Crivit IAN 270695 Manual de Usario

Crivit Alivio IAN 270695

Lee a continuación 📖 el manual en español para Crivit IAN 270695 (2 páginas) en la categoría Alivio. Esta guía fue útil para 7 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/2
GB/IE
GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE
GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE
GB/IE GB/IE
GB/IE
GB/IE
GB/IE
FI FI FI FI FI
FIFIGB/IE
Ota paristot pois laitteesta, jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan.
Sähköstaattiset purkaukset voivat aiheuttaa toimintahäiriöitä. Poista pa-
ristot tällaisessa tilanteessa, odota hetken aikaa ja aseta ne takaisin
laitteeseen.
VARO! RÄJÄHDYSVAARA! Älä missään tapauksessa
lataa paristoja uudelleen!
Laita paristot laitteeseen aina oikein päin!
Puhdista akkujen ja laitteen kosketuspinnat tarvittaessa ennen akkujen
sisäänasettamista.
Poista loppuun käytetyt paristot heti laitteesta. Paristot voivat vuotaa!
Älä koskaan pura laitetta osiin. Asiantuntemattomasti tehdyt korjaukset
voivat aiheuttaa käyttäjälle huomattavia vaaratilanteita. Anna korjaukset
vain ammattilaisen tehtäväksi.
VARO! Älä katso valonsäteeseen.
LEDiä ei voi vaihtaa uuteen.
Älä käytä laitetta kovalla sateella.
Paristoja koskevat turvallisuusohjeet
HENGENVAARA! Paristojen nieleminen voi johtaa hengenvaaralliseen
tilanteeseen. Pariston nielleen henkilön on otettava välittömästi yhteyttä
lääkäriin.
vastaa esine- tai henkilövahingoista, jotka aiheutuvat tuotteen asiaankuulu-
mattomasta käsittelystä tai turvallisuusohjeiden noudattamatta jättämises!
Lapset tai henkilöt, joilla ei ole kokemusta eikä tietoja tuotteen käsittelystä
tai joiden fyysinen, aistimuksellinen tai henkinen kunto on rajoittunut, saa-
vat käyttää laitetta ainoastaan turvallisuudesta vastuussa olevan henki-
lön valvonnassa tai opastuksella. Lasten ei saa antaa leikkiä tuotteella.
Sammuta valo ennen kuin asetat laitteen pois.
Älä käytä laitetta, jos se on viallinen.
Toimituksen sisältö
1 LED-otsalamppu
3 paristoa 1,5 V AAA
1 käyttöohje
Turvallisuusohjeet
Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat käyttöohjeen noudattamatta
jättämisestä! Valmistaja ei ota vastuuta välillisistä vahingoista! Valmistaja ei
Riskiryhmä 2
Tuote testattu EN62471 -standardin mukaan
VAROITUS. Tuotteesta purkautuu
mahdollisesti vaarallista optista
säteilyä. Älä katso suoraan
lampunsäteeseen, joka saattaa vahingoittaa
silmiä.
Toiminnot:
Virtakytkin: kaksi kirkkausastetta, yksi vilkkutila.
Osien kuvaus
1 Paristolokeron kansi
2 Paristolokero
3 Virtakytkin
Tekniset tiedot
Valonlähde: LED (ei vaihdettavissa)
Virtalähde: 3 paristoa 1,5 V AAA
LED-otsalamppu
Tarkoituksenmukainen käyttö
Tuote kestää hyvin fyysisrasitusta kuten tärinää, ja se soveltuu vaellusretkille,
juoksulenkeille ja leirintään kuivissa olosuhteissa. Tuotetta ei ole tarkoitettu
ammattimaiseen käyttöön.
Tämä tuote ei sovellu kodin normaaliin huonevalaistukseen.
Warranty
The device has been manufactured to strict quality guidelines and meticu-
lously examined before delivery. In the event of product defects you have
legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not
limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this device is 3 years from the date of purchase. Should
this device show any fault in materials or manufacture within 3 years from
the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice – free of
charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the
original sales receipt in a safe location. This document is required as your
proof of purchase. This warranty becomes void if the device has been
damaged or improperly used or maintained.
The warranty applies to faults in material or manufacture. This warranty does
not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered
consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches,
rechargeable batteries or glass parts.
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries!
Batteries must not be disposed off with domestic waste. They may contain
toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and
regulations. The chemical symbols of the heavy metals are as follows: Cd
= cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of
used batteries at a local collection point.
To help protect the environment, please dispose of the product
properly when it has reached the end of its useful life and not in
the household waste. Information on collection points and their
opening hours can be obtained from your local authority.
Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive
2006 / 66 / EC and its amendments. Please return the batteries and / or
the device to the available collection points.
Use a slightly moist cloth to remove stubborn dirt.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which
you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.
Switching on / off
Press the On / Off switch 3 to select the lighting mode.
1 x press: 100 % brightness
2 x presses: 50 % brightness
3 x presses: Flashing
4 x presses: Off
Cleaning
Use a dry cloth to clean the light – never use petrol, solvents or clean-
ers that attack plastic.
Avoid contact with the skin, eyes and mucous membranes. Any parts
of the body coming into contact with battery acid should be rinsed off
with copious amounts of water and / or a doctor contacted if necessary!
Always replace all batteries at the same time and only use the same
type of batteries.
Preparing for use
Inserting / replacing the batteries
Please refer to fig.
Remove spent batteries immediately from the device. There is an
increased danger of leaks!
Batteries must not be disposed of in the normal domestic waste!
Every consumer is legally obliged to dispose of batteries in the proper
manner!
Keep batteries away from children. Do not throw batteries into a fire.
Never short-circuit them or take them apart.
If the above instructions are not complied with, the batteries may
discharge themselves beyond their end voltage. There is then a danger
of leaking. If the batteries have leaked inside your device, you should
remove them immediately in order to prevent damage to the device!
Remove the batteries from the device if they are not going to be used
for a prolonged period.
Electrostatic charge can lead to the appliance failing. In cases of the
appliance failing to remove the batteries for a short while and then
replace them.
CAUTION! DANGER OF EXPLOSION! The batteries
must never be recharged!
When inserting the batteries, ensure the correct polarity!
If necessary, clean the batteries and device contacts before inserting
the batteries.
Under no circumstances should you take the device apart. Improper
repairs may place the user in considerable danger. Repairs should
only be carried out by specialist personnel.
Do not stare into the beam.CAUTION!
LED cannot be replaced.
Do not use the device under heavy rain, otherwise it will be damaged.
Safety Instructions for batteries
DANGER TO LIFE! Batteries could be swallowed, which could pose
a lethal hazard. If a battery has been swallowed, seek medical help
immediately.
for consequential damage! In the case of material damage or personal
injury caused by incorrect handling or non-compliance with the safety
instructions, no liability is accepted!
Children or other individuals who do not know or have no experience
of handling this device, or whose physical, sensory or mental abilities
are restricted, must not use the device without supervision or instruction
by an individual responsible for their safety. Children must be super-
vised in order to ensure that they do not play with the device.
Switch the beam of light off before you put the device down.
Do not use the device if it is damaged.
Included items
1 LED Head Torch
3 Batteries 1.5 V AAA
1 Directions for use
Safety Information
In the case of damage resulting from non-compliance with these operating
instructions the guarantee claim becomes invalid! No liability is accepted
Risk Group 2
Product tested against EN62471
CAUTION. Possibly hazardous
optical radiation emitted from
this product. Do not stare at operating
lamp. May be harmful to the eye.
Functions:
On / Off switch: Two brightness settings, one flashing mode.
Description of parts
1 Battery compartment cover
2 Battery compartment
3 On / Off switch
Technical information
Illuminate: LED (not replaceable)
Power supply: 3 x batteries 1.5 V AAA
LED Head Torch
Proper use
This product can withstand extreme physical conditions of vibrations and it
is intended for used in e.g. Hiking, running camping under dry condition.
The product is not intended for commercial use.
Not suitable for ordinary lighting in household room
illumination.
LED HEAD TORCH
Operation and Safety Notes
LED-OTSALAMPPU
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
LED-PANNLAMPA
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
IAN 270695
LED HEAD TORCH
30°
1
2
3
SE SE
SE SE SE SE
SE SE SE SE
SE
SE
Du erhåller 3 års garanti på denna apparat från och med köpdatum. Ga-
rantitiden börjar på inköpsdagen. Spara originalkvittot. Denna handling
behövs som bevis för köpet.
Om ett material- eller tillverkningsfel uppsr på produkten inom 3 år från
pdatum, reparerar eller ersätter vi efter eget gottfinnande produkten utan
extra kostnad. Denna garanti förfaller om produkten skadas, används på
fel sätt eller inte underhålls.
Garantin gäller för material- eller tillverkningsfel. Denna garanti omfattar inte
produktkomponenter som utsätts för normalt slitage och därför betraktas
som slitdelar (t.ex. batterier). Uteslutna är även skador på ömtåliga delar,
som t.ex. brytare, batteripack eller delar tillverkade av glas.
FI
Batterier får inte kastas i hushållsavfallet. De kan innehålla giftiga tungmetall
er
och ska behandla som farligt avfall. De kemiska symbolerna för tungmetaller
är följande: Cd = kadmium, Hg = kvicksilver, Pb = bly. Lämna därför för-
brukade batterier på kommunens återvinningsstation.
Garanti
Denna apparat har tillverkats med omsorg enligt stränga kvalitetskrav och
kontrollerats noggrant före leverans. Om fel uppstår på produkten gäller
dina lagstadgade rättigheter gentemot säljaren. Dessa lagstadgade rättig-
heter begränsas inte av vår garanti, som redovisas nedan.
FI
SE SE
FI
SE
FIFIFIFI
utförs på ett korrekt sätt. Information om återvinningsstationer och deras
öppettider erhåller du hos de lokala myndigheterna.
Defekta eller förbrukade batterier måste återvinnas i enlighet med direktiv
2006 / 66 / EG och dess ändringar. Lämna batterier och / eller produkten
på befintliga återvinningsstationer.
Risk för miljöskador p.g.a. felaktig
avfallshantering av batterier!
Avfallshantering
Förpackningen består av miljövänliga material, som kan lämnas
på lokala återvinningsstationer.
Information om var du kan lämna den uttjänta produkten för avfallshante-
ring erhåller du hos kommunen.
Av miljöskäl får den uttjänta produkten ej kastas tillsammans
med hushållsavfallet, utan du måste se till att avfallshanteringen
Tryck 2 x: 50 % ljusstyrka
Tryck 3 x: blinka
Tryck 4 x: från
Rengöring
Använd en torr dukr att rengöra lampan. Annd inte bensin, lösnings-
medel eller aggressiva rengöringsmedel som kan angripa plasten.
Vid envis smuts bör en lätt fuktig trasa användas.
Byt alltid alla batterierna samtidigt och använd endast batterier av
samma typ.
Idrifttagning
Isättning / byte av batterier
Se bild
Till- / från
Genom att trycka på Till- / Från-knappen
3
kan man välja belysningsläget.
Tryck 1 x: 100 % ljusstyrka
Alla konsumenter är enligt lag skyldiga att se till att avfallshanteringen
av batterier utförs på ett korrekt sätt.
ll batterier utom räckhåll för barn. Kasta inte batterier i öppen eld,
batterier får inte kortslutas eller öppnas.
Vid icke beaktande av dessa anvisningar kan batterierna urladdas utö-
ver sin slutspänning. Risk för läckage föreligger. Om batterierna i din
apparat har läckt, måste du ta ut dem omedelbart för att förhindra
skador på apparaten!
Undvik kontakt med hud, ögon och slemhinnor. Spola omedelbart av
den kroppsdel som kommit i kontakt med batterisyran med mycket vatten
och / eller uppsökkare!
Elektrostatiska urladdningar kan medföra funktionsstörningar. Ta idana
fall ut batterierna, vänta ett tag och sätt i dem i apparaten igen.
SE UPP! EXPLOSIONSRISK! Ladda
aldrig batterierna!
Kontrollera att batteripolerna ligger åt rätt håll.
Rengör batteri- och apparatkontakter vid behov.
Ta alltid utrbrukade batterier ur produkten omedelbart. Risk för läckage
föreligger!
Kasta inte batterier i hushållsavfallet!
Försök under inga omständigheter öppna produkten. Icke fackmässiga
reparationer kan innebära allvarliga risker för användaren. Låt endast
kvalificerad personal utföra reparationer.
SE UPP! Titta inte in i ljusstrålen.
Lysdioder kan inte bytas ut.
Använd inte apparaten vid kraftigt regn.
Säkerhetsinformation om batterier
LIVSFARA! Batterier är lätta att svälja vilket kan innebära livsfara.
Uppsök omedelbart läkare om någon har svalt ett batteri.
Ta ut batterierna om apparaten inte ska anndas under en längre period.
personskador eller materiella skador, som förorsakas på grund av felaktig
hantering eller på grund av att säkerhetsinformationen inte har beaktats.
Barn eller personer med bristande kunskaper eller erfarenhetr det
gäller hantering av apparaten samt personer med nedsatt fysisk, moto-
risk eller mental förmåga, får inte använda apparaten utan uppsikt eller
handledning av person som är ansvarig för deras säkerhet. Barn måste
hållas under uppsikt så att de inte leker med apparaten.
Stäng av ljusstrålen innan du lägger ifrån dig apparaten.
Använd aldrig apparaten, om den är skadad.
Leveransomfattning
1 LED pannlampa
3 batterier 1,5 V AAA
1 bruksanvisning
Säkerhetsinformation
Garantin gäller inte för skador som förorsakas på grund av att bruksanvis-
ningen inte har beaktats! Vi ansvarar inte för följdskador. Vi ansvarar inte för
Risk grupp 2
Produkten är testad enligt EN62471
VARNING! Risk för farlig optisk
strålning genom denna produkt.
Titta inte in i lampan när den är tänd.
Ögonen kan skadas.
Funktioner:
Till- /från-knapp : två ljusstyrkor, ett blinkläge.
Beskrivning av delarna
1 Batterifackslock
2 Batterifack
3 Till- / Från-brytare
Tekniska data
Ljuskälla: Lysdioder (kan inte bytas)
Strömförsörjning: 3 x batterier 1,5 V AAA
LED-pannlampa
Ändamålsenlig användning
Denna produkt tål extrema fysiska belastningar i forma av vibrationer och
är avsedd att användas när man vandrar, joggar och campar i en torr
miljö. Denna produkt är ej avsedd för yrkesmässig användning.
Denna produkt är inte lämplig att användas som belysning i
hushållet.
Takuu
Laite on valmistettu huolellisesti tiukkojen laatudirektiivien mukaan ja tarkis-
tettu huolella ennen toimitusta. Jos tuote on virheellinen, sinulla on ostajana
lakisääteiset oikeudet esittää vaatimuksia tuotteen myyjää kohtaan. Seuraa-
vassa esitetty takuu ei rajoita lakisääteisiä oikeuksiasi.
Laitteelle myönnetty takuu on voimassa 3 vuotta ostopäivästä lukien. Takuun
voimassaolo alkaa tuotteen ostopäivästä. Säilytä aina alkuperäinen kassa-
kuitti. Se toimii todisteena tehdystä ostoksesta.
Jos 3 vuoden sisällä tuotteen ostopäivästä alkaen tuotteesta löytyy materi-
aali- tai valmistusvirhe, korjaamme tuotteen ilmaiseksi tai toimitamme tilalle
uuden tuotteen harkintamme mukaan. Takuu raukeaa, jos tuote on vioittunut
asiattoman käytön tai huollon vuoksi.
Takuu koskee materiaali- ja valmistusvirheitä. Takuu ei kata tuotteen osia,
jotka kuluvat normaalissa käytössä ja siitä syystä pidetään kuluvina osina
(esim. paristot) tai vaurioita särkyvissä osissa esim. kytkimessä, akuissa tai
lasista valmistetuissa osissa.
Vialliset ja käytetyt paristot on kierrätettävä direktiivin 2006/66/EY mukai-
sesti. Palauta paristot ja / tai laite lähimpään keräyspisteeseen.
Paristojen väärä hävittämistapa aiheuttaa
ympäristövahinkoja!
Paristoja ei saa hävitä kotitalousjätteenä. Ne voivat sisältää myrkyllis
raskasmetalleja, minkä vuoksi ne kuuluvat ongelmajätekäsittelyyn. Raskas-
metallien kemialliset merkit ovat seuraavat: Cd = kadmium, Hg = elohopea,
Pb = lyijy. Toimita tästä syystä käytetyt paristot kunnalliseen keräyspisteeseen.
Hävittäminen
Pakkaus on valmistettu ympäristöystävällisistä materiaaleista,
jotka voidaan hävittää paikallisen kierrätyspisteen kautta.
Lisätietoja käytettyjen tuotteiden hävittämismahdollisuuksista saat kunnan-
tai kaupunginvirastosta.
Älä heitä käytettyä tuotetta talousjätteisiin. Toimi ympäristöystävälli-
sesti toimittamalla se asianmukaiseentehuoltoon. Lisätietoja kier-
rätyspisteistä ja niiden aukioloajoista saat kuntasi viranomaisilta.
2 painallusta: 50 % kirkkaus
3 painallusta: vilkkuvalo
4 painallusta: pois päältä
Puhdistus
Käytä valaisimen puhdistukseen kuivaa liinaa, älä missään tapauksessa
käytä muovia vaurioittavia aineita kuten bensiiniä, liuotinainetta tai pe-
suainetta.
Poista pinttynyt lika hieman kostutetulla liinalla.
Vaihda aina kaikki paristot yhtä aikaa ja käytä vain samantyyppis
paristoja.
Käyttöönotto
Paristojen sisäänasettaminen ja vaihtaminen
Katso kuva
Päälle- / päältäkytkentä
Valoteho voidaan valita painamalla virtakytkintä 3 .
1 painallus: 100 % kirkkaus
Paristoja ei saa hävitä tavallisen kotitalousjätteen mukana!
Laki velvoittaa jokaista käyttäjää hävittämään paristot määräysten mu-
kaisesti!
Säilytä paristot lasten ulottumattomissa. Älä koskaan heitä paristoja
tuleen äläkä oikosulje tai pura niitä.
Jos edellä mainittuja ohjeita ei noudateta, paristot voivat tyhjentyä lop-
pujännitettä tyhjemmiksi. Paristot voivat silloin vuotaa. Jos paristot ovat
vuotaneet laitteeseen, poista ne heti, jotta vältät laitteen vioittumisen!
Vältä kosketusta ihoon, silmiin ja limakalvoihin. Jos pariston happoa
joutuu iholle, huuhtele kyseinen kohta runsaalla määrällä vettä ja / tai
mene lääkäriin!
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model No. HG00167A/HG00167B
Version: 10 / 2015
Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus:
10 / 2015 · Ident.-No.: HG00167A/B102015-IE / FI

Especificaciones del producto

Marca: Crivit
Categoría: Alivio
Modelo: IAN 270695

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Crivit IAN 270695 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




Alivio Crivit Manuales

Alivio Manuales

Últimos Alivio Manuales