Bissell SpotClean ProHeat Manual de Usario
Bissell
aspiradora
SpotClean ProHeat
Lee a continuación 📖 el manual en español para Bissell SpotClean ProHeat (40 páginas) en la categoría aspiradora. Esta guía fue útil para 9 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios
Página 1/40
SPOTCLEAN
PROHEAT
36988
EN CZ DE DK ES FI FR HR HU IT NL NO PL PT RU SE SK
5-6 9-10 11-12 13-14 15-16 17-18 19-20 21-24 25-26 29-30 31-32 33-34 35-36 39-407-8 27-2 8 37-38
EN SAFETY INSTRUCTIONS / GUARANTEE
CZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY / ZÁRUKA
DE SICHERHEITSANWEISUNGEN / GARANTIE
DK SIKKERHEDSVEJLEDNING / GARANTI
ES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / GARANTÍA
FI TURVALLISUUSOHJEITA / TAKUU
FR INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ / GARANTIE
HR SIGURNOSNE UPUTE / JAMSTVO
HU BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK / GARANCIA
IT ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA / GARANZIA
NL VEILIGHEIDSINSTRUCTIES / GARANTIE
NO SIKKERHETSINSTRUKSER / GARANTI
PL INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA / GWARANCJA
PT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA / GARANTIA
RU ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ / ГАРАНТИЯ
SE SÄKERHETSANVISNINGAR / GARANTI
SK BEZPEČNOSTNÉ POKYNY / ZÁRUKA
1
EN
2www.BISSELL.eu
EN CZ DE DK ES FI FR HR HU IT NL Caution. Upozornění. Vorsicht. Forsigtig. Precaución. Huomio. Danger. Oprez. Figyelem! Attenzione. Opgelet.
NO PL Forsiktig! Uwaga. PT Cuidado. RU
Внимание!
SE
Var försiktig.
SK
Upozornenie.
EN CZ Refer to instruction manual. Pokyny naleznete v příručce. Siehe Bedienungsanleitung. Se brugsanvisningen. Consulta el manual DE DK ES
de instrucciones. Tutustu käyttöohjeisiin. Reportez-vous au manuel d’instruction. Pogledajte priručnik s uputama. Kövesse a FI FR HR HU
használati útmutatót. Fai riferimento al manuale di istruzioni. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing. Se brukerhåndboken. Zapoznać się IT NL NO PL
z instrukcją obsługi. Consultar o manual de instruções. PT RU
См. руководство по эксплуатации.
SE
Se instruktionsboken.
SK
Prečítajte si
návod na použitie.
EN Disconnect power before servicing. Před prováděním údržby odpojte napájení. Vor der Wartung vom Stromnetz trennen. CZ DE DK Afbryd
strømmen inden service. Desconecta la alimentación antes de realizar labores de mantenimiento. Katkaise virta ennen huoltoa. ES FI FR
Débranchez l’alimentation avant l’entretien. Isključite napajanje prije servisiranja. Javítás előtt szüntesse meg a készülék áramellátását. HR HU IT
Spegni l’apparecchiatura prima della manutenzione. Ontkoppel de voeding vóór onderhoud. Koble fra strømmen før du utfører vedlikehold. NL NO
PL Odłączyć zasilanie przed konserwacją. Desligar a alimentação elétrica antes de proceder à manutenção. PT RU
Отключите питание,
прежде чем приступить к обслуживанию.
SE
Koppla bort strömmen innan du utför service.
SK
Pred vykonaním servisu odpojte napájanie.
EN CZ DE DK ES Dangerous voltage. Nebezpečné napětí. Gefährliche Spannung. Farlig spænding. Peligro: alto voltaje. Vaarallinen jännite. FI FR
Tension dangereuse. Opasan napon. Veszélyes magasfeszültség. Tensione pericolosa. Gevaarlijke spanning. Farlig spenning. HR HU IT NL NO PL
Niebezpieczne napięcie. Tensão perigosa. PT RU
Опасное напряжение.
SE
Farlig spänning.
SK
Nebezpečné napätie.
EN Do not operate vacuum with damp or wet filters. Allow components to dry before reassembling. Nepoužívejte vysavač s vlhkým či mokrým CZ
filtrem. Než přístroj opět smontujete, nechte součásti uschnout. Den Staubsauger nicht mit feuchten oder nassen Filtern verwenden. Vor dem DE
Wiedereinbau müssen alle Komponenten getrocknet sein. Støvsugeren må ikke betjenes med fugtige eller våde filtre. Komponenterne skal DK
være tørre, før de monteres igen. No utilices el aspirador con los filtros húmedos o mojados. Deja secar los componentes antes de volver a ES
montarlos. FI Älä käytä imuria, kun sen suodattimet ovat kosteat tai märät. Anna osien kuivua ennen kuin kokoat laitteen uudelleen. Ne faites FR
pas fonctionner l’aspirateur si le filtre est mouillé ou humide. Laissez sécher les pièces avant de les réassembler. Ne uključujte usisavač ako su HR
filtri vlažni ili mokri. Ostavite komponente da se osuše prije ponovnog sastavljanja. Ne használja a porszívót nedves vagy átázott szűrőkkel. HU
Az újbóli összeszerelés előtt hagyjon időt a részegységek megszáradásához. Non utilizzare l’aspirapolvere con filtri umidi o bagnati. Lasciare IT
asciugare all’aria tutti i componenti prima di rimontarli. Gebruik de stofzuiger niet met vochtige of natte filters. Laat de onderdelen drogen NL
voordat u ze opnieuw monteert. Ikke bruk støvsugeren med fuktige eller våte filtre. La delene tørke før montering. Nie używać odkurzacza, NO PL
gdy filtry są mokre lub wilgotne. Przed ponownym montażem pozostawić elementy do wyschnięcia. Não utilizar o aspirador com filtros PT
húmidos ou molhados. Deixar os componentes secarem antes de os montar novamente. RU
Не используйте пылесос, если фильтры
влажные или сырые. Перед обратной сборкой дайте деталям высохнуть.
SE
Använd inte dammsugaren med fuktiga eller våta
filter. Låt alla delar torka innan du sätter ihop dem igen.
SK
Nepoužívajte vysávač s vlhkými alebo mokrými filtrami. Pred opätovným zložením nechajte všetky
komponenty vyschnúť.
EN CZ DE For indoor use only. Pouze pro použití v interiéru. Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen. Kun beregnet til indendørs DK
brug. ES Solo para uso en interiores. Vain sisäkäyttöön. Pour une utilisation en intérieur uniquement. Samo za unutarnju upotrebu. FI FR HR
HU IT NL NO PL Csak beltéri használatra. Solo per uso all’interno. Alleen voor gebruik binnenshuis. Kun for innendørsbruk. Wyłącznie do
użytku wewnętrznego. Apenas para utilização no interior. PT RU
Для использования только внутри помещений.
SE Endast för
inomhusbruk. SK Len na interiérové používanie.
EN CZ Check the manufacturer’s tag before cleaning rugs. Před čistěním koberců si přečtěte štítek s pokyny od výrobce. Überprüfen Sie das DE
Herstelleretikett vor der Reinigung von Matten. Kontrollér producentens mærke før rengøring af tæpper. Consulta la etiqueta del fabricante DK ES
antes de limpiar alfombras. Tarkista valmistajan pesumerkkitiedot ennen mattojen puhdistamista. Vérifiez l’étiquette apposée par le FI FR
fabricant avant tout nettoyage des tapis. Prije čišćenja tepiha provjerite naputak proizvođača. Szőnyegek tisztítása előtt ellenőrizze a gyártó HR HU
címkéjét. IT Controlla l’etichetta del produttore prima di pulire i tappeti. Controleer het etiket van de fabrikant voordat u matten schoonmaakt. NL
NO Sjekk produsentens merking før rengjøring av tepper. Przed czyszczeniem dywanów sprawdzić etykietę producenta. Verificar a etiqueta PL PT
do fabricante antes de limpar tapetes. RU
Прежде чем чистить ковры, ознакомьтесь с маркировкой, нанесенной на них
производителем.
SE Kontrollera tillverkarens tvättanvisningar före rengöring av mattor. Pred čistením koberčekov skontrolujte štítok SK
výrobcu.
EN Do not overwet carpet. Koberec nenamočte příliš. Den Teppich nicht übernässen. Undgå at gøre tæppet mere vådt end højst CZ DE DK
nødvendigt. ES No humedezcas en exceso las moquetas. Älä kastele mattoa liikaa. Ne mouillez pas trop le tapis. Nemojte previše vlažiti FI FR HR
tepih. HU Ne nedvesítse túl a szőnyeget. IT Non bagnare eccessivamente il tappeto. Tapijt niet overmatig natmaken. Ikke væt teppet for NL NO
mye. PL Nie zwilżać nadmiernie dywanu. PT Não molhar excessivamente a carpete. RU
Не переувлажняйте ковер.
SE Låt inte mattan bli
alltför blöt. Koberec príliš nenavlhčujte.SK
EN
3
www.BISSELL.eu
60C
EN Use warm water, temperature up to 60°C. Používejte teplou vodu o teplotě max. 60 °C. Warmes Wasser verwenden, Temperatur bis CZ DE
zu 60 °C. Brug varmt vand, der er op til 60 °C varmt. Utiliza agua caliente a una temperatura superior a 60 °C. Käytä lämmintä vettä, DK ES FI
lämpötila enintään 60 °C. Utilisez de l’eau chaude (la température ne doit pas excéder 60 °C). Koristite toplu vodu, temperature do 60°C.FR HR
HU Legfeljebb 60 °C-os hőmérsékletű meleg vizet használjon. Usare acqua calda, con temperatura fino a 60 °C. Gebruik warm water, IT NL
temperatuur tot 60 °C. Bruk varmt vann, temperaturer opptil 60 °C. Używać ciepłej wody o temperaturze do 60°C. Utilizar água quente, NO PL PT
temperatura máxima de 60 °C. RU
Используйте теплую воду температурой до 60 °C.
SE Använd varmvatten, temperaturer upp till
60 °C. Použite teplú vodu s teplotou do 60 °C.SK
EN Use only BISSELL cleaning products intended for use with this machine. Používejte pouze čisticí přípravky BISSELL určené k použití s tímto CZ
přístrojem. DE Benutzen Sie nur Reinigungsprodukte von BISSELL, die für den Gebrauch mit dieser Maschine gedacht sind. Brug kun BISSEL- DK
rengøringsprodukter, der er beregnet til denne maskine. Utiliza únicamente productos de limpieza BISSELL destinados a esta limpiadora. ES FI
Käytä vain BISSELL-puhdistustuotteita, jotka on tarkoitettu tälle laitteelle. Utilisez exclusivement les produits de nettoyage BISSELL conçus FR
pour être utilisés avec cet appareil. Upotrebljavajte samo proizvode za čišćenje tvrtke bissell koji su namijenjeni za upotrebu s ovim strojem.HR
HU Kizárólag az ehhez a készülékhez javasolt BISSELL tisztítószereket használja. Utilizza solo i prodotti di pulizia BISSELL destinati all’uso IT
con questo apparecchio. Gebruik alleen reinigingsproducten van BISSELL die voor gebruik met deze machine bestemd zijn. Bruk kun NL NO
BISSELL-rengjøringsprodukter som er tiltenkt brukt med denne maskinen. Używać wyłącznie środków czyszczących BISSELL przeznaczonych PL
do użytku z tym urządzeniem. Utilize apenas produtos de limpeza da BISSELL destinados a serem utilizados com este aparelho. PT RU
Используйте только чистящие средства марки BISSELL, предназначенные для данного прибора.
SE Använd endast
rengöringsprodukter från BISSELL som är avsedda att användas med den här maskinen. Používajte iba čistiace produkty spoločnosti BISSELL SK
určené na použitie s týmto prístrojom.
EN Do not Freeze. Nezmrazit. Nicht einfrieren. Må ikke fryse. No congelar. Älä kiinnitä. Ne pas congeler. Od zamrzavanja. CZ DE DK ES FI FR HR HU
Nem fagyasztható. Non congelare. Niet bevriezen. Ikke Frys. Nie zamrażać. Não congelar. IT NL NO PL PT RU
Не заморозить.
SE Frys inte. SK
Neuchovávajte v mrazničke.
EN This symbol means to recycle. Tento symbol znamená, že lze výrobek recyklovat. Dieses Symbol bedeutet Recyceln. Dette symbol CZ DE DK
betyder, at produktet skal genbruges. Tämä merkki kehottaa kierrättämään. Ce symbole signifie « À recycler ». Reciclable. ES FI FR Ovaj HR
simbol upućuje na recikliranje. Ez a szimbólum az újrahasznosítást jelzi. Questo simbolo significa che si deve riciclare. Dit symbool geeft HU IT NL
aan om te recyclen. Dette symbolet betyr resirkulering. Ten symbol oznacza przetwarzanie odpadów. Este símbolo significa reciclar. NO PL PT RU
Подлежит переработке.
SE Denna symbol står för återvinning. Tento symbol znamená recyklovať.SK
EN Recycling to help the environment. Dispose of packaging at the applicable recycling collection point. This symbol means to recycle. Do not
mix packaging with general household waste. Recyklace pomáhá životnímu prostředí. Obal předejte k recyklaci na příslušném sběrném místě. CZ
Tento symbol znamená, že lze výrobek recyklovat. Obal nevyhazujte do běžného odpadu domácnosti. Recycling hilft der Umwelt. Entsorgen DE
Sie die Verpackung an einer entsprechenden Recycling-Sammelstelle. Dieses Symbol bedeutet Recyceln. Werfen Sie die Verpackung nicht in
den herkömmlichen Haushaltsmüll. Genbrug for at hjælpe miljøet. Aflevér emballagen til genbrug på et relevant indsamlingssted. Dette DK
symbol betyder, at produktet skal genbruges. Emballagen må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald. Recicla para ES
conservar el medioambiente. Deposita el embalaje en el punto de recogida para reciclaje pertinente. Reciclable No mezcles el embalaje con los
residuos domésticos generales. Kierrätys auttaa ympäristöä. Hävitä pakkaus kierrätyspisteessä. Tämä merkki kehottaa kierrättämään. Älä FI
laita pakkausta kotitalousjätteen sekaan. Recyclez pour contribuer à la sauvegarde de l’environnement. Mettez l’emballage au rebut au point FR
de collecte de recyclage. Ce symbole signifie « À recycler ». Ne mélangez pas avec les ordures ménagères. Recikliranje kao pomoć okolišu. HR
Ambalažu zbrinite na odgovarajućem reciklažnom dvorištu. Ovaj simbol upućuje na recikliranje. Ne miješajte ambalažu s uobičajenim komunalnim
otpadom. HU Újrahasznosítás a környezet védelme érdekében. A csomagolóanyagokat a megfelelő újrahasznosítási gyűjtőpontokon helyezze el.
Ez a szimbólum az újrahasznosítást jelzi. Ne keverje a csomagolóanyagokat általános háztartási hulladékkal. Riciclare per aiutare l’ambiente. IT
Smaltire gli imballaggi presso il punto di raccolta autorizzato per il riciclaggio. Questo simbolo significa riciclare. Non smaltire la confezione con i
comuni rifiuti domestici. Recycle om het milieu te beschermen. Breng de verpakking naar een gepast recycle-inzamelpunt. Dit symbool geeft NL
aan om te recyclen. Gooi de verpakking niet weg met het gewone huisvuil. Resirkulering for miljøets skyld. Avhend emballasjen ved nærmeste NO
innsamlingssted for resirkulering. Dette symbolet betyr resirkulering. Ikke bland emballasjen med vanlig husholdningsavfall. PL Przetwarzać
odpady, aby chronić środowisko. Wyrzucać opakowanie w odpowiednim punkcie zbiórki odpadów do przetwarzania. Ten symbol oznacza
przetwarzanie odpadów. Nie wyrzucać opakowania wraz z odpadami domowymi. Reciclar ajuda o ambiente. Eliminar embalagens em pontos PT
de recolha para reciclagem apropriados. Este símbolo significa reciclar. Não misturar embalagens com lixo doméstico comum. RU
Переработка
помогает защитить окружающую среду. Сдавайте упаковочный материал в специализированный пункт приема
вторсырья. Подлежит переработке. Не смешивайте упаковочный материал с обычными бытовыми отходами.
SE Återvinning hjälper miljön. Kassera emballaget vid lämplig återvinningsstation. Denna symbol står för återvinning. Blanda inte emballaget
med vanligt hushållsavfall. Recyklácia chráni životné prostredie. Obal likvidujte na príslušnom mieste zberu odpadu na recykláciu. Tento symbol SK
znamená recyklovať. Nevhadzujte obal do bežného domového odpadu.
Especificaciones del producto
Marca: | Bissell |
Categoría: | aspiradora |
Modelo: | SpotClean ProHeat |
Colocación del dispositivo: | Ingebouwd |
Tipo de operación: | Touch |
Color del producto: | Zwart |
Pantalla incorporada: | Ja |
Temporizador: | Ja |
Peso.: | 9500 g |
Ancho: | 590 mm |
Profundidad: | 520 mm |
Altura: | 60 mm |
Longitud del cable: | 1.2 m |
Bloqueo infantil: | Ja |
Nivel de ruido: | 60 dB |
Tipo de material (arriba): | Glas |
Potencia quemador/zona de cocción 2: | 2300 W |
Potencia quemador/zona de cocción 1: | 1200 W |
Número de quemadores/zonas de cocción: | 4 zone(s) |
tipo de placa: | Inductiekookplaat zones |
Número de quemadores de gas: | 0 zone(s) |
Número de zonas de cocción electrónicas: | 4 zone(s) |
Posición de control: | Voorkant |
Carga conectada (eléctrica): | 7000 W |
Ancho del compartimento de instalación: | 560 mm |
Profundidad del compartimento de instalación: | 490 mm |
Carga conectada (gas): | - W |
Ancho de la placa: | 59 cm |
Función de impulso: | Ja |
Número de refuerzos: | 4 |
Indicador de calor residual: | Ja |
Impulso de Kookzone 1: | 1500 W |
Impulso de Kookzone 2: | 2600 W |
Diámetro quemador/zona de cocción 1: | 160 mm |
Quemador/zona de cocción diámetro 2: | 210 mm |
voltaje-de-entrada-de-CA: | 220 - 400 V |
Frecuencia-de-entrada-de-CA: | 50 - 60 Hz |
Campana extractora empotrada: | Nee |
¿Necesitas ayuda?
Si necesitas ayuda con Bissell SpotClean ProHeat haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán
aspiradora Bissell Manuales
21 Septiembre 2024
18 Septiembre 2024
18 Septiembre 2024
17 Septiembre 2024
16 Septiembre 2024
Bissell Powerfresh Lift Off Steam Mop 1897N Manual de Usario
27 Agosto 2024
24 Agosto 2024
22 Agosto 2024
20 Agosto 2024
20 Agosto 2024
aspiradora Manuales
- aspiradora Candy
- aspiradora Electrolux
- aspiradora Samsung
- aspiradora LG
- aspiradora Bosch
- aspiradora AEG
- aspiradora Philips
- aspiradora Panasonic
- aspiradora AEG Electrolux
- aspiradora BEKO
- aspiradora Delonghi
- aspiradora Daewoo
- aspiradora DeWalt
- aspiradora Grundig
- aspiradora Inventum
- aspiradora Karcher
- aspiradora Miele
- aspiradora Medion
- aspiradora Quigg
- aspiradora Siemens
- aspiradora Zanussi
- aspiradora Tefal
- aspiradora Adler
- aspiradora Al-ko
- aspiradora Ambiano
- aspiradora Amica
- aspiradora Afk
- aspiradora Aquavac
- aspiradora Ariete
- aspiradora Aroma
- aspiradora Bartscher
- aspiradora Morphy Richards
- aspiradora Eurom
- aspiradora Shark
- aspiradora Orbegozo
- aspiradora Princess
- aspiradora Clarke
- aspiradora Ozito
- aspiradora Gude
- aspiradora Sharp
- aspiradora Klarstein
- aspiradora Fagor
- aspiradora Severin
- aspiradora Gorenje
- aspiradora Silvercrest
- aspiradora Baumatic
- aspiradora Makita
- aspiradora Hitachi
- aspiradora Nedis
- aspiradora Thomson
- aspiradora Arthur Martin
- aspiradora Hoover
- aspiradora Saturn
- aspiradora Black And Decker
- aspiradora Innoliving
- aspiradora Tristar
- aspiradora Domo
- aspiradora Trisa
- aspiradora Progress
- aspiradora Pyle
- aspiradora Vonroc
- aspiradora Hotpoint-Ariston
- aspiradora Rowenta
- aspiradora Tomado
- aspiradora Livoo
- aspiradora OBH Nordica
- aspiradora SereneLife
- aspiradora Hisense
- aspiradora Hyundai
- aspiradora Hanseatic
- aspiradora Vox
- aspiradora Yato
- aspiradora Dyson
- aspiradora Bestron
- aspiradora Hilti
- aspiradora VAX
- aspiradora ECG
- aspiradora Moulinex
- aspiradora Sinbo
- aspiradora Izzy
- aspiradora Ryobi
- aspiradora Bush
- aspiradora Jata
- aspiradora Melissa
- aspiradora Swan
- aspiradora Emerio
- aspiradora Scarlett
- aspiradora Clatronic
- aspiradora Taurus
- aspiradora Russell Hobbs
- aspiradora Sencor
- aspiradora Midea
- aspiradora Eureka
- aspiradora Festool
- aspiradora Blaupunkt
- aspiradora Metabo
- aspiradora TP Link
- aspiradora Concept
- aspiradora Solac
- aspiradora Parkside
- aspiradora Worx
- aspiradora Logik
- aspiradora Ezviz
- aspiradora Auto Joe
- aspiradora Milwaukee
- aspiradora Hikoki
- aspiradora Sun Joe
- aspiradora Profilo
- aspiradora Gemini
- aspiradora Beper
- aspiradora Mellerware
- aspiradora Heinner
- aspiradora Termozeta
- aspiradora Sanyo
- aspiradora Vitek
- aspiradora Eldom
- aspiradora Imou
- aspiradora Einhell
- aspiradora Maxxmee
- aspiradora Kenmore
- aspiradora Guzzanti
- aspiradora Defy
- aspiradora Mitsubishi
- aspiradora Dometic
- aspiradora Hayward
- aspiradora Dimplex
- aspiradora Numatic
- aspiradora Koenic
- aspiradora Haier
- aspiradora H.Koenig
- aspiradora Eufy
- aspiradora Haeger
- aspiradora Bort
- aspiradora Kubo
- aspiradora Beem
- aspiradora Exquisit
- aspiradora Elba
- aspiradora Proline
- aspiradora Starmix
- aspiradora King
- aspiradora Zelmer
- aspiradora Craftsman
- aspiradora Genius
- aspiradora ETA
- aspiradora Oase
- aspiradora Element
- aspiradora Irobot
- aspiradora Bomann
- aspiradora Snow Joe
- aspiradora GRE
- aspiradora Proficare
- aspiradora Continental Edison
- aspiradora Powerplus
- aspiradora Limit
- aspiradora Cotech
- aspiradora Ufesa
- aspiradora Camry
- aspiradora Eibenstock
- aspiradora Qlima
- aspiradora Imetec
- aspiradora Dirt Devil
- aspiradora Nova
- aspiradora Koblenz
- aspiradora Gamma
- aspiradora Ecovacs
- aspiradora Primo
- aspiradora Rex
- aspiradora Tower
- aspiradora Viper
- aspiradora Sauber
- aspiradora MPM
- aspiradora Rotel
- aspiradora Becken
- aspiradora Tesla
- aspiradora Kress
- aspiradora Sogo
- aspiradora Neato
- aspiradora Mx Onda
- aspiradora Zaco
- aspiradora Harper
- aspiradora Team
- aspiradora Nilfisk
- aspiradora Flex
- aspiradora Privileg
- aspiradora Levoit
- aspiradora Vivax
- aspiradora Nevir
- aspiradora Leifheit
- aspiradora Altus
- aspiradora Kambrook
- aspiradora G3 Ferrari
- aspiradora Vacmaster
- aspiradora Fieldmann
- aspiradora Efbe-schott
- aspiradora Tornado
- aspiradora Varo
- aspiradora Kranzle
- aspiradora Kunft
- aspiradora Fakir
- aspiradora Truper
- aspiradora JCB
- aspiradora Sebo
- aspiradora Polti
- aspiradora Lavorwash
- aspiradora Cleanmaxx
- aspiradora Waves
- aspiradora Coline
- aspiradora Veripart
- aspiradora Optimum
- aspiradora Zoef Robot
- aspiradora Cecotec
- aspiradora Ghibli
- aspiradora Oreck
- aspiradora Neato Robotics
- aspiradora Zepter
- aspiradora Livington
- aspiradora Herkules
- aspiradora Toolcraft
- aspiradora RIDGID
- aspiradora Tesvor
- aspiradora Weasy
- aspiradora Riccar
- aspiradora Kalorik
- aspiradora Turbotronic
- aspiradora Protool
- aspiradora Robomop
- aspiradora Holland Electro
- aspiradora Brandson
- aspiradora Mamibot
- aspiradora Orava
- aspiradora Vorwerk
- aspiradora Sanitaire
- aspiradora Di4
- aspiradora Khind
- aspiradora Velda
- aspiradora Venga
- aspiradora Huvema
- aspiradora Roidmi
- aspiradora Domena
- aspiradora Thomas
- aspiradora Duronic
- aspiradora ProTeam
- aspiradora Kokido
- aspiradora Goon
- aspiradora Nilfisk-ALTO
- aspiradora Moneual
- aspiradora Kogan
- aspiradora Dedra
- aspiradora Lenoxx
- aspiradora Maxcom
- aspiradora Hobot
- aspiradora Shop-Vac
- aspiradora Doffler
- aspiradora Dibea
- aspiradora Rexair
- aspiradora Tineco
- aspiradora Global
- aspiradora Ursus Trotter
- aspiradora EVOLVEO
- aspiradora Prixton
- aspiradora Simplicity
- aspiradora Sandia
- aspiradora Airflo
- aspiradora Dreame
- aspiradora Gtech
- aspiradora JASHEN
- aspiradora CleanMax
- aspiradora Graphite
- aspiradora Stilevs
- aspiradora JIMMY
- aspiradora E.ziclean
- aspiradora Full Boar
- aspiradora Duro Pro
- aspiradora Baier
- aspiradora Girmi
- aspiradora Hiberg
- aspiradora Armor All
- aspiradora I-Vac
- aspiradora P3 International
- aspiradora CleanStar
- aspiradora Symbo
- aspiradora G-Technology
- aspiradora Volta
- aspiradora Workshop
- aspiradora NuTone
- aspiradora Morrison
- aspiradora Ultenic
- aspiradora Yeedi
- aspiradora SPRiNTUS
- aspiradora WOOZOO
- aspiradora Magivaac
- aspiradora Trifo
- aspiradora TESLA Electronics
- aspiradora Hacienda
- aspiradora Clever Clean
- aspiradora HTE Erfolg
- aspiradora Heissner
- aspiradora Imarflex
- aspiradora Ghibli & Wirbel
- aspiradora MetroVac
- aspiradora Ulsonix
Últimos aspiradora Manuales
27 Octubre 2024
27 Octubre 2024
27 Octubre 2024
27 Octubre 2024
26 Octubre 2024
25 Octubre 2024
24 Octubre 2024
24 Octubre 2024
24 Octubre 2024