎ณ๎ข๎ฆ๎ ๎๎จ๎ฅ๎ ๎ง๎ญ๎ธ๎
๎ค๎๎๎ฅ๎ข๎ฎ๎ข๎ค๎๎ฐ๎ข๎ธ๎๎๎๎จ๎๎ข๎ก๎๎๎ ๎๎ง๎ข๎๎๎ฅ๎ธ๎๎จ๎๎จ๎๎ฌ๎ข๎ฉ๎๎๎ช๎ข๎ซ๎ค๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎ช๎ข๎๎จ๎ช๎ ๎ฉ๎ช๎๎๎ง๎๎ก๎ง๎๎ฑ๎๎ง๎ ๎๎๎
๎๎๎๎ ๎พ๎
๎๎ ๎ป๎๎๎๎ผ๎๎ฝ๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ผ๎บ๎๎๎๎๎ข๎๎ง๎๎๎๎จ๎ฅ๎ ๎๎ง๎๎ข๎ซ๎ฉ๎จ๎ฅ๎ถ๎ก๎จ๎๎๎ฌ๎ถ๎ซ๎น๎๎๎๎ฉ๎ช๎จ๎-
๎ข๎ก๎๎จ๎๎ซ๎ฌ๎๎๎ง๎ง๎ต๎ฏ๎๎ข๎ฅ๎ข๎๎ค๎จ๎ฆ๎ฆ๎๎ช๎ฑ๎๎ซ๎ค๎ข๎ฏ๎๎ฐ๎๎ฅ๎น๎ฏ๎
๎๎๎ ๎๎ฌ๎จ๎ฌ๎ ๎ฉ๎ช๎ข๎๎จ๎ช๎ ๎ซ๎จ๎จ๎ฌ๎๎๎ฌ๎ซ๎ฌ๎๎ญ๎๎ฌ๎ ๎๎ข๎ช๎๎ค๎ฌ๎ข๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎จ๎ ๎ข๎
EMC2004/108/CEE.
๎๎๎ ๎ผ๎ง๎จ๎ซ๎ข๎ฆ๎ต๎๎ ๎ข๎ก๎ฆ๎๎ง๎๎ง๎ข๎น๎ ๎๎ ๎ฉ๎ช๎ข๎๎จ๎ช๎๎ ๎๎ซ๎ฅ๎ข๎ ๎จ๎ง๎ข๎ ๎ฑ๎บ๎ฌ๎ค๎จ๎ ๎ง๎๎
๎ญ๎ค๎๎ก๎๎ง๎ต๎ ๎ฉ๎ช๎จ๎ข๎ก๎๎จ๎๎ข๎ฌ๎๎ฅ๎๎ฆ๎๎ ๎ฆ๎จ๎๎ญ๎ฌ๎ ๎ฉ๎ช๎ข๎๎๎ซ๎ฌ๎ข๎ ๎ค๎ ๎ฉ๎จ๎ฌ๎๎ช๎๎
๎๎๎ก๎จ๎ฉ๎๎ซ๎ง๎จ๎ซ๎ฌ๎ข๎๎ข๎๎๎๎ช๎๎ง๎ฌ๎ข๎ข๎๎๎๎จ๎๎ท๎ค๎ซ๎ฉ๎ฅ๎ญ๎๎ฌ๎๎ฐ๎ข๎ข๎๎ซ๎จ๎๎ซ๎ฌ๎จ๎ช๎จ๎ง๎ต๎
๎ฉ๎จ๎ฌ๎ช๎๎๎ข๎ฌ๎๎ฅ๎น๎
๎๎๎ ๎ผ๎ ๎ซ๎ฅ๎ญ๎ฑ๎๎๎ ๎๎ซ๎ฅ๎ข๎ ๎ผ๎ต๎ ๎ช๎๎ฒ๎ข๎ฅ๎ข๎ ๎๎ต๎๎ช๎จ๎ซ๎ข๎ฌ๎ถ๎ ๎ท๎ฌ๎จ๎ฌ๎ ๎ฉ๎ช๎ข๎๎จ๎ช๎๎
๎ช๎๎ค๎จ๎ฆ๎๎ง๎๎ญ๎๎ฌ๎ซ๎น๎ ๎ฉ๎๎ช๎๎ช๎๎ก๎๎ฌ๎ถ๎ ๎ท๎ฅ๎๎ค๎ฌ๎ช๎ข๎ฑ๎๎ซ๎ค๎ข๎ฃ๎ ๎ฉ๎ช๎จ๎๎จ๎๎
๎๎ฅ๎น๎ ๎ง๎๎๎จ๎ก๎ฆ๎จ๎ ๎ง๎จ๎ซ๎ฌ๎ข๎ ๎๎๎จ๎ ๎๎๎ฅ๎ถ๎ง๎๎ฃ๎ฒ๎๎๎จ๎ ๎ข๎ซ๎ฉ๎จ๎ฅ๎ถ๎ก๎จ๎๎๎ง๎ข๎น๎๎
๎๎๎ค๎จ๎ฆ๎๎ง๎๎ญ๎๎ฌ๎ซ๎น๎ ๎ฌ๎๎ค๎ ๎๎ ๎จ๎๎๎ก๎๎ช๎๎๎ข๎ฌ๎ถ๎ ๎ฌ๎๎ ๎ฑ๎๎ซ๎ฌ๎ข๎ ๎ฉ๎ช๎ข๎๎จ๎ช๎๎๎
๎ค๎จ๎ฌ๎จ๎ช๎ต๎๎ ๎ฆ๎จ๎๎ญ๎ฌ๎ ๎ฉ๎ช๎๎๎ซ๎ฌ๎๎๎ฅ๎น๎ฌ๎ถ๎ ๎จ๎ฉ๎๎ซ๎ง๎จ๎ซ๎ฌ๎ถ๎๎ ๎๎ ๎ซ๎ฅ๎ญ๎ฑ๎๎๎ ๎ข๎ฏ๎
๎ข๎ซ๎ฉ๎จ๎ฅ๎ถ๎ก๎จ๎๎๎ง๎ข๎น๎๎๎๎ฌ๎ถ๎ฆ๎ข๎๎๎ฅ๎น๎๎ซ๎๎จ๎ข๎ฏ๎๎ข๎๎ช๎
๎๎๎ ๎๎จ๎ซ๎ฌ๎๎๎ง๎ต๎๎ ๎ฑ๎๎ซ๎ฌ๎ข๎ ๎ญ๎ฉ๎๎ค๎จ๎๎ค๎ข๎ ๎ง๎๎ ๎๎จ๎ฅ๎ ๎ง๎ต๎ ๎จ๎ซ๎ฌ๎๎๎ฅ๎น๎ฌ๎ถ๎ซ๎น๎ ๎๎
๎ฆ๎๎ซ๎ฌ๎๎ฏ๎๎๎๎จ๎ซ๎ฌ๎ญ๎ฉ๎ง๎ต๎ฏ๎ ๎๎ฅ๎น๎๎๎๎ฌ๎๎ฃ๎๎๎ฌ๎๎ค๎ ๎ค๎๎ค๎๎จ๎ง๎ข๎๎ฆ๎จ๎๎ญ๎ฌ๎ ๎ฉ๎ช๎๎๎-
๎ซ๎ฌ๎๎๎ฅ๎น๎ฌ๎ถ๎๎ข๎ซ๎ฌ๎จ๎ฑ๎ง๎ข๎ค๎๎จ๎ฉ๎๎ซ๎ง๎จ๎ซ๎ฌ๎ข๎
ะกะะฅะ ะะะะขะฌ
ะะะกะขะ ะฃะะฆะะฎ
ะกะะกะขะะะะซะ ะงะะกะขะ ะะ ะะะะ ะ (ะ ะธั. 1)
๎ค๎๎ ๎๎ญ๎ฑ๎ค๎๎๎๎ฅ๎น๎๎ช๎๎๎ญ๎ฅ๎ข๎ช๎จ๎๎ค๎ข๎๎ฌ๎จ๎ฅ๎ณ๎ข๎ง๎ต๎๎ง๎๎ช๎๎ก๎ค๎ข
๎ฅ๎ ๎๎ญ๎ฑ๎ค๎๎๎๎ฅ๎น๎๎ฉ๎๎ช๎๎๎๎ข๎ ๎๎ง๎ข๎น๎๎ค๎๎ช๎๎ฌ๎ค๎ข๎
๎ฆ๎ ๎๎๎ง๎๎ฅ๎ถ๎๎๎ฅ๎น๎๎ช๎๎๎ญ๎ฅ๎ข๎ช๎จ๎๎ค๎ข๎๎ฌ๎จ๎ฅ๎ณ๎ข๎ง๎ต๎
๎ง๎ ๎๎ฅ๎๎ฑ๎จ๎๎ฌ๎จ๎ฅ๎ค๎๎ฌ๎๎ฅ๎ถ๎
๎จ๎ ๎๎ซ๎ฌ๎ช๎จ๎ฃ๎ซ๎ฌ๎๎จ๎๎๎ฅ๎น๎๎ก๎๎ฌ๎จ๎ฑ๎ค๎ข๎๎ง๎จ๎ ๎๎
๎ฉ๎ ๎๎จ๎ ๎
๎ช๎ ๎๎ญ๎ฉ๎ฉ๎จ๎ช๎ฌ๎๎๎ฅ๎น๎๎ฉ๎ช๎จ๎๎ญ๎ค๎ฌ๎จ๎๎
๎ซ๎ ๎๎ง๎จ๎ฉ๎ค๎๎๎๎๎ก๎จ๎ฉ๎๎ซ๎ง๎จ๎๎จ๎๎๎ค๎ฅ๎ธ๎ฑ๎๎ง๎ข๎น๎
๎ฌ๎ ๎
๎๎ฆ๎ฉ๎จ๎ฑ๎ค๎๎๎๎ค๎ฅ๎ธ๎ฑ๎๎ง๎ข๎น๎
๎ฏ๎ ๎๎ง๎จ๎ฉ๎ค๎๎๎๎ค๎ฅ๎ธ๎ฑ๎๎ง๎ข๎น๎๎๎ต๎ค๎ฅ๎ธ๎ฑ๎๎ง๎ข๎น๎
๎ฐ๎ ๎๎๎ช๎๎ฌ๎ค๎๎
ะะะกะขะ ะฃะะฆะะฏ ะะ ะญะะกะะะฃะะขะะฆะะ
๎ฝ๎๎๎๎ป๎๎๎๎๎ ๎พ๎บ๎๎ฟ๎ ๎ฟ๎๎
๎๎ ๎๎๎๎ป๎๎๎ ๎ผ๎๎๎
๎๎๎ฟ๎๎๎
๎๎ฟ๎๎ป๎๎๎พ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฟ๎พ๎๎๎๎๎๎ ๎ผ๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎ผ๎๎พ๎บ๎
๎๎๎ ๎๎
๎ฟ๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ฟ๎๎พ๎ฟ๎ ๎๎ฟ๎๎
๎๎๎๎บ๎๎บ๎ผ๎
๎๎ผ๎บ๎๎๎ ๎๎
๎๎ ๎๎บ๎๎ป๎๎๎บ๎๎๎ ๎ฟ๎ฝ๎๎ ๎พ๎ฟ๎๎บ๎
๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎
๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎ง๎๎ฑ๎๎ฅ๎จ๎ฆ๎๎ข๎ซ๎ฉ๎จ๎ฅ๎ถ๎ก๎จ๎๎๎ง๎ข๎น๎๎ฉ๎ช๎ข๎๎จ๎-
๎ช๎๎๎ง๎๎จ๎๎ฏ๎จ๎๎ข๎ฆ๎จ๎๎ฌ๎ณ๎๎ฌ๎๎ฅ๎ถ๎ง๎จ๎๎๎ต๎ฆ๎ต๎ฌ๎ถ๎๎๎ซ๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎ฌ๎๎ฅ๎ข๎๎๎ค๎จ๎ฌ๎จ๎ช๎ต๎๎
๎๎ญ๎๎ญ๎ฌ๎๎ง๎๎ฏ๎จ๎๎ข๎ฌ๎ถ๎ซ๎น๎๎๎๎ค๎จ๎ง๎ฌ๎๎ค๎ฌ๎๎๎ซ๎๎ฉ๎ช๎จ๎๎ญ๎ค๎ฌ๎๎ฆ๎ข๎๎
- ๎๎ซ๎ฌ๎๎ง๎จ๎๎ข๎ฌ๎ถ๎๎ฉ๎ช๎ข๎๎จ๎ช๎๎ง๎๎๎ช๎จ๎๎ง๎จ๎ฃ๎๎๎๎ฅ๎๎๎ค๎จ๎ฃ๎๎ข๎๎ซ๎ญ๎ฏ๎จ๎ฃ๎๎ฉ๎จ๎๎๎ช๎ฏ๎ง๎จ๎ซ๎ฌ๎ข๎๎
๎๎ ๎๎จ๎๎ง๎น๎ฌ๎ถ๎๎ฉ๎ฅ๎๎ฑ๎จ๎๎ฌ๎จ๎ฅ๎ค๎๎ฌ๎๎ฅ๎ถ๎๎๎ง๎๎๎๎ข๎ซ๎ฉ๎จ๎ฅ๎ถ๎ก๎ญ๎น๎๎๎ฅ๎น๎๎ท๎ฌ๎จ๎๎จ๎๎ซ๎จ๎จ๎ฌ๎๎๎ฌ๎-
๎ซ๎ฌ๎๎ญ๎ธ๎ณ๎ญ๎ธ๎๎ช๎ญ๎ฑ๎ค๎ญ๎๎๎ฉ๎จ๎ฆ๎๎ซ๎ฌ๎ข๎ฌ๎ถ๎๎ฉ๎ช๎จ๎๎ญ๎ค๎ฌ๎๎๎ค๎จ๎ฌ๎จ๎ช๎ต๎ฃ๎๎ง๎๎จ๎๎ฏ๎จ๎๎ข๎ฆ๎จ๎
๎ง๎๎ช๎๎ก๎๎ฌ๎ถ๎๎ ๎ง๎๎ ๎ซ๎ญ๎ฉ๎ฉ๎จ๎ช๎ฌ๎ ๎๎ช๎๎๎ ๎จ๎ฉ๎ญ๎ซ๎ฌ๎ข๎ฌ๎ถ๎ ๎ฉ๎ฅ๎๎ฑ๎จ๎๎ฌ๎จ๎ฅ๎ค๎๎ฌ๎๎ฅ๎ถ๎ ๎ ๎ข๎
๎ก๎๎๎ฅ๎จ๎ค๎ข๎ช๎จ๎๎๎ฌ๎ถ๎๎ฉ๎ช๎จ๎๎ญ๎ค๎ฌ๎๎ก๎ญ๎๎ฐ๎๎ฆ๎ข๎๎ฉ๎ฅ๎๎ฑ๎๎๎ฌ๎จ๎ฅ๎ค๎๎ฌ๎๎ฅ๎น๎๎๎ง๎๎๎
๎๎ ๎ผ๎ต๎๎ช๎๎ฌ๎ถ๎๎ฌ๎จ๎ฅ๎ณ๎ข๎ง๎ญ๎๎ฉ๎ช๎ข๎๎ฉ๎จ๎ฆ๎จ๎ณ๎ข๎๎ซ๎ฉ๎๎ฐ๎ข๎๎ฅ๎ถ๎ง๎จ๎ฃ๎๎ช๎ญ๎ฑ๎ค๎ข๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎บ๎
๎ฉ๎จ๎ฆ๎จ๎ณ๎ถ๎ธ๎๎ฆ๎จ๎ ๎ง๎จ๎๎ข๎ก๎ฆ๎๎ง๎น๎ฌ๎ถ๎๎ฉ๎จ๎ฅ๎จ๎ ๎๎ง๎ข๎๎๎ฉ๎๎ง๎๎ฅ๎ข๎๎๎๎๎๎๎ค๎จ๎ฌ๎จ๎ช๎๎น๎
๎จ๎ฌ๎๎๎ฑ๎๎๎ฌ๎๎ก๎๎๎ฌ๎จ๎ฅ๎ณ๎ข๎ง๎ญ๎๎ง๎๎ช๎๎ก๎ค๎ข๎๎
๎๎ ๎ผ๎ซ๎ฌ๎๎๎ข๎ฌ๎ถ๎๎๎ข๎ฅ๎ค๎ญ๎๎ฉ๎ช๎จ๎๎จ๎๎๎๎๎๎ท๎ฅ๎๎ค๎ฌ๎ช๎ข๎ฑ๎๎ซ๎ค๎ญ๎ธ๎๎ช๎จ๎ก๎๎ฌ๎ค๎ญ๎๎ข๎๎ง๎๎ ๎๎ฌ๎ถ๎
๎ง๎๎๎ค๎ง๎จ๎ฉ๎ค๎ญ๎๎๎ต๎ค๎ฅ๎ธ๎ฑ๎๎ฌ๎๎ฅ๎น๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎ช๎ข๎๎ท๎ฌ๎จ๎ฆ๎๎๎ค๎ฅ๎ธ๎ฑ๎๎๎ฌ๎ซ๎น๎๎ซ๎จ๎จ๎ฌ๎๎๎ฌ๎-
๎ซ๎ฌ๎๎ญ๎ธ๎ณ๎๎น๎๎ฅ๎๎ฆ๎ฉ๎จ๎ฑ๎ค๎๎๎๎ฌ๎๎๎
๎ ๎พ๎ฅ๎น๎ ๎ฉ๎จ๎๎ฌ๎๎๎ช๎ ๎๎๎ง๎ข๎น๎ ๎๎ค๎ฅ๎ธ๎ฑ๎๎ง๎ข๎น๎ ๎ง๎จ๎ ๎๎ ๎๎ฉ๎๎ ๎ง๎๎จ๎๎ฏ๎จ๎๎ข๎ฆ๎จ๎
๎ง๎๎ ๎๎ฌ๎ถ๎๎ฌ๎๎ค๎ ๎๎๎ง๎๎๎ค๎ง๎จ๎ฉ๎ค๎ญ๎๎๎๎ก๎จ๎ฉ๎๎ซ๎ง๎จ๎๎จ๎๎๎ค๎ฅ๎ธ๎ฑ๎๎ง๎ข๎น๎๎๎ซ๎๎๎
๎๎ ๎ผ๎ก๎น๎ฌ๎ถ๎ซ๎น๎ ๎จ๎๎๎ข๎ฆ๎ข๎ ๎ช๎ญ๎ค๎๎ฆ๎ข๎ ๎ก๎๎ ๎ช๎ญ๎ฑ๎ค๎ญ๎ ๎ค๎๎ช๎๎ฌ๎ค๎ข๎ ๎๎๎๎ ๎ข๎ ๎ฉ๎ฅ๎๎ฑ๎๎
๎ฌ๎จ๎ฅ๎ค๎๎ฌ๎๎ฅ๎น๎๎๎ง๎๎๎๎ฉ๎ช๎ข๎๎ฅ๎ข๎ก๎ข๎ฌ๎ถ๎ ๎ฉ๎ช๎ข๎๎ฉ๎จ๎ฆ๎จ๎ณ๎ข๎๎ฉ๎ฅ๎๎ฑ๎๎๎๎ง๎๎๎ฉ๎ช๎จ๎๎ญ๎ค๎ฌ๎
๎ค๎ ๎ฉ๎๎ง๎๎ฅ๎ข๎ ๎๎ฅ๎น๎ ๎ช๎๎๎ญ๎ฅ๎ข๎ช๎จ๎๎ค๎ข๎ ๎ฌ๎จ๎ฅ๎ณ๎ข๎ง๎ต๎ ๎๎๎๎ ๎ข๎ ๎ฉ๎ช๎ข๎ซ๎ฌ๎ญ๎ฉ๎ข๎ฌ๎ถ๎ ๎ค๎
๎ง๎๎ช๎๎ก๎ค๎๎๎ ๎๎ต๎ฉ๎จ๎ฅ๎ง๎น๎น๎ ๎๎๎ข๎ ๎๎ง๎ข๎๎ ๎ค๎๎ช๎๎ฌ๎ค๎ข๎ ๎๎๎๎ ๎๎ฉ๎๎ช๎บ๎๎๎ง๎๎ก๎๎๎
๎จ๎ฌ๎ง๎จ๎ซ๎ข๎ฌ๎๎ฅ๎ถ๎ง๎จ๎๎ง๎จ๎ ๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎ข๎ซ๎๎๎๎๎
๎ฝ๎๎๎๎ป๎๎๎๎๎ ๎พ๎ฅ๎น๎๎ข๎ซ๎ฉ๎ช๎๎๎ง๎จ๎ฃ๎ ๎ช๎๎๎จ๎ฌ๎ต๎๎ฉ๎ช๎ข๎๎จ๎ช๎๎ ๎ง๎๎จ๎๎ฏ๎จ๎๎ข๎ฆ๎จ๎๎
๎ฑ๎ฌ๎จ๎๎ต๎ ๎ง๎๎ ๎ข๎ฆ๎๎ง๎๎ ๎ค๎๎ช๎๎ฌ๎ค๎ญ๎๎๎๎๎ ๎๎ต๎ฉ๎จ๎ฅ๎ง๎น๎ฅ๎ซ๎น๎ ๎๎๎ซ๎๎๎๎๎ ๎ซ๎ ๎จ๎๎ข๎ง๎๎-
๎ค๎จ๎๎ต๎ฆ๎ ๎ญ๎ซ๎ข๎ฅ๎ข๎๎ฆ๎ ๎ข๎ ๎๎ต๎ฅ๎ ๎ฉ๎๎ช๎๎ฅ๎ฅ๎๎ฅ๎๎ง๎ ๎ช๎๎๎จ๎ฑ๎๎ฃ๎ ๎ฉ๎จ๎๎๎ช๎ฏ๎ง๎จ๎ซ๎ฌ๎ข๎
๎ฅ๎๎ก๎๎ข๎น๎๎ง๎จ๎ ๎๎๎
๎ฝ๎๎๎๎ป๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎ง๎๎ ๎ข๎ฆ๎๎ฌ๎ถ๎ ๎ซ๎๎ญ๎ซ๎ข๎ฅ๎ข๎๎ฆ๎ ๎ง๎๎ ๎ฉ๎ช๎จ๎๎ญ๎ค๎ฌ๎ ๎ฉ๎ช๎ข๎ ๎๎๎จ๎
๎ฉ๎ช๎ข๎๎ฅ๎ข๎ ๎๎ง๎ข๎ข๎๎ค๎๎ฉ๎๎ง๎๎ฅ๎ข๎๎๎ฅ๎น๎๎ช๎๎๎ญ๎ฅ๎ข๎ช๎จ๎๎ค๎ข๎๎ฌ๎จ๎ฅ๎ณ๎ข๎ง๎ต๎๎๎๎๎๎
๎ฝ๎๎๎๎ป๎๎๎๎๎ ๎๎จ๎๎ฅ๎ธ๎๎๎ฃ๎ฌ๎๎ ๎ฉ๎ช๎๎๎๎ฅ๎ถ๎ง๎ญ๎ธ๎ ๎จ๎ซ๎ฌ๎จ๎ช๎จ๎ ๎ง๎จ๎ซ๎ฌ๎ถ๎ ๎ฉ๎ช๎ข๎
๎ซ๎ง๎น๎ฌ๎ข๎ข๎ ๎จ๎ฌ๎ช๎๎ก๎๎ง๎ง๎จ๎๎จ๎ ๎ฅ๎จ๎ฆ๎ฌ๎ข๎ค๎๎๎๎ฑ๎ฌ๎จ๎๎ต๎ ๎ง๎๎ ๎ฉ๎จ๎ช๎๎ง๎ข๎ฌ๎ถ๎ซ๎น๎ ๎ง๎จ๎ ๎จ๎ฆ๎๎
๎ค๎จ๎ฌ๎จ๎ช๎ต๎ฃ๎ ๎๎ณ๎บ๎ ๎ฉ๎ช๎จ๎๎จ๎ฅ๎ ๎๎๎ฌ๎ ๎๎ช๎๎ณ๎๎ฌ๎ถ๎ซ๎น๎๎ ๎๎๎ค๎จ๎ฆ๎๎ง๎๎ญ๎๎ฌ๎ซ๎น๎
๎ข๎ซ๎ฉ๎จ๎ฅ๎ถ๎ก๎จ๎๎๎ฌ๎ถ๎๎ซ๎ฉ๎๎ฐ๎ข๎๎ฅ๎ถ๎ง๎ต๎๎๎ค๎ญ๎ฏ๎จ๎ง๎ง๎ต๎๎๎ณ๎ข๎ฉ๎ฐ๎ต๎๎
๎๎ ๎๎จ๎ ๎จ๎ค๎จ๎ง๎ฑ๎๎ง๎ข๎ข๎ ๎ช๎๎๎จ๎ฌ๎ต๎ ๎ซ๎ ๎ฅ๎จ๎ฆ๎ฌ๎๎ช๎๎ก๎ค๎จ๎ฃ๎ ๎ง๎๎ ๎๎ฌ๎ถ๎ ๎ง๎๎ ๎ค๎ง๎จ๎ฉ๎ค๎ญ๎
๎๎ต๎ค๎ฅ๎ธ๎ฑ๎๎ฌ๎๎ฅ๎น๎ ๎๎ฏ๎๎๎๎จ๎ฌ๎ซ๎จ๎๎๎ข๎ง๎ข๎ฌ๎ถ๎ ๎๎ข๎ฅ๎ค๎ญ๎ ๎ฉ๎ช๎จ๎๎จ๎๎๎๎จ๎ฌ๎ ๎ท๎ฅ๎๎ค๎ฌ๎ช๎ข๎-
๎ฑ๎๎ซ๎ค๎จ๎ฃ๎ ๎ช๎จ๎ก๎๎ฌ๎ค๎ข๎ ๎ข๎ ๎ญ๎ซ๎ฌ๎๎ง๎จ๎๎ข๎ฌ๎ถ๎ ๎ช๎ญ๎ฑ๎ค๎ญ๎ ๎๎ฅ๎น๎ ๎๎ต๎๎จ๎ช๎๎ ๎ฌ๎จ๎ฅ๎ณ๎ข๎ง๎ต๎
๎๎บ๎๎๎๎๎ฉ๎จ๎ฅ๎จ๎ ๎๎ง๎ข๎๎๎ฉ๎๎ช๎
๎ฝ๎๎๎๎ป๎๎๎๎๎๎ฉ๎จ๎ซ๎ฅ๎๎๎๎ต๎ค๎ฅ๎ธ๎ฑ๎๎ง๎ข๎น๎๎ฉ๎ช๎ข๎๎จ๎ช๎๎๎ง๎จ๎ ๎๎๎ญ๎๎๎ฌ๎๎ฉ๎ช๎จ๎๎จ๎ฅ๎-
๎ ๎๎ฌ๎ถ๎๎๎ช๎๎ณ๎๎ฌ๎ถ๎ซ๎น๎๎ง๎๎๎ฉ๎ช๎จ๎ฌ๎น๎ ๎๎ง๎ข๎ข๎๎ง๎๎ซ๎ค๎จ๎ฅ๎ถ๎ค๎ข๎ฏ๎๎ซ๎๎ค๎ญ๎ง๎๎
ะะ ะะะะะ ะ ะะะะขะซ ะก ะฃะกะขะ ะะะกะขะะะ
ะะะฏ ะะะขะะงะะ ะะะะ (E)
๎ฝ๎๎๎๎ป๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎ช๎๎ฐ๎ข๎ข๎๎ฉ๎จ๎๎ญ๎ซ๎ฌ๎๎ง๎จ๎๎ค๎๎๎ญ๎ซ๎ฌ๎ช๎จ๎ฃ๎ซ๎ฌ๎๎๎๎๎ฅ๎น๎๎ก๎๎ฌ๎จ๎ฑ๎-
๎ค๎ข๎ ๎ง๎จ๎ ๎๎๎๎ฟ๎๎ ๎๎จ๎ฅ๎ ๎ง๎ต๎ ๎๎ต๎ฉ๎จ๎ฅ๎ง๎น๎ฌ๎ถ๎ซ๎น๎๎ฌ๎จ๎ฅ๎ถ๎ค๎จ๎ ๎ฉ๎ช๎ข๎ ๎ญ๎ซ๎ฅ๎จ๎๎ข๎ข๎๎๎ฑ๎ฌ๎จ๎
๎ฅ๎จ๎ฆ๎ฌ๎๎ช๎๎ก๎ค๎๎ ๎๎ต๎ค๎ฅ๎ธ๎ฑ๎๎ง๎๎๎ ๎๎ ๎๎ข๎ฅ๎ค๎๎ ๎ฉ๎ช๎จ๎๎จ๎๎๎ ๎จ๎ฌ๎ซ๎จ๎๎๎ข๎ง๎๎ง๎๎ ๎จ๎ฌ๎
๎ท๎ฅ๎๎ค๎ฌ๎ช๎ข๎ฑ๎๎ซ๎ค๎จ๎ฃ๎๎ช๎จ๎ก๎๎ฌ๎ค๎ข๎๎
๎๎ ๎๎ซ๎ฅ๎๎๎ข๎ฌ๎ถ๎๎๎ฅ๎จ๎ค๎ข๎ช๎ญ๎ธ๎ณ๎ข๎๎๎ฒ๎ญ๎ช๎ญ๎ฉ๎ต๎๎ข๎๎๎ต๎ง๎ญ๎ฌ๎ถ๎๎ญ๎ซ๎ฌ๎ช๎จ๎ฃ๎ซ๎ฌ๎๎จ๎๎๎ฅ๎น๎
๎ก๎๎ฌ๎จ๎ฑ๎ค๎ข๎๎ง๎จ๎ ๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎ข๎ ๎๎ง๎ข๎๎ฆ๎๎๎๎๎ช๎ฏ๎๎๎๎ข๎ซ๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎จ๎๎๎ช๎ง๎ญ๎ฌ๎ถ๎๎ญ๎ซ๎ฌ๎ช๎จ๎ฃ๎ซ๎ฌ๎๎จ๎๎๎ฅ๎น๎๎ก๎๎ฌ๎จ๎ฑ๎ค๎ข๎๎ง๎จ๎ ๎๎๎๎จ๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎ญ๎-
๎ซ๎จ๎๎๎ข๎๎จ๎ฉ๎ญ๎ซ๎ฌ๎ข๎ฌ๎ถ๎๎๎๎จ๎๎ง๎๎๎ฆ๎๎ซ๎ฌ๎จ๎๎๎๎ข๎ซ๎๎๎๎๎๎๎จ๎ฅ๎ง๎จ๎ซ๎ฌ๎ถ๎ธ๎๎ก๎๎๎ข๎ง๎ฌ๎ข๎ฌ๎ถ๎
๎๎ฅ๎จ๎ค๎ข๎ช๎ญ๎ธ๎ณ๎ข๎๎๎ฒ๎ญ๎ช๎ญ๎ฉ๎ต๎๎
๎๎ ๎ผ๎ซ๎ฌ๎๎๎ข๎ฌ๎ถ๎๎๎ข๎ฅ๎ค๎ญ๎๎ฉ๎ช๎จ๎๎จ๎๎๎๎๎๎ท๎ฅ๎๎ค๎ฌ๎ช๎ข๎ฑ๎๎ซ๎ค๎ญ๎ธ๎๎ช๎จ๎ก๎๎ฌ๎ค๎ญ๎๎๎๎ค๎ฅ๎ธ๎ฑ๎ข๎ฌ๎ถ๎
๎ญ๎ซ๎ฌ๎ช๎จ๎ฃ๎ซ๎ฌ๎๎จ๎๎๎ฅ๎น๎๎ก๎๎ฌ๎จ๎ฑ๎ค๎ข๎๎ง๎จ๎ ๎๎๎๎ฉ๎๎๎ข๎๎๎๎ช๎ ๎๎ฌ๎ถ๎๎๎๎จ๎๎ง๎๎ ๎๎ฌ๎ต๎ฆ๎๎๎จ๎
๎ฌ๎๎ฏ๎๎ฉ๎จ๎ช๎๎๎ฉ๎จ๎ค๎๎๎ฅ๎๎ก๎๎ข๎๎๎ง๎จ๎ ๎๎๎ง๎๎๎ก๎๎ฌ๎จ๎ฑ๎ข๎ฌ๎ซ๎น๎๏๎๎๎๎ง๎จ๎๎๎๎ง๎๎ ๎๎ฌ๎ถ๎
๎ง๎๎๎ค๎ง๎จ๎ฉ๎ค๎ญ๎๎๎ง๎๎ฏ๎จ๎๎น๎ณ๎ญ๎ธ๎ซ๎น๎๎๎ง๎ข๎ก๎ญ๎๎๎ง๎๎๎ง๎๎ซ๎ค๎จ๎ฅ๎ถ๎ค๎จ๎๎ซ๎๎ค๎ญ๎ง๎๎๎๎ฑ๎ฌ๎จ๎๎ต๎
๎จ๎ฑ๎ข๎ซ๎ฌ๎ข๎ฌ๎ถ๎๎ฅ๎๎ก๎๎ข๎๎๏๎๎๎๎ข๎ซ๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ผ๎ต๎ค๎ฅ๎ธ๎ฑ๎ข๎ฌ๎ถ๎๎ฉ๎ช๎ข๎๎จ๎ช๎๎๎จ๎ฌ๎ซ๎จ๎๎๎ข๎ง๎ข๎ฌ๎ถ๎๎๎ข๎ฅ๎ค๎ญ๎๎ฉ๎ช๎จ๎๎จ๎๎๎๎จ๎ฌ๎๎ท๎ฅ๎๎ค๎ฌ๎ช๎ข๎-
๎ฑ๎๎ซ๎ค๎จ๎ฃ๎๎ช๎จ๎ก๎๎ฌ๎ค๎ข๎๎ข๎๎๎๎ช๎ง๎ญ๎ฌ๎ถ๎๎ญ๎ซ๎ฌ๎ช๎จ๎ฃ๎ซ๎ฌ๎๎จ๎๎๎ฅ๎น๎๎ก๎๎ฌ๎จ๎ฑ๎ค๎ข๎๎ง๎จ๎ ๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎
๎ข๎ซ๎ฏ๎จ๎๎ง๎จ๎๎๎ฉ๎จ๎ฅ๎จ๎ ๎๎ง๎ข๎๎๎
๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎ง๎ข๎ฌ๎ถ๎๎ง๎จ๎ ๎๎๎ฉ๎๎๎ ๎๎ซ๎ฅ๎ข๎๎๎๎ช๎๎ก๎ญ๎ฅ๎ถ๎ฌ๎๎ฌ๎๎
๎ฆ๎ง๎จ๎๎จ๎ฑ๎ข๎ซ๎ฅ๎๎ง๎ง๎ต๎ฏ๎ ๎ก๎๎ฌ๎จ๎ฑ๎๎ค๎๎ ๎ช๎๎ซ๎ซ๎ฌ๎จ๎น๎ง๎ข๎๎ ๎ฆ๎๎ ๎๎ญ๎ ๎ฅ๎๎ก๎๎ข๎๎ฆ๎ ๎ข๎
๎ฉ๎๎ง๎๎ฅ๎ถ๎ธ๎๎๎ฅ๎น๎๎ช๎๎๎ญ๎ฅ๎ข๎ช๎จ๎๎ค๎ข๎๎ฌ๎จ๎ฅ๎ณ๎ข๎ง๎ต๎๎ซ๎ฌ๎๎ง๎จ๎๎ข๎ฌ๎ซ๎น๎๎๎จ๎ฅ๎๎๎๎๎๎ฆ๎ฆ๎๎
ะงะะกะขะะ ะ ะฃะฅะะ
๎ฝ๎๎๎๎ป๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฝ๎พ๎บ๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ป๎๎๎บ๎๎
๎ผ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎ฟ๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎พ๎๎ผ๎๎ผ๎๎พ๎๎๎๎
๎๎๎พ๎๎๎ฝ๎๎ฟ๎
๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎ ๎พ๎
๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ผ๎บ๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎
๎ผ๎
๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎
๎ฝ๎๎๎๎ป๎๎๎๎๎ ๎๎ฉ๎๎ช๎๎ฐ๎ข๎ข๎ ๎ฉ๎จ๎ ๎ญ๎ฏ๎จ๎๎ญ๎ ๎ก๎๎ ๎ฅ๎จ๎ฆ๎ฌ๎๎ช๎๎ก๎ค๎จ๎ฃ๎ ๎๎จ๎ฅ๎ ๎ง๎ต๎
๎๎ต๎ฉ๎จ๎ฅ๎ง๎น๎ฌ๎ถ๎ซ๎น๎ ๎ฉ๎ช๎ข๎ ๎ญ๎ซ๎ฅ๎จ๎๎ข๎ข๎๎ ๎ฑ๎ฌ๎จ๎ ๎ฉ๎ช๎ข๎๎จ๎ช๎ ๎๎ต๎ค๎ฅ๎ธ๎ฑ๎๎ง๎๎ ๎๎ข๎ฅ๎ค๎๎
๎ฉ๎ช๎จ๎๎จ๎๎๎๎จ๎ฌ๎ซ๎จ๎๎๎ข๎ง๎๎ง๎๎๎จ๎ฌ๎๎ท๎ฅ๎๎ค๎ฌ๎ช๎ข๎ฑ๎๎ซ๎ค๎จ๎ฃ๎๎ช๎จ๎ก๎๎ฌ๎ค๎ข๎๎๎๎๎ช๎ญ๎ฑ๎ค๎๎๎๎ฅ๎น๎
๎๎ต๎๎จ๎ช๎๎๎ฌ๎จ๎ฅ๎ณ๎ข๎ง๎ต๎๎ง๎๎ช๎๎ก๎ค๎ข๎๎๎บ๎๎๎ง๎๎ฏ๎จ๎๎ข๎ฌ๎ซ๎น๎๎๎๎ฉ๎จ๎ฅ๎จ๎ ๎๎ง๎ข๎ข๎๎ฉ๎๎ช๎๎
๎๎ ๎พ๎ฅ๎น๎ ๎ฑ๎ข๎ซ๎ฌ๎ค๎ข๎ ๎๎ซ๎๎ฏ๎ ๎ฉ๎จ๎๎๎ช๎ฏ๎ง๎จ๎ซ๎ฌ๎๎ฃ๎ ๎ฅ๎จ๎ฆ๎ฌ๎๎ช๎๎ก๎ค๎ข๎ ๎๎จ๎ซ๎ฌ๎๎ฌ๎จ๎ฑ๎ง๎จ๎
๎ข๎ซ๎ฉ๎จ๎ฅ๎ถ๎ก๎จ๎๎๎ฌ๎ถ๎๎ฆ๎น๎๎ค๎ญ๎ธ๎๎ฌ๎ค๎๎ง๎ถ๎๎๎ซ๎ฅ๎๎๎ค๎๎๎ซ๎ฆ๎จ๎ฑ๎๎ง๎ง๎ญ๎ธ๎๎๎จ๎๎จ๎ฃ๎๎
๎๎ ๎๎ข๎ค๎จ๎๎๎๎ ๎ง๎๎ ๎ข๎ซ๎ฉ๎จ๎ฅ๎ถ๎ก๎จ๎๎๎ฌ๎ถ๎ ๎๎๎ช๎๎ก๎ข๎๎ง๎ต๎๎ ๎ข๎ ๎๎ช๎ญ๎๎ข๎๎ ๎ฆ๎จ๎ธ๎ณ๎ข๎๎
๎ซ๎ช๎๎๎ซ๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎ค๎ ๎๎๎ช๎๎ซ๎ฌ๎๎จ๎ช๎ข๎ฌ๎๎ฅ๎ข๎๎๎๎ข๎ค๎จ๎๎๎๎๎ง๎๎๎จ๎ฉ๎ญ๎ซ๎ค๎๎ฌ๎ถ๎๎ฉ๎ช๎ข๎-
๎๎จ๎ช๎๎๎๎๎จ๎๎ญ๎
๎๎ ๎พ๎๎ข๎๎๎ธ๎ณ๎ข๎๎ซ๎น๎๎๎๎ฌ๎๎ฅ๎ข๎๎ฅ๎จ๎ฆ๎ฌ๎๎ช๎๎ก๎ค๎ข๎๎ง๎๎ฅ๎ถ๎ก๎น๎๎ฆ๎ต๎ฌ๎ถ๎๎๎๎ฉ๎จ๎ซ๎ญ๎๎จ๎ฆ๎จ๎-
๎๎ฑ๎ง๎จ๎ฃ๎๎ฆ๎๎ฒ๎ข๎ง๎๎๎๎ฌ๎๎ค๎๎ค๎๎ค๎๎ฉ๎ฅ๎๎ซ๎ฌ๎ข๎ค๎จ๎๎ต๎๎๎ฑ๎๎ซ๎ฌ๎ข๎๎ฆ๎จ๎๎ญ๎ฌ๎๎๎๎ฎ๎จ๎ช๎ฆ๎ข๎-
๎ช๎จ๎๎๎ฌ๎ถ๎ซ๎น๎๎๎๎ช๎๎ก๎ญ๎ฅ๎ถ๎ฌ๎๎ฌ๎๎๎๎๎ฃ๎ซ๎ฌ๎๎ข๎น๎๎๎ต๎ซ๎จ๎ค๎จ๎ฃ๎๎ฌ๎๎ฆ๎ฉ๎๎ช๎๎ฌ๎ญ๎ช๎ต๎๎
๎๎๎ค๎จ๎ฆ๎๎ง๎๎ญ๎๎ฌ๎ซ๎น๎ ๎ฑ๎ข๎ซ๎ฌ๎ข๎ฌ๎ถ๎๎ฅ๎จ๎ฆ๎ฌ๎๎ช๎๎ก๎ค๎ญ๎ ๎ฉ๎จ๎ซ๎ฅ๎๎๎ค๎๎ ๎๎จ๎๎จ๎ ๎ข๎ซ๎ฉ๎จ๎ฅ๎ถ๎-
๎ก๎จ๎๎๎ง๎ข๎น๎๎๎ฑ๎ฌ๎จ๎๎ต๎๎จ๎ซ๎ฌ๎๎ฌ๎ค๎ข๎๎ง๎๎ช๎๎ก๎๎ง๎ง๎ต๎ฏ๎๎ฉ๎ช๎จ๎๎ญ๎ค๎ฌ๎จ๎๎๎ง๎๎๎๎ต๎ซ๎ต๎ฏ๎๎ฅ๎ข๎
๎ข๎๎ง๎๎๎ฉ๎ช๎ข๎ฅ๎ข๎ฉ๎๎ฅ๎ข๎๎ค๎๎๎บ๎๎๎๎ฌ๎๎ฅ๎น๎ฆ๎๎
๎ฟ๎ซ๎ฅ๎ข๎๎ฉ๎ช๎ข๎๎จ๎ช๎ ๎๎จ๎ฅ๎๎จ๎๎ง๎๎๎ข๎ซ๎ฉ๎จ๎ฅ๎ถ๎ก๎ญ๎๎ฌ๎ซ๎น๎๎ ๎ฌ๎จ๎๎ง๎๎จ๎๎ฏ๎จ๎๎ข๎ฆ๎จ๎๎ก๎๎ณ๎ข๎-
๎ฌ๎ข๎ฌ๎ถ๎๎๎๎จ๎๎จ๎ฌ๎๎๎ช๎น๎ก๎ข๎๎ข๎๎ฉ๎ต๎ฅ๎ข๎๎ฉ๎ช๎ข๎๎ฉ๎จ๎ฆ๎จ๎ณ๎ข๎๎ซ๎ฉ๎๎ฐ๎ข๎๎ฅ๎ถ๎ง๎จ๎๎จ๎๎ฑ๎๎ฏ๎ฅ๎๎๎
geral. Nunca mergulhe o aparelho em รกgua.
- As partes amovรญveis nรฃo podem ser lavadas na mรกquina
porque a alta temperatura pode deformar o plรกstico.
ร boa regra limpar a mรกquina sempre apรณs cada utilizaรงรฃo de
maneira que os detritos e as partes dos alimentos fatiados nรฃo
sequem causando incrustaรงรตes.
Se o aparelho tiver de permanecer inactivado durante um longo
perรญodo de tempo, proteja-o do pรณ ou de outras sujidades, colo--
cando eventualmente uma capa de protecรงรฃo.
๎๎ผ๎๎
๎๎ณ๎๎น๎๎๎น๎๎๎ซ๎๎น๎๎๎๎๎พ๎๎ฟ๎๎
๎๎
๎ฟ๎ผ๎ฟ๎๎ผ๎๎ผ๎๎น๎๎๎ซ๎๎
๎๎๎น๎๎ฟ๎๎ซ๎ฟ๎น๎
๎๎
๎๎๎๎น๎ฌ๎น๎๎ฟ๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎
๎๎๎ฐ๎๎ฐ๎๎๎๎ฑ๎ฐ๎๎ข๎๎ฑ๎ฃ๎๎ฒ๎๎ก๎๎ฑ๎๎ข๎๎๎ก๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎๎ ๎ช๎๎ฒ๎ฎ๎๎
๎๎๎๎ฒ๎ฎ๎ ๎๎ฐ๎ ๎ฒ๎๎ ๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎ ๎ฑ๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎ ๎๎ฎ๎๎ ๎ฎ๎๎ ๎ฑ๎ฃ๎๎ฏ๎ฐ๎๎๎๎๎ ๎ฎ๎๎ฉ๎ ๎ฒ๎ ๎
๎ฏ๎๎๎ฒ๎ฃ๎ ๎ ๎ฒ๎ก๎ ๎ณ๎ ๎ฏ๎ ๎ฑ๎๎ฎ๎ข๎ ๎๎ฎ๎๎ ๎๎ฐ๎ ๎ฒ๎ ๎ ๎๎ ๎ฃ๎๎๎๎ ๎ก๎ช๎๎๎๎ฑ๎๎ข๎ ๎๎๎ค๎ ๎ฃ๎ข๎ ๎๎น๎๎
๎ฑ๎ฒ๎ ๎๎ณ๎๎ด๎
๎๎ ๎ซ๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎ฎ๎ก๎๎ฑ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎ฉ๎๎ฎ๎๎ฒ๎ฎ๎๎๎๎ก๎๎๎ฒ๎๎ข๎๎๎๎ค๎ฎ๎๎๎ข๎๎๎ฎ๎ก๎๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎-
๎๎ ๎๎ ๎๎๎ฑ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎๎ฎ๎๎๎๎ฐ๎๎ฎ๎ณ๎ก๎๎๎ฃ๎๎ก๎ฎ๎๎๎๎ ๎๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎ก๎ฉ๎
๎๎ ๎๎๎ ๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎ ๎๎ ๎ฒ๎๎ ๎ฎ๎๎ ๎๎ฐ๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎๎ ๎ฎ๎๎ ๎ก๎ก๎ฃ๎๎ฎ๎๎ฒ๎๎๎๎ ๎๎ฎ๎๎
๎ฏ๎๎ฎ๎๎ช๎ฒ๎ฐ๎ข๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎๎ ๎ฒ๎๎๎ฒ๎๎๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎๎ฑ๎ฐ๎๎๎ฐ๎ก๎ฉ๎
๎๎ ๎๎ฎ๎๎๎๎ก๎๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎ฒ๎ ๎๎ฉ๎๎ฒ๎๎๎๎ ๎ฃ๎๎ฎ๎๎ ๎ฑ๎๎ซ๎๎ฒ๎ฎ๎๎๎๎ฏ๎ฐ๎๎๎๎ก๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎
๎ฒ๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎ฒ๎ ๎ช๎๎ฒ๎ฎ๎๎ ๎ฑ๎ฒ๎ ๎ ๎๎๎ฃ๎๎ฒ๎๎ก๎๎ ๎ ๎๎๎๎ฒ๎ฆ๎๎๎๎๎๎ฎ๎ฒ๎๎ ๎๎ ๎ฃ๎ฅ๎๎๎๎ ๎๎ฐ๎ก๎๎ ๎-
๎๎ก๎ฎ๎ฑ๎๎ฎ๎๎๎๎ ๎ก๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎ก๎ฎ๎๎ ๎ก๎ณ๎ซ๎ฑ๎ฐ๎๎๎ฒ๎ ๎๎๎๎ฎ๎ฑ๎ฒ๎๎๎ฉ๎
๎๎ฃ๎๎๎ฑ๎ฒ๎๎ฒ๎ฎ๎๎๎ ๎ ๎๎ฎ๎๎ฎ๎ก๎๎ฑ๎๎ฉ๎ข๎๎ฒ๎๎ข๎๎๎๎ค๎ฎ๎๎๎ข๎๎๎ฐ๎ฒ๎๎ ๎ฎ๎๎ฉ๎๎๎๎๎ฐ๎๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎๎
๎ซ๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ฃ๎๎ฉ๎๎ ๎๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎ฒ๎ก๎ ๎ณ๎๎๎ฆ๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎ก๎ฎ๎๎๎ ๎-
๎๎ฒ๎ฎ๎๎๎ฏ๎๎๎๎ ๎ฃ๎ก๎๎ซ๎๎ฒ๎ฎ๎ข๎๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎๎๎ฑ๎ฐ๎๎ข๎๎ฑ๎ฒ๎ฎ๎๎๎๎ก๎๎๎ฒ๎๎ข๎๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎ข๎
๎น๎๎๎ฏ๎ฐ๎๎๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎๎๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฎ๎๎ก๎ฉ๎๎๎๎๎ก๎ ๎ฑ๎ฒ๎ฎ๎ฒ๎ฐ๎ช๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎
๎ฒ๎๎๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎๎๎ฑ๎๎ฉ๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎ข๎๎ก๎ช๎๎ ๎ฃ๎ข๎๎๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎ ๎๎ซ๎๎ฒ๎ฎ๎ข๎๎ฐ๎๎ฏ๎ฐ๎ค๎ ๎-
๎๎๎๎ฆ๎ข๎๎๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎ฒ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎ฎ๎
NL
Especificaciones del producto
Marca: | Ariete |
Categorรญa: | maquina cortadora |
Modelo: | SL2070 |
ยฟNecesitas ayuda?
Si necesitas ayuda con Ariete SL2070 haz una pregunta a continuaciรณn y otros usuarios te responderรกn
maquina cortadora Ariete Manuales
25 Agosto 2024
maquina cortadora Manuales
- maquina cortadora Electrolux
- maquina cortadora Bosch
- maquina cortadora Tefal
- maquina cortadora Ade
- maquina cortadora Bartscher
- maquina cortadora Orbegozo
- maquina cortadora Princess
- maquina cortadora Ozito
- maquina cortadora Fagor
- maquina cortadora Severin
- maquina cortadora Gorenje
- maquina cortadora Silvercrest
- maquina cortadora Makita
- maquina cortadora Korona
- maquina cortadora Domo
- maquina cortadora Trisa
- maquina cortadora Skil
- maquina cortadora Hyundai
- maquina cortadora Melissa
- maquina cortadora Fritel
- maquina cortadora Cuisinart
- maquina cortadora Sunbeam
- maquina cortadora Dremel
- maquina cortadora Hendi
- maquina cortadora Eldom
- maquina cortadora Trebs
- maquina cortadora Mach
- maquina cortadora H.Koenig
- maquina cortadora Perel
- maquina cortadora Zelmer
- maquina cortadora Genius
- maquina cortadora Powerplus
- maquina cortadora Graef
- maquina cortadora Camry
- maquina cortadora Sammic
- maquina cortadora Bifinett
- maquina cortadora Clas Ohlson
- maquina cortadora Gastroback
- maquina cortadora Powerfix
- maquina cortadora RGV
- maquina cortadora Team
- maquina cortadora CaterChef
- maquina cortadora G3 Ferrari
- maquina cortadora Magimix
- maquina cortadora Efbe-schott
- maquina cortadora Gourmetmaxx
- maquina cortadora Ritter
- maquina cortadora Cigweld
- maquina cortadora Waves
- maquina cortadora Maruyama
- maquina cortadora Brandson
- maquina cortadora Khind
- maquina cortadora Domoclip
- maquina cortadora Baker's Mark
- maquina cortadora Avantco
- maquina cortadora Kogan
- maquina cortadora Wolfcraft
- maquina cortadora Esperanza
- maquina cortadora Berkel
- maquina cortadora Louis Tellier
- maquina cortadora Pro-Cut
- maquina cortadora Jokari
- maquina cortadora Prince Castle
- maquina cortadora Royal Catering
- maquina cortadora Tescoma
- maquina cortadora Weston
รltimos maquina cortadora Manuales
26 Octubre 2024
26 Octubre 2024
26 Octubre 2024
16 Octubre 2024
16 Octubre 2024
15 Octubre 2024
15 Octubre 2024
14 Octubre 2024
10 Octubre 2024
9 Octubre 2024