Conair TravelSmart GM2N Manual de Usario
Conair
Cortadora de nieve
TravelSmart GM2N
Lee a continuación 📖 el manual en español para Conair TravelSmart GM2N (2 páginas) en la categoría Cortadora de nieve. Esta guía fue útil para 11 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios
Página 1/2
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
KEEP AWAY FROM WATER
WARNING
–
1. Use close supervision when the appliance is
used by, on, or near children or individuals with
certain disabilities.
2. Use appliance only for its intended use as
described in this manual. Use only attachments
recommended by the manufacturer.
3. Never operate the appliance if it is not work-
ing properly, has been dropped or damaged. If
appliance has fallen into water, do not reach
for it. Drain the water, let the unit dry, be sure
unit is off and then replace the battery.
4. Do not use the appliance with teeth missing
from the blades, as injury may result. Before
each use, make certain the blades are aligned
properly and oiled.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
TROUBLESHOOTING
There are several things to look for if your trimmer
fails to operate:
1. Be sure the trimmer is turned on.
2. Make sure that the battery is properly placed
in the battery compartment. Test the battery to be
sure it is working.
3. Check the blades to see if they are clogged
with hair clippings; if so, use a cleaning brush to
remove hair.
4. If the trimmer still fails to operate, take or send
it to a Conair Service Center (see Warranty).
OPERATING
INSTRUCTIONS
1. To insert battery, remove
compartment cover at the
back of the unit by pulling
straight down (Fig. 1). Insert
one AA alkaline battery,
negative end up. (Alkaline
batteries will ensure the
best performance and long-
est life for your appliance.)
If you are not going to use
the unit for a long period
of time, or if the battery
is dead, remove the battery from the unit. Remove
used batteries promptly. This will increase the life of
your trimmer.
2. After inserting the battery, replace the battery
compartment cover.
3. Now your unit is ready to be used.
*Do not use in the shower. To clean, simply rinse
trimmer blade under faucet.
4. To use your trimmer, push switch ON/OFF
upward to position.ON
5. After you finish using your trimmer, push down
on the switch to turn the trimmer off.ON/OFF
6. Always purchase the correct size and grade of
battery most suitable for the intended use.
7. Replace all batteries of a set at the same time.
8. Clean the battery contacts and also those of the
device prior to battery installation.
9. Ensure the batteries are installed correctly with
regard to polarity (+ and -).
10. Store unused batteries in their original
packaging, away from metal objects that could
short-circuit them. Never short-circuit batteries.
11. Never dispose of batteries in fire, except under
conditions of controlled incineration. Failure to
observe this precaution may result in an explosion.
Never attempt to recharge primary batteries, as
this may cause leakage, fire, or explosion.
12. This appliance is not a toy. Keep away from
children.
GETTING STARTED
TO SWITCH TRIMMER HEADS
Hold the handle of the trimmer while turning the
trimmer head counterclockwise until the “I” mark
is aligned properly with the arrow mark (Fig. 2).
At this point, you should be able to easily lift the
trimmer head from the handle. To use a new trim-
mer head on the unit, properly install the head
into position, making sure the “I” mark is aligned
with the arrow mark, turn clockwise until the “I”
and circle marks are aligned (Fig. 3) and lock into
position.
TO TRIM NECKLINE & SIDEBURNS
Attach the all-purpose 20mm trimmer attachment to
the trimmer handle. Hold the trimmer blade against
the skin at the length desired and move the trimmer
downward.
TO TRIM NOSE HAIR
Attach the angled detail trimmer head to the trim-
mer handle. Turn unit on. Gently insert trimmer
head into nostril. Gently move trimmer in and
out of the nostril to remove unwanted hair. Avoid
inserting the trimmer more than to ensure safe ¼"
trimming.
TO TRIM EAR HAIR
Attach the angled detail trimmer head to the trim-
mer handle. Turn unit on. Gently insert trimmer
head no more than into outer ear canal. Gently ¼"
move trimmer around the outer ear to remove
unwanted hair extending beyond the outer ear.
Guide the trimmer around the outer surface of ear
to trim protruding hairs. Never insert trimmer more
than ¼" into ear canal.
TO TRIM EYEBROWS
Attach the angled detail trimmer to the trimmer
handle. Turn unit on. To shape and define, move
the trimmer without the eyebrow comb attachment
slowly, so as not to cut any hair you do not intend
to trim. Once shaped and defined, you may thin out
the hair using the eyebrow comb attachment.
CLEANING YOUR TRIMMER
Make sure trimmer is off.
1. To remove the trimmer head
for cleaning, turn the head coun-
terclockwise until the “I” mark
aligns with the arrow mark,
then lift the head gently (Fig. 6).
2. Rinse the head only under water (Fig. 7).
proper functioning of the unit, the handle ca
touch or be immersed in water.
3. After cleaning, make sure to shake the h
before reattaching it to the body.
4. To reattach the head onto the
body, align the “I” mark on the
head with the arrow mark on the
body and then turn clockwise
until the “I” aligns with the circle
mark on the body (Fig. 8).
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
(U.S. AND CANADA ONLY)
Conair will repair or replace (at our option) your
unit free of charge for 24 months from the date
of purchase if the appliance is defective in
workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the
defective product to the service center listed on
back, together with your purchase receipt. California
residents need only provide proof of purchase and
should call 1-800-3-CONAIR for shipping
instructions. In the absence of a purchase receipt,
the warranty period shall be 24 months from the
date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR
LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE
24-MONTH DURATION OF THIS WRITTEN,
LIMITED WARRANTY. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts,
so the above limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY
OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED,
WHATSOEVER. Some states do not allow the
exclusion or limitation of special, incidental, or
consequential damages, so the above limitation
may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights, which vary from
state to state.
Comb guide (to be used only on eyebrows)
The eyebrow comb attachment has two settings:
approximately 2mm (S) and 4mm (L) (Fig. 4).
Choose the desired length.
Place the comb guide over the
vertical trimmer attachment head
(Fig. 5). Ensure you have aligned
the arrow on the vertical trimmer
attachment head with the correct
length setting on the comb guide.
Switch the trimmer on.
Move the comb guide through the
hair you wish to remove, following the direction of
hair growth until you reach the desired length.
NOTE: Never submerse unit handle in water.
TAKING CARE OF YOUR TRIMMER
BLADE CARE
1. Brush away any loose hair that collects in the
blades.
2. Store trimmer in a safe location.
3. Sharpen or replace both blades at the same
time when servicing your trimmer.
4. Only use Conair
®
blades with this trimmer.
Please register this product at
www.conair.com/registration
©2021 CONAIR LLC
Service Center
Conair LLC
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
19PG0004CL
Fig. 7
(Fig
Fig. 1
Fig. 2 Fig. 3
(Fig
Fig. 4
Fig. 5
Model GM2N
PERSONAL
Respect the Ritual®
IB-19/432A
GM2N IB-19/432A.indd 1
GM2N IB-19/432A.indd 1
GM2N IB-19/432A.indd 1
GM2N IB-19/432A.indd 1
GM2N IB-19/432A.indd 1 2021/9/8 4:27 PM
2021/9/8 4:27 PM
2021/9/8 4:27 PM
2021/9/8 4:27 PM
2021/9/8 4:27 PM
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
LEA TODAS
LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
PARA USO
DOMÉSTICO SOLAMENTE
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
ADVERTENCIA
–
1. Supervise el uso de este aparato
cuidadosamente cuando sea usado por, en
o cerca de niños o personas con ciertas
discapacidades.
2. Utilice este aparato únicamente con el
propósito para el cual p2-ha sido diseñado y
solamente según las instrucciones. Solo use
accesorios recomendados por el fabricante.
3. No utilice este aparato si no funciona
correctamente, si está dañado o después de
que se haya caído. No trate de alcanzar el
aparato después de que se haya caído al
agua; vacíe el agua, permita que la unidad se
seque, compruebe que está apagada y luego
cambie la pila.
4. Para evitar las lesiones, no utilice este
aparato con guías o cuchillas rotas o dañadas, o
si le faltan dientes a las cuchillas. Asegúrese de
que las cuchillas están debidamente alineadas y
lubricadas antes de cada uso.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el aparato no funciona correctamente:
1. Asegúrese de que el aparato está encendido.
2. Asegúrese de que la pila está debidamente
instalada. Cerciórese de que la pila no está
agotada.
3. Revise las cuchillas; de ser necesario, límpielas,
usando el cepillo de limpieza provisto.
4. Si esto no soluciona el problema, regrese el
aparato a un centro de servicio autorizado (véase
la sección “Garantía”).
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
1. Para instalar la pila,
abra el compartimiento
de la pila ubicado en la
parte trasera del aparato
(Fig. 1). Instale una
pila alcalina AA, el polo
positivo primero. Pilas
alcalinas garantizarán
un rendimiento óptimo y
mayor vida útil. Saque la
pila al final de su vida útil
o si no va a usar el aparato por un largo período de
tiempo. Saque las pilas gastadas lo antes posible;
esto prolongará la vida útil del aparato.
2. Cierre el compartimiento de la pila.
3. El aparato está listo.
* No lo use en la ducha. Para limpiarlo,
simplemente enjuague la cuchilla en agua
corriente.
4. Para encender el aparato, deslice el interruptor
hacia arriba (“ON”).
5. Para apagar el aparato, deslice el interruptor
hacia abajo (“OFF”).
6. No utilice pilas que no sean del tamaño ni de la
potencia indicados para uso con este aparato.
7. Cambie todas las pilas al mismo tiempo.
8. Limpie los contactos del aparato y los de la(s)
pila(s) antes de instalar esta(s).
9. Siempre respete los signos de polaridad (+/-) al
instalar la(s) pila(s).
10. Guarde las pilas nuevas en su paquete
original, lejos de los objetos de metal, los
cuales pueden provocar un cortocircuito. Nunca
cortocircuite la(s) pila(s).
11. Nunca tire las pilas al fuego, excepto mediante
incineración controlada; esto puede causar
una explosión. Nunca intente cargar pilas no
recargables; esto presenta un riesgo de pérdida
de electrolito, incendio o explosión.
12. Este aparato no es un juguete; manténgalo
fuera del alcance de los niños.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
CÓMO CAMBIAR EL CABEZAL
Sostenga el aparato firmemente y gire el cabezal
en sentido antihorario hasta que la marca en “I”
el cabezal coincida con la flecha en el mango (Fig.
2). Retire el cabezal. Instale el cabezal deseado,
haciendo coincidir la marca con la flecha. Para “I”
sujetar el cabezal, gírelo en sentido horario hasta
que la marca coincida con el círculo (Fig. 3).“I”
CÓMO CORTAR LAS PATILLAS Y EL
CABELLO EN LA NUCA
Instale el cabezal de 20 mm. Sostenga la unidad
verticalmente, colóquela contra la piel al nivel
deseado y deslícela hacia abajo.
CÓMO CORTAR EL PELO EN LA NARIZ
Instale el cabezal sesgado. Encienda el aparato.
Introduzca delicadamente la punta del cabezal
en la nariz. Mueva suavemente el aparato hacia
dentro y fuera de la nariz. Nunca inserte el cabezal
más de 5 mm ( de pulgada) dentro de la nariz.¼
CÓMO CORTAR EL PELO EN LAS OREJAS
Instale el cabezal sesgado. Encienda la unidad.
Introduzca delicadamente la punta del cabezal en la
oreja, no más de 5 mm ( de pulgada) en el canal ¼
del oído. Mueva suavemente el cabezal alrededor
del canal del oído. Guíe el cabezal alrededor de la
superficie externa de la oreja para cortar pelos que
sobresalen. Nunca inserte el cabezal más de 5 mm
(¼ de pulgada) dentro de la oreja.
CÓMO CORTAR LAS CEJAS
Instale el cabezal sesgado. Encienda la unidad.
Dé forma y defina las cejas, moviendo el aparato
lentamente, para no cortar demasiado pelo.
Después de darle forma, puede clarearlas con la
guía para cejas.
LIMPIEZA DE LA
RECORTADORA
Asegúrese de que el aparato
está apagado.
1. Para sacar el cabezal, gírelo
en sentido antihorario hasta que
la marca coincida con la flecha “I”
(Fig. 6) y jale suavemente el cabezal.
2. Enjuague el cabezal en agua (Fig. 7). No
permita que el mango tenga contacto con agua.
3. Después de limpiar el cabezal, sacúdalo para
secarlo y vuelva a instalarlo.
4. Vuelva a instalar el cabezal,
haciendo coincidir la marca
“I” con la flecha. Para sujetar
el cabezal, gírelo en sentido
horario hasta que la marca “I”
coincida con el círculo (Fig. 8).
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
(VÁLIDA EN LOS EE.UU. Y EN
CANADÁ SOLAMENTE)
Conair reparará o remplazará (a su opción) su
aparato sin cargo por un período de 24 meses
a partir de la fecha de compra si presentara
defectos de materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
regrese su aparato al Centro de Servicio indicado
al dorso, junto con su recibo de compra. Los
residentes de California solo necesitan dar una
prueba de compra y deben llamar al
1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones de
envío. En ausencia del recibo de compra, el
período de garantía será de 24 meses a partir de
la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO,
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD
PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN
LIMITADAS POR LOS 24 MESES DE LA
PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados
no permiten limitaciones sobre la duración de una
garantía implícita, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN
CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos
Estados no permiten la exclusión o limitación de
daños especiales, incidentales o consecuentes, de
modo que las limitaciones mencionadas pueden
no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales
Guía para cejas (solamente para las cejas)
La guía para las cejas cuenta con dos opciones
de longitud: S (aproximadamente 2mm) y L
(aproximadamente 4mm) (Fig. 4). Elija la longitud
deseada.
Deslice la guía por encima de las
cuchillas (Fig. 5). Cerciórese de
alinear la flecha del cabezal
con la longitud correcta. Encienda
la unidad.
Pase la guía repetidamente por la
ceja, en dirección del crecimiento
del vello, hasta obtener la longitud deseada.
NOTA: nunca sumerja la unidad principal (el
mango) en agua.
MANTENIMIENTO DE SU
RECORTADORA
LIMPIEZA DE LAS CUCHILLAS
1. Limpie las cuchillas después de cada uso,
usando el cepillo de limpieza provisto.
2. Guarde el aparato en un lugar seguro.
3. Si necesita cambiar o afilar las cuchillas,
cerciórese de cambiar/afilar las dos cuchillas al
mismo tiempo.
4. Use solamente cuchillas Conair
®
con este
aparato.
RECORTADORA PERSONAL
específicos y usted puede tener otros derechos
que varían de un Estado a otro.
Para registrar su producto, visítenos en:
www.conair.com/registration
©2021 CONAIR LLC
Centro de servicio
Conair LLC
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
19PG0004CL
Fig. 7
1. Cabezal sesgado para la nariz,
las orejas y las cejas
2. Botón de encendido/apagado
3. Compartimiento de las pilas
(en la parte trasera)
4. Cuchilla multiuso de 20 mm
5. Guía para las cejas
(Fig. 6).
3.
1.
2.
Fig. 2 Fig. 3
(Fig. 8).
Fig. 4
Fig. 5
Modelo GM2N
RECORTADORA MULTIUSO
PERSONAL
Respect the Ritual®
Manual de instrucciones
Para su seguridad y para disfrutar plenamente
de este producto, siempre lea cuidadosamente
las instrucciones antes de usarlo.
abrir
IB-19/432A
GM2N IB-19/432A.indd 2
GM2N IB-19/432A.indd 2
GM2N IB-19/432A.indd 2
GM2N IB-19/432A.indd 2
GM2N IB-19/432A.indd 2 2021/9/8 4:27 PM
2021/9/8 4:27 PM
2021/9/8 4:27 PM
2021/9/8 4:27 PM
2021/9/8 4:27 PM
Especificaciones del producto
Marca: | Conair |
Categoría: | Cortadora de nieve |
Modelo: | TravelSmart GM2N |
¿Necesitas ayuda?
Si necesitas ayuda con Conair TravelSmart GM2N haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán
Cortadora de nieve Conair Manuales
19 Septiembre 2024
19 Septiembre 2024
Cortadora de nieve Manuales
- Cortadora de nieve Philips
- Cortadora de nieve Severin
- Cortadora de nieve Silvercrest
- Cortadora de nieve Remington
- Cortadora de nieve BaByliss
Últimos Cortadora de nieve Manuales
4 Octubre 2024
17 Septiembre 2024
16 Septiembre 2024
14 Septiembre 2024
13 Septiembre 2024
2 Septiembre 2024
19 Agosto 2024
4 Agosto 2024
10 Julio 2024