Carson Virus 4.0 6S Brushless Manual de Usario

Carson juguetes radiocontrolados Virus 4.0 6S Brushless

Lee a continuación 📖 el manual en español para Carson Virus 4.0 6S Brushless (44 páginas) en la categoría juguetes radiocontrolados. Esta guía fue útil para 3 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/44
500409052 / 500409053 // Stand: Februar 2016
Virus 4.0 6S Brushless
Achtung - Attention - Attenzione 02
DE // Betriebsanleitung 03 - 09
GB // Instruction Manual 10 - 16
FR // Avertissement de sécurité 17 - 18
IT // Avvertenze di sicurezza 19 - 20
Montageanleitung - Instructions 21
Ersatzteile - Spare Parts 39
AssEmBlED READy-To-Run moDEl
2
DE // Wichtiger Hinweis
GB // Important information
FR // Remarque importante
IT // Nota importante
Bitte überprüfen sie vor der ersten Inbetriebnahme ihres
Produktes oder vor jeder Ersatzteilbestellung, ob sich ihr
Handbuch auf dem aktuellsten Stand befindet.
Dieses Handbuch enthält die technischen Anlagen, wichtige
Anleitungen zur korrekten Inbetriebnahme und Nutzung sowie
Produktinformation entsprechend dem aktuellen Stand vor der
Drucklegung.
Der Inhalt dieses Handbuchs und die technischen Daten des
Produktsnnen ohne vorherige Ankündigung geändert
werden.
De n aktuellsten Stand ihres Han dbuches finden sie unter:
www.carson-modellsport.com
Before using your product for the first time or ordering any spare
parts, check that your manual is fully up-to-date.
This manual contains the technical appendices, important
instructions for correct start-up and use and product information,
all fully up-to-date before going to press.
The contents of this manual and the technical data of the product
can change without prior notice.
For the latest version of your manual, see:
www.carson-modellsport.com
Avant de mettre en marche pour la première fous vo tre produit
ou avant de commander toute pièce de rechange, veuillez vérifier
su votre manuel est actuel.
Ce manuel contient des fiches te chniques, d’importantes
instructions relatives à une mise en marche et une utilisation en
bonne et due forme ainsi que des informations sur le pro duit
pondant aux dernres normes en termes de technique avant
l’impression.
Le contenu de ce manuel ainsi que les dones techniques du
produit ne peuvent pas être modifiés sans préavis.
Vous trouverez la version actuelle de votre manuel sur le site
suivant:
www.carson-modellsport.com
Prima della prima messa in f unzione del prodotto o prima di ogni
ordinazione di ricambi verificare se il manuale a disposizione
corrisponde alla versione più recente.
Il presente manuale contiene gli allegati tecnici, istruzioni
importanti per la corretta messa in funzione e il corretto utilizzo,
nonc informazioni sul prodotto che corrispondono allo stato
attuale prima della stampa.
Il contenuto del pre sente manuale e i dati tecnici del prodotto
possono essere modificati senza preavviso.
La versione più aggiornata del presente manuale è disponibile
al seguente link:
www.carson-modellsport.com
ACHTUNG // ATTENTION // ATTENZIONE
!
3 DE//
Hiermit erklärt Dickie-Tamiya GmbH & Co. KG, dass sich dieses
Produkt einschließlich Fernsteueranlage in Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen folgender EG-Richtlinien:
98/37EG für Maschinen und 89/336/EWG über die elektromagne-
tische Verträglichkeit und den anderen relevanten Vorschriften der
Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE) befindet.
Die Original-Konformitätserklärung kann angefordert werden:
Dickie-Tamiya Modellbau GmbH & Co. KG // Werkstraße 1
D-90765 Fürth // Germany
Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, der
Verpackung oder Gebrauchsanleitung: Elektrogeräte
sind Wertstoffe und gehören am Ende der Laufzeit
nicht in den Hausmüll!
Helfen Sie uns bei Umweltschutz
und Recourcenschonung
und geben Sie dieses Gerät
bei den entsprechenden Rücknahmestellen ab. Fragen
dazu beanwortet Ihnen die für Abfallbeseitigung
zuständige Organisation oder Ihr Fachhändler.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem
CARSON Produkt!
Sehr geehrter Kunde
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres CARSON Produktes,
welches nach dem heutigen Stand der Technik gefertigt wurde.
Da wir stets um Weiterentwicklung und Verbesserung unserer
Produkte bemüht sind, behalten wir uns eine Änderung in tech-
nischer Hinsicht und in Bezug auf Ausstattung, Materialien und
Design jederzeit und ohne Ankündigung vor.
Aus geringfügigen Abweichungen des Ihnen vorliegenden
Produktes gegenüber Daten und Abbildungen dieser Anleitung
nnen daher keinerlei Ansprüche abgeleitet werden.
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produkts. Bei
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der enthaltenen
Sicherheitsanweisungen erlischt der Garantieanspruch.
Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachlesen und für die
even tuelle Weitergabe des Produktes an Dritte auf.
Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgltig durch!
Konformitätserklärung
Garantiebedingungen
Für dieses Produkt leistet CARSON eine Garantie von 24 Monaten
betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und
Fertigung bei normalem Gebrauch ab dem Kauf beim autorisier-
ten Fachhändler. Im Falle eines Defekts während der Garantiezeit
bringen Sie das Produkt zusammen mit dem Kaufbeleg zu Ihrem
Fachhändler.
CARSON wird nach eigener Entscheidung, falls nicht anders im
Gesetz vorgesehen:
(a) Den Defekt durch Reparatur kostenlos in Bezug auf Material
und Arbeit beheben;
(b) Das Produkt durch ein gleichartiges oder im Aufbau ähnliches
ersetzen.
Alle ersetzten Teile und Produkte, für die Ersatz geleistet wird,
werden zum Eigentum von CARSON. Im Rahmen der Garantie-
leistungen dürfen neue oder wiederaufbereitete Teile verwendet
werden.
Auf reparierte oder ersetzte Teile gilt eine Garantie für die Restlauf-
zeit der ursprünglichen Garantiefrist. Nach Ablauf der Garantiefrist
vorgenommene Reparaturen oder gelieferte Ersatzteile werden in
Rechnung gestellt.
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
• BeschädigungoderAusfalldurchNichtbeachtenderSicher-
heitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung,here
Gewalt, Unfall, fehlerhafte oder außergehnliche Beanspru-
chung, fehlerhafte Handhabung, eigenmächtige Vende-
rungen, Blitzschlag oder anderer Einfluss von Hochspannung
oder Strom.
• Schäden,diedurchdenVerlustderKontrolleüberIhrProdukt
entstehen.
• Reparaturen,dienichtdurcheinenautorisiertenCARSON
Service durchgeführt wurden
• VerschleißteilewieetwaSicherungenundBatterien
• ReinoptischeBeeinträchtigungen
• Transport-,Versand-oderVersicherungskosten
• KostenfürdieEntsorgungdesProduktssowieEinrichtenund
vom Service vorgenommene Einstell- und Wiedereinrichtungs-
arbeiten.
• JeglicheVeränderungenanSteckernundKabeln,öffnendes
Gehäuses und Beschädigung der Aufkleber
Durch diese Garantie erhalten Sie spezielle Rechte, darüber hinaus
ist auch eine von Land zu Land verschiedene Geltendmachung
anderer Ansprüche denkbar.
DE // 4
InHaLt
LIeFerumFang ZubeHör
Vorwort ...................................................................................................................3
Lieferumfang Zubehör .....................................................................................4
Sicherheitsanweisungen .................................................................................5
Chassis ......................................................................................................................6
Abnehmen der Karosserie ...............................................................................6
Aufladen des Fahrakkus....................................................................................7
Einlegen des Fahrakkus ....................................................................................7
Einschalten der RC-Anlage...............................................................................8
Steuern des Modells ...........................................................................................8
Fehlersuche ...........................................................................................................9
Montageanleitung .......................................................................................... 21
Ersatzteile ............................................................................................................ 39
Batterien
(Nur bei Version 500409053
enthalten)
Ladegerät
(Nur bei Version
500409053 enthalten)
Sender
2x Akkupack
(Nur bei Version
500409053 enthalten)
DE // 6
cHaSSIS
abneHmen Der KaroSSerIe
• ZiehenSiedieKarosseriesplinteherausund • NehmenSiedieKarosserieab.
Chassis
Spoiler
Vorderer Stoßdämpfer
Hintere Stoßdämpfer
Fahrregler
Vorderreifen
Hinterreifen
Schalter EIN / AUS
Lenkservo
Motor
7 DE//
1 Legen Sie die Akkus ein.
2 Setzen Sie die Abdeckung auf und
3 Fixieren Sie mit den Splinten.
Hinweis:
• Trocken-Batteriensindnichtwiederaufladbar.
• WiederaufladbareAkkusmüssenvordemAufladenausdem
Modell genommen werden.
• LadennurunterAufsichteinesErwachsenen.
• BeimeinlegenderAkkus/BatterienaufdierichtigePolarität
achten.
• LeereBatterien/AkkusimmernachGebrauchausdemModell
entfernen.
• DieAnschlusskabeldürfennichtkurzgeschlossenwerden.
• BitteüberprüfenSieregelmäßigdieElektronikoderAkkus,
Ladeget, Anschlussstecker, Kabel, Gehäuse und andere Teile
auf Schäden.
AcHTuNG!
Verwenden Sie zum Laden des Akkus nur das im Lieferumfang
enthaltene Ladegerät.
Ladevorgang:
1 Verbinden sie das Ladegerät, mit dem im Lieferumfang enthal-
tenen Netzkabel.
2 Verbinden sie dieses mit einer handelsüblichen 100-240 V
Steckdose. Leuchten alle LEDs abwechselnd für 1 Sekunde auf,
ist das Ladeget einsatzbereit.
3 Verbinden sie nun den Akku über den XHP-Balancer-Stecker mit
dem Ladegerät.
4 Der Ladevorgang wird jetzt gestartet.
5 Das Ladegerät besitzt ein Ladekontrollanzeige, die durch 4
LEDs angezeigt wird.
1. LED – Akku hat 25 % Kapazität,
2. LED – 50%,
3. LED 75 %, leuchten alle 4 LED ist der Akku voll aufgeladen.
Fehleranzeige:
Alle 4 LEDs blinken während des Ladevorgangs (bitte überprüfen
Sie ihren Akku).
auFLaDen DeS FaHraKKuS
eInLegen Der FaHraKKuS
DE // 8
eInScHaLten Der rc-anLage
ACHTUNG!
Immer zuerst den Sender
und anschließend erst
das Modell anschalten!
ON
Steuern DeS moDeLLS
Links
Rechts
• StellenSiedasModellsoab,dassdieRäderfreiinderLufthängen.
• DrehenSiedasSteuerradbiszumAnschlagnachrechtsund
links. Dieder sollen dem Lenkausschlag folgen.
• ZumRegelnderFahrgeschwindigkeitbetätigenSiedenGas/
Bremshebel
- nach hinten (Vorrtsfahrt, Gas geben) bzw.
- nach vorne (Bremsen, Rückwärtsfahrt)
Neutral
Links Rechts
Vorwärtsfahrt/
Gas geben
Bremsen/
ckwärtsfahrt
1 Schließen Sie die Fahrakkus an.
2 Schalten Sie den Empfänger ein.
3 Setzen Sie die Karosserie auf und sichern Sie diese mit
den Karosseriesplinten.
1
9 DE//
FeHLerSucHe
Problem Ursache sung
Das Modell fährt nicht Sender oder Empnger sind nicht einge-
schaltet
Schalten sie den Sender oder Empfänger ein
Polarität der Akkus oder Akkutyp sind falsch Prüfen Sie die Polarität und den Akkutyp
Batterien/Akkus sind schwach oder ganz
entleert
Tauschen Sie die Batterien aus bzw. tau-
schen Sie die Akkus oder laden sie die Akkus
neu
Kontrollverlust Batterien/Akkus sind schwach oder ganz
entleert
Tauschen Sie die Batterien aus bzw. tauschen
Sie die Akkus oder laden sie die Akkus neu
Antenne fehlt oder ist nicht richtig befestigt Befestigen sie die Empfängerantenne
Modell fährt nicht geradeaus Lenkungstrim ist nicht korrekt eingestellt JustierenSiedieTrimmungamDrehknopf
Radmuttern sind lose Ziehen Sie die Radmuttern fest an
Modell bleibt nicht stehen Trimmung für den Gas/Bremshebel ist nicht
korrekt eingestellt
JustierenSiedieTrimmung
Modell fährt nicht rückwärts Trimmung für den Gas/Bremshebel ist nicht
korrekt eingestellt
JustierenSiedieTrimmung
Modell fährt zu langsam Batterien/Akkus sind schwach Tauschen Sie die Batterien aus bzw. tauschen
Sie die Akkus oder laden sie die Akkus neu
Die hinteren Radmuttern sind lose Ziehen Sie die Radmuttern fest an
Motor hat an Leistung verloren Tauschen Sie den Motor aus
Staub/Fremdkörper ist in das Getriebe
gelangt
Schalten Sie das Modell aus und reinigen Sie
das Getriebe
GB // 10
Dickie Tamiya GmbH & Co. KG hereby declares that this model kit
with radio, motor, battery and charger is in accordance with the
basic requirements of the following European directives: 98/37
EC and 89/336/EEC and other relevant regulations of guideline
1999/5/EC (R&TTE).
The original declaration of conformity can be obtained from the
following address:
Dickie-Tamiya Modellbau GmbH & Co. KG // Werkstraße 1
D-90765 Fürth // Germany
The explanation of the symbol on the product,
packaging or instructions: Electronic devices are
valuable products and should not be disposed of with
the household waste when they reach the end of their
service life! Help us to protect the environment and
respect our resources by handing this appliance over
at the relevant recycling points.
We hope your new Carson model gives
you much pleasure.
Dear Customer
We congratulate you for buying this CARSON product, which is
designed and manufactured using state of the art technology.
According to our policy of continued development and product
improvement we reserve the right to make changes in specifi-
cations regarding equipment, material and design at any time
without notice.
Specifications or designs of the actual product may vary from
those shown in this manual or on the box.
The manual forms part of this product. Should you ignore the
operating and safety instructions, the warranty will be void.
Keep this guide for future reference.
Limited Warranty
This product is warranted by CARSON against manufacturing
defects in materials and workmanship under normal use for 24
months from the date of purchase from authorised franchisees
and dealers. In the event of a product defect during the warranty
period, return the product along with your receipt as proof of
purchase to any CARSON store.
CARSON will, at its option, unless otherwise provided by law:
(a) Correct the defect by repairing the product without charging
for parts and labour;
(b) Replace the product with one of the same or similar design.
All replacement parts and products, and products on which a
refund is made, become the property of CARSON. New or recon-
ditioned parts and products may be used in the performance of
warranty services.
Repaired or replaced parts and products are warranted for the
remainder of the original warranty period. You will be charged for
repair or replacement of the product made after the expiration of
the warranty period.
The Warranty does not cover:
• DamageorfailurecausedbyorattributabletoactsofGod,
abuse, accident, misuse, improper or abnormal usage, failure
to follow instructions, improper installation or maintenance,
alteration,
lightning or other incidence of excess voltage or current;
• Damagecausedbylosingcontrolofyourmodel;
• AnyrepairsotherthanthoseprovidedbyaCARSONauthorised
service facility;
• Consumablessuchasfusesorbatteries;
• Cosmeticdamage;
• Transportation,shippingorinsurancecosts;or
• Costsofproductremoval,installation,set-upserviceadjust-
ment or reinstallation;
• Anychangestoplugsandcables,openthehousingand
damage the sticker.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights which may vary according to the country of purchase.
Before use, read this manual carefully!
Declaration of Conformity
11 GB//
contentS
IncLuDeD ItemS acceSSorIeS
Preface ................................................................................................................. 10
Included Items Accessories ...........................................................................11
Safety Precautions ............................................................................................12
Chassis ....................................................................................................................13
Removing the Body ..........................................................................................13
Charge battery pack ........................................................................................ 14
Inserting the drive battery ........................................................................... 14
Turn on the RC System .....................................................................................15
How to Control Your Model...........................................................................15
Troubleshooting ............................................................................................... 16
Assembly instructions ................................................................................... 21
Spare Parts .......................................................................................................... 39
Batteries
(Only 500409053)
Charger
(Only 500409053)
Transmitter
2x Driving battery pack
(Only 500409053)
GB // 12
This model is not a toy!
• Thisproductisnotatoy,itsoperationmustbelearnedstepby
step.
• Childrenunder14yearsofageshouldoperatethemodelonlyif
supervised by an adult.
Operating RC models is a fascinating hobby that, however, must
only be exercised with proper precautions and care. Since the
weight of this model is considerable and it can reach a very high
speed it can, if it runs out of control, cause significant damage and
injury for which you, as the operator, are liable.
Only a correctly assembled model will work and react as expected.
Never improvise with unsuitable materials but, when the need
arises, use only original spare parts. Even if the model is pre-as-
sembled, all joints and fastenings should be checked for correct
seating and tightness.
Before use, you must make sure of the
following points:
• Allrechargeablebatteriesmustbefullycharged.
• Beforestarting,checktheradiorange.
• Checkthatthemodelreactscorrectlytothecontrolsignals.
• Allfunctionalpartsoftheproductareinafaultlesscondition
and have been checked.
• Allscrewfasteningsarefirmlyseated.
• Donotdriveunderhigh-voltagepowerlinesorradiomastsor
with nearby thunderstorms!
• Atmosphericinterferencecaninfluencetheoperationofyour
model.
• Theelectricalpartsofthemodelarenotwater-tight.Donot,
therefore, drive it in rain or snow or through puddles or wet
grass.
• Theremotecontrolledmodelmaybedrivenonlyonsuitable
areas and must not be used on the public highway.
• Donotusenearpeopleoranimals!
• Donotuseitwhentiredorifyourreactionsareotherwise
impaired.
• Alwaysmaintaindirectvisualcontactwithyourmodel.
• Regularmaintenanceandcarearerequiredforfirtclassdriving
performance.
• Themodelhaspartsthatbecomehotinoperation,e.g.the
top of the motor, the metal gearbox, amongst many others.
Touching these parts during operation can cause injury.
Pay attention to the charge level indication
on your transmitter.
• Withpowerpacksorbatteriesthatarehalfdischarged,youcan
lose control of the model.
• Inthetransmitter,nevermixfullychargedbatteries,rechar-
geable or not, with half discharged batteries or rechargeable
batteries of different capacity.
• Nevertrytochargenon-rechargeablebatteries(drycells),only
batteries specified as rechargeable can be charged.
Safety Instructions and Intended Use
This product is designed exclusively for hobby use and may only
be used on tracks and areas intended for this purpose.
No persons or animals may be transported with this model.
To avoid operator errors, it is mandatory that the user manual is
read before use!
These models may only be used with bodywork that is correctly
fitted.
When removing the bodywork, please note that, during operation,
certain parts can become very hot.
Please note that various models can generate very high noise
levels and should, therefore, not be operated in your immediate
proximity.
Please make sure, before every driving session, that the tank is
correctly closed or the power pack is correctly inserted.
To avoid faulty operation of the control system causing the model
to run out of control, it must be checked that the transmitter and
model batteries are in good condition.
It is essential to check that the model is correctly assembled both
before and after use; if need be, tighten nuts and bolts.
SaFety PrecautIonS
13 GB//
cHaSSIS
remoVIng tHe boDy
• Removehookpinand • Takebodyoff.
Chassis
Spoiler
Front shock unit
Rear shock unit
Front tyre
Rear tyre
Steering Servo
Speed controller
Switch ON / OFF
Motor
GB // 14
1 Insert the batteries
2 Put the battery plate on it and
3 Fix it with the hook pins.
Advice
• Non-rechargeablebatteriesarenottoberecharged.
• Rechargeablebatteriesaretoberemovedfromthetoybefore
being charged.
• Rechargeablebatteriesareonlytobechargedunderadult
supervision.
• Batteriesaretobeinsertedwiththecorrectpolarity.
• Exhaustedbatteriesaretoberemovedfromthetoy.
• Thesupplyterminalsarenottobeshort-circuited.
• Regularexaminationoftransformerorbatterychargerforany
damage to their cord, plug, enclosure and other parts.
Beware:
For charging the battery, only use the recommended charger.
Please consider the advice of the enclosed instructions.
Charging procedure:
1 Connect the charger using the power lead supplied.
2 Connect it to a standard 100-240V socket. If all of the LEDs flash
alternately for one second, the charger is ready to use.
3 Now connect the battery pack to the charger using the XHP
balancer plug.
4 The charging process has now started.
5 The charger has a charging indicator lamp with four LEDs to
indicate the status.
1st LED – battery pack has 25% capacity,
2nd LED – 50%,
3rd LED 75%. If all four LEDs glow, the battery pack is fully
charged.
Error indication:
All four LEDs flash during the charging process (please check your
battery pack).
cHarge battery PacK
InSertIng tHe DrIVe batterIeS
15 GB//
turn on tHe rc SyStem
CAUTION!
Always turn the transmitter´s
power switch ON first!
ON
1 Connect the rechargeable battery for the driving.
2 Switch on the receiver.
3 Put the body on and fix it with the body split pins.
How to controL your moDeL
Left
Right
• Raisethetyresofftheground
• Turnthesteeringwheeltotherightandleftasfarasitwillgo.The
wheels are to follow the steering direction.
• Ifthewheelsoperateintheoppositedirection,operatetheservo
Reverse switch (ST in position REV).
• Toregulatethedrivingspeed,actuatethethrottle/brake
- backwards (forward driving, accelerating) or
- forwards (braking, reversing)
Neutral
Left Right
driving forward,
to give speed
braking, reverse
movement
1
GB // 16
troubLeSHootIng
Problem Cause Correction
Model doesn´t move Transmitter or chassis power switch is not
”ON“
Switch power on receiver or transmitter
Polarity or battery type is wrong Check polarity and type of battery
Batteries have run down Change batteries or charge them
Loss of control Batteries have run down Change batteries or charge them
Antenna is missing or not attached properly Attach receiver antenna
Doesn´t run straight Steering trim is not adjusted correctly Make adjustment
Front and rear wheel nuts are too lose Tighten wheel nuts
Doesn´t stop Throttle trim is not adjusted correctly Make adjustment
Doesn´t reverse Throttle trim is not adjusted correctly Make adjustment
Wrong action Control properly
Running too slowly Batteries have run down Change batteries or charge them
Motor has lost power Change to spare motor
Rear wheel nuts are too lose Tighten wheel nuts
Dust or foreign objects are inside gears Turn the power switch ”OFF“ and clean out
gears
17 FR//
Dickie-Tamiya GmbH & Co. KG déclare par la présente que cette
télécommande radio Reflex Wheel X respecte les exigences de
base des directives européennes suivantes: 98/37 CE et 89/336 CEE
ainsi que les autres régulations de la directive 1999/5 CE (R & TTE).
Laclaration de conformité originale peut être demandée
àl’adresse suivante :
Dickie-Tamiya Modellbau GmbH & Co. KG // Werkstraße 1
D-90765 Fürth // ALLEMAGNE
Signification du symbole sur le produit, l’emballage ou
le mode d‘emploi: les appareils électriques sont des
biens potentiellement recyclables qui ne doivent pas
être jetés aux ordures ménagères une fois usés. Aidez-
nous à proger notre environnement et à économiser
nos ressources et remettez cet appareil à un lieu de
collecte approprié. Pour toute question, veuillez
vous adresser à votre distributeur ou à l‘organisme
compétent pour l‘élimintation des déchets.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir
avec votre produit de CARSON!
Cher client
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de votre produit
CARSON, un mole dernier cri.
En vertu de notre engagement pour un développement et une
amélioration continus de nos produits, nous nous servons le
droit d’ef fectuer des modifications dans les scifications de
nos équipements, nos matériaux et de notre conception à tout
moment et sans avertissement préalable.
Les spécifications ou les illustrations du produit ache peuvent
différer de celles du présent manuel et ne peuvent donner lieu à
des réclamations.
Le présent manuel fait partie du produit. Tout non-respect des
instructions et des consignes decurité qui y sont incluses
dispense le fabricant de toute garantie.
Conservez le présent manuel comme document de référence, et
également pour pouvoir le transmettre par la suite à un tiers avec
le système.
Conditions de garantie
Dickie-Tamiya GmbH & Co. KG déclare que le présent produit
ainsi que la télécommande respectent les exigences de base des
directives européenes suivantes: 98/37 CE et 89/336 CEE ainsi que
les autres régulations de la directive 1999/5 CE (R & TTE).
CARSONcide alors, sauf dispositions autres prévues par la
gislation:
(a) De redier gratuitement au défaut de matériel et de
fabrication en parant le produit;
(b) De remplacer le produit par un produit identique ou similaire.
Toutes les pces et produits faisant l‘objet de remplacement
deviennent la proprié de CARSON. Dans le cadre des prestations
de garantie, seules des pièces neuves ou retraitées peuvent être
utilisées.
Les pces réparées ou remplacées ne sont sous garantie que pour
la durée restante de la période de garantie initiale. Après expira-
tion de la période de garantie, les réparations effectuées ou les
piècestachées fournies sont facturées.
La garantie ne couvre pas:
• Tout dommage oufaillance cau par force majeure, abus,
accident, utilisation abusive, erroe ou anormale, non respect
des instructions, mauvaise mise en route ou maintenance
insuffisante, altération, éclair ou tout autre conquence d’une
surtension ou d’un courant excessif;
• Tout dommage provoq par la perte de contrôle du modèle;
• Toute réparation autre que celles réalisées par un organisme
agrée par CARSON;
• Les consommables tels que les fusibles et les batteries;
• Des dommages esthétiques;
• Le transport, l’expédition et les frais d’assurance; et
• Les frais d‘élimination, de retour, d’installation, de mise au point
et de remise en route du produit
Cette garantie vous attribue des droits spécifiques, vous pouvez
par ailleurs également prétendre à d’autres droits en fonction du
produit par le service après-vente.
Avant dutiliser votre nouvelle produit, veuillez lire attentivement ces instructions!
Déclaration de conformité
FR // 18
conSIgneS De curIté
Avant l’utiliser, veuillez-vous assurer des
points suivants :
• touslesaccusdoiventêtrechargésentièrement.
• vérifiezavantledépartquelaportéeradiosoitsuffisante.
• lemolerépondcorrectementauxsignauxdecommande.
• lesélémentsfonctionnelsduproduitontétévérifiésetsonten
bon état de marche.
• touteslesvissontbienserrées.
• vousnevoustrouvezpassousdeslignesdehautetensionou
qu’un orage se prépare!
• lesperturbationsatmosphériquespeuventinfluencerlafonc-
tion de votre mole.
• Lélectriquedumodèlenestpasétanche.Pourcela,veuillezne
pas le faire voler en cas de pluie, neige ou le faire passer dans
des flaques deau ou de l’herbe humide.
• lemoletélécommandénepeutêtreutiliséquesurunterrain
prévu à cet effet et en aucun sur la voie publique.
• Nepasl’utiliserprèsdepersonnesoud’animaux!
• N’utilisezpasvotreappareilsivousêtesfatiguéoulimitédans
votre capaci deaction.
• Veuilleztoujoursgarderlemodèleàporedevue.
• Lamaintenanceetlentretienrégulierssontnécessairespour
garantir une bonne performance de vol.
• Lemolepossèdedesélémentsquichauffentpendantlevol,
comme la partie supérieure du moteur, le boîtier de transmis-
sion et bien plus. Le toucher de ces pces pendant l’utilisation
peut causer des blessures.
Veillez à l’affichage de charge de votre
émetteur.
• silesaccusoupilessontàmoitiévides,vouspouvezperdrele
contrôle de votre mole.
• Veuilleznejamaismélangerdesaccus/pilescomplètement
chargés avec des accus/piles à moitié vide ou d’une toute autre
capacité.
• Veuilleznejamaisessayerdechargerdespilessèches(seulsles
accus sont rechargeables).
Consignes de sécurité et utilisation conforme
Ce modèle nest pas un jouet!
Ce produit a été exclusivement cou à des fins de loisir et ne doit
être utilisé qu’à des endroits prévus à cet effet.
Il n’est pas permis de transporter des personnes ou des animaux
avec ce modèle.
Afin d’éviter toute erreur dutilisation, il est impératif de lire la
notice d’utilisation avant d’utiliser l’appareil!
Ces moles ne peuvent être mis en marche que si la carrosserie a
été montée correctement.
Veuillez faire attention en retirant la carrosserie car certains é-
ments peuvent considérablement chauffer lors du vol.
Veuillez noter que lors de l’utilisation de certains modèles, le
niveau de bruit peut être élevé. Pour cette raison, veuillez ne pas
les faire fonctionner de fon permanente auprès de vous.
Avant chaque vol, vérifiez que la cuve soit bien fermée et que
l’accu soit monté correctement.
Afin d’éviter qu’un mole présentant des dysfonctionnements au
sein du système de commande soit mis en marche et vole ainsi de
fon inconte, veuillezrifier les piles de l’émetteur et vous
assurer que le mole est en bon état de marche.
Avant et après chaque utilisation, il est impératif de vérifier si le
modèle a été monté correctement, si nécessaire revissez les vis et
écrous.
• Ceproduitn’estpasunjouet,ilestimportantd’apprendrepetit
à petit son utilisation.
• Lesenfantsâgésdemoinsde14ansdoiventmettreenmarche
le mole que sous la surveillance d’un adulte.
Lutilisation de moles RC est un loisir fascinant qui requiert
néanmoins une certaine pcaution ainsi qu’une conduite pven-
tive. Attendu qu’un mole a un certain poids et peut atteindre
une vitesse très élee, il peut en cas de vol incontrôlé causer des
dommages et des blessures considérables pour lesquels vous êtes
responsable en tant qu’usager.
Seul un mole monté correctement fonctionnera et réagira
conformément.
Ne veuillez jamais improviser avec des solutions inaquates,
mais plutôt en cas de besoin veuillez utiliser que des pces de
rechanges originales. Même en cas de molejà monté, veuillez
contrôler si tous les raccords sont bien à leur place et sont bien
serrés.
IT // 20
IStruZIonI DI SIcureZZa
Questo modello non è un giocattolo!
• Questomodellononèungiocattolo.L‘apprendimentodella
corretta modalità di utilizzo è graduale.
• Ibambinidietàinferioreai14annipossonousareilmodello
solo se sorvegliati da adulti.
Luso dei modelli RC è un hobby affascinante che, tuttavia,
necessita di attenzione e prudenza. Poic il modello ha un peso
considerevole e raggiunge velocità molto elevate, la marcia
incontrollata può causare gravi danni e lesioni di cui l‘utilizzatore è
pienamente responsabile.
Solo un modello montato correttamente è in grado di funzionare e
reagire secondo le aspettative.
In caso di necessità non improvvisare mai utilizzando strumenti
ausiliari inadatti, ma impiegare esclusivamente ricambi originali.
Anche se il modello è premontato, accertarsi che tutti i collega-
menti siano ben saldi e in posizione corretta.
Prima dell‘uso prestare attenzione ai punti
descritti di seguito.
• Accertarsichetuttigliaccumulatorisianocompletamente
carichi.
• Controllareilraggiodicoperturaradioprimadellapartenza.
• Assicurarsichelarispostadelmodelloaisegnalidicomandosia
regolare.
• Sincerarsichetuttelepartifunzionalidelprodottosianoin
buone condizioni e che siano state controllate.
• Verificarechetuttelevitisianosaldamentefissate.
• Accertarsicheilmodellononvengautilizzatosottolineeadalta
tensione, pali radio o durante temporali.
• Leperturbazionimeteorologichepossonoinfluiresulfunziona-
mento del modello.
• L‘impiantoelettricodelmodellononèatenutastagna.Per-
tanto, non utilizzarlo in caso di pioggia, neve, su pozzanghere o
erba bagnata.
• Ilmodellotelecomandatopuòessereutilizzatosolosuterreni
adeguati e non in aree pubbliche.
• Nonutilizzareilmodelloinprossimitàdipersoneoanimali!
• Nonutilizzareilmodelloquandosièmoltostanchioquandola
propria capacità di reazione è in qualche modo compromessa.
• Manteneresempreilmodellonelpropriocampovisivo.
• Lacuraelamanutenzioneregolarisonoindispensabiliper
garantire un funzionamento eccellente.
• Ilmodellocomprendeparticheraggiungonotemperatureele-
vate durante l‘uso, per esempio la parte superiore del motore,
l‘ingranaggio in metallo e co via. Il contatto con queste parti
durante l‘uso può causare lesioni.
Prestare attenzione allindicatore di carica
del trasmettitore.
• Batterieoaccumulatorimezziscarichipossonocausareperdite
di controllo del modello.
• Nonutilizzaremaibatterie/accumulatoricarichiconbatterie/
accumulatori mezzi scarichi di diversa capacità nel trasmetti-
tore.
• Nonprovaremaiacaricarebatterieasecco(sologliaccumula-
tori possono essere ricaricati).
Istruzioni di sicurezza e uso conforme
Questo prodotto, progettato esclusivamente a scopo di svago,
può essere impiegato unicamente in spazi appositamente
previsti.
Luso di questo modello per il trasporto di persone o animali è
vietato.
Per evitare errori di utilizzo è assolutamente necessario leggere le
istruzioni d‘uso prima di impiegare il prodotto!
Questi modelli possono essere utilizzati solo se la carrozzeria è
opportunamente applicata.
Prestare particolare attenzione nel rimuovere la carrozzeria,
poic alcune parti raggiungono temperature molto elevate
durante la marcia.
Dato che alcuni modelli possono raggiungere livelli di
rumore particolarmente elevati, si raccomanda di non tenerli
costantemente accesi nelle immediate vicinanze delle persone.
Prima di ciascuna marcia accertarsi che il serbatoio sia ben chiuso
e che l‘accumulatore sia montato correttamente.
Per evitare che il modello viaggi in presenza di anomalie nel
sistema di comando e che quindi possa procedere in modo
incontrollato, accertarsi che le batterie del trasmettitore e del
modello siano in buone condizioni.
Prima e dopo ciascun utilizzo verificare sempre che il modello sia
montato correttamente; se necessario, stringere dadi e viti.
21
Montageanleitung asseMbly instructions
1. Differenzial vorne / hinten • Differential front / rear
2. MittelDifferenzial • center Differential
500205924
500205924
500205924
3 x 12 mm
500405592
500405592
500405592
3 x 12 mm
22
3. vorDeres Differenzial • front Differential
3 x 10 mm
3 x 10 mm
500205924
500205925
5 x 5 mm
5 x 5 mm
500205941
3 x 15 mm
3 x 12 mm
500205925
500205939
500205939
500205939
500205939
500205925
500205925
500205941
500205941
500205941
3 x 40 mm
3 x 40 mm
23
4. Montage vorDerachse • asseMbling front unit
500205948
500205951
3 x 10 mm
500405619
500405619
4 x 8 mm
500205949
500205949
4 x 8 mm
500405621
3 x 10 mm
500205927
500405619
500205945
500405759
3 x 12 mm
24
5. achsschenkel vornefront hubs
25
500205946
500205928
500205961
500205961
500205938
5 x 5 mm
500205961
M3
500205928
500205946
500205928

Especificaciones del producto

Marca: Carson
Categoría: juguetes radiocontrolados
Modelo: Virus 4.0 6S Brushless

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Carson Virus 4.0 6S Brushless haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




juguetes radiocontrolados Carson Manuales

juguetes radiocontrolados Manuales

Últimos juguetes radiocontrolados Manuales