Bikemate AS7-FC-2B Manual de Usario
Bikemate
Computadora de bicicleta
AS7-FC-2B
Lee a continuación 📖 el manual en español para Bikemate AS7-FC-2B (2 páginas) en la categoría Computadora de bicicleta. Esta guía fue útil para 7 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios
Página 1/2
Dok./Rev.-Nr. 194612_20161027
D
C
3V
CR2032
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
12 611
6
6
10
11
E
F
A
2 mm max.
G
6
13
7
1
11
12
5
88
5
12
1
B
1
11
Lieferumfang/Geräte-
teile
1
Fahrradcomputer (exempl.)
2
Display
3
Rechte Taste
4
Linke Taste
5
Fahrradcomputerhalterung
6Sensor
7
Batterie, 2× (bereits eingelegt)
8Unterlegplättchen
(Fahrradcomputer)
9Abdeckung für Sensor
10 Magnethalterung
11 Magnet
12 Kabelbinder, 6×
13 Batteriefachdeckel
Der Lieferumfang beinhaltet zwei
Batterien vom Typ CR2032.
Wenden Sie sich bei tech-
nischen Problemen an die
auf der Garantiekarte an-
gegebene Serviceadresse.
Fahrradcomputer
prüfen
1. Nehmen Sie den Fahrradcom-
puter 1 aus der Verpackung.
2. Entfernen Sie die Schutzfolie
von dem Fahrradcomputer.
3. Prüfen Sie, ob der Fahrrad-
computer vollständig und un-
beschädigt ist (siehe Abb. A).
Ist dies nicht der Fall, benut-
zen Sie den Fahrradcomputer
nicht. Wenden Sie sich an die
auf der Garantiekarte ange-
gebene Serviceadresse.
Montage
Fahrradcomputerhalte-
rung und Fahrradcompu-
ter montieren
1. Montieren Sie die Fahrrad-
computerhalterung 5 und
das Unterlegplättchen 8 mit
zwei Kabelbindern 12 an den
Lenker.
Dafür bestehen zwei
Möglichkeiten:
• Wenn Sie die Fahrradcompu-
terhalterung am Lenkrohr
montieren, fädeln Sie die
Kabelbinder vertikal von vorn
ein (siehe Abb. B, links).
• Wenn Sie die Fahrradcompu-
terhalterung am Lenkervor-
bau montieren, fädeln Sie die
Kabelbinder horizontal von
der Seite ein (siehe Abb. B,
rechts).
2. Schieben Sie den Fahrrad-
computer 1 von vorn in die
Fahrradcomputerhalterung,
bis er einrastet.
3. Drehen Sie den Fahrradcom-
puter in einen leicht schrägen
Sichtwinkel.
Sensor und Magnet
montieren
1. Montieren Sie den Sensor
6
und die Abdeckung
9
mit
zwei Kabelbindern
12
an der
Mitte der Gabel (siehe
Abb. C).
2. Stecken Sie die Magnet-
halterung
10
auf eine Speiche
des Vorderrades.
3. Befestigen Sie den Magnet
11
in der Magnethalterung (siehe
Abb. F).
Achten Sie darauf,
dass der Magnet den
Sensor im Abstand
von ca.2 mm an der
Pfeilmarkierung auf
dem Sensor passiert (siehe Abb. D
und Abb. E).
Inbetriebnahme
Fahrradcomputer
erstmals einschalten
Vor der Inbetriebnahme des
Fahrradcomputers müssen einige
Einstellungen vorgenommen
werden.
− Um den Fahrradcomputer 1
anzuschalten, drücken Sie
eine der beiden Tasten am
Fahrradcomputer.
Als erste Anzeige erscheint
die Angabe für den Rei-
fenumfang „2124“.
Reifenumfang einstellen
Notwendig nach
Neueinlegen der
Batterie oder
Neustart.
So ermitteln Sie den Reifenumfang:
1. Drehen Sie das Vorderrei-
fen-Ventil an die unterste Stel-
le und markieren Sie die Stelle
des Ventils auf dem Boden.
2. Bewegen Sie das Fahrrad um
eine Vorderradumdrehung
nach vorn, bis das Ventil
wieder die unterste Position
erreicht hat.
3. Messen Sie die zurückgelegte
Strecke in mm.
Sie haben den Reifenumfang
ermittelt.
Allgemeines
Bedienungsanleitung
lesen und aufbewahren
Diese Bedienungsanlei-
tung gehört zu diesem
drahtlosen Fahrradcom-
puter mit Solar (im Fol-
genden nur „Fahrrad-
computer“ genannt). Sie enthält
wichtige Informationen zur Inbe-
triebnahme und Handhabung.
Lesen Sie die Bedienungsanlei-
tung, insbesondere die Sicher-
heitshinweise, sorgfältig durch,
bevor Sie den Fahrradcomputer
einsetzen. Die Nichtbeachtung
dieser Bedienungsanleitung kann
zu schweren Verletzungen oder
zu Schäden am Fahrradcomputer
führen. Die Bedienungsanleitung
basiert auf den in der Europä-
ischen Union gültigen Normen und
Regeln. Beachten Sie im Ausland
auch landesspezifische Richtli-
nien und Gesetze. Bewahren Sie
die Bedienungsanleitung für die
weitere Nutzung auf. Wenn Sie den
Fahrradcomputer an Dritte weiter-
geben, geben Sie unbedingt diese
Bedienungsanleitung mit.
Zeichenerklärung
Die folgenden Symbole und
Signalwörter werden in dieser
Bedienungsanleitung, auf dem
Fahrradcomputer oder auf der
Verpackung verwendet.
WARNUNG!
Dieses Signalsymbol/-wort be-
zeichnet eine Gefährdung mit
einem mittleren Risikograd, die,
wenn sie nicht vermieden wird,
den Tod oder eine schwere Verlet-
zung zur Folge haben kann.
HINWEIS!
Dieses Signalwort warnt vor mög-
lichen Sachschäden.
Dieses Symbol gibt
Ihnen nützliche Zu-
satzinformationen
zum Zusammenbau
oder zum Betrieb.
Konformitätserklä-
rung (siehe Kapitel
„Konformitätserklä-
rung“): Mit diesem
Symbol gekennzeichnete Pro-
dukte erfüllen alle anzuwen-
denden Gemeinschafts-
vorschriften des Europäischen
Wirtschaftsraums.
Sicherheit
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Der Fahrradcomputer ist aus-
schließlich zum Anzeigen und
Sammeln von Informationen
beim Gebrauch eines Fahrrads
konzipiert. Er ist ausschließlich
für den Privatgebrauch bestimmt
und nicht für den gewerblichen
Bereich geeignet.
Verwenden Sie den Fahrradcom-
puter nur wie in dieser Bedie-
nungsanleitung beschrieben.
Jede andere Verwendung gilt
als nicht bestimmungsgemäß
und kann zu Sachschäden oder
sogar zu Personenschäden füh-
ren. Der Fahrradcomputer ist kein
Kinderspielzeug.
Der Hersteller oder Händler
übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch nicht bestim-
mungsgemäßen oder falschen
Gebrauch entstanden sind.
Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Gefahren für Kinder und
Personen mit verringerten
physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten
(beispielsweise teilweise
Behinderte, ältere Personen
mit Einschränkung ihrer
physischen und mentalen
Fähigkeiten) oder Mangel an
Erfahrung und Wissen (bei-
spielsweise ältere Kinder).
− Dieser Fahrradcomputer
kann von Kindern ab acht
Jahren und darüber sowie
von Personen mit verrin-
gerten physischen, sen-
sorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüg-
lich des sicheren Gebrauchs
des Fahrradcomputers
unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden
Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem
Fahrradcomputer spielen.
Reinigung und Benutzer-
wartung dürfen nicht
von Kindern ohne Beauf-
sichtigung durchgeführt
werden.
− Halten Sie Kinder jünger
als acht Jahre vom Fahrrad-
computer fern.
WARNUNG!
Erstickungsgefahr!
Der Fahrradcomputer enthält
Kleinteile. Kinder können diese
beim Spielen verschlucken und
daran ersticken.
− Halten Sie Kleinteile von
Kindern fern.
WARNUNG!
Gefahren durch Batterien!
Der Fahrradcomputer und der
Sensor enthalten je eine Bat-
terie. Bei unsachgemäßem Um-
gang mit den Batterien besteht
die Gefahr von Explosionen und
schweren inneren Verletzun-
gen.
− Bewahren Sie sowohl neue
als auch gebrauchte Batte-
rien für Kinder unzugäng-
lich auf.
− Wenn Sie vermuten, dass
eine Batterie verschluckt
wurde oder auf andere
Weise in den Körper ge-
langt ist, suchen Sie umge-
hend einen Arzt auf.
− Lassen Sie die Batterien nur
durch denselben Batterie-
typ ersetzen.
− Fassen Sie ausgelaufene
Batterien nicht an. Soll-
ten Sie doch einmal mit
Batteriesäure in Kontakt
kommen, waschen Sie die
betroffene Stelle gründlich
und mit reichlich klarem
Wasser ab. Wenn austre-
tende Batterieflüssigkeit
in die Augen gelangt oder
Hautreaktionen verursacht,
nehmen Sie zusätzlich ärzt-
liche Hilfe in Anspruch.
− Wenn sich das Batteriefach
durch den Gehäusedeckel
nicht mehr sicher ver-
schließen lässt, entsorgen
Sie den Fahrradcomputer
wie im Kapitel „Entsorgung“
beschrieben.
− Laden oder reaktivieren Sie
Batterien nicht, nehmen
Sie sie nicht auseinander,
werfen Sie sie nicht ins
Feuer und schließen Sie sie
nicht kurz.
− Entsorgen Sie Batterien bei
Ihrer örtlichen Sammel-
stelle.
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit
dem Fahrradcomputer kann zu
Beschädigungen des Fahrrad-
computers führen.
− Betreiben Sie den Fahrrad-
computer bei einer Umge-
bungstemperatur zwischen
–10 °C und 50 °C.
− Setzen Sie den Fahrrad-
computer keiner dauerhaf-
ten Nässe aus.
− Vermeiden Sie Staub, Hitze
und eine langandauernde,
direkte Sonneneinstrahlung.
− Reparieren Sie den Fahr-
radcomputer nie selbst.
Bei allen Einstel-
lungen gilt:
• Wenn Sie die rechte Taste
gedrückt halten, läuft die je-
weilige Zahl schneller weiter.
• Wenn Sie die linke Taste
drücken, wird die jeweilige
Anzeige bestätigt.
Das Display zeigt die Grundein-
stellung für den Reifenumfang
„2124“ (=mm).
Die Einerzahl 4 blinkt.
− Drücken Sie die rechte
Taste 3 so oft, bis die richti-
ge Ziffer erscheint.
Die Einerzahl ist eingestellt.
− Bestätigen Sie Ihre Eingabe
durch Drücken der linken
Taste 4.
Die Zehnerzahl 2 blinkt.
− Drücken Sie die rechte Taste
so oft, bis die richtige Ziffer
erscheint.
Die Zehnerzahl ist eingestellt.
− Bestätigen Sie Ihre Eingabe
durch Drücken der linken
Taste.
Die Hunderterzahl 1 blinkt.
− Drücken Sie die rechte Taste
so oft, bis die richtige Ziffer
erscheint.
Die Hunderterzahl ist eingestellt.
− Bestätigen Sie Ihre Eingabe
durch Drücken der linken
Taste.
Die Tausenderzahl 2 blinkt. Die
Tausenderzahl kann nur von 0 bis
5 eingestellt werden.
− Drücken Sie die rechte Taste
so oft, bis die richtige Ziffer
erscheint.
Die Tausenderzahl ist eingestellt.
− Bestätigen Sie Ihre Eingabe
durch Drücken der linken
Taste.
Anzeige Kilometer/Meilen
auswählen
Nach dem Einstellen des Rei-
fenumfangs schaltet der Fahrrad-
computer weiter zur Auswahl der
Anzeige von Kilometern (KM) oder
Meilen (M).
− Drücken Sie die rechte Taste
3
,
um zwischen der Anzeige von
KM oder M zu wählen.
− Bestätigen Sie Ihre Auswahl
druch Drücken der linken
Taste 4.
Anzeige Alter einstellen
Das voreingestellte Alter „23“ er-
scheint.
Die Einerzahl 3 blinkt.
− Drücken Sie die rechte Taste
3
so oft, bis die richtige Ziffer
erscheint.
Die Einerzahl ist eingestellt.
− Bestätigen Sie Ihre Eingabe
durch Drücken der linken
Taste 4.
Die Zehnerzahl 2 blinkt.
− Drücken Sie die rechte Taste
so oft, bis die richtige Ziffer
erscheint.
Die Zehnerzahl ist eingestellt.
− Bestätigen Sie Ihre Eingabe
durch Drücken der linken
Taste.
Anzeige Gewicht einstellen
Das voreingestellte Gewicht er-
scheint. Wenn Sie Kilometer aus-
gewählt haben (siehe Abschnitt
„Anzeige Kilometer/Meilen aus-
wählen“), erscheint die Anzeige
80Kilogramm. Wenn Sie Meilen
ausgewählt haben, erscheint die
Anzeige 160Pfund.
Die Einerzahl blinkt.
− Drücken Sie die rechte Taste
3
so oft, bis die richtige Ziffer
erscheint.
Die Einerzahl ist eingestellt.
− Bestätigen Sie Ihre Eingabe
durch Drücken der linken
Taste 4.
Die Zehnerzahl blinkt.
Bedienungsanleitung
FAHRRADCOMPUTER
KABELLOS MIT SOLAR
m
y
h
a
n
s
e
c
o
n
t
r
o
l
.
c
o
m
ID: #05006
m
y
h
a
n
s
e
c
o
n
t
r
o
l
.
c
o
m
E
R
S
T
E
L
L
T
I
N
D
E
U
T
S
C
H
L
A
N
D
Anwenderfreundliche
Anleitung
Importiert durch:
KRIPPL-WATCHES
WAREN HANDELS GMBH
MARIA-THERESIA-STR. 41
4600 WELS
AUSTRIA
DE
JAHRE
GARANTIE
3
MODELLE: AS7-FC-2A,
AS7-FC-2B, AS7-FC-2C
service@produktservice.info
00800 52323000
KUNDENDIENST
DE
94581
IV/06/2017
®
− Drücken Sie die rechte Taste
so oft, bis die richtige Ziffer
erscheint.
Die Zehnerzahl ist eingestellt.
− Bestätigen Sie Ihre Eingabe
durch Drücken der linken
Taste.
Die Hunderterzahl blinkt.
− Drücken Sie die rechte Taste
so oft, bis die richtige Ziffer
erscheint.
Die Hunderterzahl ist eingestellt.
− Bestätigen Sie Ihre Eingabe
durch Drücken der linken
Taste.
Anzeige der CO₂-Ersparnis
einstellen
Diese Funktion dient zur Berech-
nung der CO₂-Ersparnis. Somit
wird ermittelt, wie viel CO₂ pro-
duziert worden wäre, wenn der
Weg mit einem Auto statt mit dem
Fahrrad gefahren worden wäre.
Entnehmen Sie den Emissions-
wert in g/km den technischen
Unterlagen Ihres Autos. Oder ver-
wenden Sie die Grundeinstellung
von 159 g/km.
Der voreingestellte Wert „159“
erscheint.
Die Einerzahl blinkt.
− Drücken Sie die rechte Taste
3
so oft, bis die richtige Ziffer
erscheint.
Die Einerzahl ist eingestellt.
− Bestätigen Sie Ihre Eingabe
durch Drücken der linken
Taste 4.
Die Zehnerzahl blinkt.
− Drücken Sie die rechte Taste
so oft, bis die richtige Ziffer
erscheint.
Die Zehnerzahl ist eingestellt.
− Bestätigen Sie Ihre Eingabe
durch Drücken der linken
Taste.
Die Hunderterzahl blinkt.
− Drücken Sie die rechte Taste
so oft, bis die richtige Ziffer
erscheint.
Die Hunderterzahl ist eingestellt.
− Bestätigen Sie Ihre Eingabe
durch Drücken der linken
Taste.
12/24h-Anzeige einstellen
− Halten Sie nach der Einstel-
lung des CO₂-Wertes die linke
Taste 4 gedrückt.
− Wählen Sie mit der rechten
Taste 3 zwischen der 12h-
und der 24h-Anzeige aus.
− Bestätigen Sie Ihre Auswahl
durch Drücken der linken
Taste.
Uhrzeit einstellen
Die Stundenanzeige blinkt.
− Drücken Sie die rechte
Taste 3 so oft, bis die richti-
ge Ziffer erscheint.
Die Stundenanzeige ist
eingestellt.
− Bestätigen Sie Ihre Eingabe
durch Drücken der linken
Taste 4.
Die Minutenanzeige blinkt.
− Drücken Sie die rechte Taste
so oft, bis die richtige Ziffer
erscheint.
Die Minutenanzeige ist
eingestellt.
− Bestätigen Sie Ihre Eingabe
durch Drücken der linken
Taste.
Die Einstellungen sind damit be-
endet und der Fahrradcomputer
ist einsatzbereit.
Fahrradcomputer
überprüfen
− Drehen Sie das Vorderrad des
Fahrrades.
Die Geschwindigkeit erscheint im
Display 2, wenn Fahrradcom-
puter 1, Sensor 6 und Magnet
11 richtig montiert sind. Wenn
keine Geschwindigkeit im Display
erscheint, prüfen und wiederho-
len Sie ggf. die Montage (siehe
Kapitel „Montage“).
Fahrradcomputer neu
starten
− Um gespeicherte Daten
zurückzusetzen, drücken Sie
gleichzeitig die linke Taste 4
und die rechte Taste 3 ca.
5Sekunden lang.
Nach dem Neustart/Reset müssen
alle Einstellungen erneut einge-
geben werden (siehe Abschnitt
„Reifenumfang einstellen“ bis Ab-
schnitt „Uhrzeit einstellen“).
Automatisches
Ausschal-
ten des Fahrradcomputers
Bei Stillstand schaltet sich der
Fahrradcomputer nach ca. 5Mi-
nuten automatisch aus, ohne
dass Daten verloren gehen.
− Um den Fahrradcomputer 1
wieder einzuschalten, drü-
cken Sie die rechte Taste 3
oder die linke Taste 4.
Automatische Start-
Stopp-Funktion
Alle Funktionen haben eine au-
tomatische Start-Stopp-Funktion
(Ausnahme: die Uhrzeit).
− Um diese Start-Stopp-Funktion
zu aktivieren, schalten Sie zu-
vor den Fahrradcomputer
1
durch Drücken der linken
Taste
4
oder der rechten
Taste
3
ein.
Die Messung startet mit dem ers-
ten Passieren des Magneten 11
am Sensor 6. Wenn das Fahrrad
stillsteht, bleiben noch 2 bis 4Se-
kunden Zeit für ein erneutes Si-
gnal. Erfolgt kein weiteres Signal,
wird die Messung automatisch
gestoppt.
Modi/Funktionen
Nach Inbetriebnahme des Fahr-
radcomputers erscheint die An-
zeige der Geschwindigkeit und
der Uhrzeit.
• Geschwindigkeit: Wird laufend
berechnet und aktualisiert im-
mer rechts oben im Display
2
angezeigt. Max. Messbereich:
bis 99,9 km/h / mph.
• Geschwindigkeitstendenz:
Das Radsymbol links oben im
Display dreht sich schneller
oder langsamer.
• Geschwindigkeitsvergleich:
Rechts oben neben der
Geschwindigkeitsanzeige
erscheint „+“ oder „–“. Damit
wird angezeigt, dass Sie
schneller „+“ oder langsamer
„–“ fahren als die bisherige
Durchschnittsgeschwindig-
keit (AVS).
− Drücken Sie die rechte
Taste 3, um zwischen fol-
genden Modi/Funktionen zu
wechseln:
• ODO (Gesamtstrecke): Die
gesamte gefahrene Strecke
wird gespeichert (in km oder
m). Max. Speicherbereich:
9.999,9km oder m.
• DST (Tagesstrecke): Automa-
tischer Start bei Fahrtbeginn.
Max. Messbereich: 999,99km
oder m.
• MXS (Höchstgeschwindig-
keit): Die maximal erreichte
Geschwindigkeit wird ge-
speichert. Max. Messbereich:
99,9km/h / mph.
• AVS (Durchschnittsgeschwin-
digkeit). Max. Messbereich
99,9km/h / mph.
• TM (Fahrtdauer): Automa-
tischer Start bei Fahrtbeginn.
Max. Messbereich: 09:59:59.
• Aktuelle Temperatur: Die Tem-
peratur wird ca. jede Minute
gemessen und aktualisiert
angezeigt.
Wahl zwischen °C und °F:
1. Halten Sie in der Tempera-
turanzeige die linke Taste 4
für ca. 3Sekunden gedrückt,
bis die Anzeige „°C“ bzw. „°F“
erscheint.
2. Um zwischen °C und °F zu
wählen, drücken Sie die rech-
te Taste.
3. Bestätigen Sie Ihre Auswahl
durch Drücken der linken
Taste.
• CAL (Kalorienverbrauch): Der
Kalorienverbrauch (kcal) wird
ab Fahrtbeginn automatisch
gemessen. Der Kalorienver-
brauch wird mithilfe der Werte
Geschwindigkeit, Alter und
Gewicht berechnet (siehe
Abschnitte „Anzeige Alter ein-
stellen“ und „Anzeige Gewicht
einstellen“). Max. Messbe-
reich: 99.999 kcal.
• CO₂ kg (CO₂-Ersparnis im
Vergleich zum Auto): Die
CO₂-Ersparnis aller bisherigen
Fahrten wird im Vergleich zum
Auto ermittelt. Die CO₂-Erspar-
nis wird in kg angezeigt. Max.
Messbereich: 99.999 kg.
• SCAN (Scan-Funktion): Das
Wort SCAN erscheint links
oben im Display. In diesem
Modus werden die Funkti-
onen DST, MXS, AVS und TM
automatisch in einem Inter-
vall von ca. 4Sekunden nach-
einander angezeigt.
− Um einen einmaligen
Scan-Schnelldurchlauf mit
Funktionen DST, MXS, AVS und
TM zu starten, halten Sie die
rechte Taste ca. 2Sekunden
lang gedrückt.
• Uhrzeit.
Streckendaten (DST, AVS,
TM) zurücksetzen
− Drücken Sie die rechte Taste
3
so oft, bis DST angezeigt wird.
− Um die Streckendaten (DST,
AVS, TM) auf Null zu setzen,
halten Sie die linke Taste 4
ca. 3Sekunden gedrückt.
Maximale Geschwindig-
keit (MXS) oder Kalorien-
verbrauch (CAL) zurück-
setzen
− Drücken Sie die rechte
Taste 3 so oft, bis MXS oder
CAL angezeigt wird.
− Um die maximale Geschwin-
digkeit (MXS) oder den Kalo-
rienverbrauch (CAL) auf Null
zu setzen, halten Sie die
linke Taste 4 ca. 3Sekunden
gedrückt.
Gesamtstrecke (ODO)
manuell eingeben
Um die Gesamtstrecke (ODO) nach
einem Batteriewechsel oder Neu-
start/Reset einzugeben, müssen
vorher alle Einstellungen aus den
Abschnitten „Reifenumfang ein-
stellen“ bis „Anzeige der CO₂-
Ersparnis einstellen“ eingegeben
werden.
− Drücken Sie die rechte
Taste 3 so oft, bis ODO ange-
zeigt wird.
− Halten Sie die linke Taste 4
ca. 3Sekunden gedrückt,
bis die letzte Ziffer der Ge-
samtstrecke blinkt.
− Drücken Sie die rechte Taste
so oft, bis die richtige Ziffer
erscheint.
− Bestätigen Sie Ihre Eingabe
durch Drücken der linken
Taste.
− Um die weiteren Ziffern der
Gesamtstrecke einzugeben,
bestätigen Sie die blinken-
de Ziffer durch Drücken der
linken Taste oder drücken Sie
die rechte Taste so oft, bis die
richtige Ziffer erscheint.
− Wiederholen Sie diesen
Vorgang für alle Ziffern der
Gesamtstrecke.
− Bestätigen Sie Ihre Eingabe
durch Drücken der linken
Taste.
CO₂-Ersparnis im Ver-
gleich zum Auto manuell
eingeben
Um die bisherige CO₂-Ersparnis
im
Vergleich zum Auto nach einem
Batteriewechsel oder Neustart/
Reset einzugeben, müssen vorher
alle Einstellungen aus den
Abschnitten „Reifenumfang ein-
stellen“ bis „Anzeige der CO₂-Er-
sparnis einstellen“ eingegeben
werden.
− Drücken Sie die rechte Taste
3
so oft, bis CO₂ kg angezeigt wird.
− Halten Sie die linke Taste 4
ca. 3Sekunden gedrückt, bis
die letzte Ziffer der CO₂-
Ersparnis blinkt.
− Drücken Sie die rechte Taste
so oft, bis die richtige Ziffer
erscheint.
− Bestätigen Sie Ihre Eingabe
durch Drücken der linken
Taste.
− Um die weiteren Ziffern der
CO₂-Ersparnis einzugeben,
bestätigen Sie die blinken-
de Ziffer durch Drücken der
linken Taste oder drücken Sie
die rechte Taste so oft, bis die
richtige Ziffer erscheint.
− Wiederholen Sie diesen
Vorgang für alle Ziffern der
CO₂-Ersparnis.
− Bestätigen Sie Ihre Eingabe
durch Drücken der linken
Taste.
Batteriewechsel
1. Öffnen Sie das Batteriefach
des Fahrradcomputers
1
oder des Sensors
6
, indem
Sie mithilfe einer Münze den
Batteriefachdeckel
13
gegen
den Uhrzeigersinn drehen
(siehe Abb. G).
2. Entnehmen Sie die leere Bat-
terie 7 mithilfe eines spitzen
Gegenstandes.
3. Legen Sie eine neue Batterie
so ein, dass der Pluspol (+)
nach oben zeigt.
4. Setzen Sie den Batteriefach-
deckel auf.
5. Schließen Sie das Batterie-
fach, indem Sie mithilfe einer
Münze den Batteriefachdeckel
im Uhrzeigersinn festdrehen
(siehe Abb. G).
6. Starten Sie den Fahrrad-
computer und geben Sie die
Einstellungen neu ein (siehe
Abschnitt „Reifenumfang ein-
stellen“ bis Abschnitt „Uhrzeit
einstellen“).
Reinigung und Pflege
HINWEIS!
Kurzschlussgefahr!
In das Gehäuse eingedrungene
Flüssigkeit kann einen Kurz-
schluss verursachen.
− Tauchen Sie den Fahr-
radcomputer niemals in
Flüssigkeiten.
− Achten Sie darauf, dass
keine Flüssigkeit in das
Gehäuse gelangt.
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäße Reinigung
kann zu Beschädigung des
Fahrradcomputers führen.
− Verwenden Sie keine ag-
gressiven Reinigungsmit-
tel, Bürsten mit Metall- oder
Nylonborsten, sowie keine
scharfen oder metallischen
Reinigungsgegenstände
wie Messer, harte Spachtel
und dergleichen. Diese
können die Oberflächen
beschädigen.
− Geben Sie den Fahrrad-
computer keinesfalls in die
Spülmaschine. Sie würden
ihn dadurch zerstören.
Wasserdichtheit
Ihr Fahrradcomputer ist gegen
Spritzwasser geschützt.
Aufbewahrung
Alle Teile müssen vor dem Aufbe-
wahren vollkommen trocken sein.
− Bewahren Sie den Fahrrad-
computer 1 stets an einem
trockenen Ort auf.
− Schützen Sie den Fahrradcom-
puter vor direkter Sonnenein-
strahlung.
− Lagern Sie den Fahrradcom-
puter für Kinder unzugäng-
lich, sicher verschlossen und
bei einer Lagertemperatur
zwischen –10°C und 50°C
(Zimmertemperatur).
Fehlersuche
Keine Geschwindigkeitsanzeige:
• Ausrichtung des Sensors 6
und des Magneten 11 prüfen.
• Batterie 7 des Fahrradcom-
puters 1 und des Sensors
prüfen.
• Batterie austauschen.
Falsche
Geschwindigkeitsmessung:
• Einstellung des Reifenum-
fangs prüfen.
• Kilometer/Meilen-Einstellung
prüfen.
• Ausrichtung des Sensors und
des Magneten prüfen.
Schwarzes Display:
• Prüfen, ob das Display 2 zu
heiß wurde. Abkühlen lassen.
Display zeigt unregelmäßige Zah-
len an:
• Batterie entnehmen und neu
einsetzen.
Schwache oder keine
Displayanzeige:
• Sitz der Batterie prüfen.
• Batterie austauschen.
Technische Daten
Modell: AS7-FC-2A
AS7-FC-2B
ASF-FS-2C
Stromversorgung: 3V Lithium
Knopfzellen-
batterie,
CR2032
Gewicht: 35 g
Abmessungen
(B × T × H):
57 × 45 × 19 mm
Artikelnummer: 94581
Konformitäts-
erklärung
Kurztext der Konformitäts-
erklärung: Hiermit erklärt
Krippl-Watches, dass sich der
Fahrradcomputer in Übereinstim-
mung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen
der RoHS-Direktive 2011/65/EU
und der RED-Direktive 2014/53/EU
befindet.
Den kompletten Text der Konfor-
mitätserklärung können Sie über
unsere Homepage abrufen:
www.produktservice.info
Gehen Sie auf Produkt information
und geben Sie den EAN-Code
20050061 ein.
Entsorgung
Verpackung entsorgen
Entsorgen Sie die
Verpackung sor-
tenrein. Geben Sie
Pappe und Karton
zum Altpapier,
Folien in die Wert-
stoffsammlung.
Fahrradcomputer
entsorgen
Altgeräte dürfen nicht
in den Hausmüll!
Dieses Symbol weist
darauf hin, dass dieses
Produkt gemäß Richtli-
nie über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (2012/19/EU)
und nationalen Gesetzen nicht
über den Hausmüll entsorgt wer-
den darf. Dieses Produkt muss bei
einer dafür vorgesehenen Sam-
melstelle abgegeben werden.
Dies kann z. B. durch Rückgabe
beim Kauf eines ähnlichen Pro-
dukts oder durch Abgabe bei ei-
ner autorisierten Sammelstelle für
die Wiederaufbereitung von Elek-
tro- und Elektronik-Altgeräten
geschehen. Der unsachgemäße
Umgang mit Altgeräten kann auf-
grund potentiell gefährlicher
Stoffe, die häufig in Elektro- und
Elektronik-Altgeräten enthalten
sind, negative Auswirkungen auf
die Umwelt und die menschliche
Gesundheit haben. Durch die
sachgemäße Entsorgung dieses
Produkts tragen Sie außerdem zu
einer effektiven Nutzung natür-
licher Ressourcen bei. Informati-
onen zu Sammelstellen für
Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer
Stadtverwaltung, dem öffent-
lich-rechtlichen Entsorgungsträ-
ger, einer autorisierten Stelle für
die Entsorgung von Elektro- und
Elektronik-Altgeräten oder Ihrer
Müllabfuhr.
Batterien und Akkus dürfen
nicht in den Hausmüll!
Als Verbraucher sind
Sie gesetzlich verpflich-
tet, alle Batterien und
Akkus, egal ob sie
Schadstoffe* enthalten
oder nicht, bei einer Sammelstelle
in Ihrer Gemeinde/Ihrem Stadtteil
oder im Handel abzugeben, damit
sie einer umweltschonenden Ent-
sorgung zugeführt werden
können.
* gekennzeichnet mit: Cd = Cad-
mium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei
Especificaciones del producto
Marca: | Bikemate |
Categoría: | Computadora de bicicleta |
Modelo: | AS7-FC-2B |
¿Necesitas ayuda?
Si necesitas ayuda con Bikemate AS7-FC-2B haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán
Computadora de bicicleta Bikemate Manuales
28 Agosto 2024
28 Agosto 2024
Computadora de bicicleta Manuales
- Computadora de bicicleta Bosch
- Computadora de bicicleta Pioneer
- Computadora de bicicleta Ascot
- Computadora de bicicleta Pyle
- Computadora de bicicleta Crivit
- Computadora de bicicleta Timex
- Computadora de bicicleta Batavus
- Computadora de bicicleta Cateye
- Computadora de bicicleta Ventura
- Computadora de bicicleta Bryton
- Computadora de bicicleta BBB
- Computadora de bicicleta Trelock
- Computadora de bicicleta Polar
- Computadora de bicicleta Mio
- Computadora de bicicleta Filzer
- Computadora de bicicleta Sigma
- Computadora de bicicleta Kayoba
- Computadora de bicicleta Hema
- Computadora de bicicleta Lezyne
- Computadora de bicicleta Sunding
- Computadora de bicicleta Halfords
- Computadora de bicicleta Navman
- Computadora de bicicleta Echowell
- Computadora de bicicleta Pro
- Computadora de bicicleta Stella
- Computadora de bicicleta IGPSport
- Computadora de bicicleta Cannondale
- Computadora de bicicleta Trek
- Computadora de bicicleta Powertap
- Computadora de bicicleta VDO
- Computadora de bicicleta CicloSport
- Computadora de bicicleta Bontrager
- Computadora de bicicleta Sigma Sport
- Computadora de bicicleta Cube
- Computadora de bicicleta Stamm
- Computadora de bicicleta Kogan
- Computadora de bicicleta Bafang
- Computadora de bicicleta Falk Outdoor
- Computadora de bicicleta Matrabike
- Computadora de bicicleta Wahoo
- Computadora de bicicleta Decathlon
- Computadora de bicicleta Axiom
- Computadora de bicicleta Rawlink
- Computadora de bicicleta Stels
- Computadora de bicicleta Blackburn
Últimos Computadora de bicicleta Manuales
18 Octubre 2024
12 Octubre 2024
4 Octubre 2024
2 Octubre 2024
2 Octubre 2024
30 Septiembre 2024
30 Septiembre 2024
29 Septiembre 2024
24 Septiembre 2024
23 Septiembre 2024