Dnt RFK Pin Manual de Usario

Dnt Misceláneas RFK Pin

Lee a continuación 📖 el manual en español para Dnt RFK Pin (2 páginas) en la categoría Misceláneas. Esta guía fue útil para 8 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/2
Das Rückfahrsystem ist ein Hilfsmittel und entbindet
den Fahrer nicht von seiner Sorgfaltspflicht im Stra-
ßenverkehr gemäß STVO.
Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten
Gebrauch sorgfältig durch.
Allgemeine Hinweise
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanlei-
tungen der übrigen Geräte, an die das Gerät angeschlossen wird.
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften
des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elek-
trische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
Wenn Sie Fragen oder Zweifel hinsichtlich des Geräts, dessen
Arbeitsweise, der Sicherheit oder den korrekten Anschluss haben,
wenden Sie sich bitte an unser Service-Center.
Der Verkäufer übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die bei
der Benutzung des Gerätes auftreten, sowie für Beanstandungen
Dritter.
Das Gerät gehört nicht in Kinderhände. Es ist kein Spielzeug.
Vergewissern Sie sich, dass bei Einbau keine Kabel- oder sonstige
sicherheitsrelevante Teile beschädigt werden.
Sollten Sie Zweifel an der korrekten Einbaulage haben, informieren
Sie sich bei Ihrem Autohaus oder KFZ-Händler.
Umgebungsbedingungen
Vermeiden Sie starke mechanische Beanspruchungen des Gerätes.
Die Kamera ist IP 67 Spritzwasser- und Staubgeschützt.
Es kann nicht völlig ausgeschlossen werden, dass manche Lacke,
Kunststoffe oder andere Pflegemittel das Material des Gehäuses bzw.
Zubehörs angreifen.
Störungen
Sollte ein Gegenstand oder Flüssigkeit in das Gerät gelangen, lassen
Sie das Gerät von einer autorisierten Fachkraft überprüfen, bevor Sie
es weiter verwenden. Wir empfehlen Ihnen, sich an unser Service-
Center zu wenden.
Verpackungsmaterial
Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht Ersti-
ckungsgefahr!
Lieferumfang
Rückfahrkamera mit Kabel, Verbindungskabel (6m), Stromversorungs-
kabel mit 12V-Anschlussstecker, Lochbohrer.
Vorraussetzungen für den Einbau und den Betrieb sind
eine geeignete Bohrmaschine und ein Monitor mit Cinch-
Anschlussbuchse.
Prüfen Sie vor dem Einbau die Funktionalität der Kompo-
nenten. Ein bereits verbautes Produkt ist von der Rück-
nahme ausgeschlossen.
Einbau
Markieren Sie vor dem Bohren die Position am Stoßfänger usw.,
prüfen Sie die Einbaulage und den Blickwinkel der Kamera. Nehmen
Sie dazu die Kamera und den Monitor in Betrieb.
Nachdem Sie die geeignete Position gefunden haben, bohren Sie mit
dem mitgelieferten Lochbohrer das Loch.
Danach entgraten Sie das Loch mit einem geeigneten Werkzeug, um
Verletzungen und Beschädigungen am Kabel zu vermeiden.
Führen Sie nun das Kabel von außen durch das Bohrloch ein.
Beachten Sie die Einbaulage der Kamera. Die Oberseite ist auf der
Rückseite mit einem kleinen Pfeil markiert.
Drücken Sie die Kamera in die Bohrung, bis sie einrastet.
Verbinden Sie die Kamera mit dem Verbindungskabel. Achten Sie
darauf, dass die beiden Markierungen auf dem Steckverbinder auf-
einanderzeigen.
Verlegen Sie das Verbindungskabel so, dass keine sicherheitsreleva-
ten Teile beschädigt werden oder beeinträchtig sind.
Die Stromversorgung der Kamera geschieht über das 12V Bordnetz.
Verbinden Sie die Hohlsteckverbinder miteinander.
Den Cinch-Stecker verbinden Sie mit der entsprechenden Buchse an
Ihrem Monitor.
Schalten Sie den Monitor ein und verbinden den 12V-Stecker mit der
Buchse in Ihrem Fahrzeug. Kontrollieren Sie den korrekten Einbau
und die Bildübertragung.
Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht sicher
sein, kontaktieren Sie unseren Service.
Betrieb
Schalten Sie den Monitor ein und wählen gegebenenfalls den Video-
eingang als Signalquelle aus.
Verbinden Sie die Kamera mit dem Monitor und der Stromversorgung.
Wenn die Kamera nicht mehr gebraucht wird, entfernen Sie sie von
der Stromversorgung.
Technische Daten:
Kamera: Wasserdicht IP 67
Bildsensor: 6,35 mm (1/4‘‘ ) CMOS
Auflösung: 720 x 576 Pixel
Lichtempfindlichkeit: 0.2 Lux
Videopegel: 1Vpp
Erfassungswinkel: 170°
Betriebstemperatur: -30 °C bis 80°C
Stromversorgung: 12 Volt / 140 mA, Kfz-Stromkreis
Abmessungen: Ø 20 x 21 mm
oben
Bedienungsanleitung RFK Pin
RFKpin.indd 1 15.11.2012 14:43:16
Serviceabwicklung
Sollten Sie Grund zur Beanstandung haben oder Ihr Gerät einen Defekt
aufweist, wenden Sie sich an Ihren Händler oder setzen Sie sich bitte
mit der Serviceabteilung der Fa. dnt in Verbindung, um eine Serviceab-
wicklung zu vereinbaren.
Servicezeit: Montag bis Donnerstag von 8.00-17.00 Uhr
Freitag von 8.00-16.00 Uhr
Hotline/Service: 06074 3714 31
E-Mail: support@dnt.de
Bitte senden Sie Ihr Gerät nicht ohne Aufforderung durch unser Ser-
vice-Team an unsere Anschrift. Die Kosten und die Gefahr des Verlustes
gehen zu Lasten des Absenders. Wir behalten uns vor, die Annahme
unaufgeforderter Zusendungen zu verweigern oder entsprechende
Waren an den Absender unfrei bzw. auf dessen Kosten zurückzusenden.
Declaration of Conformity
Hiermit erklärt dnt GmbH, dass sich das Gerät RFK Pin in Übereinstim-
mung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlä-
gigen Bestimmungen der Richtlinie 2004/108/EC befindet.
Die CE Erklärung ist unter www.dnt.de/konformitaet erhältlich.
Umweltgerechte Entsorgung
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie
2002/96/EG über Elektro- und Elektronik- Altgeräte gekenn-
zeichnet. Nutzen Sie die von Ihrer Kommune eingerichtete
Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und
elektronischer Altgeräte.
Inverkehrbringer:
Drahtlose Nachrichtentechnik
Entwicklungs- und Vertriebs GmbH
Voltastraße 4
D-63128 Dietzenbach
Tel. +49 (0)6074 3714-0
Fax +49 (0)6074 3714-37
Service-Hotline +49 (0)6074 3714-31
Internet http://www.dnt.de
E-Mail dnt@dnt.de
Änderungen vorbehalten
Garantiebedingungen
1. Es gelten grundsätzlich die gesetzlichen Garantiebestimmungen. Die
Garantiezeit beginnt mit der Übergabe des Gerätes. Im Garantiefall
ist das Gerät mit dem Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung o.ä.), dem
korrekt ausgefüllten Gerätepass und einer genauen Fehlerbeschrei-
bung einzureichen. Ohne diese Belege sind wir nicht zur Garantielei-
stung verpflichtet.
2. Während der Garantiezeit beheben wir kostenlos alle Mängel, soweit
sie auf Material oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind. Es bleibt
dem Hersteller überlassen, defekte Teile / Geräte auszutauschen oder
durch andere zu ersetzen. Weitergehende Ansprüche, gleich welcher
Art, sind ausgeschlossen. Ausgetauschte Teile gehen in unser Eigen-
tum über. Haftung für Folgeschäden übernehmen wir nicht.
3.
Eingriffe am Gerät durch nicht von uns autorisierte Firmen / Personen
führen automatisch zum Erlöschen des Garantieanspruches.
4. Vom Garantieanspruch ausgenommen sind alle Schäden, die durch
unsachgemäße Behandlung, Nichtbeachtung der Bedienungsanlei-
tung, ausgelaufene Akkus/Batterien und betriebsbedingte Abnutzung
entstehen.
5. Durch Reparatur oder Teileersatz wird die ursprüngliche Garantiezeit
nicht verlängert.
6. Diese Garantiebedingungen gelten in der Bundesrepublik Deutsch-
land.
RFKpin.indd 2 15.11.2012 14:43:16

Especificaciones del producto

Marca: Dnt
Categoría: Misceláneas
Modelo: RFK Pin
Color del producto: Zwart
Fuente-de-alimentación: DC
Tipo de enchufe de conexión: 3.5mm
Número de puertos USB 2.0: 1
Audio-ingan (L, R): 1
Conexión para adaptador de red: Ja
Salida de línea: Ja
Relación señal-ruido: 110 dB
Convertidor D/A: 24-bit/192kHz
Salida S/PDIF: Ja
Distorsión Armónica Total (THD): - procent
Mando a distancia incluido: Ja
voltaje-de-entrada-de-CA: 5 V
Potencia máxima por canal: - W
Impedancia de salida: 16 - 600 Ohm
Puerto de entrada S/PDIF: Ja

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Dnt RFK Pin haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




Misceláneas Dnt Manuales

Misceláneas Manuales

Últimos Misceláneas Manuales