Dirt Devil Rebel 34 Manual de Usario
Dirt Devil
aspiradora
Rebel 34
Lee a continuación 📖 el manual en español para Dirt Devil Rebel 34 (152 páginas) en la categoría aspiradora. Esta guía fue útil para 2 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios
Página 1/152

DE Bedienungsanleitung | Beutelloser Bodenstaubsauger | 7
EN Instruction Manual | Bagless cylinder vacuum cleaner | 13
FR Mode d‘emploi | Aspirateur traîneau sans sac | 19
ES Manual de instrucciones | Aspiradora de trineo sin bolsa | 25
IT Istruzioni per l‘uso | Aspirapolvere a cilindro senza sacchetto | 31
PT | Aspirador de piso sem saco | 37Instruções de utilização
NL Bedieningshandleiding | Stofzuiger zonder stofzak | 43
PL Instrukcja obsługi | Bezworkowy odkurzacz podłogowy | 49
CZ Návod k obsluze | Bezsáčkový podlahový vysavač | 55
HU | Porzsák nélküli padló porszívó | 61Használati utasítás
TR Kullanım kılavuzu | Torbasız elektrik süpürgesi | 67
FI | Pölypussiton pölynimuri | 73Käyttöohje
SE | Golvdammsugare utan dammpåse | 79Bruksanvisning
DK Betjeningsvejledning | Posefri gulvstøvsuger | 85
SK Návod na obsluhu | Podlahový vysávač bez vrecka na prach | 91
NO | Poseløs gulvstøvsuger | 97Bruksanvisning
GR Οδηγίες χρήσης | Ηλεκτρική σκούπα δαπέδου χωρίς σακούλα | 103
RO | Aspirator de praf fără sac | 109Instrucţiuni de utilizare
BG Упътване за обслужване | Подова прахосмукачка без торбичка за прах | 115
HR | Podni usisavač za prašinu bez vrećice | 121Upute za rukovanje
LT Naudojimo instrukcija | Dulkių siurblys be maišelio | 127
LV Lietošanas instrukcija | Grīdas putekļsūcējs bez maisiņa | 133
EE Kasutusjuhend | Tolmukotita tolmuimeja | 139
SI Navodila za uporabo | Talni sesalnik brez vrečke | 145
REBEL34
Roya-43449-DE • RT18UG-10M1
DD2424

2
International Services
DE
Royal Appliance International GmbH
Abt. Kundenservice
Jagenbergstraße 19
41468 Neuss
DEUTSCHLAND
de@dirtdevil-service.eu
www.dirtdevil.de
0049 (0) 180 - 501 50 50*
0049 (0) 2131 - 60906095
AT
at@dirtdevil-service.eu
0043 - 720 -88 49 54**
CH
ch@dirtdevil-service.eu
0041 - 31 -52 80 557**
BE
be@dirtdevil-service.eu
0032 - 2 -80 85 065**
LU
lu@dirtdevil-service.eu
00352 - 2 -08 80 506**
FR
fr@dirtdevil-service.eu
0033 - 9 - 75 18 30 17**
ES
es@dirtdevil-service.eu
0034 - 91 -19 82 787**
IT
it@dirtdevil-service.eu
0039 - 06 - 94 80 16 18**
PT
pt@dirtdevil-service.eu
00351 - 21 - 11 41 327**
NL
nl@dirtdevil-service.eu
0031 - 20 - 80 85 408**
PL
pl@dirtdevil-service.eu
0048 - 22 - 39 70 223**
CZ
cz@dirtdevil-service.eu
00420 - 2 - 46 01 95 41**
HU
hu@dirtdevil-service.eu
0036 - 1 - 84 80 686**
TR
tr@dirtdevil-service.eu
0090 - 85 03 90 1980**
FI
@dirtdevil-service.eu
00358 - 9 - 42 45 04 12**
SE
se@dirtdevil-service.eu
0046 - 84 46 82 150**
DK
dk@dirtdevil-service.eu
0045 - 78 - 77 44 95**
SK
sk@dirtdevil-service.eu
0042 - 12 32 78 45 49**
NO
no@dirtdevil-service.eu
0047 - 21 99 94 89**
GR
gr@dirtdevil-service.eu
0030 - 2 - 11 19 81 203**
RO
ro@dirtdevil-service.eu
0040 - 31 63 03 651**
BG
bg@dirtdevil-service.eu
00359 - 2 - 49 25 116**
HR
hr@dirtdevil-service.eu
00385 - 1 - 6666 441**
LT
li@dirtdevil-service.eu
00370 - 52 14 17 98**
LV
lv@dirtdevil-service.eu
00371 - 66 09 04 70**
EE
ee@dirtdevil-service.eu
00372 - 88 01 167**
SI
si@dirtdevil-service.eu
00386 - 18 88 80 74**

3
DE
* 0,14 €/min aus dem deutschen Festnetz (deut-
scher Mobilfunkpreis 0,42 €/min).
Die Kosten für Telefonate aus dem Ausland
richten sich nach den Gebühren der jeweiligen
ausländischen Anbieter und der jeweiligen
aktuellen Tarife.
EN
** Charges for calls from abroad depend on the
current charges imposed by the respective
foreign telephone company and the respective
rates.
AT, CH
** Die Kosten für Telefonate aus dem Ausland
richten sich nach den Gebühren der jeweiligen
ausländischen Anbieter und der jeweiligen
aktuellen Tarife.
NL, BE, LU
** De kosten voor telefoongesprekken naar het
buitenland zijn afhankelijk van de prijzen van
de betreende buitenlandse aanbieder en de
betreende actuele tarieven.
FR, BE, CH
** Les coûts des appels depuis l’étranger
dépendent des prix xés par les opérateurs
étrangers et des tarifs actuellement en vigueur.
IT, CH
** Le tarie delle chiamate dall’estero dipendo-
no dai prezzi degli operatori telefonici
stranieri e dalle tarie di volta in volta in
vigore.
ES
** Los costes de las llamadas telefónicas desde
el extranjero dependerán de las tarifas
actuales de los diferentes proveedores
extranjeros.
PT
** Os preços para telefonemas do estrangeiro
baseiam-se nos preços das respetivas
operadoras estrangeiras e nas tarifas atual-
mente em vigor.
PL
** Koszty rozmów z zagranicy (czyli spoza
Niemiec) zależą od cen i aktualnych taryf
operatorów zagranicznych.
CZ
** Náklady na telefonáty ze zahraničí se řídí
poplatky příslušných zahraničních operátorů
aaktuálními tarify.
HU
** A külföldről kezdeményezett hívás díja
az érintett külföldi szolgáltató árlistája és
az adott időpontban érvényes díjszabása
szerint.
TR
** Yurtdışı telefon konuşma masraarı lgl
telefon hzmet sağlayıcısının ücretlerne ve
lgl güncel tarfelere tabdr.
FI
** Puhelujen hinnat ulkomailta määrittyvät
kunkin ulkomaisen operaattorin ajankohtais-
ten hintojen mukaisesti.
SE
** Priset för samtal från utlandet är beroende
av respektive lands teleoperatörer och deras
aktuella tarier.
DK
** taksterne for opkald fra lande uden for Tysk-
land afhænger af den pågældende lokale
udbyders priser og de aktuelle takster.
SK
** Náklady na telefonáty zo zahraničia sa riadia
poplatkami príslušných zahraničných operá-
torov aaktuálnymi tarifami.
NO
** Priser for telefonsamtaler fra utenfor
Tyskland er avhengig av avgiftene til de
respektive leverandørene og de gjeldende
prisene deres.
GR
** Οι χρεώσει για κλήσει από το εξωτερικό
εξαρτώνται από τι τιέ των εκάστοτε αλλο-
δαπών παρόχων και των πακέτων χρέωση
που ισχύουν κάθε φορά.
RO
** Costurile pentru apelurile din străinătate
sunt funcţie de taxele practicate de ofer-
tanţii respectivi din străinătate și a tarifelor
respective actuale.
BG
**
.
HR
** Troškovi telefonskih poziva iz inozemstva
ravnaju se prema pristojbama odgovarajućih
inozemnih davatelja usluga i važećih tarifa.
LT
** skambinant telefonu iš užsienio, kaina pri-
klauso nuo tos šalies ryšio paslaugų teikėjo
taikomų mokesčių ir galiojančių įkainių.
LV
** telefona sarunu izmaksas zvaniem no
ārzemēm balstās uz attiecīgā ārvalstu tele-
fonsakaru pakalpojumu sniedzēja maksām
un attiecīgi pašreizējiem tariem.
ET
** kõnede maksumus välismaalt oleneb vastava
teenusepakkuja tasudest ning kehtivatest
tariidest.
SI
** cena telefonskih pogovorov iz tujine je od-
visna od cene posameznih tujih telefonskih
operaterjev in njihove tarife.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
10
1
2
1
click!
2 3 4
5 6 7
DD2424-1 A
DD2424-3 A, B
A
B
4

19
16
13
109
12
8
11
1514
17 18
5

27
22
20 21
B
DF
M232(*)
M221(*)
2200004
A
C
E
M219(*)
M203-5(*)
LOCK
23 24 25
26
G
2224001
M236-1(*)
H
M242 (*)
6

Umweltschutz und Entsorgung
Das Gerät darf nicht über den Hausmüll
entsorgt werden.
Gewährleistung
Als Gewährleistungsmindeststandard gilt, soweit Sie das Gerät als Verbraucher innerhalb der
Europäischen Union erworben haben, die jeweilige Umsetzung der EU-Richtlinie 2011/83/EU in
nationales Recht. In Nicht-EU-Ländern gelten die im jeweiligen Land gültigen Mindestansprüche
der Gewährleistung. Ausgenommen sind Batterien und Akkus, die infolge normalen Verschleißes
oder unsachgemäßer Handhabung Defekte aufweisen bzw. deren Laufzeit sich verkürzt hat.
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktverbesserungen
vorbehalten.
© Royal Appliance International GmbH
Vielen Dank!
Es freut uns, dass Sie sich für ein Dirt-Devil-Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel
Freude mit dem Gerät und danken Ihnen für den Kauf!
Weitere Informationen zu Ihrem Produkt nden Sie in dieser Bedienungsanleitung und auf unse-
rer Webseite www.dirtdevil.de. Unser Serviceteam erreichen Sie über die auf Seite 2 angegebenen
Kontaktdaten.
Technische Daten
Geräteart: Beutelloser Bodenstaubsauger
Modellname,
Modell:
DD2424, DD2424 (0–9)
Spannung: 220–240 V ~, 50/60 Hz
Leistung: 700 W
Staubbehälter: ca. 1,8 l
Gewicht: ca. 4,5 kg
Anschlusskabel-
länge:
ca. 6 m
DE 7

SICHERHEITSHINWEISE
zur Bedienungsanleitung
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vollstän-
dig durch, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung
gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte wei-
tergeben, geben Sie auch die Bedienungs-
anleitung mit. Die Nichtbeachtung dieser
Bedienungsanleitung kann zu schweren
Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
Für Schäden, die aufgrund der Nichtbeach-
tung dieser Bedienungsanleitung entstehen,
übernehmen wir keine Haftung.
Wichtige Hinweise außerhalb dieses Kapi-
tels sind wie folgt gekennzeichnet:
WARNUNG!
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt
mögliche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG!
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät
oder andere Gegenstände hin.
HINWEIS
Hebt Tipps und Informationen hervor.
Sie können diese Bedienungsanleitung auch
jederzeit von unserer Website herunterla-
den: www.dirtdevil.de
zu bestimmten Personengruppen
Diese Geräte können von Kindern ab 8
Jahren und von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt werden oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Ge-
fahren verstanden haben.
Reinigung und Benutzer-Wartung
dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsich-
tigung durchgeführt werden. Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät spielen.
Verpackungsmaterialien und Kleinteile
dürfen nicht zum Spielen verwendet wer-
den. Es besteht Erstickungsgefahr.
Kinder, jünger als 8 Jahre, sollten vom
Gerät und dem Anschlusskabel ferngehalten
werden, solange das Gerät eingeschaltet
ist, mit der Steckdose verbunden ist oder
abkühlt.
zur Stromversorgung
Das Gerät wird mit elektrischem Strom
betrieben. Dabei besteht grundsätzlich die
Gefahr eines elektrischen Schlags.
Achten Sie daher auf Folgendes:
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser
oder andere Flüssigkeiten.
Wenn Sie das Anschlusskabel aus der
Steckdose herausziehen wollen, ziehen Sie
immer direkt am Stecker. Ziehen Sie niemals
am am Anschlusskabel.
Achten Sie darauf, dass das Anschluss-
kabel nicht geknickt, eingeklemmt oder
überfahren wird oder mit Hitzequellen in
Berührung kommen kann.
!
8DE

Kontrollieren Sie das Anschlusskabel vor
dem Benutzen auf eventuelle Beschädigun-
gen. Verwenden Sie niemals ein Anschluss-
kabel, dessen Stecker oder Kabel beschädigt
ist.
Bevor Sie damit beginnen, das Gerät zu
reinigen oder zu warten, stellen Sie sicher,
dass das Gerät ausgeschaltet und das An-
schlusskabel nicht angeschlossen ist.
zur rotierenden Bürstwalze
Die Bürstwalze in Turbodüsen rotiert mit
hoher Drehzahl. Hiervon gehen verschiede-
ne Gefahren für Menschen, Tiere und Gegen-
stände aus:
Saugen Sie niemals Menschen, Tiere
oder Panzen. Halten Sie Körperteile und
Kleidungsstücke von bewegten Teilen und
Önungen des im Betrieb bendlichen
Geräts fern. Anderenfalls können diese ein-
gezogen werden und Verletzungen können
hervorgerufen werden.
Bevor Sie die Bodendüse abziehen oder
aufstecken sowie önen oder reinigen,
schalten Sie das Gerät aus.
Überfahren Sie keine Kabel, Leitungen
usw., da sich diese in der rotierenden Bürst-
walze verheddern und dadurch beschädigt
werden können.
Halten Sie die rotierende Bürstwalze
von sämtlichen empndlichen Oberächen
fern. Anderenfalls kann dies Schäden verur-
sachen. Beachten Sie die Reinigungs- und
Pegehinweise der Hersteller.
Halten Sie die rotierende Bürstwalze
ebenso von Gardinen, Vorhängen, langen
Fransen und dergleichen fern. Diese
Gegenstände können sonst eingezogen und
beschädigt werden.
bei defektem Gerät
Wenn das Gerät oder das Anschlusskabel
beschädigt ist, muss es durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich
qualizierte Person ersetzt werden, um Ge-
fährdungen zu vermeiden.
Geben Sie ein defektes Gerät zur Repara-
tur an einen autorisierten Fach betrieb oder
den Dirt-Devil-Kundendienst,
>„International Service“ auf Seite 2.
Verwenden Sie niemals ein defektes
Gerät oder ein defektes Anschlusskabel.
zur bestimmungsgemäßen Verwen-
dung
Das Gerät darf nur im Haushalt eingesetzt
werden. Es ist für eine gewerbliche Nutzung
nicht geeignet. Verwenden Sie das Gerät
ausschließlich zum Reinigen leicht ver-
schmutzter, trockener Hartböden, Teppiche
oder Garnituren. Jede weitere Verwendung
gilt als nicht bestimmungsgemäß und ist
untersagt.
Verboten sind insbesondere:
Das Saugen von
– Menschen, Tieren, Panzen oder am
Körper bendlichen Kleidungsstücken
Hohes Verletzungsrisiko!
DE 9

– glühender Asche, brennenden Zigaret-
ten, Streichhöl zern und leicht entzünd-
lichen Stoen Brandgefahr!
– Wasser und anderen Flüssigkeiten
Kurzschlussgefahr!
– Toner (für Laserdru cker, Kopierer etc.)
Brand- und Explosionsgefahr!
Die Verwendung
– in der Nähe von explosiven oder leicht
entzündlichen Stoen Brand- und
Explosionsgefahr!
– im Freien Zerstörungsgefahr durch
Regen und Schmutz!
– Beein- von Nicht-Original zubehör
trächtigung der Gerätesicherheit!
Selbstständige Reparatureingrie
Verletzungsgefahr und Erlöschen des
Anspruchs auf kostenfreien Ersatz!
zur Entsorgung
Entsorgen Sie das Gerät nach Gebrauchs-
ende ausschließlich umwelt gerecht und wie
beschrieben,
>„Umweltschutz und Entsorgung“ auf
Seite7.
Vorbereitungen
Gerät kennenlernen
Abb. 1 : 1 Staubbehälterdeckel-Entriegelung;
2 Staubbehälter; 3 Saugschlauch-Entriegelung;
4 Staubbehälter-Deckel; 5 Staubbehälter-Hand-
gri; 6 Staubbehälter-Entriegelung; 7 Kabel-
aufrolltaste; 8 Parkhalterung; 9 Ausblaslter-Ab-
deckung; 10 Anschlusskabel; 11 AN/AUS-Taster;
12 Saugschlauch mit Halteclip für Zubehör; 13, Hand-
gri ; 14 Nebenluft-Regler; 15 Teleskop rohr; 16 Saug-
schlauch-Anschluss; 17 Teleskoprohr-Arretierung;
18 Umschaltbare Bodendüse; 19 Teppichboden düse;
20 3in1-Kombidüse
Zubehör (optional):
A Parkettdüse; B Mini-Turbodüse
Auspacken und montieren
1 Überprüfen Sie den ausgepackten Inhalt auf Voll-
ständigkeit. Sollten Sie einen Transportschaden be-
merken oder sollte etwas fehlen, wenden Sie sich
umgehend an Ihren Händler. 2 Verbinden Sie Saug-
schlauch und Gerät (Abb. 2 ). 3 Verbinden Sie den
Saugschlauch mit dem Teleskoprohr und stellen Sie
die Länge des Teleskoprohrs ein (Abb. 3 ). 4 Ver-
binden Sie Teleskoprohr und Bodendüse (Abb. 4 ).
5 Stellen Sie sicher, dass der Nebenluft-Regler
(Abb. 1/14) vollständig geschlossen ist.
Zubehör verwenden
ACHTUNG!
Verwenden Sie bei Hartböden die umschaltbare
Bodendüse (Abb. 1/18 ) nur mit ausgefahrener
Bürste (Abb. 10), da der Hartboden sonst beschä-
digt werden kann.
ACHTUNG!
Stellen Sie bei Verwendung einer Turbodüse
(Abb. 1/B) sicher, dass der Untergrund der rotie-
renden Bürste unbeschadet standhält.
HINWEIS:
Die Teppichbodendüse (Abb. 1/19 ) ist eine spe-
ziell für Teppiche entwickelte Düse, die besonders
tiefenwirksam ist. Durch die Bauweise bedingt,
kann es zu starker Anhaftung am Teppich kom-
men. Diese Anhaftung lässt sich durch den Ne-
benluft-Regler (Abb. 1/14 ) reduzieren.
Verwenden Sie die Teppichbodendüse nicht für
Hartboden, da der Hartboden sonst beschädigt
wird.
10 DE

HINWEIS:
Sie können die Saugdüsen bei Bedarf auch ohne
Teleskoprohr verwenden. Stecken Sie hierzu das
gewünschte Zubehör direkt auf den Handgri
(Abb. 9).
1 Stecken Sie das gewünschte Zubehörteil auf den
Handgri oder auf das Teleskoprohr (Abb. 9). 2 Stel-
len Sie sicher, dass das Zubehörteil fest verbunden ist.
➔ Das Gerät kann angeschlossen werden.
Gerät anschließen
ACHTUNG!
Falls die rote Markierung sichbar ist
(Abb. 6/1) -, ziehen Sie das Anschlusskabel mit
hilfe der Kabelaufrolltaste wieder bis zur gelben
Markierung (Abb. 6/2) ein (Abb. 7). Andernfalls
kann das Anschlusskabel beschädigt werden.
1 Ziehen Sie das Kabel aus dem Gerät (Abb. 5).
2 Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose.
Staubsaugen
Flexibel saugen
1 Schließen Sie das gewünschte Zubehör an >„Zu-
behör verwenden“ auf Seite 11. 2 Schließen Sie das
Gerät an >„Gerät anschließen“ auf Seite 10. 3 Um das
Gerät einzuschalten, drücken Sie den AN/AUS-Taster
(Abb. 8). ➔ Das Gerät saugt mit voller Saugleistung.
4 Um die Saugleistung zu verringern, önen Sie den
Nebenluft-Regler nach Bedarf, >„Saugleistung regu-
lieren“ auf Seite 11. 5 Um das Gerät auszuschalten,
drücken Sie den AN/AUS-Taster erneut (Abb. 8). ➔
Das Gerät schaltet sich aus. 6 Schließen Sie den
Nebenluft-Regler (Abb. 1/14), damit das Gerät beim
nächsten Saugen mit voller Saugleistung arbeitet.
Saugleistung regulieren
1 Um die Saugleistung zu verringern, schieben
Sie den Nebenluft-Regler auf (Abb. 11 ). 2 Um die
Saugleistung zu erhöhen, schieben Sie den Neben-
luft-Regler wieder zu (Abb. 11).
Gerät aufbewahren
HINWEIS:
Verwenden Sie bei Bedarf den Halteclip am
Saugschlauch (Abb. 1/12 ), um Zubehörteile
einzuhängen.
1 Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Ste-
cker aus der Steckdose. 2 Drücken Sie die Kabel-
aufrolltaste ( 1/7), bis das Kabel vollständig eingezo-
gen ist (Abb. 7).
3 Hängen Sie die mit Teleskop rohr oder Handgri
verbundene Boden- oder Parkettdüse in die Parkhal-
terung (Abb. 1/8) ein (Abb. 12).
Gerät warten
Staubbehälter entleeren
1 Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Ste-
cker aus der Steckdose. 2 Drücken Sie die Staubbe-
hälter-Entriegelung (Abb. 1/6) und entnehmen
Sie den Staubbehälter aus seiner Konsole im Gerät
(Abb. 13 ). 3 Halten Sie den Staubbehälter tief über
einen Mülleimer und entriegeln Sie den Staubbehäl-
ter (Abb. 14). 4 Entsorgen Sie den Inhalt des Staub-
behälters in einen Mülleimer. Klopfen Sie den Staub-
behälter leicht aus, um Verschmutzungen zu lösen.
5 Schließen Sie den entleerten Staubbehälter.
6 Setzen Sie den Staubbehälter wieder in seine Kon-
sole im Gerät ein, bis er spürbar einrastet.
Separator und Filter reinigen
HINWEIS:
Damit die Saugleistung erhalten bleibt, sollten
Gerät, Separator und Motorschutzlter regelmä-
ßig gereinigt werden. Leeren und reinigen Sie den
Staubbehälter spätestens, sobald die Reinigungs-/
Entleerungsanzeige leuchtet (Abb. 13 ).
1 Entnehmen Sie den Staubbehälter aus dem Ge-
rät, >„Staubbehälter entleeren“ auf Seite 11. 2 Drü-
cken Sie die obere Staubbehälterdeckel-Entriegelung
(Abb. 1/1). 3 Entnehmen Sie den Motorschutz-
lter (Abb. 15 ). 4 Nehmen Sie den Separator samt
Separator-Deckel aus dem Staubbehälter (Abb. 16).
5 Entriegeln Sie den Separator-Deckel (Abb. 17).
6 Nehmen Sie den Separator-Deckel ab (Abb. 18 ).
7 Entnehmen Sie den Separator und entsorgen Sie
seinen Inhalt in einen Mülleimer. 8 Reinigen Sie den
Motorschutzlter und den Separator gründlich unter
ießendem Wasser. 9 Lassen Sie die gereinigten Tei-
le mindestens 24 h vollständig trocknen. 10 Setzen
Sie den Separator-Deckel in den Separator ein (Abb. 19 ).
11 Setzen Sie den Separator samt Separator-Deckel
in den Staubbehälter ein (Abb. 20 ). 12 Setzen Sie den
Motorschutzlter auf den Staubbehälter auf (Abb. 21 ).
13 Schließen Sie den Staubbehälter-Deckel. 14 Setzen
Sie den Staubbehälter zurück in seine Konsole im Ge-
rätekorpus. Der Staubbehälter muss dabei hör- und
spürbar einrasten.
DE 11

Ausblaslter reinigen
ACHTUNG!
Die feinen Lamellen des Ausblaslters sind emp-
ndlich. Reinigen Sie die Lamelen nie mit Wasser
und verwenden Sie ausschließlich weiche Bürsten
zur Reinigung.
HINWEIS:
Ersetzen Sie beschädigte, sehr stark verschmutzte,
verfärbte oder verformte Ausblaslter durch neue.
1 Drücken Sie die Taste zur Entriegelung der Aus-
blaslter-Abdeckung und klappen Sie die Aus-
blaslter-Abdeckung nach hinten weg (Abb. 22 ).
2 Entnehmen Sie den Ausblaslter durch Ziehen an
der Verriegelung (Abb. 23 ). 3 Klopfen Sie den Aus-
blaslter vorsichtig aus. 4 Reinigen Sie den Ausblas-
lter vorsichtig mit einer weichen Bürste. 5 Setzen
Sie den Ausblaslter wieder in seine Konso le im Ge-
rät ein (Abb. 23). 6 Setzen Sie die Ausblaslter-Abde-
ckung zuerst unten in ihre Önung und klappen Sie
sie dann nach oben, bis sie hör- und spürbar einras tet.
Mini-Turbodüse reinigen
1 Ziehen Sie die Mini-Turbodüse vom Handgri bzw.
vom Teleskoprohr ab. 2 Drehen Sie den Sicherungs-
ring gegen den Uhrzeigersinn (Abb. 24 ). 3 Klappen
Sie die Gehäuseoberseite der Mini-Turbodüse vorsich-
tig auf (Abb. 25 ). 4 Reinigen Sie die Bürste gründlich
von Hand. Machen Sie bei hartnäckigen Verschmut-
zungen vorsichtig Gebrauch von einer Pinzette oder
einer Schere (Abb. 26 ). 5 Setzen Sie die Gehäuse-
oberseite auf die 4 Nasen der Gehäuseunterseite und
klappen die Gehäuseoberseite dann vorsichtig an.
6 Drehen Sie den Sicherungsring im Uhrzeigersinn.
Zubehör
• Filterset (1 Dual-Motorschutzlter, 1 Ausblaslter) –
2224001 (Abb. 27 /A)
• Filtereinheit (Filtersieb, Filterbecher) – 2200004
(Abb. 27 /B)
• 1 Parkettbürste – M203-5 (Abb. 27 /C)(*)
• 1 Mini-Turbobürste „Fellino“ – M219 (Abb.
27 /F)(*)
• 1 Midi-Turbobürste – M221 (Abb.
27 /G)(*)
• 1 Lange, exible Fugendüse – M232 (Abb. 27 /H)(*)
• 1 Hartbodendüse – M236-1 (Abb. 27 /D)(*)
• 1 Teppichbodendüse – M242 (Abb. 27 /E)(*)
(*) optional
Problembehebung
Bevor Sie unseren Kundendienst kontaktieren oder
das Gerät an den Dirt-Devil-Kundendienst senden,
nden Sie vorab viele zusätzliche Hinweise im Ser-
vicebereich unserer Webseite zur Lösung und Behe-
bung.
www.dirtdevil.de/service
WARNUNG!
Bevor Sie sich auf Problemsuche begeben, schal-
ten Sie das Gerät aus. Verwenden Sie niemals ein
defektes Gerät.
!
12 DE

Environmental protection and disposal
Do not dispose of the appliance with
the domestic waste.
Warranty
If you have purchased the appliance as a consumer within the European Union, the respective na-
tional legislation implemented as per EU Directive 2011/83/EU applies as the minimum warranty
standard. In non-EU countries the minimum warranty requirements in the respective country ap-
ply. This does not apply to batteries or rechargeable batteries which have become faulty or have a
reduced service life as a result of normal wear or improper handling.
We reserve the right to make changes to technical and design specications in the in-
terest of continuous product improvement.
© Royal Appliance International GmbH
Thank you!
We are pleased that you decided to purchase a Dirt Devil product. We hope you enjoy using your
appliance and we would like to thank you for your purchase.
You will nd further information on your product in this operating manual and at our website
www.dirtdevil.de. To contact our service team, refer to the contact details on page 2.
Technical data
Type of appliance: Bagless cylinder vacuum cleaner
Model name,
model:
DD2424, DD2424 (0–9)
Voltage: 220–240 V ~, 50/60 Hz
Power: 700 W
Dust bin: approx. 1,8 l
Weight: approx. 4,5 kg
Connection cord
length:
approx. 6 m
EN 13

SAFETY INSTRUCTIONS
About the operating manual
Read this operating manual completely
before using the appliance. Keep the oper-
ating manual for reference. If you pass the
appliance on to third parties, it must be
accompanied with the operating manual.
Failure to adhere to this operating manual
can lead to serious injuries or damage to the
appliance. We assume no liability for dam-
age caused as a result of failure to adhere to
this operating manual.
Important information not included in this
chapter is indicated as follows:
WARNING!
Warns of health hazards and identies possible
risks of injury.
CAUTION!
Indicates possible dangers to the appliance or
other objects.
NOTE
Highlights tips and information.
You can also download this operating manu-
al at any time from out website:
www.dirtdevil.de
Concerning certain groups of persons
These appliances can be used by childr
of 8 years and persons with impaired phy
sical, sensory or mental abilities, or insu
cient experience or knowledge, providin
they are supervised or have been instruct
in the proper use of the appliance and un
derstand the risks involved.
Children must not perform cleaning or
user maintenance tasks without supervis
Children must not play with the applianc
Packing material ad small parts must
not be used as toys. There is risk of asph
ation.
Children under the age of 8 years old
should be kept away from the appliance
the connection cord whilst the appliance
is switched on, plugged in at the socket o
cooling down.
Information on the power supply
The appliance is operated with electrical
current. Thus there is always risk of elec
cal shock.
You must therefore observe the followin
Never immerse the appliance in water
other liquids.
If you want to pull the connection cord
out of the socket, always pull directly on
plug. Never pull on the connection cord.
Ensure that the connection cord is not
bent, pinched, rolled over and that it doe
not come into contact with heat sources.
!
14 EN

Always check the connection cord for
possible damage before using the appliance.
Do not use a connection cord with a dama-
ged cord or plug.
Before cleaning or performing main-
tenance on the appliance, ensure that
the appliance is switched o and that the
connection cord is not connected.
Information on the brush roller
The brush roller in turbo nozzles rotates at
hight speed. This poses various hazards to
people, animals and objects:
Never vacuum clean people, animals or
plants. Keep parts of the body and items of
clothing away from the moving parts and
openings on the appliance when it is in ope-
ration. They may otherwise be drawn in and
may cause injuries.
Before you detach or attach, open or cle-
an the oor nozzle, switch o the appliance.
Do not run over cords, cables etc. as the-
re is a risk of them becoming tangled in the
brush roller and may become damaged.
Keep the rotating brush roller away from
all delicate surfaces. This may otherwise
cause damage. Comply with the care and
cleaning instructions provided by the manu-
facturer.
Also keep the rotating brush roller away
from curtains, long tassels and the like. The
objects may otherwise become drawn in
and damaged.
If the appliance is faulty
If the appliance or the connection cord
damaged, they will need to be replaced
by the manufacturer, the manufacturer
customer service department or a simi
qualied person in order to prevent haz
Hand over a faulty appliance to an a
thorised dealer or send it to the Dirt D
customer service department for repair
>“International Services“ on page 2.
Never use a faulty appliance or a fau
connection cord.
Information on proper use
This appliance is intended for domestic
use only. It is not suitable for industria
commercial use. Only use the applianc
cleaning lightly soiled, dry hard oors,
pets or upholstered furniture. Any othe
is considered improper use and is proh
EN 15

Protection de l'environnement et élimination
Ne pas jeter l'appareil avec les ordures
ménagères.
Garantie légale
Si, en tant que consommateur, vous avez acheté cet appareil dans l'Union Européenne, le stan-
dard minimum applicable pour la garantie légale est la directive européenne 2011/83/UE transpo-
sée dans le droit national du pays respectif. Pour les pays hors de l'UE, les exigences minimum de
garantie légale en vigueur dans le pays respectif sont applicables. Les piles et les accumulateurs
qui présentent des défauts ou dont la longévité a diminué en raison d'une usure normale ou
d'une utilisation abusive, sont exclus.
Sous réserve de modications d'ordre technique ou conceptuel liées à l'évolution du
produit.
© Royal Appliance International GmbH
Merci beaucoup !
Nous sommes heureux de vous compter parmi les utilisateurs d'un produit de Dirt-Devil ! Nous vous
souhaitons beaucoup de plaisir à utiliser votre appareil et nous vous remercions de votre achat !
Vous trouverez d'autres informations sur votre produit dans ce mode d'emploi, et sur notre site
www.dirtdevil.de. Vous pouvez joindre notre équipe de service après-vente par les coordonnées
indiquées à la page 2.
Caractéristiques techniques
Type d'appareil : Aspirateur traîneau sans sac
Nom du modèle,
modèle :
DD2424, DD2424 (0–9
Tension : 220–240 V ~, 50/60 Hz
Puissance : 700 W
Bac à poussière : env. 1,8 l
Poids : env. 4,5 kg
Longueur du cor-
don d'alimentation:
env. 6 m
FR 19

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
À propos du mode d'emploi
Veuillez lire intégralement ce mode d'emploi
avant de vous servir de l'appareil. Conservez
précieusement ce mode d'emploi. Remettez
toujours le mode d'emploi à toute personne
se servant de l'appareil. Le non respect de ce
mode d'emploi peut entraîner des blessures
graves ou des dommages à l'appareil. Nous
déclinons toute responsabilité pour des dom-
mages résultant du non respect de ce mode
d'emploi. Les consignes importantes qui ne
sont pas dans ce chapitre sont mises en évi-
dence de la manière suivante :
AVERTISSEMENT !
Nous vous avertissons des dangers pouvant
mettre en péril votre santé et nous vous informons
sur les éventuels risques de blessures.
ATTENTION !
Nous attirons votre attention sur les risques éven-
tuels pour l'appareil ou pour tout autre objet.
REMARQUE
Les astuces et les informations sont bien mises en
évidence.
Vous pouvez également télécharger ce mode
d'emploi à tout moment de notre site:
www.dirtdevil.de
Indications relatives à certains groupes
de personnes
Ces appareils peuvent être utilisés
par des enfants d'au moins 8 ans et par
des personnes aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou
disposant de peu d'expérience et/ou de
connaissances. Toutes ces personnes doi
cependant avoir été sensibilisées à l'emp
de cet appareil en toute sécurité et aux d
gers qu'implique son utilisation.
Le nettoyage et l'entretien de l'appareil
ne doivent pas être exécutés par des enfan
si ceux-ci ne sont pas sous surveillance. I
interdit aux enfants de jouer avec cet app
Ne jouez pas avec le matériel d'emballa
et avec les petites pièces. Il existe un risqu
d'asphyxie.
Les enfants de moins de 8 ans ne doive
pas s'approcher de l'appareil, ni du cordon
d'alimentation, tant que l'appareil est en
marche, branché à une prise de courant ou
phase de refroidissement.
Alimentation électrique
L'appareil fonctionne avec du courant éle
trique. Il y a donc toujours un risque d'éle
trocution.
Respectez par conséquent les points
ci-dessous :
Ne trempez jamais l'appareil dans l'eau
ou dans d'autres liquides.
Pour débrancher le cordon d'alimentatio
tirez toujours directement sur la che. Ne
tirez jamais sur le cordon d'alimentation.
Assurez-vous que le cordon d'alimenta-
tion n'est pas plié, coincé, écrasé ni en con
avec une source de chaleur.
Vériez si le cordon d'alimentation n'es
pas endommagé avant de vous servir de
!
20 FR

l'appareil. N'utilisez jamais un cordon d'ali-
mentation dont le connecteur ou le câble est
endommagé.
Vériez que l'appareil est bien éteint
et que le cordon d'alimentation n'est pas
branché, avant de commencer à nettoyer ou
à entretenir l'appareil.
À propos de la brosse cylindrique
tournante
La brosse cylindrique dans la brosse turbo
tourne à très grande vitesse. Il en résulte
divers risques pour les hommes, les
animaux et les objets :
n'utilisez jamais la brosse électrique sur
des hommes, des animaux ou des plantes.
Tenez les parties du corps et les vêtements
amples éloignés des éléments en mouve-
ment et des orices de l'appareil en service.
Sinon, ils pourraient être aspirés, ce qui
pourrait provoquer des blessures.
Avant de mettre en place la brosse ou
de l'enlever, ainsi qu'avant d'ouvrir ou de
nettoyer l'appareil, éteignez l'aspirateur.
Ne passez pas la brosse cylindrique tour-
nante sur des câbles, des cordons électriques,
etc., car ceux-ci pourraient s'emmêler dans
la brosse et être endommagés.
N'approchez pas la brosse cylindrique
tournante des surfaces fragiles.
Cela pourrait les endommager. Veuillez
observer les consignes de nettoyage et
d'entretien des fabricants.
N'approchez pas la brosse cylindrique
tournante des rideaux, double-rideaux,
franges longues et autres textiles de ce
genre. Ceux-ci pourraient être aspirés e
endommagés.
Si l'appareil est défectueux
Si l'appareil ou le cordon d'alimentatio
endommagés, faites-les remplacer par
fabricant, son service après-vente ou to
personne ayant des compétences simil
ceci an d'éviter tout danger.
Amenez l'appareil défectueux dans u
magasin spécialisé agréé ou au service
vente de Dirt-Devil, an de le faire répa
>„International Services“ page 2.
N'utilisez jamais un appareil défectu
ni un cordon d'alimentation défectueux
Utilisation conforme à la destination
Cet appareil est strictement réservé à u
usage domestique. Toute utilisation à t
professionnel est strictement interdite.
Utilisez l'appareil uniquement pour net
toyer des sols durs ou des moquettes/ta
ou carpettes secs légèrement sales. Tou
autre utilisation est considérée comme
conforme.
FR 21

Nettoyage du ltre de sortie d'air
ATTENTION !
Les lamelles nes du ltre de sortie d'air sont
fragiles. Ne nettoyez jamais les lamelles à l'eau, et
utilisez uniquement une brosse souple pour le
nettoyage.
REMARQUE :
Changer le ltre de sortie d'air lorsqu'il est en-
dommagé, délavé ou déformé.
1 Appuyez sur le bouton de déverrouillage du cou-
vercle du ltre de sortie d’air, et rabattez le couvercle
vers l’arrière (Fig.
22 ). 2 Enlevez le ltre de sortie
d’air en tirant sur le verrouillage (Fig. 23). 3 Tapotez
légèrement le ltre de sortie d’air. 4 Nettoyez avec
précaution le ltre de sortie d’air avec une brosse
souple. 5 Remettez le ltre de sortie d’air sur son
support dans l’appareil (Fig. 23). 6 Mettez d’abord
le bas du couvercle du ltre de sortie d’air dans l’ou-
verture, et rabattez ensuite le couvercle vers le haut
jusqu’à ce qu’il s’enclenche avec un déclic.
Nettoyage de la mini brosse turbo
1 Enlevez la mini brosse turbo de la poignée ou du
tube télescopique. 2 Tournez le circlip dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre (Fig. 24 ). 3 Ou-
vrez avec précaution le dessus du boîtier du mini
suceur turbo (Fig. 25 ). 4 Nettoyez maintenant la
brosse à fond et à la main. En cas de saletés persis-
tantes, utilisez avec précaution une pince ou des ci-
seaux (Fig.
26). 5 Mettez le dessus du boîtier sur les
4 taquets du dessous du boîtier, et rabattez ensuite
avec précaution le dessus du boîtier. 6 Tournez le
circlip dans le sens des aiguilles d’une montre.
Accessoires
• Kit de ltres (1 ltre Dual de protection du moteur,
1 ltre de sortie d’air) – 2224001 (Fig. 27 /A)
• Ensemble de ltration (tamis et godet du ltre) –
2200004 (Fig. 27/B)
• 1 brosse parquet – M203-5 (Fig.
27 /C)(*)
• 1 mini suceur turbo «Fellino» – M219 (Fig.
27 /F)(*)
• 1 midi suceur turbo – M221 (Fig.
27 /G)(*)
• 1 suceur long, exible – M232 (Fig.
27/H)(*)
• 1 brosse pour sols durs – M236-1 (Fig.
27 /D)(*)
• 1 brosse pour moquettes et tapis – M242 (Fig. 27 /E)
(*)
(*) En option
Dépannage
Avant de contacter notre service après-vente ou
d'envoyer l'appareil au service après-vente de
Dirt-Devil, vous trouverez d'abord de nombreuses in-
dications complémentaires dans la zone du service
après-vente de notre site Internet, pour obtenir des
solutions et des mesures à prendre.
www.dirtdevil.de/service
AVERTISSEMENT !
Éteignez l'appareil avant de rechercher la cause
du problème. N'utilisez jamais un appareil défec-
tueux.
!
24 FR

Protección medioambiental y eliminación
¡El aparato no debe desecharse junto
con la basura doméstica!
Garantía
Siempre y cuando haya adquirido el aparato como consumidor dentro de la Unión Europea, se
considera como nivel mínimo de garantía la implantación de la Directiva 2011/83/UE en la co-
rrespondiente legislación nacional. En países que no pertenezcan a la UE se aplican los requisitos
mínimos en materia de garantías vigentes en el país en cuestión. Quedan excluidas las pilas y las
baterías que presenten defectos o cuya vida útil se haya acortado como consecuencia del desgas-
te normal o de un manejo inadecuado.
Nos reservamos el derecho a realizar cambios técnicos y de diseño en el marco de la
mejora permanente de nuestros productos.
© Royal Appliance International GmbH
¡Muchas gracias!
Nos complace que se haya decidido por un producto Dirt-Devil. ¡Le deseamos que disfrute del
aparato y le agradecemos su compra!
Encontrará más información sobre el producto en el presente manual de instrucciones y en nues-
tra página web www.dirtdevil.de. Puede contactar con nuestro equipo de servicio técnico a través
de los datos de contacto indicados en la página 2.
Datos técnicos
Tipo de aparato: Aspiradora de trineo sin bolsa
Nombre del mode-
lo, modelo:
DD2424, DD2424 (0–9)
Tensión: 220–240 V ~, 50/60 Hz
Potencia: 700 W
Depósito de polvo: aprox. 1,8 l
Peso: aprox. 4,5 kg
Longitud del cable
de conexión:
aprox. 6 m
ES 25

Antes de usar el cable de conexión, com-
pruebe que no esté dañado. No utilice nunca
un cable de conexión cuyo conector o cable
esté dañado.
Antes de iniciar los trabajos de limpieza
o mantenimiento del aparato asegúrese de
que está desconectado y de que el cable de
conexión no está conectado.
Sobre el cepillo cilíndrico giratorio
El cilindro situado en las toberas turbo gira a
gran velocidad. De ello se derivan diferentes
peligros para personas, animales y objetos:
No aspire nunca sobre personas, anima-
les ni plantas. Mantenga las partes del cuer-
po y la ropa alejados de las piezas móviles y
de los oricios del aparato cuando este esté
en funcionamiento. De lo contrario pueden
ser aspiradas y se pueden producir lesiones.
Desconecte el aparato antes de retirar,
extraer, abrir o cerrar la tobera de suelo.
No pase la aspiradora sobre ningún ca-
ble, tubería, etc., p27-ya que pueden enredarse
en el cepillo cilíndrico giratorio y resultar
dañados.
Mantenga el cepillo cilíndrico giratorio
alejado de todas las supercies sensibles. De
lo contrario puede provocar daños. Observe
las instrucciones de limpieza y cuidado del
fabricante.
Asimismo, mantenga el cepillo cilíndrico
giratorio alejado de cortinas, ecos largos y
objetos similares. De lo contrario, estos objetos
pueden ser aspirados y resultar dañados.
Si el aparato está defectuoso
Para evitar riesgos, si el aparato o el ca
conexión estuviesen dañados, deberán
reemplazados por el fabricante, por su
cio de asistencia al cliente o por una p
igualmente cualicada.
Encargue la reparación del aparato
defectuoso a un distribuidor especializ
autorizado, o bien al Servicio de Atenc
Cliente de Dirt Devil,
>“International Services“ en página 2.
¡No utilice nunca un aparato defectu
o un cable de conexión defectuoso!
Sobre el uso adecuado
El aparato está destinado solo al uso d
tico. No es adecuado para un uso come
Utilice el aparato exclusivamente para
limpiar suelos duros y secos o alfombr
tapicería secas y con escasa suciedad.
quier otra utilización se considera com
inadecuada y está prohibida.
ES 27
Especificaciones del producto
Marca: | Dirt Devil |
Categoría: | aspiradora |
Modelo: | Rebel 34 |
¿Necesitas ayuda?
Si necesitas ayuda con Dirt Devil Rebel 34 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán
aspiradora Dirt Devil Manuales

27 Octubre 2024

12 Septiembre 2024

12 Septiembre 2024

4 Septiembre 2024

4 Septiembre 2024

4 Septiembre 2024

3 Septiembre 2024

3 Septiembre 2024

Dirt Devil Centrino Cleancontrol 3.0 M2992-1 Manual de Usario
3 Septiembre 2024
2 Septiembre 2024
aspiradora Manuales
- aspiradora Candy
- aspiradora Electrolux
- aspiradora Samsung
- aspiradora Xiaomi
- aspiradora LG
- aspiradora Bosch
- aspiradora AEG
- aspiradora HP
- aspiradora Philips
- aspiradora Panasonic
- aspiradora AEG Electrolux
- aspiradora BEKO
- aspiradora Delonghi
- aspiradora Daewoo
- aspiradora DeWalt
- aspiradora Grundig
- aspiradora Honeywell
- aspiradora Inventum
- aspiradora Karcher
- aspiradora Miele
- aspiradora Medion
- aspiradora Quigg
- aspiradora Siemens
- aspiradora Zanussi
- aspiradora Tefal
- aspiradora Adler
- aspiradora Al-ko
- aspiradora Alpina
- aspiradora Ambiano
- aspiradora Amica
- aspiradora Afk
- aspiradora Aquavac
- aspiradora Ariete
- aspiradora Asko
- aspiradora Aroma
- aspiradora Silverline
- aspiradora Bartscher
- aspiradora Morphy Richards
- aspiradora OneConcept
- aspiradora Eurom
- aspiradora Shark
- aspiradora Orbegozo
- aspiradora Princess
- aspiradora Clarke
- aspiradora Ozito
- aspiradora Gude
- aspiradora Sharp
- aspiradora Klarstein
- aspiradora Fagor
- aspiradora Severin
- aspiradora Gorenje
- aspiradora Neff
- aspiradora Silvercrest
- aspiradora Baumatic
- aspiradora Makita
- aspiradora Hitachi
- aspiradora Nedis
- aspiradora Thomson
- aspiradora Arthur Martin
- aspiradora Hoover
- aspiradora Saturn
- aspiradora Black And Decker
- aspiradora Bestway
- aspiradora Innoliving
- aspiradora Tristar
- aspiradora Domo
- aspiradora Trisa
- aspiradora Progress
- aspiradora Pyle
- aspiradora Vonroc
- aspiradora Hotpoint-Ariston
- aspiradora Rowenta
- aspiradora Tomado
- aspiradora Maestro
- aspiradora Livoo
- aspiradora OBH Nordica
- aspiradora Stanley
- aspiradora Manta
- aspiradora SereneLife
- aspiradora OK
- aspiradora Hisense
- aspiradora Hyundai
- aspiradora Hanseatic
- aspiradora Vox
- aspiradora Yato
- aspiradora Dyson
- aspiradora Bestron
- aspiradora Hilti
- aspiradora Avanti
- aspiradora VAX
- aspiradora ECG
- aspiradora Moulinex
- aspiradora Sinbo
- aspiradora Izzy
- aspiradora Ryobi
- aspiradora Bush
- aspiradora Jata
- aspiradora Melissa
- aspiradora Swan
- aspiradora Emerio
- aspiradora Scarlett
- aspiradora Clatronic
- aspiradora Taurus
- aspiradora Russell Hobbs
- aspiradora Sencor
- aspiradora Midea
- aspiradora Eureka
- aspiradora 3M
- aspiradora Niceboy
- aspiradora Festool
- aspiradora Blaupunkt
- aspiradora Metabo
- aspiradora TP Link
- aspiradora Concept
- aspiradora Lenovo
- aspiradora Solac
- aspiradora Parkside
- aspiradora Worx
- aspiradora Logik
- aspiradora Ezviz
- aspiradora Auto Joe
- aspiradora Milwaukee
- aspiradora Hikoki
- aspiradora Sun Joe
- aspiradora Teesa
- aspiradora Mesko
- aspiradora EWT
- aspiradora Profilo
- aspiradora Gemini
- aspiradora Beper
- aspiradora Finlux
- aspiradora Bissell
- aspiradora Aigostar
- aspiradora Mellerware
- aspiradora Heinner
- aspiradora Termozeta
- aspiradora Sanyo
- aspiradora Vitek
- aspiradora Palson
- aspiradora Eldom
- aspiradora Imou
- aspiradora Einhell
- aspiradora Maxxmee
- aspiradora Kenmore
- aspiradora Philco
- aspiradora Guzzanti
- aspiradora Defy
- aspiradora Mitsubishi
- aspiradora Dometic
- aspiradora Campomatic
- aspiradora Hayward
- aspiradora Dimplex
- aspiradora DCG
- aspiradora Numatic
- aspiradora Sunny
- aspiradora Redline
- aspiradora Nordmende
- aspiradora Inventor
- aspiradora Koenic
- aspiradora Haier
- aspiradora H.Koenig
- aspiradora Eufy
- aspiradora Haeger
- aspiradora Nintendo
- aspiradora Bort
- aspiradora Kubo
- aspiradora Beem
- aspiradora Exquisit
- aspiradora Elba
- aspiradora Proline
- aspiradora Starmix
- aspiradora King
- aspiradora Zelmer
- aspiradora Craftsman
- aspiradora Genius
- aspiradora ETA
- aspiradora Oase
- aspiradora Element
- aspiradora Malmbergs
- aspiradora Champion
- aspiradora Irobot
- aspiradora Bomann
- aspiradora Snow Joe
- aspiradora GRE
- aspiradora Proficare
- aspiradora Continental Edison
- aspiradora Powerplus
- aspiradora Limit
- aspiradora Porter-Cable
- aspiradora Cotech
- aspiradora Ufesa
- aspiradora Trotec
- aspiradora Camry
- aspiradora Eibenstock
- aspiradora Qlima
- aspiradora Imetec
- aspiradora Topcraft
- aspiradora Arzum
- aspiradora Lümme
- aspiradora Jocel
- aspiradora Nova
- aspiradora Koblenz
- aspiradora Gamma
- aspiradora Ecovacs
- aspiradora Primo
- aspiradora Rex
- aspiradora Tower
- aspiradora Viper
- aspiradora Grixx
- aspiradora Sauber
- aspiradora MPM
- aspiradora Rotel
- aspiradora Becken
- aspiradora Tesla
- aspiradora Beam
- aspiradora Kress
- aspiradora Sogo
- aspiradora Bavaria
- aspiradora Neato
- aspiradora Mx Onda
- aspiradora Zaco
- aspiradora Orion
- aspiradora Harper
- aspiradora Mestic
- aspiradora Montiss
- aspiradora Team
- aspiradora Nilfisk
- aspiradora Flex
- aspiradora Duro
- aspiradora Privileg
- aspiradora Gallet
- aspiradora Levoit
- aspiradora Vivax
- aspiradora Nevir
- aspiradora Leifheit
- aspiradora Prime3
- aspiradora Altus
- aspiradora Kambrook
- aspiradora G3 Ferrari
- aspiradora Vacmaster
- aspiradora DS
- aspiradora Fieldmann
- aspiradora Efbe-schott
- aspiradora Tornado
- aspiradora Varo
- aspiradora Kranzle
- aspiradora Kunft
- aspiradora Day
- aspiradora Fakir
- aspiradora Truper
- aspiradora JCB
- aspiradora Sebo
- aspiradora Grunkel
- aspiradora Polti
- aspiradora Lavorwash
- aspiradora Infinity
- aspiradora Cleanmaxx
- aspiradora Waves
- aspiradora Lervia
- aspiradora Coline
- aspiradora Veripart
- aspiradora Roborock
- aspiradora Cocraft
- aspiradora Optimum
- aspiradora Zoef Robot
- aspiradora Broan
- aspiradora Cecotec
- aspiradora Bluesky
- aspiradora SPC
- aspiradora Ghibli
- aspiradora Oreck
- aspiradora Neato Robotics
- aspiradora Zepter
- aspiradora Livington
- aspiradora Herkules
- aspiradora Meister Craft
- aspiradora Micromaxx
- aspiradora Toolcraft
- aspiradora RIDGID
- aspiradora Tesvor
- aspiradora Pontec
- aspiradora Weasy
- aspiradora Riccar
- aspiradora Kalorik
- aspiradora Turbotronic
- aspiradora Protool
- aspiradora Robomop
- aspiradora Westfalia
- aspiradora Holland Electro
- aspiradora Brandson
- aspiradora Mia
- aspiradora Onson
- aspiradora Mamibot
- aspiradora Sinji
- aspiradora Orava
- aspiradora Vorwerk
- aspiradora Fein
- aspiradora Sanitaire
- aspiradora Redmond
- aspiradora Di4
- aspiradora Khind
- aspiradora Global Tronics
- aspiradora Husky
- aspiradora Velda
- aspiradora Venga
- aspiradora Huvema
- aspiradora Sichler
- aspiradora Roidmi
- aspiradora Black Decker
- aspiradora Domena
- aspiradora Stomer
- aspiradora Thomas
- aspiradora Duronic
- aspiradora ProTeam
- aspiradora Bissel
- aspiradora WAGAN
- aspiradora Kokido
- aspiradora Goon
- aspiradora Nilfisk-ALTO
- aspiradora Moneual
- aspiradora Kogan
- aspiradora Dedra
- aspiradora Lenoxx
- aspiradora Minuteman
- aspiradora Maxcom
- aspiradora Hobot
- aspiradora Rainbow
- aspiradora Shop-Vac
- aspiradora Doffler
- aspiradora Dibea
- aspiradora Hutt
- aspiradora Wurth
- aspiradora Spit
- aspiradora Rexair
- aspiradora Tineco
- aspiradora Ubbink
- aspiradora Flama
- aspiradora V-Tac
- aspiradora Budget
- aspiradora Lux
- aspiradora Global
- aspiradora Home Comfort
- aspiradora Ursus Trotter
- aspiradora Rovus
- aspiradora EVOLVEO
- aspiradora Prixton
- aspiradora Simplicity
- aspiradora EGO
- aspiradora Ilife
- aspiradora Starlyf
- aspiradora Kyvol
- aspiradora Zeegma
- aspiradora Leman
- aspiradora Aerian
- aspiradora Sandia
- aspiradora Maxxworld
- aspiradora Kompernass - Lidl
- aspiradora Airflo
- aspiradora Lund
- aspiradora Dreame
- aspiradora Lidl
- aspiradora Salente
- aspiradora JAP
- aspiradora Gtech
- aspiradora Dustless
- aspiradora Xsquo
- aspiradora JASHEN
- aspiradora CleanMax
- aspiradora HammerSmith
- aspiradora Just Perfecto
- aspiradora Djive
- aspiradora CrossTools
- aspiradora Deerma
- aspiradora Winia
- aspiradora Graphite
- aspiradora Monzana
- aspiradora Stilevs
- aspiradora JIMMY
- aspiradora E.ziclean
- aspiradora Full Boar
- aspiradora Taski
- aspiradora Duro Pro
- aspiradora Baier
- aspiradora Girmi
- aspiradora Proscenic
- aspiradora Viomi
- aspiradora Hiberg
- aspiradora Powerstar
- aspiradora Alpha Tools
- aspiradora FlinQ
- aspiradora Ewbank
- aspiradora Enkho
- aspiradora Felisatti
- aspiradora Robot
- aspiradora Envirotect
- aspiradora Easy Home - Aldi
- aspiradora JML
- aspiradora Rowi
- aspiradora Hoberg
- aspiradora Armor All
- aspiradora DPM
- aspiradora EST
- aspiradora Valet
- aspiradora I-Vac
- aspiradora Kobold
- aspiradora Royal
- aspiradora One Concept
- aspiradora Ideen Welt
- aspiradora Ribimex
- aspiradora Hamron
- aspiradora Robust
- aspiradora P3 International
- aspiradora CleanStar
- aspiradora Symbo
- aspiradora G-Technology
- aspiradora Volta
- aspiradora Workshop
- aspiradora NuTone
- aspiradora Morrison
- aspiradora Ultenic
- aspiradora Yeedi
- aspiradora SPRiNTUS
- aspiradora WOOZOO
- aspiradora Magivaac
- aspiradora Trifo
- aspiradora TESLA Electronics
- aspiradora Hacienda
- aspiradora Clever Clean
- aspiradora HTE Erfolg
- aspiradora Heissner
- aspiradora Imarflex
- aspiradora Ghibli & Wirbel
- aspiradora MetroVac
- aspiradora Ulsonix
Últimos aspiradora Manuales

27 Octubre 2024

27 Octubre 2024

27 Octubre 2024

26 Octubre 2024

25 Octubre 2024

24 Octubre 2024

24 Octubre 2024

24 Octubre 2024

23 Octubre 2024