Auriol Z31256 Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para Auriol Z31256 (2 páginas) en la categoría No categorizado. Esta guía fue útil para 11 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/2
FR/CHFR/CHFR/CHFR/CHFR/CHDE/AT/CHDE/AT/CH
DE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CH
LED-Lupe
Einleitung
Benutzen Sie das Produkt nur wie
beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an
Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Produkt ist zur 2- / 4-fachen Vergrößerung von
Gegenständen bestimmt und mit LED-Leuchten
versehen. Das Produkt ist nicht r den gewerblichen
Einsatz bestimmt.
Teilebeschreibung
1 Linse 2-fach
2 Linse 4-fach
3 LED-Leuchte
4 Handgriff
5 Schutzhülle
6 Reinigungstuch
7 EIN- / AUS-Taste
8 Batterie
Technische Daten
Leuchtmittel: 10 x LED (die LEDs können
nicht ausgetauscht werden)
Vergrößerung: 2- / 4-fach
Batterien: 2 x 1,5 V , AA Typ
(inklusive)
Lieferumfang
1 x LED-Lupe
1 x Schutzhülle
1 x Reinigungstuch
2 x Batterie, 1,5 V , AA
1 x Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE
UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT
AUF!
Kinder oder Personen, denen es an Wissen
oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät
mangelt, oder die in ihren körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten ein-
geschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne
Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre
Sicherheit verantwortliche Person benutzen.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit
sie nicht mit dem Gerät spielen.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie
irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Kontrollieren Sie, ob alle Teile sachgerecht
montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage
besteht Verletzungsgefahr.
Halten Sie das Produkt von Feuchtigkeit fern.
VORSICHT! BRANDGEFAHR!
Setzen Sie die Lupe niemals direk-
tem Sonnenlicht oder anderen
Lichtquellen aus. Lassen Sie das Produkt
niemals unbeaufsichtigt. Andernfalls besteht
Brandgefahr durch gebündelte Lichtstrahlen
und konzentrierte Hitze.
Setzen Sie das Gerät keinen extremen
Temperaturen oder starken mechanischen
Beanspruchungen aus. Andernfalls kann es
zu Deformierungen des Produkts kommen.
Achten Sie darauf, dass die Linsen 1 und 2
nicht mit scharfen oder spitzen Gegenständen
in Berührung kommen. Andernfalls kann es zu
Beschädigungen des Produkts kommen.
Sicherheitshinweise
zu Batterien
LEBENSGEFAHR! Batterien
gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie
Batterien nicht herumliegen. Es besteht die
Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren
verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines
Verschluckens sofort einen Arzt auf.
EXPLOSIONSGEFAHR! Laden
Sie nicht aufladbare Batterien nie-
mals
wieder auf, schließen Sie sie
nicht kurz und / oder öffnen Sie sie nicht.
Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können
die Folge sein. Werfen Sie Batterien niemals
in Feuer oder Wasser. Die Batterien können
explodieren.
Entfernen Sie verbrauchte Batterien umgehend
aus dem Produkt. Andernfalls besteht erhöhte
Auslaufgefahr.
Tauschen Sie immer beide Batterien gleichzei-
tig aus und setzen Sie nur Batterien des gleichen
Typs ein.
Verwenden Sie keine unterschiedlichen Typen
oder gebrauchte und neue Batterien miteinander.
Prüfen Sie die Batterien regelmäßig auf
Undichtigkeit.
Ausgelaufene oder beschädigte
Batterien können bei Behrung mit
der Haut Verätzungen verursachen;
tragen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt
geeignete Schutzhandschuhe!
Entfernen Sie bei längerer Nichtverwendung
die Batterien aus dem Produkt.
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Po-
larität! Diese wird im Batteriefach angezeigt.
Andernfalls können die Batterien explodieren.
Entfernen Sie verbrauchte Batterien aus dem
Gerät. Sehr alte oder gebrauchte Batterien
können auslaufen. Die chemische Flüssigkeit
führt zu Schäden am Produkt.
Reinigung und Pflege
VORSICHT! Reinigen Sie die Linsen 1 und 2
sehr vorsichtig, um Kratzer zu vermeiden.
Verwenden Sie zur Reinigung das mitgelieferte
Reinigungstuch 6. Feuchten Sie es ggf. ein
wenig an.
Bewahren Sie das Produkt in der Schutzhülle
5 auf, wenn Sie es nicht verwenden.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreund
lichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling-
stellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es
ausgedient hat, im Interesse des
Umweltschutzes nicht in den Haus-
müll, sondern führen Sie es einer
fachgerechten Entsorgung zu. Über
Sammelstellen und deren Öffnungs-
zeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß
Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben
Sie Batterien und / oder das Gerät über die ange-
botenen Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
EMC
Produktinformationen:
LED-Lupe
Modell-Nr.: Z29376
Version: 08 / 2011
Stand der Informationen: 08 / 2011
Ident.-Nr.: Z29376082011-1
Loupe à LED
Introduction
N’utilisez l’appareil que pour l’usage
décrit et que pour les domaines d’appli-
cation cités. Lors d’une cession à tiers,
veuillez également remettre tous les documents.
Utilisation conforme
Ce produit est conçu pour un grossissement
x2 / 4, et est muni d’ampoules LED. Ce produit
n’est pas destiné à l’usage professionnel.
Description des pièces
et éléments
1 Lentille grossissement x 2
2 Lentille grossissement x 4
3 Ampoule LED
4 Poignée
5 Etui
6 Chiffon
7 Touche MARCHE / ARRET
8 Piles
Données techniques
Ampoules : 10 ampoules LED (les LED ne
peuvent être remplacées)
Grossissement : x 2 / 4
Piles : 2 piles 1,5 V , type AA
(fournies)
Contenu de livraison
1 x loupe à LED
1 x étui
1 x chiffon
2 x piles, 1,5 V , AA
1 x mode d’emploi
Consignes de sécurité
CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR CONSUL-
TATION ULTÉRIEURE !
Il est interdit aux enfants ou personnes man-
quant de connaissances ou dexpérience quant
à la manipulation de lappareil, ou aux facultés
physiques, sensorielles et mentales limitées,
d’utiliser l’appareil sans surveillance ou sans
les instructions d’une personne responsable de
leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés
afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
ATTENTION! RISQUE DE BLESSURES!
N’utilisez pas l’appareil, si vous remarquez
des endommagements quelconques.
Contrôlez que toutes les pièces soient montées
conforment. Un assemblage non conforme
représente un danger de blessure.
Tenez le produit éloigné de l’humidité.
ATTENTION! RISQUE D’IN-
CENDIE! N’exposez jamais la
loupe directement à la lumière du
soleil ou à d’autre sources de lumière. Ne
laissez jamais le produit sans surveillance.
Risque d’incendie dans le cas contraire de
par la focalisation des rayons et la concentra-
tion de chaleur.
N’exposez pas l’appareil à des températures
extrêmes ni à des sollicitationscaniques
importantes. Risque deformation du produit
dans le cas contraire.
Veillez à ce que la lentille 1 et la lentille 2
n’entrent pas en contact avec des objets cou-
pants ou pointus. Risque d’endommagement
du produit dans le cas contraire.
Instructions de sécurité
relatives aux piles
DANGER DE MORT!
Ne pas l
aisser les piles entre les mains des
enfants. Ne laissez pas traîner des piles.
Les enfants ou les animaux domestiques
risqueraient de les avaler. En cas d’ingestion,
consultez immédiatement un médecin.
RISQUE D’EXPLOSION! Ne
rechargez jamais les piles non re-
chargeables, ne les court-circuitez
pas, et / ou ne les ouvrez pas. Il pourrait en
résulter un échauffement, un risque d’incendie
ou un éclatement. Ne jetez jamais des piles
au feu ou dans l’eau. Les piles peuvent exposer.
Retirez rapidement du produit les piles usées.
Risque d’écoulement des piles dans le cas
contraire.
Remplacez toujours les deux piles enme
temps et remplacez-les uniquement par des
piles de me type.
N’utilisez pas de types différents et ne mélan-
gez pas des piles neuves et des piles usagées.
Contrôlez régulièrement les piles afin de
détecter d’éventuelles fuites.
Le liquide s’écoulant de piles ou
les piles endommagées peuvent
entraîner des brûlures graves de la
peau par l’acide, portez donc dans ce cas
des gants de protection adaptés!
En cas de non utilisation prolongée, retirez
les piles du produit.
Lors de la mise en place des piles, veillez à
respecter la polarité! Celle-ci est indiquée dans
le compartiment à piles. Risque d’explosion
des piles dans le cas contraire.
Retirez de l’appareil les piles usagées. Le liquide
des piles très anciennes ou usagées peut
s’écouler. Le liquide chimique endommage
le produit.
Nettoyage et entretien
ATTENTION ! Nettoyez la lentille 1 et la len-
tille 2 avec grande précaution pour éviter des
rayures.
Pour le nettoyage, utilisez le chiffon 6 fourni.
Humidifiez-le légèrement le cas échéant.
Lorsque vous ne l’utilisez pas, conservez le
produit dans l’étui 5.
Traitement des déchets
L’emballage et son matériel sont exclusivement
composés de matières écologiques. Les matériaux
peuvent être recyclés dans les points de collecte
locaux.
Les possibilités de recyclage des produits usés
sont à demander auprès de votre municipalité.
Afin de contribuer à la protection de
l’environnement, veuillez ne pas jeter
votre appareil usé dans les ordures
nagères, mais le mettre au rebut de
manière adéquate. Renseignez-vous
Z29376
C
B
8
47
1
5
2
4
3
A
6
x 3
x 2
x 1
LED-LUPE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED-LOEP
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LOUPE À LED
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
LENTE D’INGRANDIMENTO
A LED
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
1
NLNLNLNLNLNL
IT/CH IT/CHIT/CHIT/CHIT/CHFR/CH
LED-Loep
Inleiding
Gebruik het apparaat alleen zoals
beschreven en voor de aangegeven
gebruiksdoelen. Overhandig alle
documenten bij doorgifte van het product aan
derden.
Doelmatig gebruik
Het product is bedoeld voor de 2- / 4-voudige
vergroting van voorwerpen en is voorzien van
LED-lampjes. Het product is niet voor commercieel
gebruik bestemd.
Onderdelenbeschrijving
1 Lens 2-voudig
2 Lens 4-voudig
3 LED-lamp
4 Handgreep
5 Beschermhoes
6 Reinigingsdoek
7 AAN- / UIT-toets
8 Batterij
Technische gegevens
Lamp: 10 x LED (de LED’s kunnen
niet worden vervangen)
Vergroting: 2- / 4-voudig
Batterijen: 2 x 1,5 V , AA type
(inclusief)
Inhoud van de levering
1 x LED-loep
1 x Beschermhoes
1 x Reinigingsdoek
2 x Batterij, 1,5 V , AA
1 x Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinstructies
BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN
AANWIJZINGEN VOOR LATER GEBRUIK!
Kinderen of personen met onvoldoende ken-
nis over en ervaring in de omgang met het
apparaat of met beperkte lichamelijke, senso-
rische of geestige vermogens mogen het ap-
paraat niet zonder toezicht of voorafgaande
instructie door een voor hun veiligheid verant-
woordelijke persoon gebruiken. Op kinderen
dient toezicht te worden gehouden om te
voorkomen dat ze met het apparaat spelen.
VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL!
Gebruik het artikel niet wanneer u vaststelt dat
het op één of andere manier beschadigd is.
Controleer of alle onderdelen vakkundig
gemonteerd zijn. Bij onjuiste montage bestaat
verwondingsgevaar.
Houd het product verwijderd van vocht.
VOORZICHTIG! BRANDGE-
VAAR! Stel de loep nooit bloot
aan directe zoninstraling of andere
lichtbronnen. Laat het product nooit zonder
toezicht achter. In het andere geval bestaat
gevaar door gebundelde lichtstralen en ge-
concentreerde hitte.
Stel het apparaat niet bloot aan extreme tem-
peraturen of sterke mechanische belastingen.
In het andere geval kan het product vervormd
raken.
Let op dat lens 1 en lens 2 niet in contact
komen met scherpe of spitse voorwerpen. In
het andere geval kan het product beschadigd
raken.
Veiligheidsinstructies voor
het gebruik van batterijen
LEVENSGEVAAR!
Batterijen horen niet thuis in kinderhanden.
Laat batterijen nooit liggen. Hier bestaat het
gevaar dat deze door kinderen of huisdieren
worden ingeslikt. Raadpleeg bij inslikken
onmiddellijk een arts.
EXPLOSIEGEVAAR! Laad niet-
oplaadbare batterijen nooit op,
sluit batterijen nooit kort en open
ze niet. Daardoor kunnen ze oververhit ra-
ken, in brand vliegen of uit elkaar spatten.
Gooi batterijen nooit in vuur of water. De bat-
terijen kunnen exploderen.
Verwijder verbruikte batterijen per omgaande
uit het product. In het andere geval bestaat
gevaar voor lekkage.
Verwijder altijd beide batterijen tegelijkertijd
en vervang de batterijen alléén door batterijen
van hetzelfde type.
Gebruik geen verschillende types of verbruikte
en nieuwe batterijen tegelijkertijd.
Controleer de batterijen regelmatig op lekkage.
Lekkende of beschadigde batterijen
kunnen bij contact met de huid
bijtwonden veroorzaken. Gebruik
daarom in dergelijke gevallen geschikte veilig-
heidshandschoenen!
Verwijder de batterijen uit het product wanneer
u het gedurende een langere periode niet ge-
bruikt.
Let bij het plaatsen van de batterij op de juiste
polariteit! Deze staat in het batterijvakje aan-
gegeven. In het andere geval kunnen de bat-
terijen exploderen.
Verwijder verbruikte batterijen uit het apparaat.
Zeer oude of verbruikte batterijen kunnen
lekken. De chemische vloeistof leidt tot schade
aan het product.
Reiniging en onderhoud
VOORZICHTIG! Reinig lens 1 en lens 2
zeer voorzichtig om krassen te voorkomen.
Gebruik het bijgeleverde reinigingsdoekje 6
voor de reiniging. Maak het doekje eventueel
iets vochtig.
Bewaar het product in de beschermhoes 5
wanneer u het niet gebruikt.
Verwijdering
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grond-
stoffen die U via de plaatselijke recyclecontainers
kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het uitge-
diende artikel na gebruik af te voeren, verstrekt
uw gemeentelijke overheid.
Voer het product omwille van het milieu
niet af via het huisafval, maar geef het
af bij het daarvoor bestemde depot
of het gemeentelijke milieupark. Voor
meer informatie over inzamelpunten
en openingstijden kunt u contact opne-
men met uw gemeente.
Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens
de richtlijn 2006 / 66 / EC worden gerecycled.
Geef batterijen en / of het apparaat af bij de
daarvoor bestemde verzamelstations.
Milieuschade door verkeerde
afvoer van batterijen!
EMC
Productbeschrijving:
LED-Loep
Model nr: Z29376
Versie: 08 / 2011
Stand van de informatie: 08 / 2011
Ident.-nr.: Z29376082011-1
Batterie difettose o usate devono essere riciclate
ai sensi della Direttiva 2006 / 66 / EC. Smaltire le
batterie e / o l’apparecchio presso i punti di raccolta
indicati.
Vi possono essere conseguenze
negative per l’ambiente a se-
guito di uno smaltimento non
corretto delle batterie!
EMC
Definizione del prodotto:
Lente d’ingrandimento a LED
No. modello: Z29376
Versione: 08 / 2011
Aggiornamento delle informazioni: 08 / 2011
N° Ident: Z29376082011-1
presentare perdite. Il liquido chimico deter-
mina danni al prodotto.
Pulizia e manutenzione
ATTENZIONE! Pulire la lente 1 e la lente 2
con estrema attenzione al fine di non provocare
graffi.
Per pulire il prodotto utilizzare il panno per
pulizia 6 in dotazione. Umettarlo un poco
se necessario.
In caso di mancato utilizzo conservare il
prodotto nell’involucro protettivo 5.
Smaltimento
La confezione è prodotta in materiale riciclabile
e biodegradabile, smaltibile nei luoghi di raccolta
differenziati.
Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento
del prodotto consumato dall’amministrazione
comunale e cittadina.
Non smaltire il prodotto usato nei rifiuti
domestici bensì eseguire uno smaltimento
corretto. Informarsi sull’ubicazione
dei punti di raccolta e sui loro orari di
apertura presso l’amministrazione locale
competente.
IT/CH
domestici le ingoino. Qualora le batterie
venissero ingoiate, chiedere subito l’intervento
di un medico.
PERICOLO DI ESPLOSIONE!
Non ricaricare mai batterie non
ricaricabili, non cortocircuitarle
e / o aprirle. Ciò potrebbe causarne il surri-
scaldamento, l’incendio o l’esplosione. Non
gettare mai le batterie nel fuoco o in acqua.
Le batterie potrebbero infatti esplodere.
Rimuovere subito dall’apparecchio le batterie
scariche. In caso contrario sussiste un notevole
pericolo di perdite.
Sostituire sempre entrambe le batterie contem-
poraneamente ed inserire solamente batterie
nuove dello stesso tipo.
Non utilizzare diversi tipi di batteria oppure
batterie usate e nuove contemporaneamente.
Controllare le batterie con regolarità per veri-
ficare eventuali segni di difetto di tenuta.
Batterie scariche o danneggiate
possono causare corrosioni in caso
di contatto con la pelle; in questo
caso, indossare sempre guanti di protezione
adatti!
Rimuovere le batterie dall’apparecchio in
caso di suo mancato utilizzo per lungo tempo.
Inserendo la batteria, fare attenzione a che
ne sia rispettata la polarità! Questa viene
mostrata nel vano portabatterie. In caso con-
trario le batterie potrebbero esplodere.
Rimuovere subito dall’apparecchio le batterie
usate. Batterie molto vecchie o usate possono
sorvegliati affinché non giochino con l’appa-
recchiatura.
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE!
Non utilizzare l’articolo se si notano dei danni.
Controllare che tutte le parti siano montate
correttamente In caso di montaggio non cor-
retto sussiste il pericolo di lesioni.
Tenere il prodotto lontano dall’umidità.
ATTENZIONE! PERICOLO DI
INCENDIO! Non esporre mai la
lente di ingrandimento alla luce
solare diretta o ad altre fonti di luce. Non la-
sciare mai il prodotto senza sorveglianza. In
caso contrario sussiste il pericolo di incendio
a causa di fasci di raggi luminosi o di con-
centrazione di calore.
Non esporre il prodotto ad estreme tempera-
ture o a forti sollecitazioni meccaniche. In
caso contrario si potrebbe giungere a defor-
mazioni del prodotto.
Fare attenzione a che la lente 1 e la lente
2 non entrino in contatto con oggetti affilati
o appuntiti. In caso contrario si potrebbero
provocare danni al prodotto.
Indicazioni di sicurezza
relative alle batterie
PERICOLO DI MORTE!
Le batterie non devono finire nelle mani dei
bambini. Non lasciare le batterie in giro.
Sussiste il pericolo che bambini o animali
Dati tecnici
Lampadina: 10 LED (i LED non possono
essere sostituiti)
Ingrandimento: 2 volte / 4 volte
Batterie: 2 batterie da 1,5 V , tipo
AA (incluse nella fornitura)
Volume della fornitura
1 x lente d’ingrandimento a LED
1 x involucro protettivo
1 x panno per pulizia
2 x batterie, 1,5 V , tipo AA
1 x libretto di istruzioni d’uso
Indicazioni di sicurezza
CONSERVARE LE INDICAZIONI DI SICUREZZA
E LE ISTRUZIONI PER EVENTUALI NECESSITÀ
FUTURE!
Bambini o persone che non dispongono di
conoscenze o esperienza sucienti nel ma-
neggio di quest’apparecchiatura, o le cui
capacità fisiche, sensoriali o intellettive siano
ridotti, non possono utilizzare quest’apparec-
chiatura senza la sorveglianza da parte di
una persona adulta che dà loro le istruzioni
per la loro sicurezza. I bambini devono essere
Lente d’ingrandimento a LED
Introduzione
Utilizzare il prodotto solo come descritto
e per gli ambiti di impiego indicati.
Consegnate tutte le documentazioni
su questo prodotto quando lo date a terzi.
Utilizzo previsto
Il prodotto è destinato a ottenere un ingrandimento
di oggetti di 2–4 volte ed è fornito di lampade
a LED. Questo prodotto non è adatto per l’uso
professionale.
Descrizione dei componenti
1 Lente d’ingrandimento (2 volte)
2 Lente d’ingrandimento (4 volte)
3 Lampada a LED
4 Manico
5 Involucro protettivo
6 Panno per pulizia
7 Tasto ON / OFF
8 Batteria
auprès des services municipaux
concernant les heures d’ouverture des
déchetteries.
Les piles défectueuses ou usées doivent être recy-
clées conformément à la directive 2006 / 66 / EC.
Les piles et / ou l’appareil doivent être retournés
dans les centres de collecte.
Pollution de l’environnement
par mise au rebut incorrecte
des piles !
EMC
Désignation du produit :
Loupe à LED
Modèle n° : Z29376
Version : 08 / 2011
Version des informations : 08 / 2011
N° ident. : Z29376082011-1
© by ORFGEN Marketing
IAN 67188
Milomex Ltd.
c / o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road
Pulloxhill
Bedfordshire
MK45 5HP
UK

Especificaciones del producto

Marca: Auriol
Categoría: No categorizado
Modelo: Z31256

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Auriol Z31256 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




No categorizado Auriol Manuales

No categorizado Manuales

Últimos No categorizado Manuales