CM Storm V550 Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para CM Storm V550 (2 páginas) en la categoría No categorizado. Esta guía fue útil para 3 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/2
Ver 3.0 2015/07
2. Specifications
Input Frequency : 47Hz ~ 63Hz
Power Good Signal: 100 ~ 500ms
Hold Up Time: > 16ms
Efficiency: 90% Typically
MTBF 100,000Hours: >
Protection OCP / OPP / OVP / OTP / SCP / UVP:
Dimension: 150 × 140 × 86mm (5.9 × 5.5 × 3.4 in)
Operation Temperature 0~40 Nominal Input Voltage: ( )
Regulatory CE / TUV / FCC / UL / EAC / CCC /
BSMI / RCM / KC
:
Type: Intel ATX 12V V2.31
Input Voltage: 100~240Vac
Fan: 120mm Cooler Master Silencio FP FAN
1. Model Descriptions
RS-550-AFBA-G1: 550W Active PFC Power Supply
3. Installation
1 2
3 4
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the
European Union.
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product
must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your
responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a
designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic
equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at
the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it
is recycled in a manner that protects human health and the environment. For
more information about where you can drop off your waste equipment for
recycling, please contact your local city office, your household waste
disposal service or the shop where you purchased the product.
English
AC Input
DC Output
Total Power
100-240V~ 8-4A 60-50Hz
+3.3V
20A
+5V
20A
-12V +5VSb
2.5A0.3A
+12V
45A
100W 540W 3.6W 12.5W
RS-550-AFBA-G1
550W
4.3 PCI-e 6+2Pin Connector
4 COM
Pin
1
2
3
+12V
+12V
+12V
Description
5
6
COM
COM
COM
Pin Description
7
8 COM
Pin1 Pin5
5. WEEE Notice
4.6 Floppy Connector
Pin Description
+5V
1
2
3
4
COM
COM
+12V
4.5 Peripheral 4-Pin Connector
Pin
COM
Description
+5V
COM
1
2
3
4
+12V
4.4 S-ATA Connector
Pin
+3.3V1
2
3
4
5
Description
+5V
COM
COM
+12V
4. Connector Descriptions
4.1 Motherboard 24 Pin Connector(P1)
Pin1 Pin13 Pin Pin
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
1 13
Description Description
+3.3V +3.3V
+3.3V
+5V
+5V
+5Vsb
COM
P.G.
+12V
+12V
+3.3V
s
-12V
PS-ON
+5V
+5V
+5V
COM
COM
COM
COM
COM
COM
COM+3.3V
Power Supply User's Manual
V550W / V650W / V750W
AC Input
DC Output
Total Power
100-240V~ 9-4.5A 60-50Hz
+3.3V
25A
+5V
22A
-12V +5VSb
2.5A0.3A
+12V
1 W20 648W 3.6W 12.5W
RS-650-AFBA-G1
650W
54A
RS-650-AFBA-G1: 650W Active PFC Power Supply
RS-750-AFBA-G1: 750W Active PFC Power Supply
V Series
Cooler Master guarantees this device to be free of defects in
material and workmanship, and provide a 5-year hardware
limited warranty for the power supply on the date of purchase.
Please register on our official website for your international
limited warranty (http://www.coolermaster.com/member).
This product is designed for computer usage only. Using this
device in any other application will void the warranty. If you are
not familiar with computer hardware installation, please ask for
professional assistance.
The warranty applies to the Power Supply Unit, and does not
include accessories.
The warranty applies to damages caused through normal use
and is void if it is determined that the device was damaged
because of abuse, alteration, misuse, negligence, incorrect
voltage supply, air/water pollution, accidents and natural
disasters.
During the warranty period, please return your product to the
dealer or retailer from whom you purchased for a
replacement/repair. Please contact our customer support team
for any technical related questions.
http://www.coolermaster.com/warrantyinfo
Limited warranty period:
http://www.coolermaster.com/warrantyperiod
Technical support:
http://www.coolermaster.com/techsupport
Warranty
If your system does not turn on after installing the power
supply, follow the troubleshooting guide as listed below:
1. Please make sure the main power is connected on
correctly.
2. Please make sure the P1 and P2 connectors
are connected correctly to the motherboard.
3. If the power supply does not work properly, please
contact our service center immediately.
Troubleshooting
English
Гаранция
Отстраняване на проблеми
Záruka
Spole nost Cooler Master se zaru uje, že toto za zení je bez č č ří
závad na materiálu a provedení a poskytuje 5 letou omezenou
záruku na hardware pro zdroj napájení od datumu zakoupení.
Zaregistrujte vaši mezinárodní omezenou záruku na našem
oficiálním webu (http://www.coolermaster.com/member).
Tento výrobek je určen pouze k použití s počítačem. Používáním
tohoto zařízení k jakýmkoli jiným zařízením dojde k propadnutí
záruky. Nemáte-li zkušenosti s instalací počítačového hardwaru,
požádejte o odbornou pomoc.
Tato záruka se vztahuje pro zdroj napájení a nezahrnuje
příslušenství.
Tato záruka se vztahuje na škody způsobené běžným
používáním a propadá, bude-li zjištěno, že zařízení bylo
poškozeno násilím, úpravou, nesprávným používáním,
nedbalostí, nesprávným napájecím napětím, znečištěním
vzduchem/vodou, nehodami a přírodními katastrofami.
Bude-li třeba v záruční době výrobek vyměnit/opravit, předejte
výrobek distributorovi nebo prodejci, u kterého jste jej zakoupili.
S veškerými technickými dotazy kontaktujte naše oddělení
zákaznické podpory.
http://www.coolermaster.com/warrantyinfo
Omezená záruční doba:
http://www.coolermaster.com/warrantyperiod
Technická podpora:
http://www.coolermaster.com/techsupport
Řešení problémů
Pokud se váš sysm po nainstalování proudoho zdroje
nezapne, postupujte dle níže uvedeho prùvodce øešem
problémù:
1. Ujistìte se, že je správnì pøipojen hlavní zdroj
proudu.
2. Ujistìte se, že jsou správnì propojené konektory
P1 a P2 na základ desce.
3. Pokud zdroj proudu nepracuje správně, okamžitě
se prosím obraťte na naše servisní středisko.
如果您裝好本電源供應器後無法開機,請按照下列的疑難排
驟:
1. 確定電源供應器之主電源線有確實插入。
2. 請確定 P1 P2、 接頭接到主機板的方式正確。
3. 如果電源供應器運作不正常,請立刻聯絡本公司之服務中
保修信息
为确保您自身的安全,请遵守下列基本规则:
1. 清洁前先把电源的插头拔掉。请勿使用液态或喷雾式清洁
请使用干布清洁电源表面。
2. 请勿在接近水源处安装或操作计算机。
3. 电源的电力来源需依照额定标签指示。
4. 绝对不可在电源上泼洒任何液体。
如果电源运作不正常,欢迎联络本公司之服务中心。
5.仅适用于海拔2000米以下安全使用
6.仅 非热带条件使用适用
要安全注意事项
Български C še tina
Cooler Master证本电源供应器装置之材质及做工无瑕疵, 并提
供此电源供应器自购买日算起 年的硬件有限保修服务. 烦请上5
Cooler Master方网站注册您的产品
(http://www.coolermaster.com/member)
本产品专为计算机使用设计, 一旦将本设备用于其他用途, 则保修
无效. 若您不熟悉硬件安装程序, 烦请寻求专业的协助. 保修服务
仅适用于正常使用下之故障情形.
本公司所提供之保修仅限于电源供应器本体, 不包含配件.
若电源供应器毁损之原因为人为滥用、改造、误用、疏忽、电
供应错误、空气及水污染意外和自然灾害, 则保修无效.
保修期间, 如需做产品更换/维修, 请至您所购买产品的经销商
零售商. 如有任何技术相关的问题, 请联络本公司客户服务部门.
http://www.coolermaster.com/warrantyinfo
Cooler Master 全序列产品保固期:
http://www.coolermaster.com/warrantyperiod
技术支持:
http://www.coolermaster.com/techsupport
Cooler Master гарантира, че това устройство няма дефекти
на материалите и изработката и предоставя 5-годишна
ограничена хардуерна гаранция за захранването, считано
от датата на покупка. За да получите своята международна
ограничена гаранция, регистрирате се на нашия
официален уеб сайт (http://www.coolermaster.com/member).
Този продукт е предназначен само за компютърна
употреба. Използването на това устройство за други цели
ще анулира гаранция. Ако не сте запознати с
инсталирането на компютърен хардуер, потърсете помощ
от професионалист.
Гаранцията важи за захранващото устройство и не включва
аксесоарите.
Гаранцията важи за повреди в резултат от нормална
употреба и се анулира, ако бъде установено, че
устройството е било повредено при злоупотреба,
модифициране, неправилна употреба, небрежност,
неправилно захранващо напрежение, замърсяване на
въздуха/водата, злополука или природно бедствие.
По време на гаранционния период, занесете продукта на
търговеца, от който сте го закупили, за замяна/ремонт.
Свържете се с обслужване на клиенти, ако имате
технически въпроси.
http://www.coolermaster.com/warrantyinfo
Период на ограничената гаранция:
http://www.coolermaster.com/warrantyperiod
Техническа поддръжка:
http://www.coolermaster.com/techsupport
Отстраняване на проблеми
Ако системата Ви не се включва след инсталирането на
захранването, следвайте посочените по-долу стъпки за
отстраняване на проблема:
1. Уверете се, че основното захранване е свързано
правилно.
2. Уверете се, че конекторите P1 и P2 са свързани
правилно към дънната платка.
3. Ако захранването не работи нормално, моля, обърнете
се незабавно към нашия сервизен център.
Cooler Master證本電源供應器裝置之材質及做工無瑕疵, 並提
供此電源供應器自購買日算起 年的硬體有限保固服務. 煩請上5
Cooler Master方網站註冊您的產品
(http://www.coolermaster.com/member)
本產品專為電腦使用設計, 一旦將本設備用於其他用途, 則保固無
效. 若您不熟悉硬體安裝程序, 煩請尋求專業的協助.
本公司所提供之保固僅限於電源供應器本體, 不包含配件.
若電源供應器毀損之原因為人為濫用、改造、誤用、疏忽、電
供應錯誤、空氣及水汙染意外和自然災害, 則保固無效.
保固期間, 如需做產品更換/維修, 請至您所購買產品的經銷商
零售商. 如有任何技術相關的問題, 請聯絡本公司客戶服務部門.
http://www.coolermaster.com/warrantyinfo
Cooler Master 全序列產品保固期:
http://www.coolermaster.com/warrantyperiod
技術支援:
http://www.coolermaster.com/techsupport
Garantie
Vielen Dank dass Sie sich fuer ein Qualitaetsprodukt von
Cooler Master entschieden haben. Cooler Master
gewährleistet, dass dieses Netzteil keinerlei Material- und
Herstellungsfehler aufweist. Dieses Netzteil genießt eine 5-
jährige, eingeschränkte Garantie ab Kaufdatum. Bitte
registrieren Sie sich auf unserer offiziellen Internetseite
(http://www.coolermaster.com/member), damit Sie die
internationale, eingeschränkte Garantie in Anspruch nehmen
können.
Dieses Produkt wurde zum ausschließlichen Einsatz mit
Computern entwickelt. Beim Einsatz dieses Gerätes für
jegliche andere Anwendungen erlischt die Garantie. Falls Sie
nicht mit der Installation von Computerhardware vertraut sind,
bitten Sie einen Fachmann um Unterstützung.
Diese Garantie gilt ausschließlich für das Netzteil, nicht für
mitgeliefertes Zubehör.
Die Garantie deckt Schäden ab, die im Laufe regulärer
Nutzung entstehen. Die Garantie erlischt, falls das Gerät durch
Missbrauch, Modifikation, falschen Einsatz, Fahrlässigkeit,
falsche Spannungsversorgung, Luft-/Wasserverschmutzung,
Unfälle oder Naturkatastrophen beschädigt wird.
Im Rahmen der Garantiezeit geben Sie das Gerät bitte an den
Händler zum Austausch/zur Reparatur zurück, von dem Sie
das Gerät erworben haben. Sollten Sie Fragen zu dieser
Garantie oder dem Produkt haben, setzen Sie sich bitte mit
unserem Kundendienst in Verbindung.
http://www.coolermaster.com/warrantyinfo
Informationen zur eingeschränkten Garantiezeit:
http://www.coolermaster.com/warrantyperiod
Technischer Kundendienst:
http://www.coolermaster.com/techsupport
Deutsch
Fehlerbehebung
Wenn Sie das System nach der Installation des Netzteils
nicht einschalten können, führen Sie die
unten aufgeführten Prüfschritte durch:
1. Stellen Sie sicher, dass der Hauptschalter richtig
eingeschaltet ist.
2. Überprüfen Sie, ob die Stecker P1 und P2 richtig
am Motherboard angeschlossen sind.
3. Wenn das Netzteil nicht einwandfrei funktioniert,
wenden Sie sich umgehend an unser Servicecenter.
示该毒有质在该部有均料中含量在SJ/T 11363-2006 标准规限量以下.
示该毒有质至少在件某均质料中量超出SJ/T 11363-2006 标规定的限量以下.
元器件
塑胶件
上述规范仅适用于中国法律
ﺔﻳرﻌ
ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ
إو ء
٬ﻗﺎ دﺣوﺗ ﺪﺨﻟ ﺒﻤﺗ ﻡﻌﻳذإ
:ﻧد رﻮﻛﺻإو ءﻷﺍ ﻑﺎﺘﺳدرإ
ﻴﺤﻜﺸﻷﺍ ﺔﻗ رﻞﻴﻦﻣﺟﺮ .1
. P1 2P2 ﻴﺤ ﻜﺸ ﻷﺍ ﺔﺣ و ﻦﻴﻮﺗﺘﻟ .
ﻝﺎ ﻰﺟ ٬ﺳﺎ ﻞﻜ ﻞﻤ ﺔﻗ دﻣﻹوﻧﺎذإ .3
. ﺑﺎﺨﻟ رﻮﻔ
.
ﻣﺩﺳﻣءﺍﻻﺍﻻﺍذ ر ررﺿﺗ
زﺑ ﺔﻹﺍﻣ ﻥﺿ ر ٬ر ﻲﻓ
ﻭﺩﺿﻻﺓﺩ .ءر ﺦﻳر ت س كذ
ﺳرﺟﺳر ٬
(
ﻳﺃ ﻣﺍ ي ذ ٬رﻻﺍزﺗﻧذ
زرًﺗﻌﻛﺗ .ﺿ ءﻻﺇ ىر تﻳﺑ
.ﻳﻧﻻﺍر ؛رﻛﻻ
.تﻣﻻﻭ ﺔﺿ ير
ذًﻏﻻ ر ﺔﻳ فﻭرظ ثﻻﺍ ﻝﺎﺿﻻ
ترﻳﻐﺳﻻ ءﺟﻳ ف زﺟﻻ
ثر ث ء ءﻻﺍ ث ﻭﺃ رر
.ﻳﻌﺑﻁ
ﻧﻣﻧﻣ ءر ت يذز ﻭﺃ زر
ترﺳﻔ .ﺿر ﻝﻼﺗﻧ ت ي ءر
.ء قرر ٬ﻻﺍ تذﻧﻔ
http://www.coolermaster.com/warrantyinfo
:ﺿر
http://www.coolermaster.com/warrantyperiod
:ﻧﻔ
http://www.coolermaster.com/techsupport
http://www.coolermaster.com/member).
Descarte de equipamentos por usrios em residências da União Euroia.
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode
ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua
responsabilidade levar os equipamentos a serem descartados a um ponto
de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos.
A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do
descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os
equipamentos serão reciclados de forma a proteger a sde das pessoas e
o meio ambiente. Para obter mais informões sobre onde descartar
equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de
sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que
adquiriu o produto.
Português
Eliminación de residuos de aparatos ectricos y electrónicos por parte de
usuarios dosticos en la Unión Europea.
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede
desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario,
si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario
entregarlo en un punto de recolección designado de reciclado de aparatos
electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recoleccn por separado de
estos residuos en el momento de la eliminación ayudará a preservar
recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el
medio ambiente. Si desea informacn adicional sobre los lugares donde
puede dejar estos residuos para su reciclado, ngase en contacto con las
autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestn de residuos
dosticos o con la tienda donde adquirió el producto.
Español
Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere
huishoudens in de Europese Unie.
Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet
mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw
verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur af te leveren op een
aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische
en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van
uw afgedankte apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen
en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en
het milieu beschermt. Voor meer informatie over waar u uw afgedankte
apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het
gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u
het product hebt aangeschaft.
Nederlands
Evacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers
privés au sein de l'Union européenne.
La psence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que
vous ne pouvez pas vous débarasser de ce produit de la même fon que
vos chets courants. Au contraire, vous êtes responsable de lvacuation de
vos équipements usagés et à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un
point de collecte agé pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques usagés. Le tri, lvacuation et le recyclage séparés de vos
équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de
s'assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé
humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de
collecte des équipements usagés, veuillez contacter votre mairie, votre
service de traitement des chets ménagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
Français
Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der
EU.
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das
Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt
daher Ihrer Verantwortung, das Get an einer entsprechenden Steller die
Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben
(z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das Recyceln Ihrer alten
Elektrogete zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt
bei und gehrleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die
keine Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt
darstellt. Weitere Informationen daber, wo Sie alte Elektrogete zum
Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei den örtlichen Behörden,
Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben.
Deutsch
Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione
Europea.
Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il
prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli
utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da
rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio
separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento
favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali
apparecchiature vengano rottamate nel rispetto dell'ambiente e della tutela
della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle
apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza, il
servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato
acquistato il prodotto.
Italiano
AC Input
DC Output
Total Power
100-240V~ 10-5A 60-50Hz
+3.3V
25A
+5V
22A
-12V +5VSb
2.5A0.3A
+12V
1 W20 744W 3.6W 12.5W
RS-750-AFBA-G1
750W
62A
Dist., New Taipei City 23586, Taiwan (R.O.C.).)
(Cooler Master Technology Inc. 8F., No. 788-1, Zhongzheng Rd., Zhonghe
+886-2-2225-3517
Cooler Master Technology Inc. 8F., No. 788-1, Zhongzheng Rd., Zhonghe Dist., New Taipei City 23586,
Taiwan (R.O.C.).
+886-2-2225-3517
4.2 CPU 4+4Pin
Pin
1
2
3
4
Description
GND
Pin1 Pin5 Pin
5
6
7
8
Description
+12V
+12V
GND
GND
GND
+12V
+12V
Si vous ne pouvez pas allumer votre système aps avoir
installé le bloc d'alimentation, suivez le guide depannage
présenci-dessous:
1. Assurez-vous que l'alimentation principale est
correctement allumée.
2. Vérifiez que les connecteurs P1 et P2 sont connecs
correctement sur la carte mère.
3. Si l'alimentation ne fonctionne pas correctement,
veuillez contacter notre service clienle
imdiatement.
Αν το σύστημά σας δεν ενεργοποιείται μετά τη σύνδεση της
παροχής ρεύματος, αντατρέξτε στον οδηγό αντιμετώπισης
προβλημάτων που ακολουθεί:
1. Βεβαιωθείτε ότι έχει συνδεθεί σωστά η παροχή
ρεύματος.
2. Βεβαιωθείτε ότι οι συνδετήρες P1 και P2 έχουν
συνδεθεί απευθείας στη μητρική κάρτα.
3. Αν η παροχή ρεύματος δεν λειτουργεί σωστά,
παρακαλούμε επικοινωνήστε άμεσα με το κέντρο
τεχνικής υποστήριξης της εταιρείας μας.
Espol
Garantía
Cooler Master garantiza que este dispositivo carece de
defectos de material o fabricación y ofrece una garantía
limitada de 5 años sobre la fuente de alimentación a partir de
la fecha de la compra. Regístrese en nuestra página web
oficial para solicitar su garantía limitada internacional
(http://www.coolermaster.com/member).
Este producto está diseñado para uso exclusivo con
ordenadores. El uso de este dispositivo con cualquier otra
aplicación anulará la garantía. Si no está familiarizado con la
instalación de hardware informático, solicite ayuda
profesional.
La garantía se aplica a la fuente de alimentación y no incluye
accesorios.
La garantía cubre los daños causados durante el uso normal
del producto y quedará nula y sin fuerza si se determina que
los daños se deben a cuestiones de abuso, alteración, uso
inadecuado, negligencia, suministro de un voltaje incorrecto,
contaminación del aire/agua, accidente y desastre natural.
Durante el periodo de garantía, devuelva el producto a su
distribuidor o al establecimiento en el que lo adquirió para
solicitar un dispositivo de sustitución o para reparar el
producto defectuoso. Póngase en contacto con el equipo de
atención al cliente para cualquier pregunta técnica.
http://www.coolermaster.com/warrantyinfo
Periodo de garantía limitada:
http://www.coolermaster.com/warrantyperiod
Asistencia técnica:
http://www.coolermaster.com/techsupport
Solución de problemas
Fraais
Garantie
Cooler Master garantit ce produit contre tout défauts de
matériaux ou de fabrication, et propose une garantie matérielle
limitée a 5 ans pour l'alimentation à compter de la date d'achat.
Veuillez vous inscrire sur notre site officiel pour avoir accès à
votre garantie limitée internationale
(http://www.coolermaster.com/member).
Ce produit est conçu pour une utilisation sur un ordinateur
uniquement. L'utiliser à toute autre fin annulera sa garantie. Si
vous avez peu d'expérience sur l'installation du matériel,
veuillez demander une aide professionnelle.
Cette garantie s'applique à l'alimentation électrique et ne
comprend pas les accessoires. Cette garantie s'applique aux
dégâts survenus lors d'une utilisation normale et est nulle s'il
est déterminé que votre produit a été endommagé par abus,
altération, mauvaise utilisation, négligence, mauvaise tension
fournie, pollution de l'air/l'eau, accident ou catastrophe
naturelle.
Veuillez renvoyer votre produit pendant la période de garantie
au revendeur ou distributeur auprès duquel vous l'avez acheté
pour obtenir une réparation ou un remplacement. Veuillez
contacter notre équipe d'assistance client pour toutes questions
techniques.
http://www.coolermaster.com/warrantyinfo
Période de garantie limitée :
http://www.coolermaster.com/warrantyperiod
Assistance technique :
http://www.coolermaster.com/techsupport
Dépannage
Magyar
Garancia
A Cooler Master garantálja, hogy az eszköz mentes az
anyag- és megmunkálási hibáktól, és a tápegység
beszerzésének időpontjától számított 5 évre korlátozott
hardvergaranciát nyújt. Nemzetközi garanciájának
regisztrálása ügyében kérjük, látogassa meg hivatalos
weboldalunkat (http://www.coolermaster.com/member).
A termék csak számítógépben történő használatra alkalmas.
Az eszköz másképp történő használata a garancia
elvesztését eredményezi. Amennyiben nem jártas
számítógépes hardver telepítésében, forduljon
szakemberhez.
A garancia csak a tápegységre vonatkozik, a kiegészítőket
nem foglalja magában.
A garancia kizárólag a normális használat mellett
bekövetkező meghibásodásra vonatkozik, és semmissé válik,
amennyiben megállapításra kerül, hogy az eszköz rongálás,
módosítás, nem rendeltetésszerű használat, hanyagság, nem
megfelelő feszültségű áramellátás, levegő-/vízszennyezés,
baleset vagy természeti katasztrófa miatt hibásodott meg.
A garanciális időszak alatt juttassa vissza a terméket ahhoz a
forgalmazóhoz vagy kereskedőhöz, akitől vásárolta
csere/javítás érdekében. Technikai kérdésekben vegye fel a
kapcsolatot ügyfélszolgálati munkatársainkkal.
http://www.coolermaster.com/warrantyinfo
Korlátozott garanciális időőszak:
http://www.coolermaster.com/warrantyperiod
Műszaki támogatás:
http://www.coolermaster.com/techsupport
Hibaelhárítás
Ha az Ön rendszere nem indul el az áramellátás biztosa
után, vesse az abbi hibaelsi útmutatót:
1. Gy ődjön meg arról, hogy a tápegység helyesen
csatlakoztatva van.
2. Gdn meg arról, hogy a P1, P2 csatlakok
helyesen kapcsolódnak az alaplaphoz.
3. Ha a tápegyg még mindig nem működik
helyesen,vja azonnal a szervizközpontunkat.
Italiano
Cooler Master garantisce che questo alimentatore sia privo di
difetti di materiali e di fabbricazione e assicura una garanzia
limitata di 5 anni sul prodotto a partire dalla data di acquisto.
Per poter usufruire della garanzia limitata internazionale, vi
invitiamo a registrarvi sul nostro sito web ufficiale
(http://www.coolermaster.com/member).
Questo prodotto è progettato per impiego esclusivo con un
computer. L'utilizzo di questo alimentatore in qualsiasi altro
modo annulla la garanzia stessa. Se non si p2-ha dimestichezza
con l'installazione di hardware su computer, richiedere
assistenza tecnica professionale.
La garanzia copre l'alimentatore ma non i suoi accessori.
La garanzia copre gli eventuali danni che si verificano nell'uso
normale e non è valida se il dispositivo viene danneggiato a
seguito di uso improprio, modifica, cattivo uso, negligenza,
errata tensione di alimentazione, inquinamento dell'aria/acqua,
incidenti e disastri naturali.
Durante il periodo di garanzia, in caso di malfunzionamento si
prega di esibire lo scontrino o la ricevuta fiscale e di
consegnare quindi il prodotto al distributore, dettagliante o
shop online presso il quale esso è stato acquistato, al fine di
sostituirlo/ripararlo. E' possibile contattate il nostro staff di
assistenza clienti per qualsiasi questione di natura tecnica.
http://www.coolermaster.com/warrantyinfo
Periodo di garanzia limitata:
http://www.coolermaster.com/warrantyperiod
Assistenza tecnica:
http://www.coolermaster.com/techsupport
Garanzia
Individuazione guasti
保証規定
トラブルシューティング
Cooler Master、本製品に材質および製造上の欠陥がない
とを保証し、ハドウェアに定した5年間の保証を提供しま
す。なお、国際限定保証については
http://www.coolermaster.com/memberにご登録ください。
本製品はコンピューターで使用するために設計されています
本製品を他のいかなる用途に使用した場合も保証は無効にな
ます。コンピューターへの取り付けに習熟していない場合は
門家の支援を依頼してください。
本保証は電源ユニット本体にのみ適用され、付属品には含ま
ません。
本保証は通常の使用において発生した損害に対してのみ適用
れます。乱暴な扱い、改造、誤使用、過失、不正な電圧の供給、
大気または水質の汚染の影響、事故および自然災害による損
と判断された場合には保証は無効となります
保証期間中の交換または修理についてはお買い上げの販売店
たは小売店にご相談ください。技術的なご質問がある場合には、
下記テクニカルサポートの よりカスタマーサポートチームURL
にお問い合わせください。
保証についての情報
http://www.coolermaster.com/warrantyinfo
保証期間につい
http://www.coolermaster.com/warrantyperiod
テクニカルサポート
http://www.coolermaster.com/techsupport
日本語
電源 置 後、 源 入 インストーた システム が らな
は のトラブルシューティングをご覧ください、以下 。
1. 主電源 確認 のスイッチが しく ているかどう しま
2. P1 P2 のコネクタがマザーボードに 続されて
いるかどうか します確認 。
3. 上記 源 入 場合 、 社 を実 しても らない のサー
スセンターにお わせください問 合
Ελληνικά
Εγγύηση
Η Cooler Master εγγυάται πως η συγκεκριμένη συσκευή είναι
απαλλαγμένη από ελαττώματα ποιότητας υλικού και εργασίας,
και παρέχει περιορισμένη εγγύηση υλικού 5 ετών για τη μονάδα
τροφοδοσίας από την ημερομηνία αγοράς της. Παρακαλούμε
εγγραφείτε στην επίσημη ιστοσελίδα μας για τη διεθνή
περιορισμένη εγγύησής σας
(http://www.coolermaster.com/member).
Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί μόνο για χρήση με υπολογιστή.
Η χρήση αυτής της συσκευής για οποιαδήποτε άλλη εφαρμογή
ακυρώνει την εγγύηση. Εάν δεν είστε εξοικειωμένοι με την
εγκατάσταση υλικού σε υπολογιστή, ζητήστε επαγγελματική
βοήθεια.
Η εγγύηση ισχύει για τη μονάδα τροφοδοσίας και δεν
περιλαμβάνει βοηθητικά εξαρτήματα. Η εγγύηση ισχύει για
ζημιές που προκαλούνται από τη συνήθη χρήση και παύει η
ισχύς της εάν προσδιοριστεί ότι οι ζημιές της συσκευής
οφείλονται σε κακή χρήση, μετατροπή, εσφαλμένη μεταχείριση,
αμέλεια, εσφαλμένη τάση παροχής, ρύπανση αέρα/νερού,
ατυχήματα και φυσικές καταστροφές.
Κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης, επιστρέψτε το προϊόν
σας στον αντιπρόσωπο ή το κατάστημα αγοράς για
αντικατάσταση/επισκευή. Για τεχνικά ζητήματα, επικοινωνήστε
με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών.
http://www.coolermaster.com/warrantyinfo
Περίοδος περιορισμένης εγγύησης:
http://www.coolermaster.com/warrantyperiod
Τεχνική υποστήριξη:
http://www.coolermaster.com/techsupport
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Polish
Gwarancja
Firma Cooler Master udziela gwarancji na ninejsze urządzenie
wolne od defektów materiałowych i wad produkcyjnych, i
zapewnia 5-letnią ograniczoną gwarancję na zasilacz,
obowiązującą od daty zakupienia. Aby uzyskać międzynarodową
ograniczoną gwarancję prosimy o rejestrację na naszej oficjalnej
stronie, (http://www.coolermaster.com/member).
Produkt ten przeznaczony jest do używania wyłącznie w
komputerach. Używanie tego urządzenia do jakichkolwiek innych
zastosowań, spowoduje utratę gwarancji. Przy braku wiedzy
dotyczącej instalacji urządzenia w komputerze należy poprosić o
profesjonalną pomoc.
Gwarancja dotyczy modułu zasilacza i nie obejmuje akcesoriów.
Gwarancja ma zastosowanie do uszkodzeń powstałych w wyniku
normalnego używania i zostanie anulowana, po stwierdzeniu, że
urządzenie zostało uszkodzone z powodu nadużywania,
przeróbek, nieprawidłowego używania, zaniedbania,
nieprawidłowego napięcia zasilania, zanieczyszczenia
powietrza/wody, wypadków i katastrof naturalnych.
W okresie obowiązywania gwarancji w celu wymiany/naprawy,
produkt należy zwrócić do dostawcy lub sprzedawcy w miejscu
zakupienia. Wszelkie problemy techniczne należy kierować do
obsługi klienta.
http://www.coolermaster.com/warrantyinfo
Okres ograniczonej gwarancji:
http://www.coolermaster.com/warrantyperiod
Pomoc techniczna:
http://www.coolermaster.com/techsupport
Usuwanie usterek
Portugs
A Cooler Master garante que este dispositivo se encontra livre
de defeitos de material e de fabricação e oferece uma garantia
limitada de hardware de 5 anos para a fonte de alimentação a
partir da data de compra (com a Nota Fiscal). Registre-se no
nosso Web site oficial para obter a garantia limitada
internacional. http://www.coolermaster.com/member).(
Este produto foi criado apenas para utilização em
computadores. A utilização deste produto em qualquer outra
aplicação irá invalidar a garantia. Procure apoio profissional se
não estiver familiarizado com a instalação de hardware em
computadores.
A garantia aplica-se apenas à Unidade de Fonte de
Alimentação e não inclui os acessórios.
A garantia aplica-se a danos causados durante a utilização
normal e é inválida se for determinado que o dispositivo foi
danificado devido a abuso, alteração, uso indevido,
negligência, tensão de alimentação incorrecta, poluição por
água/ar, acidentes ou desastres naturais.
Durante o período de garantia, envie o seu produto para o
revendedor ou fornecedor onde o adquiriu para
reparação/substituição. Contacte a nossa equipe de apoio ao
cliente para obter esclarecimentos relativos a questões
técnicas.
http://www.coolermaster.com/warrantyinfo
Período de garantia limitada:
http://www.coolermaster.com/warrantyperiod
Apoio técnico:
http://www.coolermaster.com/techsupport
Garantia
Se você não conseguir ligar seu sistema após instalar essa
fonte de alimentão, siga as orientões da
resolução de problemas relacionadas abaixo:
1. Por favor assegure-se que a ligão da rede
elétrica está ligada de modo correto.
2. Por favor assegure-se que os conectores P1 e P2
estejam ligados corretamente à placa-mãe.
3. Se a fonte de alimentão não funcionar de modo
apropriado, por favor entre em contato com nosso
Resolução de Problemas
Pусский
Гарантия
Устранение неполадок
Srpski
Garancija
Cooler Master garantuje da ovaj ure aj ne sadrži nedostatke u đ
pogledu materijala i izrade i pruža petogodišnju ograni enu č
hardversku garanciju za napajanje koja važi od datuma
kupovine. Registrujte se na našem zvani nom veb-sajtu za č
me unarodnu ograni enu garanciju đ č
(http://www.coolermaster.com/member).
Ovaj proizvod je namenjen isključivo upotrebi sa računarom.
Korišćenje uređaja u bilo koju drugu svrhu će poništiti garanciju.
Ukoliko niste upoznati sa postupkom instalacije računarskog
hardvera, zatražite profesionalnu pomoć.
Garancija je primenjiva za jedinicu napajanja i ne uključuje
pribor.
Garancija je primenjiva za oštećenja nastala tokom normalne
upotrebe i poništava se ukoliko se utvrdi da je uređaj oštećen
usled zloupotrebe, izmene, pogrešne upotrebe, nehata,
neispravnog izvora napona, zagađenosti vazduha/vode,
nesreća i prirodnih katastrofa.
Tokom garantnog perioda, proizvod vratite na zamenu/popravku
prodavcu kod koga ste kupili uređaj. Obratite se našem timu za
podršku korisnicima za sva tehnička pitanja.
http://www.coolermaster.com/warrantyinfo
Period ograničene garancije:
http://www.coolermaster.com/warrantyperiod
Tehnička podrška:
http://www.coolermaster.com/techsupport
Otklanjanje problema
Ukoliko se sistem ne uključi nakon instaliranja, pratite
prirnik za ravanje problema kao što je navedeno dole:
1. Molimo vas, proverite da li je glavni električni kabl
pravilno priključen.
2. Molimo vas, proverite da li su P1 i P2 prikljci
pravilno priključeni na matičnu ploču.
3. Ukoliko uređaj ne radi kako treba, molimo vas da
odmah kontaktirate naš servis centar.
rkçe
Garanti
Arızaların Giderilmesi
Nederlands
Cooler Master garandeert dat dit apparaat vrij is van defecten
in materiaal en vakmanschap en biedt een beperkte
hardwaregarantie van 5 jaar vanaf de datum van aankoop op
de voeding. U dient zich te registreren op de officiële website
voor uw internationaal beperkte garantie
(http://www.coolermaster.com/member).
Dit product is uitsluitend bedoeld voor computergebruik.
Wanneer u dit apparaat gebruikt in een andere toepassing, zal
de garantie ongeldig worden. Als u geen ervaring hebt met de
installatie van computerhardware, dient u professionele hulp in
te roepen.
De garantie is van toepassing op de voedingseenheid en
omvat geen accessoires.
De garantie is van toepassing op schade veroorzaakt bij
normaal gebruik en wordt ongeldig als wordt vastgesteld dat
het apparaat werd beschadigd door misbruik, wijziging,
verkeerd gebruik, nalatigheid, onjuiste spanning,
lucht/watervervuiling, ongevallen en natuurrampen.
Breng uw product tijdens de garantieperiode terug voor
vervanging/reparatie naar de leverancier of kleinhandelaar bij
wie u het product hebt aangeschaft. Neem contact op met ons
ondersteuningsteam voor eventuele technische vragen.
http://www.coolermaster.com/warrantyinfo
Beperkte garantie periode:
http://www.coolermaster.com/warrantyperiod
Technische ondersteuning:
http://www.coolermaster.com/techsupport
Garantie
Als u systeem niet opstart nadat de voeding is
geïnstalleerd, volg dan onderstaande stappen om het
probleem te verhelpen:
1. Controleer of de hoofdstroomkabel correct is
aangesloten.
2. Controleer of de stekkers P1 en P2 correct op
het moederbord zijn aangesloten.
3. Als de voeding niet correct functioneert, neem
dan onmiddellijk contact op met onze
klantenservice.
Problemen oplossen E er güç kaynağını kurduktan sonra sisteminiz çaşmazsa,
ıda listelenen aza giderme rehberini uygulayın:
1. Ana şebeke elektrinin doğru blı oldundan
emin olun.
2. P1 ve P2 bağlanlan ana karta doğru bağ
olduğundan emin olun.
3. Güç kaynağı dru çalışyorsa, lütfen derhal
servis merkezimizle temasa gin.
ğ
한국어
보증서
Cooler Master는 재료술상 함이음을 보증하며 제품
구입 일부터 5년간 하드웨어에 제한된 보증을 제공합니다. 국제적
인 제한 보증을 받으려면 당사 공식 웹사이트
(http://www.coolermaster.com/member)에 등록하십시오.
본 제품은 컴퓨터에만 사용할 수 있습니다. 본 장치를 다른 응용프
로그램에 사용할 경우 보증 받을 수 없습니다. 컴퓨터 하드웨어 설
치에 익숙하지 않으면 전문가의 도움을 받으십시오.
보증전원장치에만 적용되며세서리는함되않습
니다.
보증정상적인 사용으인한 파손경우적용되며치의
남용, 개조, 오용, 부주의, 잘못된 전공급, 공기/수질 오염, 사고
및 자연 재해로 인한 파손인 경우 보증에서 제외됩니다.
보증 기간 동안 교체/수리를 하려면 구입처 또는 대리점으로 제
을 반송하십시오. 기술 관련 질문은 고객 지원 센터에 문의하십시
오.
http://www.coolermaster.com/warrantyinfo
제한 보증 기간:
http://www.coolermaster.com/warrantyperiod
기술 지원:
http://www.coolermaster.com/techsupport
문제해결
전원 공급장치를 설치한 이후에도 시스템에 전원이 공급되지 않
을 경우, 아래에 나열된 문제해결 지침을 따르십시오.
1. 주 전원이 적절히 연결되어 있는지 확인하십시오.
2. 넥터가 마더보드에 적절히 연결되어 있는지 확P1 P2
하십시오.
3. 전원 공급장치가 적절히 작동하지 않을 경우, 당사의 서비스
센터에 즉시 문의하십시오.
Қазақша
Cooler Master, bu cihazda malzeme ve işçilik kusurları
bulunmadığını taahhüt etmekte ve güç kaynağı için satın alma
tarihinden itibaren 5 yıllık bir sınırlı donanım garantisi
sunmaktadır. tfen, uluslararası sınırlı garanti için resmi
websitemize kaydolun (http://www.coolermaster.com/member).
Bu ürün yalnızca bilgisayar kullanımı için tasarlanmıştır. Bu
cihazın başka herhangi bir uygulamada kullanılması garantiyi
geçersiz kılacaktır. Bilgisayar donanımı kurulumundan
anlamıyorsanız, lütfen profesyonel yardım isteyin.
Garanti Güç Kaynağı Ünitesi için geçerlidir ve aksesuarları
kapsamamaktadır.
Garanti, normal kullanım sırasında oluşan hasarlar için
geçerlidir, cihazın kötüye kullanım, üzerinde yapılan tadilat,
hatalı kullanım, ihmal, yanlış voltaj beslemesi, hava/su kirliliği,
kaza ve doğal afetler nedeniyle hasar gördüğü tespit edilirse
geçersizdir.
Garanti süresi zarfında değiştirme/onarım için lütfen ürününüzü
satın aldığınız satıcıya veya mağazaya geri gönderin. Herhangi
bir teknik soru için lütfen müşteri destek merkezimiz ile iletişim
kurun.
http://www.coolermaster.com/warrantyinfo
Sınırlı garanti süresi:
http://www.coolermaster.com/warrantyperiod
Teknik destek:
http://www.coolermaster.com/techsupport
Si no puede encender el sistema tras la instalacn de
esta fuente de alimentacn, siga la siguiente ga de
solución de problemas:
1. Compruebe que la corriente principal esté encendida
correctamente.
2. Compruebe que los conectores P1 y P2 estén
conectados correctamente en la placa base.
3. Si la fuente de alimentación no funciona
correctamente, contacte con nuestro centro de
servicios inmediatamente.
Se è impossibile accendere il sistema dopo avere
collegato l'alimentazione, consultare la tabella di
individuazione dei guasti elencata sotto.
1. Assicurarsi che l'almentaizone sia inserita in modo
corretto.
2. Assicurarsi che i 9 connettori P1 e P2 siano
connessi in modo corretto sulla scheda madre.
3. Se l'alimentazione non funziona in modo corretto,
rivolgersi immediatamente al centro di assistenza.
Jeśli komputer nie włącza się po zainstalowaniu
zasilacza, proszę wykonać poniższe:
1. Proszę upewnić się, że główna wtyczka jest
poączona.
2. Proszę upewnić się, że łącza P1 i P2 są podłączone
ciwie do płyty głównej.
3. Jli zasilacz nie działa jak powinien, proszę
od razu skontaktować się z naszym centrum
naprawczy.
Company information
Asia Pacific - Cooler Master Technology Inc.
8F., No. 788-1, Zhongzheng Rd., Zhonghe Dist.,
New Taipei City 23586, Taiwan (R.O.C.).
Tel: +886-2-2225-3517
Tech Support: https://account.coolermaster.com/
China - Cooler Master China
Room 2062, Floor 6, No. 421, Weiqing Rd.,
Jinshan District,Shanghai City,China
Tel: +86-21-51872177
Tech Support: https://account.coolermaster.com/
Europe - Cooler Master Europe B.V.
Lodewijkstraat 1b, 5652AC Eindhoven, The Netherlands
Tel: +31-(0)40-702-0900
Tech Support: https://account.coolermaster.com/
North America - Cooler Master NA
4820 Schaefer Ave. Chino CA. 91710, USA
Tel: +1-888-624-5099
Tech Support: https://account.coolermaster.com/
Кепілдік
Cooler Master компаниясы осы рыл ынықұ ғ ң
материалдары мен орындалуында ндірістік а аужоө қ қ
екеніне кепілдік береді ж не сатып алын ан к ннен ә ғ ү
бастап осы уатпен жабды тау блогыны аппаратты бқ қ ң қ ө
лігіне 5 жылды шектеулі кепілдік береді. Халы аралық қ қ
шектеулі кепілдікті алуды барлы арты шылы тарын ң қ қ қ
пайдалану шін сатып ал ан б йымды бізді ресми веб-ү ғ ұ ң
торабымызда (http://erma.coolermaster.com/member/)
тірке із.ң
Бұл бұйым тек компьютер құрамында пайдалану үшін
жасалған. Осы құрылғы кез келген басқа түрде
қолданылса, кепілдіктің күші жойылады. Егер
компьютерлік жабдықты орнату шараларымен таныс
болмасаңыз, маманнан көмек сұраңыз.
Осы кепілдік қуатпен жабдықтау блогынақолданылады
және керек-жарақтарды қамтымайды.
Бұл кепілдік қалыпты пайдалану кезінде бұзылу
жайттарына қолданылады, бірақегер құрылғының дұрыс
пайдаланылмауына, өзгертілуіне, дұрыс
қолданылмауына, салдыр-салақтыққа, қате қуат
кернеуіне, ауаның ластануы немесе су тиюіне,апаттар
және зілзалалар байланысты бүлінгені анықталса,
кепілдіктің күші жойылады.
Кепілдік мерзімінің ішінде құрылғыны ауыстыру немесе
жөндеу үшін өзіңіз оны сатып алған дүкенге қайтарыңыз.
Техникалық жағына қатысты қандай да бір сұрақтарыңыз
болса, біздің тұтынушыларды қолдау тобымызға
хабарласыңыз.
http://erma.coolermaster.com/member/cusspt.php?id=10
http://www.coolermaster.ru/contact.php?page_id=9
Шектеулі кепілдік кезеңі:
http://www.coolermaster.com/warrantyperiod
Техникалық қолдау қызметі:
http://www.coolermaster.com/techsupport
http://www.coolermaster.ru/support.php
Егер қоректендіру блогы орнатылған соң жүйе қосылмаса,
төменде келтірілген ақауларды іздеу және жою бойынша
нұсқауларды ұстаныңыз.
1. Кабелді электр розеткі мен оректендіру блогына ң қ
осыл анын тексері із.қ ғ ң
2. P1 ж не P2 ажырат ыштарыны аналы плата а ә қ ң қ ғ
д рыс осыл анын тексері із.ұ қ ғ ң
3. Егер оректендіру блогыны д рыс ж мыс істемесе, қ ң ұ ұ
ол дереу сатып алын ан д кенге немесе техникалығ ү қ
қ ғ ғ ңызмет орталы ына жолы ы ыз.
Ақауларды жою
Компания Cooler Master гарантирует отсутствие в данном
устройстве производственного брака и дефектов материала
и предоставляет ограниченную гарантию на аппаратную
часть данного блока питания сроком на 5 лет с даты покупки.
Чтобы воспользоваться всеми преимуществами
международной ограниченной гарантии, зарегистрируйте,
пожалуйста, приобретенное изделие на нашем официальном
веб-сайте (http://erma.coolermaster.com/member/).
Данное изделие предназначено для использования только в
составе компьютера. Использование этого устройства в
каких-либо других целях приведет к аннулированию
гарантии. Если вы не знакомы с процедурами установки
компьютерного оборудования, обратитесь, пожалуйста, за
профессиональной помощью.
Данная гарантия распространяется на блок питания и не
действует в отношении принадлежностей. Данная гарантия
покрывает поломки, происшедшие при нормальной
эксплуатации, но не действует в случаях, когда будет
определено, что данное изделие было повреждено в
результате нарушения правил эксплуатации, вследствие
модификации, ненадлежащего применения или хранения,
неправильного или небрежного обращения, подачи
неправильного напряжения, попадания воды или
загрязнённого воздуха, катастроф или стихийных бедствий.
В течение гарантийного срока данное изделие следует
возвращать для замены или ремонта в тот магазин, в
котором оно было приобретено. По техническим вопросам
обращайтесь, пожалуйста, в нашу службу поддержки
клиентов.
http://www.coolermaster.com/warrantyinfo
http://www.coolermaster.ru/contact.php?page_id=9
Срок ограниченной гарантии:
http://www.coolermaster.com/warrantyperiod
Техническая поддержка:
http://www.coolermaster.com/techsupport
http://www.coolermaster.ru/support.php
Если после установки блока питания система не
включается, следуйте приведённым ниже рекомендациям
по поиску и устранению неполадок.
1. Проверьте, правильно ли подключен кабель в
электрическую розетку и в блок питания.
2. Проверьте, правильно ли подключены к материнской
плате разъёмы P1 и P2.
3. Если блок питания работает неправильно, немедленно
обратитесь в магазин, где он был приобретён, или в
центр технического обслуживания.
Компанія Cooler Master гарантує відсутність у цьому пристрої виробничого браку та
дефектів матеріалу і надає обмежену гарантію на апаратну частину цього блоку живлення
строком на 5 років з дати покупки. Щоб скористатися усіма перевагами міжнародної
обмеженої гарантії, зареєструйте, будь ласка, придбаний виріб на нашому офіційному веб-
сайті (http://erma.coolermaster.com/member/).
Даний виріб призначений для використання тільки у складі комп'ютера. Використання
цього пристрою в будь-яких інших цілях призведе до скасування гарантії. Якщо ви не
знайомі з процедурами установки комп'ютерного обладнання, зверніться, будь ласка, за
професійною допомогою.
Дана гарантія поширюється на блок живлення і не діє відносно приладдя. Дана гарантія
покриває поломки, що сталися при нормальній експлуатації, але не діє у випадках, коли
буде визначено, що даний виріб було пошкоджено у результаті порушення правил
експлуатації, внаслідок модифікації, неналежного застосування або зберігання,
неправильного чи недбалого поводження, подачі неправильної напруги, попадання води
або забрудненого повітря, катастроф або стихійних лих.
Протягом гарантійного терміну даний виріб слід повертати для заміни або ремонту у той
магазин, в якому його було придбано. З технічних питань звертайтесь, будь ласка, у нашу
службу підтримки клієнтів.
http://www.coolermaster.com/warrantyinfo
http://www.coolermaster.ru/contact.php?page_id=9
Термін обмеженої гарантії:
http://www.coolermaster.com/warrantyperiod
Технічна підтримка:
http://www.coolermaster.com/techsupport
http://www.coolermaster.ru/support.php
Український
Гарантія
Усунення неполадок
Якщо після установки блоку живлення система не включається, дотримуйтеся наведених
нижче рекомендацій з пошуку та усуненню неполадок.
1. Перевірте, чи правильно підключений кабель до електричної розетки та до блоку
живлення.
2. Перевірте, чи правильно підключені до материнської плати роз'єми Р1 і Р2.
3. Якщо блок живлення працює неправильно, негайно зверніться до магазину, де він був
придбаний, або до центру технічного обслуговування.

Especificaciones del producto

Marca: CM Storm
Categoría: No categorizado
Modelo: V550

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con CM Storm V550 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




No categorizado CM Storm Manuales

No categorizado Manuales

Últimos No categorizado Manuales