Chacon 54759 Manual de Usario
Chacon
Casa inteligente
54759
Lee a continuación 📖 el manual en español para Chacon 54759 (1 páginas) en la categoría Casa inteligente. Esta guía fue útil para 2 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios
Página 1/1

ES Installation del receptor
PT Installation del receptor
NL Ontvanger installatie
FR Installation du récepteur
1° Couper le courant.
2° Retirer le l AC 230V et celui de la lampe qui sont branchés
à l’interrupteur d’origine.
Brancher le l AC 230V à la borne ‘L’ du module, et le l de la
lampe à la borne ‘X’.
Brancher les deux ls blancs du modules à l’interrupteur
laire.
3° Rebrancher le courant.
1° Schakel de stroom uit.
2° Verbind de AC-draad van 230V met die van de lamp die
met de oorspronkelijke schakelaar zijn verbonden .
Verbind de AC-draad van 230V met ‘L’ klem van de module
en de draad van de lamp met klem ‘X’.
Verbind de twee witte draden van de modules met de origi-
nele traditionele schakelaar.
3° Schakel de stroom weer in.
1° Desconecte la corriente.
2° Desconecte el cable AC 230V y el cable de la lámpara que
están conectados con el interruptor original.
Conecte el cable AC 230V con el borne ‘L’ del módulo y el
cable de la lámpara con el borne ‘X’.
Conecte los dos cables blancos del módulo en el interrutptor
clásico.
3° La pared y conecte la corriente.
1° Desligar a corrente eléctrica.
2° Remover o o AC 230V e o o candeeiro ligados as
interuptor de origem.
Liga o o AC 230V ao termanial ‘L’ do módulo e o o do
candeeiro ao terminal ‘X’.
Ligar os dois os brancos do módulo ao interruptor tradicio-
nal origina.
3° ligar novamente a corrente eléctrica.
Apprentissage du code
Appuyer une fois sur le bouton d’apprentissage du récepteur,
la led clignote lentement. Appuyer sur le bouton ON de la
télécommande, la lampe branchée sur le récepteur clignote
deux fois, le code est conrmé et la led cesse de clignoter. Le
récepteur mémorisque jusqu’à 6 émetteurs / combinaisons.
Eacer un code: Appuyer une fois sur le bouton d’appren-
tissage du récepteur, la led clignote lentement. Appuyer sur
le bouton OFF de la télécommande. Le code est eacé, la
lampe clignote deux fois pour conrmer.
Eacer toute la mémoire du récepteur: Appuyer sur le
bouton d’apprentissage durant 6 secondes, la led clignote-
continuellement. Relâcher et appuyer une nouvelle fois sur le
bouton. La lampe connectée au récepteur clignote deux fois
pour conrmer.
Code leren
Druk één maal op de leerknop van de ontvanger, knippert de
LED van de ontvanger langzaam. Druk op de ON-knop van
de afstandsbediening, knippert d lamp die is aangesloten
op de ontvanger twee maal, is de code bevestigd en de LED
stopt met knipperen. De ontvanger kan tot 6 verzenders of
combinaties in het geheugen opslaan.
Een code wissen: Druk één maal op de leerknop van de ont-
vanger, de LED knippert langzaam. Druk op de OFF-knop van
de afstandsbediening. De code is gewist, de lamp knippert
2x om te bevestigen.
Volledige geheugen wissen: Druk op de leerknop ge-
durende 6 seconden. De LED knippert onafgebroken. Laat de
knop los en druk er nogmaals op. De lamp die met de ont-
vanger is verbonden knippert twee maal om te bevestigen.
Guardar código en la memoria
Pulse una vez el botón para guardar en la memoria del
receptor, el dido led del detector relampaguea lentamente.
Pulse el botón ON en el mando a distancia, la lámpara conec-
tada con el receptor relampaguea dos veces, el código está
conrmado y el diodo led deja de relampaguear.
El receptor memoriza hasta 6 receptores o combinaciones.
Borrar el código: Pulse una vez el botón para guardar en la
memoria del receptor, el diodo led relampaguea lentamente.
Pulse el botón OFF en el mando a distancia. El código está
borrado, la lámpara relampaguea dos veces para conrmar.
Borrar toda la memoria: Pulse el botón para guardar en la
memoria durante 6 segundos, el diodo led relampaguea sin
interrumpir. Suelte y vuelva a pulsar el botón. La lámpara
relampaguea dos veces para conrmar.
Aprendizagem do código
Carregando uma vez na tecla de aprendizagem do receptor,
o LED do receptor pisca lentamente. Carregar na tecla ON
do telecomando, o candeeiro ligado ao receptor pisca duas
vezes, conrmando o código e o LED deixará de piscar. O
receptor memoriza até 6 aparelhos ou combinações
Apagar um código : Carregar uma vez na tecla de aprendiza-
gem do receptor até o LED começar a piscar lentamente. Car-
regar na tecla OFF do telecomando. O código está apagado e
o candeeiro pisca duas vezes para conrmar.
Apagar toda a memoria do receptor: Carregar na tecla de
aprendizagem durante 6 segundos até o LED piscar deforma
contínua. Soltar e carregar novamente na tecla. O candeeiro
ligado ao receptor pisca 2 vezes para conrmar.
! Nous recommandons d’utiliser des ampoules de type et de
marque identiques sur une même lampe.
Le module permet 4 niveaux d’instensité lumineuse
minimale, de 1 (plus bas) à 4 (plus haut) ; et deux types d’am-
poules: à économie d’énergie type CFL dimmable (type A) ou
LED Dimmable/Incandescent/Halogène/Transfo (type B).
Allumer votre lampe avec l’émetteur relié (ON). Appuyer
3x (type A) ou 2x (type B) sur le bouton d’apprentissage du
récepteur, l’intensité diminue jusqu’au niveau le plus faible.
Diminuer le niveau en appuyant sur OFF ou augmenter en
appuyant sur ON pour régler l’intensité minimale. Si la lampe
s’éteint, le niveau est trop faible, remonter alors d’un niveau.
Appuyer 3/2x sur le bouton d’apprentissage pour conrmer.
! Wij raden aan om gloeilampen van hetzelfde merk en type
op éénzelfde lamp te gebruiken.
De module laat 4 niveau’s minimale lichtintensiteit toe, van
1 (lager) tot 4 (hoger), en 2 lamptypes: energiebesparing di-
mmable CFL (type A) of dimmable LED/Gloeiend/Halogeen/
Transfo (type B).
Sluit de lamp aan met de verbonden zender (ON). Druk 3x
(type A) of 2x (type B) op de leerknop van de ontvanger, ver-
mindert nadien langzamerhand intensiteit tot op het laagste
niveau. Verminder het niveau bij drukken op ON of verhoogd
bij drukken op OFF om de minimale intensiteit te bepalen.
Gaat de lamp uit, dan is het niveau te laag en moet die met
een stand verhoogd worden. Druk 3/2x op de leerknop om
te bevestigen.
¡Recomendamos utilizar bombillas de tipo y marca idénticas
en una misma lámpara. Elmódulo permite 4 niveles de
instensidad luminosa mínima, del 1 (más bajo) al 4 (más
alto); y los siguientes tipos de bombilla: de ahorro de energía
tipo CFL dimable (tipo A) o LED dimable / Incandescentes /
Halógenas / con transformador (tipo B).
Encienda su lámpara con el emisor conectado (ON). Pulse
3x (tipo A) o 2x (tipo B) sobre el botón de aprendizaje del
receptor, la intensidad disminuye hasta el nivel mñas bajo.
Disminuya el nivel de la intensidad mñinima pulsando la
tecla ON o aumentelo pulsanto OFF. Si la luz se apaga, indica
que el nivel es demasiado bajo, suba entonces un nivel. Pulse
2x sobre el botón de aprendizaje del receptor para conrmar.
! Recomendamos utilizar lâmpadas do tipo e marca idênticas.
O módulo permite 4 níveis de intensidade de luz, 1 (menos
intenso) e 4 (mais intenso); Dois tipos de lâmpadas: de
economia de energia tipo CFL com variador de luz (dimmer)
(tipo A) ou LED variador de luz (dimmer), incandescente,
transf. ou halogéneo (tipo B).
Acenda a sua lâmpada com um emissor (ON). Pressione 3x
(tipo A) ou 2x (B) sobre o botão de aprendizagem no recep-
tor, a intensidade diminui do nível mais alto ao mais baixo.
Diminuir o nível premindo o botão ON ou aumentar pressio-
nando OFF para ajustar a intensidade mínima. Se a lâmpada
se apagar, o nível é muito baixo, deverá passar para um nível
superior. Pressione 2/3x sobre o botão para conrmar a
aprendizagem.
Utilisation
Fonction Variateur:
Appuyer deux fois sur le bouton ‘ON’ de l’émetteur, la lumino-
sité commence à varier, appuyer une nouvelle fois, la lampe
s’éteint à la luminosité requise. Pour dimmer une nouvelle
fois, recommencer la procédure.
UNIQUEMENT AVEC LE MODULE DIMMER
Fonction ON/OFF :
Appuyer sur le bouton ‘ON’ (‘OFF’) de l’émetteur pour allumer
(éteindre) l’(les) appareil(s).
Gebruik
Dimmer functie :
Druk twee maal op de ‘ON’-knop van de verzender en
de lamp zal beginnen dimmen. Druk nogmaals op de knop
en de lamp gaat uit met de gewenste lichtsterkte. Om
opnieuw te dimmen, de procedure herhalen.
WERKT ENKEL MET DE DIMMERMODULE.
ON/OFF-functie :
Druk op de ‘ON’ (‘OFF’) toets van de zender om de toestellen
aan (uit) te schakelen.
Utilización
Función Variador:
Pulse dos veces en el transmisor el botón ´ON´, la lámpara
empieza a oscurecer, vuelva a pulsar, la lámpara queda con la
intensidad requerida de la luz. Para volvera oscurecer repita
el procedimiento.
SÓLO FUNCIONA CON EL MÓDULO DEL OSCURECEDOR.
Función ON/OFF:
Pulse el botón ‘ON’ (‘OFF’) del interruptor para conectar
(desconectar) el equipo(s).
Utilização
Função Dimmer/Regulador de intensidade :
Carregar duas vezes na tecla ‘ON’ do transmisor até o
candeeiro começar a diminuir de intensidade. Carregar
novamente para que o candeeiro se apague com a lumi-
nosidade pretendida. Repetir o mesmo procedimento para
alterar novamente a intensidade da luz.
FUNCIONA EXCLUSIVAMENTE COM MÓDULOS DIMMER.
Função ON/OFF:
Carregar na tecla ‘ON’ (‘OFF’) do emissor para acender
(apagar) o(s) aparelho(s).
IMPORTANT (Directive 2002/96/EC WEEE & CE)
Lors du triage de vos déchets, nous vous prions de respecter la régle-
mentation en vigueur quant à leur élimination. Nous vous remercions
de les déposer dans un endroit prévu à cet e et et dans le respect de
l’environnement.
Wij vragen u om u van uw afval te ontdoen volgens de regels die van
toepassing zijn over het sorteren van huishoudelijk vuil. Gelieve uw
afgedankt materiaal dus te laten verwerken door de daartoe voorziene
kanalen teneinde ons leefmilieu proper te houden.
En la selección de sus residuos, les rogamos que cumpla la normativa
en vigor en cuanto a su eliminación. Les agradecemos que los deposite
en un lugar previsto a tal efecto y en cumplimiento de l medio
ambiente.
Aquando da selecção dos vossos resíduos, solicitamos-lhe de respeitar
a regulamentação em vigor aquando à sua eliminação. Agradece-
mos-lhe de depositá-lo num lugar prevista para esse efeito e com o
respeito do ambiente.
www.chacon.be • Assistance • Téléchargement • 54514, 54760, 54759
www.chacon.be • Hulp • Downloaden • 54514, 54760, 54759
www.chacon.be • Ayuda • Descarga • 54514, 54760, 54759
Par la présente CHACON déclare que l’appareil est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE.
Hierbij verklaart CHACON dat het toestel in overeenstemming is met
de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG.
CHACON declara que el cumple con los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva
1999/5/CE..
CHACON declara que este aparelho está conforme com os requisitos
essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
FR ACTIVATION DE VOTRE GARANTIE
Pour activer votre garantie, remplissez le formulaire en
ligne sur www.chacon.be/warranty
NL ACTIVERING VAN UW WAARBORG
Om uw waarborg te activeren, vul het online fomulier in op
www.chacon.be/warranty
ES ACTIVACIÓN DE SU GARANTÍA
Para activar su garantía, llenan el formulario en línea sobre
www.chacon.be/warranty
PT ACTIVAÇÃO DA VOSSA GARANTIA
Para activar a vossa garantia, preenchem o formulário em
linha sobre www.chacon.be/warranty
Notes importantes
Résolution de problèmes:
Pas d’activation : Vérier la polarité et/ou l’épuisement des piles.
Vérier la programmation. Vérier le fusible du module-récepteur.
Important:
Une distance minimale d’1-2m est requise entre deux récepteurs
(module, prise et/ou socket).
La portée entre récepteur et émetteur peut être diminuée par
l’épaisseur des murs. ou un environnement sans l existant.
Attention!
Ne pas utiliser dans un endroit humide.
Débrancher le courant avant toute installation du module ou
changement du fusible.
Belangrijke opmerkingen
Verhelpen van storingen:
Geen activering : Controleer de polariteit en/of de batterijen nog
goed functioneren. Controleer de programmering. Controleer de
zekering van de moduleontvanger.
Belangrijk:
De twee ontvangers (stekker, module en/of tting) moeten
op minimum 1-2 m afstand van elkaar worden geplaatst. De
ontvanger bereik kunt wordt door de dikte van de muren of een
draadloze omgeving beïnvloed worden.
Opgelet!
De stekker niet gebruiken in een vochtige omgeving. De stroom
uitschakelen voor u de module begint te installeren of een
zekering vervangt.
Notas importantes
Solución de problemas:
Ninguna activación: Revise la polaridad y el estado de carga de
las baterías. Revise la programación. Comprobar el fusible del
módulo.
Importante:
Se recomienda la distancia mínima de 1-2m entre dos receptores
(enchufe, módulo y/o socket). El alcance entre el receptor y el
emisor lo puede reducir por el grosor de las paredes o un lugar
sin cables existente.
Advertencia!
No use el enchufe en lugares húmedos. Antes de la instalación del
módulo o cambio del fusible desconecte la corriente.
Notas importantes
Resolução de avarias:
Sem activação: Vericar a polaridade e/ou a carga das pilhas.
Vericar a programação. Vericar o fusível do módulo-receptor.
Importante:
É necessário manter uma distância mínima de 1-2m entre os
dois receptores (cha, módulo e/ou casquilho). O alcance entre
o receptor e o emissor ser reduzido em função da espessura das
paredes ou um ambiente sem os existente.
Atenção!
Não utilizar a cha em locais húmidos. Desligar sempre a corrente
eléctrica antes de proceder à instalação do módulo ou à substi-
tuição do fusível.
References
Frequency
Transmission range
Input rating
Standby
Operation range
54759 User Manual V1.0 130725
Imported by Chacon SA, 2 Avenue Mercator, 1300 Wavre, Belgium
SPECIFICATIONS
Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Discover the whole range
54514, 54760, 54759
433,92MHz
30m (open eld)
220-240V, 50Hz
Power Consumption below 1W
Incandescent & Halogen (230V~): 20W-250W
Electronic transformers (12V~) up to 20W-250W
Inductive transformers (12V~): 40W-250W Max.
Dimmable energy saving lamp: 3W-24W
Dimmable LEDs: 3W-24W
! Not compatible to uorescent lamp
Paramétrer l’intensité lumineuse minimale
Minimale lichtintensiteit bepalen
Denir la intesidad luminosa minima
Denira intesidade mínima de luz
HOTLINE
www.chacon.be
hotline@chacon.be
BE 0900 51 100 (Tarif nat. / Nat. tarief 0,45€/min)
FR 01 57 32 48 12 (Prix communication nationale)
ES +34 911 899 443
PT +351 221 450 250
1°
2°
1°
2°
2x
3x
OFF:
ON:
1°
2° 3°
www.chacon.be
Especificaciones del producto
Marca: | Chacon |
Categoría: | Casa inteligente |
Modelo: | 54759 |
¿Necesitas ayuda?
Si necesitas ayuda con Chacon 54759 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán
Casa inteligente Chacon Manuales

27 Septiembre 2024

14 Septiembre 2024

12 Septiembre 2024

9 Septiembre 2024

8 Septiembre 2024

7 Septiembre 2024

26 Agosto 2024

26 Agosto 2024

23 Agosto 2024

22 Agosto 2024
Casa inteligente Manuales
- Casa inteligente Xiaomi
- Casa inteligente Bosch
- Casa inteligente IKEA
- Casa inteligente Philips
- Casa inteligente Panasonic
- Casa inteligente Gigaset
- Casa inteligente Honeywell
- Casa inteligente Abus
- Casa inteligente Acer
- Casa inteligente Ajax
- Casa inteligente Alecto
- Casa inteligente Aluratek
- Casa inteligente Airlive
- Casa inteligente Brennenstuhl
- Casa inteligente Hikvision
- Casa inteligente Nedis
- Casa inteligente Livoo
- Casa inteligente Manta
- Casa inteligente Asus
- Casa inteligente Caliber
- Casa inteligente Niceboy
- Casa inteligente Blaupunkt
- Casa inteligente TP Link
- Casa inteligente Ezviz
- Casa inteligente Trust
- Casa inteligente Elro
- Casa inteligente EMOS
- Casa inteligente KlikaanKlikuit
- Casa inteligente KKT Kolbe
- Casa inteligente Denver
- Casa inteligente Energenie
- Casa inteligente Imou
- Casa inteligente Hama
- Casa inteligente Gardena
- Casa inteligente Theben
- Casa inteligente Smartwares
- Casa inteligente Technisat
- Casa inteligente Krüger And Matz
- Casa inteligente Salus
- Casa inteligente Eufy
- Casa inteligente Steren
- Casa inteligente Perel
- Casa inteligente Burg-Wachter
- Casa inteligente Somfy
- Casa inteligente Devolo
- Casa inteligente Sanus
- Casa inteligente Netgear
- Casa inteligente LevelOne
- Casa inteligente DIO
- Casa inteligente Hive
- Casa inteligente Danfoss
- Casa inteligente Netatmo
- Casa inteligente Inkbird
- Casa inteligente FireAngel
- Casa inteligente Hombli
- Casa inteligente Reolink
- Casa inteligente Naxa
- Casa inteligente Busch-Jaeger
- Casa inteligente D-Link
- Casa inteligente Logicom
- Casa inteligente Tenda
- Casa inteligente Vivax
- Casa inteligente Delta Dore
- Casa inteligente Niko
- Casa inteligente Rain Bird
- Casa inteligente Gira
- Casa inteligente Jung
- Casa inteligente Ring
- Casa inteligente ATen
- Casa inteligente Nobo
- Casa inteligente Digi
- Casa inteligente Fibaro
- Casa inteligente Ranex
- Casa inteligente Easy Home
- Casa inteligente Qnect
- Casa inteligente Nexa
- Casa inteligente Fanvil
- Casa inteligente August
- Casa inteligente Dormakaba
- Casa inteligente EQ3
- Casa inteligente Homematic IP
- Casa inteligente Home Easy
- Casa inteligente X-Sense
- Casa inteligente SPC
- Casa inteligente Crestron
- Casa inteligente Chuango
- Casa inteligente ETiger
- Casa inteligente Swisstone
- Casa inteligente Drayton
- Casa inteligente Aqara
- Casa inteligente Osram
- Casa inteligente LSC Smart Connect - Action
- Casa inteligente Ferguson
- Casa inteligente MAC
- Casa inteligente Redmond
- Casa inteligente KanexPro
- Casa inteligente Shelly
- Casa inteligente Oregon Scientific
- Casa inteligente Silvergear
- Casa inteligente Paulmann
- Casa inteligente Kogan
- Casa inteligente Intertechno
- Casa inteligente EKO
- Casa inteligente V-Tac
- Casa inteligente EQ-3
- Casa inteligente Schellenberg
- Casa inteligente EVOLVEO
- Casa inteligente Aeotec
- Casa inteligente Gossen Metrawatt
- Casa inteligente Adurosmart
- Casa inteligente Brilliant
- Casa inteligente Nous
- Casa inteligente SEC24
- Casa inteligente Athom
- Casa inteligente Casambi
- Casa inteligente Tellur
- Casa inteligente TELE System
- Casa inteligente Iungo
- Casa inteligente Tjilla
- Casa inteligente SwitchBot
- Casa inteligente Mach Power
- Casa inteligente Sonoff
- Casa inteligente Airthings
- Casa inteligente Blebox
- Casa inteligente Lutron
- Casa inteligente Meross
- Casa inteligente Origin Acoustics
- Casa inteligente Winland
Últimos Casa inteligente Manuales

27 Octubre 2024

20 Octubre 2024

18 Octubre 2024

16 Octubre 2024

16 Octubre 2024

13 Octubre 2024

9 Octubre 2024

6 Octubre 2024

3 Octubre 2024

2 Octubre 2024