EBERLE Easy 3 sw Manual de Usario
EBERLE
Termostato
Easy 3 sw
Lee a continuación 📖 el manual en español para EBERLE Easy 3 sw (3 páginas) en la categoría Termostato. Esta guía fue útil para 12 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios
Página 1/3
1. Applications
The easy 3s electronic clock thermostat is designed for room
temperature control in conjunction with:
• heating systems, e.g. hot-water heaters, convector heaters
or oor heating
• electricconvectorheaters,ceilingandstorageheating
• night-storageheaters
• chillers
• circulationpumps
• burnersandboilers
• heatpumps,etc.
• airconditioningapplications(coolingonly)
Features
• verysimpleoperation
• comfortandsetbacktemperatureadjustable
• 5operatingmodes(byrotaryswitch)for:
permanentcomforttemperature(5…30°C)
permanentsetbacktemperature(5…30°C)
clockmode(automatic)
frostprotection(5°Cxed)
OFF
• Indicator lamps for: heat demand
setbackmode
• availablewithdailyorweeklytimer
• controlbyphoneremoteswitchpossible
• output signal PWM or ON/OFF regulation (adjustable via
jumper)
• relayoutput,1xchangeovercontact
• remote sensor optional
• emergency operation at sensor failure
• hingedcover
• newdesign2000
2. Function description
The clock thermostat is designed to control the room tem-
perature.
In the automatic mode, a changeover is eected between
comfortandsetbackmodebythebuiltintimer.
Optionally remote sensor can be used instead of built-in
sensor.
Insetbackmodethegreenindicatorlamplightsup.
Ifroomtemperaturedropsbelowsetvalue,heatingwillstart,
theredindicatorlampwilllightup.
Indicator lamps
Red indicateswhencontrollerdemandsheat,
Green indicateswhensetbackmodeisactivated.
Red ashingforfailure.Operatingvoltagetobeswit-
chedOFFandONagain.
Controller heat demand at PWM
Ifroomtemperaturedropsbelowthesetvalue,heatingmode
will start. The controller output is in the form of pulses of
varying length (PWM).The length of the pulses depends on
thedierencebetweensetandactualroomtemperature.
The sum of pulse and pause times can be selected with J4
(between10or25min.).
If there arelarge temperature dierences, the controller will
switch ON or OFF permanent, e.g. when changing over to
temperature setback mode. PWM should only be used for
current≤10A
On
Off
Temperature
10/25 min
set temperature
Fig.1:Characteristic of impulse pause ratio depending on
temperature
Cycle time setting
Forinert applications (e.g.burners) werecommend the long
cycletime.
Forquickapplications (e.g.electricdirectheaters)we recom-
mendtheshortcycletime.
Plug-in jumper J4
(rightsideofboard)
Time
Double-polejumper
connection
25 min
(as-deliveredcondition)
Single-polejumper
connection
10min
Heat demand of the controller at ON/OFF regulation
When room temperature drops below set temperature the
output will be switched on, whereas it will be switched o,
whensetvalueisexceeded.
set temperature temperature
OFF
ON
Hysteresis
Fig.2:ON/OFFregulation
Plug-in jumper J3
(rightsideofboard)
Regulation
Double-polejumper
connection
ON/OFF
Single-polejumper
connection
PWM (asdeliveredcondition)
Phone remote switch (onlyavailableatspecialvariants)
Viaan external phone switching device the conroller can be
put into mode of comfort or setback temperature. As long
as contact (terminal 19) is closed, the comfort temperature
will be “used“. This function ist activated in the modes 2
automatic, setback temperature permanent andÑ P
Frostprotection.
3. Installation
Thecontrollershouldbearrangedinaplacewithintheroom
which:
• iseasilyaccessibleforoperation
• isfreefromcurtains,cupboards,shelves,etc.
• enablesfreeaircirculation
• isfreefromdirectsunradiation
• isfreefromdraughts(e.g.openingofwindowsanddoors)
• isnotaecteddirectlybythesourceofheat
• isnotlocatedonanexternalwall
• islocatedapprox.1,5maboveoorlevel
MountingdirectlyonconduitboxorwithadapterframeARA
easy.
Electric connection
Warning!Disconnectelectriccircuitfromsupply.
Proceed as follows:
• pullotemperaturesettingknob
• pushretaininghookoutwardsusingscrewdriver
• removehousingcover
• make connection in compliance with wiring diagram
(seehousingcover).
• watchnotes
Remote sensor
Having connected the remote sensor, the integral sensing
componentwillbeswitchedoautomatically.
The sensor cable is extendable up to a length of max. 50m.
Please use a two-core 230V cablewith a cross section of 1.5
mm.
Thesensorcable(F193720)shouldbeinstalledintoaprotecti-
ontube(pocket).Thisfacilitateslaterreplacement.
Incaseoffailure(breakorshort-circuit)thecontrollerswitches
into emergency operation:
atPWM: 30%heatingcapacitiy
at ON/OFF: Relay OFF
Warning! Sensor cables carry operating voltage.
4. Technical data
Temperature setting range:
comfort temperature
setback temperature
frost protection
5…30°C
5…30°C
approx. 5°C xed
Regulation proportional controller
(due to PWM quasi-continuous, see Fig.1)
Cycle period adjustable 10 or 25 min.
(sum of PWM ON and OFF times)
Proportional band 1,5K
Hysteresis ~0,5K, ≤ 10A see Fig. 2
~0,5K at 16A and use with remote sensor
~2,5K, at 16A without remote sensor
ON/OFF regulation adjustable via jumper
Output relay, 1 volt-free* changeover contact
Switching current
Heating
Cooling
10mA…16 A cos = 1ϕ
max. 4 A cos = 0,6ϕ
10mA ...10A cos = 1ϕ
max. 1,5 A cos = 0,6ϕ
Switching voltage 24…250V AC
Mode selector switch comfort / automatic / setback /
frost protection / OFF
Phone remote switch
(as variant)
Input for 230V AC (via an external
phone switching device)
Indicator lamp: red
green
controller demands heat
setback mode
Temperature sensor: internal
Remote sensor
Sensor characteristics
type F190021 (wall mounting)
type F193720 length 4m
both extendable up to 50m
42kΩ at 20°C
26kΩ at 30°C
Range limitation inside setting knob
Clock:
accuracy
switching time setting
power reserve
<10 min./year
every 15 min. with daily timer
every hour with weekly timer
approx. 100 h
Protection class of housing IP 30
Degree of protection II (see Warning 1)
Ambient temperature 0…40°C, without condensation
Storage temperature –25…65°C
Pollution degree 2
Rated impulse voltage 4 kV
Ball pressure test
temperature
75 ± 2 °C
Voltage and Current for the
for purposes of interfernce
measurements
230 V, 0,1 A
Dimensions 160 x 80 x 36 mm
Weight approx. 220 g
Energy class IV = 2 %
(acc. EU 811/2013, 812/2013, 813/2013, 814/2013)
* The volt-free contact of this mains-operated unit does
not ensure the requirement for the use of safety ext-
ra-low voltage (SELV).
For units with 230 V supply voltage
Type easy 3st with daily timer
easy 3sw with weekly timer
Article-Nr. easy 3st 517 2701 51 100
easy 3sw 517 2702 51 100
Operating voltage 195…253 V AC 50/60 Hz
Power consumption < 1,5 W
For units with low voltage output
Type easy 3st 1mA with daily timer
easy 3sw 1mA with weekly timer
Article No. easy 3st 1mA 517 2711 51 100
easy 3sw 1mA 517 2712 51 100
Operating voltage 195...253V AC 50/60Hz
Switching current >1 mA, >1V or max. 10(4)A AC
Power consumption < 1,5 W
5. Wiring diagram
Symbol explanation
U Heaing PCooling Remote sensor
Phone remote switch
Note
For heating applications
•connectn/cactuatorstoterminal2.
•connectn/oactuatorstoterminal3.
For cooling applications
• connectn/cactuatorstoterminal3
• connectn/oactuatorstoterminal2
• Tousetheredlampasindicatorfor“coolingON”,connectn/o
actuators to terminal 2
• WhenmodeselectorswitchisinOFFposition n/c and n/o
actuatorswillbeclosedlogically.
6. Operation
Temperature setting
1 Comfort temperature (daytimetemperature)
issetbymeansofexternallyvisiblesetingknob(1)
2 Setback temperature (nighttemperature)
issetbymeansofadjustmentknob(2)beneathcover.
Time setting
3 byputtingonengerondial(3)andturninginanydirec-
tion,youcansetthetime.
4 Arrow(4)pointstotheselectedtime.
Switching time setting
5 Bringmovable tappets (5)into requiredposition using a
pointedobject.
Outer ring = comfort temperature
Innerring = setbacktemperature
6 Mode selector switch (6)–externally
É Comforttemperature,permanent
2 Automaticmode,time-controlledchangeover
betweencomfortandsetbacktemperature
Ñ Setbacktemperature,permanent
P Frostprotection,permanent(5°C)
OFF,thereisnocontrolactivity.Thecontrolleritselfisnot
disconnectedfromoperatingvoltage.
12
4 5 63
U46 931 01 911-088 2
Installation and
Operation Instructions
Electronic
Clock Thermostat
easy 3s
Warning!
Thedevice mayonly be opened and installedaccor-
ding to the circuit diagram on the device or these
instructions by a qualied electrician. The existing
safetyregulationsmustbeobserved.
Appropriate installation measures must be taken to
achievetherequirementsofprotectionclassII.
This independently mountable electronic device is
de-signed for controllingthe temperatureindryand
enclosed rooms only under normal conditions. The
device conrms to EN 60730, it works according
operatingprinciple1C.
This product should not be disposed of with
householdwaste.
Please recycle the products where facilities for
electronic waste exist. Check with your local
authoritiesforrecyclingadvice.
1. Applications
Le thermostat à horloge électronique peut être utilisé easy 3s
pourréglerlatempératuredespiècesenassociationavec:
• lessystèmesdechauage,telsquechauageàeauchaude,
convecteurouchauagedeplancher
• le chauage électrique par convecteur, de plafond et le
chauageàaccumulation
• lechauageàaccumulationnocturne
• les appareils de refroidissement
• les pompes de recirculation
• lesbrûleursetchaue-eau
• lespompesàchaleuretc.
• lessystèmesdeclimatisation(refroidissementseulement)
Caractéristiques
• fonctionnementtrèssimple
• températuredejourettempératureréduiteprogrammables
• 5modesdefonctionnementviarotacteurpour
températuredejourpermanente(5...30°C)
modeminuterie(automatique)
hors-gel(5°Cferme)
arrêt
• témoinslumineuxpour
demandedechauage
mode température réduite
• auchoixavecminuteriejournalièreouhebdomadaire
• commande par un interrupteur téléphonique à distance
possible
• signaldesortieMIL(modulationd’impulsionsenlargeur)ou
régulation à 2 points
• sortiederelais,1inverseur
• aveccapteuràdistanceenoption
• servicedesecoursencasdedéfaillanceducapteur
• couvercleàcharnière
• nouveaudessinEBERLE2000
2. Description du fonctionnement
Lethermostatàhorlogerèglelatempératuredelapièce.
Enmodeautomatique,laminuterieintégréeassurelacommu-
tationentrelatempératureconfortetlatempératureréduite.
Uncapteuràdistanceestégalementdisponibleenoptionau
lieuducapteurintégré.
Lorsque la température de la pièce devient inférieure à la
valeur paramétrée, le chauage se déclenche et le témoin
rouges’allume.
Témoins lumineux
rouge s’allumelorsquelerégleurdemandeduchauage.
vert s’allumelorsquelemodetempératureréduiteestactivé.
rouge clignote lorsqu’il y a un défaut ; couper la tension de
serviceetlaremettreenmarche
Demande de chauage du régleur avec
modulation des impulsions en largeur (MIL)
Lorsque la température de la pièce devient inférieure à la
températureprogrammée,lechauagesemetenmarche.La
sortiedurégleurseprésentesousformed’impulsionsdedié-
renteslongueurs(MIL).Lalongueurdesimpulsionsdépendde
ladiérenceentrelatempératureprogramméepourlapièce
etlatempératureréelledelapièce.
La somme de la durée des impulsions et des pauses peut être
régléeàl’aideducavalierJ4entre10ou25minutes.MILdoît
êtreutiliséseulementaveccourants≤10 A
allumé
éteint
température
10/25 min
valeur de consigne
Schéma1:Courbecaractéristiquedurapportentrelesimpul-sions
etlespausesenfonctiondelatempérature.
Programmation de la durée du cycle
Pour les systèmes de chauage lents (brûleurs p. ex.), nous
recommandonsladuréedecyclelongue.
Pour les systèmes de chauage rapides (chauages élec-
triquesdirects,p.ex.),nousrecommandonsladuréedecycle
courte.
Cavalier J4
(enhautàdroite)
Durée
connexiondeuxpôles 25min(étatdelivraison)
connexion1pôle 10min
Demande de chauage du régleur
avec régulation à 2 points
Lorsque la température de la pièce est inférieure à la tempé-
raturedeconsigne,lasortieest activée;lorsqu’elleestsupé-
rieure,lasortieestdésactivée.
valeur de consigne température
éteint
allumé
hystérésis
Schéma 2 : régulation à 2 points
Cavalier J3
(enhautàdroite)
Régulation
connexiondeuxpôles régulation à 2 points
connexion1pôle MIL(étatdelivraison)
Interrupteur téléphonique à distance
(seulementdisponiblepourcertainsmodèlesspéciaux)
Le régleur peut être commuté sur température confort ou
températureréduite via un appareil de déclenchement télé-
phonique externe.La température confort est «utilisée»tant
que le contact à la borne 19 est fermé. Cette fonction est
activéedanslesmodestempératureréduite permanente,Ñ 2
automatique ainsi que Phors-gel.
3. Montage
Installer le régleur dans la pièce à un endroit:
• oùilestfacilementaccessiblepourl’utilisation;
•
oùiln’estpascachépardesrideaux,armoiresouétagèresetc.;
• permettantlalibrecirculationd’air;
• quin’estpasexposédirectementausoleil;
• quin’estpasexposéauxcourantsd’air(ouverturedeporteset
defenêtres);
•
quin’estpasinuencédirectementparlasourcedechaleur;
• quin’estpasdirectementsurunmurextérieur;
• àenviron1,5mètreau-dessusdusol.
Montage direct sur boîte encastrée ou avec cadre adaptateur
ARAeasy.
Connexion électrique
Attention!Déconnecterlecircuitélectriquepour
qu’ilnesoitplussoustension!
Réaliserlaconnexionenprocédantcommesuit:
• retirerleboutonderéglagedelatempérature
• enfoncerlecrochetdexationversl’ex
térieuraumoyend’untournevis.
• enleverlecouvercleduboîtier
• réaliser la connexion conformément au schéma de câblage
(voircouvercleduboîtier)
• observerlesconsignes
Capteur à distance
Le capteur interne se désactive automatiquement dès que le
capteuràdistanceestconnecté.
Lecapteuràdistancepeutêtrerallongéjusqu’à50mmaximum
(câble230Vnécessaire).
Monterlecapteuràdistance(type193720)dansuntubeprotec
-
teurandefaciliterleremplacementultérieur.
Encasdedéfaillanceducapteuràdistance(ruptureoucourt-cir-
cuit)lerégleurpasseenmarchedesecours:
avecMIL: 30 %Heizen
régulation à 2 points : relais déconnecté
Attention ! Les câbles du capteur sont sous tension.
4. Données techniques
Plage de réglage de température :
hors-gel
température confort 5…30°C
température réduite 5…30°C
5°C env. (ferme)
Régulation régleur proportionnel (quasi continu
par MIL, voir schéma 1)
Durée du cycle commutable env. 10/25 min (somme
des temps ACTIF et INACTIF de la MIL)
Bande proportionnelle 1,5K
Hystérésis ~0,5K, ≤ 10A voir g. 2
~0,5K avec 16A et utilisation d‘un
capteur à distance
~2,5K avec 16A sans capteur
à distance
avec régulation à 2 points réglable via cavalier
Sortie relais inverseur sans potentiel*
Courant de commutation
Chauage
Refroidissement
10mA…16 A cos = 1ϕ
max. 4 A cos = 0,6ϕ
10mA ...10A cos = 1ϕ
max. 1,5 A cos = 0,6ϕ
Tension de commutation 24…250V AC
Sélecteur confort/ automatique/ temp. réduite
hors-gel/ arrêt
Interrupteur téléphonique
à distance (en option)
entrée pour 230 V AC (la température
de jour est commutée par un
appareil de déclenchement télépho-
nique externe)
Témoin lumineux rouge:
vert:
le régleur demande du chauage
température réduite
Capteur de température : interne
Capteur à distance
Caractéristiques
du capteur
type F 193720 longueur 4 m
type F 190021 (pour montage mural)
tous les deux pouvant être rallongés
jusqu’à 50 m
42kΩ à 20°C, 26kΩ à 30°C
Limitation de la plage dans le bouton de réglage
Horloge
précision
réglage des temps
de déclenchement
réserve de marche
< 10 min par an
toutes les 15 min pour la minuterie
journalière
toutes les heures pour la minuterie
hebdomadaire
100 heures env.
Type de protection boîtier IP 30
Classe de protection II (voir attention !)
Température de service 0…40°C, sans condensation
Lagertemperatur –25…65°C
Degré de pollution 2
Calculation impulse voltage 4 kV
Température d’essai du test
de dureté de BRINELL
75 ± 2 °C
Intensité et tension nécessaires
à la mesure des interférences
électromagnétiques (CEM)
230 V, 0,1 A
Maße 160 x 80 x 36 mm
Gewicht ca. 220g
Classe énergétique IV = 2 %
(selon UE 811/2013, 812/2013, 813/2013, 814/2013)
* Les contacts sans potentiel de cet appareil fonctionnant
sous réseau ne satisfont pas aux exigences pour l’utilisa-
tion de tension de sécurité très basse (SELV).
Pour les appareils avec tension d’alimentation 230 V
Désignation du type easy 3st avec minuterie journalière
easy 3sw avec minuterie hebdomadaire
N° d’article : easy 3st 517 2701 51 100
easy 3sw 517 2702 51 100
Tension d’alimentation 195…253 V AC 50/60 Hz
Dissipation de puissance < 1,5 W
Pour les appareils avec tension d‘alimentation basse
Désignation du type easy 3st 1mA avec minuterie journalière
easy 3sw 1mA avec minuterie hebdomadaire
N° d’article : easy 3st 1mA 517 2711 51 100
easy 3sw 1mA 517 2712 51 100
Tension d’alimentation 195...253 V AC 50/60Hz
Courant de déclenchement >1 mA, >1V ou max. 10(4) A AC
Dissipation de puissance < 1,5 W
Remarques
Pour applications dans le chauage
• Connecterl’actionneurfermésanscourant(NC)àlaborne2
• Connecterl’actionneurouvertsanscourant(NO)àlaborne3
Pour applications dans le refroidissement
• Connecterl’actionneurfermésanscourant(NC)àlaborne3.
• Connecterl’actionneurouvertsanscourant(NO)àlaborne2.
• Connecter les actionneurs ouverts sans courant (NO) à la
borne2pour utiliserle témoinrougeU comme achage
pour«refroidissementACTIF».
•LorsquelesélecteurdemodeestenpositionINACTIF ,les
actionneurs«ouvertssanscourant»et«ferméssanscourant»
sontlogiquementfermés.
5. Schéma de câblage
Explication des symboles
U Pchauage refroidissement
capteur à distance
interrupteur téléphonique à distance
6. Utilisation
Réglage des températures
1 Température confort(températuredejour)
estrégléeparleboutonderéglage(1)visibledel’extérieur.
2
Température réduite (températuredenuit)
estrégléeparleboutonderéglage(2)logésousle
couvercle.
Réglage de l’heure
3 Poser un doigt sur le cadran (3) et tourner dans le sens
désirépourréglerl’heure.
4 Laèche(4)montrel’heure.
Réglage des heures de déclenchement
5 Amenerlestaquetsmobilesdanslapositionvoulueàl’aide
d’unobjetpointu.
versl’extérieur=températureconfort
versl’intérieur=températureréduite
6 Sélecteur de mode de marche (6)
É températureconfort,permanente
2 marche automatique, commutation entre température
confort et température réduite en fonction du temps
Ñ température réduite permanente
Phors-gelpermanent
arrêt, pas de régulation. Le régleur, lui-même, n’est pas
désolidarisédelatensiondeservice.
Voir schéma dans la notice allemande ou anglaise.
U46 931 01 911-088 2 F
Notice de montage
et d’utilisation
Thermostat à hor-
loge électronique
easy 3s
Attention !
L’appareil ne doit être ouvert que par un professi-
onnel et installé selon les schémas et les instructions
de montage. Respecter les directives de sécurité
existantes.
Les mesures d’installation adéquates doivent être
prises pour satisfaire aux exigences de la classe de
protectionII.
Cethermostatassurelarégulation delatempérature
seulement dans des locaux secs et fermés à usage
normal.Cetappareil est selon lanorme EN60730 et
fonctionneselonladirective1C.
Cesproduitsnepeuventpasêtretraitéscomme
des déchets ménagers. Veuillez faire recycler
ces produits par une entreprise qui se charge
du recyclage des déchets électroniques.
Veuillez contacter les autorités locales pour
avoirde plus amplesinformations concernant
laliquidationdesdéchets.
1. Anwendungsgebiete
Der elektronische Uhrenthermostat easy3skann verwendet
werdenzurRaumtemperaturregelunginVerbindungmit:
• Heizanlagen wie: Warmwasser-, Konvektor- oder
Fußbodenheizung
• ElektrischerKonvektor-,Decken-undSpeicherheizung
• Nachtstromspeicherheizung
• Kühlgeräten
• Umwälzpumpen
• BrennernundBoilern
• Wärmepumpenusw.
• Klimaanlagen(nurKühlen)
Merkmale
• einfachsteBedienung
• Tag-undAbsenk-Temperaturfreiwählbar
• 5BetriebsartenüberDrehschalterfür
dauerhaftTag-Temperatur(5…30°C)
dauerhaftAbsenk-Temperatur(5…30°C)
Uhr-Betrieb(Automatik)
Frostschutz(5°Cfest)
Aus
• SignallampenzurAnzeigevon
Wärmeanforderung
Absenkbetrieb
• wahlweisemitTages-oderWochenuhr
• SteuerungdurcheinenTelefon-FernschalteralsVariante
• AusgangssignalPWModer2-Punktumschaltbar
• Relaisausgang,1xWechsler
• Fernfühleranschließbar
•NotbetriebbeiFühlerdefekt
• aufklappbarerDeckel
• neuesEBERLEDesign2000
2. Funktionsbeschreibung
DerUhrenthermostatregeltdieRaumtemperatur.
Im Automatikbetrieb wird durch die eingebaute Schaltuhr,
zwischenKomfort-undAbsenktemperatur,umgeschaltet.
Anstelle des eingebauten Fühlers kann auch ein Fernfühler
verwendetwerden.
UnterschreitetdieRaumtemperaturdeneingestelltenWert,wird
geheizt,dieroteLampeleuchtet.
Signallampen
Rot leuchtet,wennderReglerWärmeanfordert.
Grün leuchtet,wennderAbsenkbetriebaktivist.
Rot blinkend, Fehler; Betriebsspannung aus- und wieder
anschalten
Wärmeanforderung des Reglers bei PWM
Unterschreitet die Raumtemperatur den eingestellten Wert,
wirdgeheizt.DerReglerausgangwird mit unterschiedlichlan-
gen Impulsen geschaltet (PWM). Die Länge der Impulse ist
abhängigvonderDierenzzwischeneingestellterzutatsächli-
cherRaumtemperatur.
Die Summe der Zeiten von Impuls und Pause kann mit
SteckbrückeJ 4auf10oder25mineingestelltwerden.
Bei großen Temperaturdierenzen schaltet der Regler dau-
erhaft ein oder aus z.B. beim Übergang in die Temperatu-
rabsenkung. PWM sollte nur bei Strömen ≤ 10 A verwendet
werden.
Ein
Aus
Temperatur
10/25 min
Sollwert
Bild1:VerlaufderrelativenEinschaltdauer
(Tastverhältnis)inAbhängigkeitvonderTemperatur
Einstellung der Zykluszeit
Für träge Heizsysteme (z.B. Brennersteuerungen) empehlt
sichdielangeZykluszeit.
Für inke Heizsysteme (z.B.Elektro-Direkt-Heizung) empehlt
sichdiekurzeZykluszeit.
Steckbrücke J4
(rechtsoben)
Zeit
doppelpolig gesteckt 25min(Auslieferzustand)
einpolig gesteckt 10min
Wärmeanforderung des Reglers
bei 2-Punkt-Regelung
UnterschreitetdieRaumtemperaturdieSolltemperatur,schaltet
derAusgangein,beiÜberschreitenschaltetderAusgangaus.
Soll-Temperatur Temperatur
Aus
Ein
Hysterese
Bild2:2-Punkt-Regelung
Steckbrücke J3
(rechtsoben)
Regelverhalten
doppelpolig gesteckt 2-Punkt-Regelung
einpolig gesteckt PWM(Auslieferzustand)
Telefonfernschalter
(nurverfügbarbeispeziellenVarianten)
ÜbereinexternesTelefonschaltgerätkannderRegler aufKom-
fort- oder Absenk-Temperaturgeschaltet werden. Die Komfort-
Temperatur wird verwendet solange der Kontakt an Kl. 19
geschlossen ist. Diese Funktionist in den Betriebsarten Dauer-
haft-Absenk-Temperatur , AutomatikÑ2, und Frostschutz P
wirksam.
U46 931 01 911-088 2 D
Montage- und
Bedienungsanleitung
Elektronischer
Uhrenthermostat
easy 3s
Achtung!
Das Gerät darf nur durch einen Elektrofachmann
geönet und gemäß dem Schaltbild am Gerät bzw.
dieser Anleitung installiert werden. Dabei sind die
bestehendenSicherheitsvorschriftenzubeachten.
Um die Anforderungen der Schutzklasse II zu errei-
chen, müssen entsprechende Installationsmaß-
nahmenergrienwerden.
Dieses unabhängig montierbare elektronische Gerät
dient der Regelung der Temperatur ausschließlich in
trockenen und geschlossenen Räumen,mit üblicher
Umgebung.Dieses Gerätentspricht derEN60730, es
arbeitetnachderWirkungsweise1C.
Dieses Produkt darf nicht über den Hausmüll
entsorgt werden. Bitte nur in speziellen
Einrichtungenfür Elektronikschrott entsorgen.
ErkundigenSiesichbeidenörtlichenBehörden
zurRecyclingBeratung.
3. Montage
DerReglersollaneinerStelleimRaummontiertwerden,die:
• fürdieBedienungleichtzugänglichist.
• freivonVorhängen,Schränken,Regalenetc.ist
• freieLuftzirkulationermöglicht
• freivondirekterSonneneinstrahlungist
• freivonZugluftist(önenvonFensternundTüren)
• nichtdirektvonderWärmequellebeeinußtwird
• nichtaneinerAußenwandliegt
• ca.1,5 müberdemFußbodenliegt.
MontagedirektaufUP-Dose,odermitAdapterrahmenARAeasy.
Elektrischer Anschluß
Achtung!Stromkreisspannungsfreischalten
AnschlußinfolgendenSchritten:
• AbziehendesTemperatur-Einstellknopfes
• Mit einem Schraubendreher den Befestigungshaken nach
außendrücken.
• AbnehmendesGehäuseoberteils
•
AnschlußgemäßSchaltbild(s.Gehäuseoberteil)durchführen
•Hinweisebeachten
Fernfühler
BeiAnschlußdesFernfühlerswirdderinterneFühlerautoma-
tischabgeschaltet.
DerFernfühleristbismaximal50mverlängerbar(230 V-Kabel
erforderlich).
DerFernfühler(TypF 193 720)solltein einemSchutzrohrver-
legtwerden.DieserleichterteinenspäterenAustausch.
Bei Defekt des Fernfühlers (Bruch oder Kurzschluß) schaltet
derReglerindenNotbetrieb:
beiPWM: 30 %Heizen
bei2-Punkt: Relaisaus
Achtung! Die Fühlerleitungen führen Betriebsspannung.
4. Technische Daten
Temperatur-Einstellbereich:
Komforttemperatur
Absenktemperatur
Frostschutz
5…30°C
5…30°C
ca. 5°C fest
Regelverfahren Proportional-Regler (durch
PWM stetigähnlich s. Bild 1)
Zyklusdauer Umschaltbar ca. 10/25 min
(Summe von Ein- und
Auszeit der PWM)
Proportionalband 1,5K
Hysterese
bei 2-Punkt Regelung
des Fernfühlers
~0,5K, ≤10A s. Bild 2
~0,5K bei 16A und Verwendung
~2,5K, bei 16A ohne Fernfühler
über Brücke einstellbar
Ausgang Relais Wechsler potentialfrei*
Schaltstrom Schließer
Öner
10mA…16 A cos = 1ϕ
max. 4 A cos = 0,6ϕ
10mA ...10A cos = 1 ϕ
max 1,5 A cos = 0,6ϕ
Schaltspannung 24…250V AC
Schalter Komfort / Automatik / Absenktemp./
Frostschutz / Aus
Telefon-Fernschalter
(als Variante)
Eingang für 230V AC (durch
ein externes Telefonschaltgerät wird
auf die Tagtemperatur geschaltet)
Anzeigelampe rot:
grün:
Regler fordert Wärme an
Absenkbetrieb
Temperaturfühler:
Fernfühler
Fühlerwerte
intern
Typ F193720 Länge 4m
Typ F190021 (für Wandmontage)
beide verlängerbar auf 50m
42kΩ bei 20°C, 26kΩ bei 30°C
Bereichseinengung im Einstellknopf
Uhr: Ganggenauigkeit < 10 min/Jahr
Schaltzeiteinstellung alle 15 min bei Tagesuhr
alle 1h bei Wochenuhr
Gangreserve ca. 100h
Schutzart Gehäuse IP 30
Schutzklasse II (siehe Achtung!)
Betriebstemperatur 0…40°C, ohne Betauung
Lagertemperatur –25…65°C
Verschmutzungsgrad 2
Bemessungs-
Stoßspannung
4 kV
Temperatur für die
Kugeldruckprüfung
75 ± 2 °C
Spannung und Strom für
Zwecke der EMV-Störaus-
sendungsprüfungen
230 V, 0,1 A
Maße 160 x 80 x 36 mm
Gewicht ca. 220g
Energie-Klasse IV = 2%
(nach EU 811/2013, 812/2013, 813/2013, 814/2013)
* Die potentialfreien Kontakte dieses netzbetriebenen
Gerätes gewährleisten eine mögliche Forderung nach
Schutzklein spannung (sichere Trennung) nicht.
Für Geräte mit 230 V Versorgungsspannung
Bestellbezeichnung easy 3st mit Tagesuhr
easy 3sw mit Wochenuhr
Artikel-Nr.: easy 3st 517 2701 51 100
easy 3sw 517 2702 51 100
Versorgungsspannung 195…253 V AC 50/60 Hz
Verlustleistung < 1,5 W
Für Geräte mit Niederspannungsausgang
Bestellbezeichnung easy 3st 1mA mit Tagesuhr
easy 3sw 1mA mit Wochenuhr
Artikel-Nr: easy 3st 1mA 517 2711 51 100
easy 3sw 1mA 517 2712 51 100
Versorgungsspannung 195...253 V AC 50/60Hz
Schaltstrom >1 mA, >1V oder max. 10(4)A AC
Verlustleistung < 1,5 W
Hinweise
Heizen-Anwendung
• Stromlos geschlossener Stellantrieb (NC) an Klemme 2
anschließen
• StromlosoenerStellantrieb(NO)anKlemme3anschließen
Kühlen-Anwendung
• Stromlos geschlossener Stellantrieb (NC) an Klemme 3
anschließen
• StromlosoenerStellantrieb(NO)anKlemme2anschließen
• Damit die rote Lampe„Kühlung EIN“ anzeigt, müssenU
stromlosoeneStellantriebe(NO)anKlemme2angeschlos-
senwerden.
•IstderBetriebsartenschalerinStellungAus ,werden„strom-
los oene“ und„stromlos geschlossene“ Ventile folgerichtig
geschlossen.
5. Schaltbild
Symbolerklärung
U PHeizen Kühlen Fernfühler
Telefonfernschalter
6. Bedienung
Einstellung der Temperaturen
1 Komforttemperatur(Tagtemperatur)
Wirddurchdenaußensichtbaren
Einstellknopf(1)festgelegt.
2
Absenktemperatur(Nachttemperatur)
WirddurchdenEinstellknopf(2)unterdemDeckelfestgelegt.
Einstellen der Uhrzeit
3 DurchAuegeneinesFingersaufdieZeigerscheibe(3)und
DreheninbeliebigerRichtung,kanndieUhrzeiteingestellt
werden.
4 DerPfeil(4)zeigtaufdieUhrzeit.
Einstellen der Schaltzeiten
5 Mit einem spitzen Gegenstand die Schaltreiter in die
gewünschtePositionbringen.
Außen=Komforttemperatur
Innen=Absenktemperatur
6 Betriebsartenschalter (6)
É Komforttemperatur,dauerhaft
2 Automatikbetrieb, zeitgesteuerte Umschaltung zwischen
Komfort-undAbsenktemperatur
Ñ Absenktemperatur,dauerhaft
PFrostschutz,dauerhaft
Aus,esndetkeineRegelungstatt.DerReglerselbstwird
dabeinichtvonderBetriebsspannunggetrennt.
12
4 5 6
3
Especificaciones del producto
Marca: | EBERLE |
Categoría: | Termostato |
Modelo: | Easy 3 sw |
¿Necesitas ayuda?
Si necesitas ayuda con EBERLE Easy 3 sw haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán
Termostato EBERLE Manuales
2 Octubre 2024
2 Octubre 2024
7 Septiembre 2024
7 Septiembre 2024
7 Septiembre 2024
7 Septiembre 2024
6 Septiembre 2024
6 Septiembre 2024
6 Septiembre 2024
6 Septiembre 2024
Termostato Manuales
- Termostato ATAG
- Termostato Bosch
- Termostato AEG
- Termostato Panasonic
- Termostato Honeywell
- Termostato Junkers
- Termostato Nefit
- Termostato Remeha
- Termostato Siemens
- Termostato Vaillant
- Termostato Ambiano
- Termostato Amfra
- Termostato Google
- Termostato Renkforce
- Termostato Itho
- Termostato De Dietrich
- Termostato TP Link
- Termostato Elro
- Termostato EMOS
- Termostato Truma
- Termostato Intergas
- Termostato Schneider
- Termostato Hama
- Termostato Fenix
- Termostato Theben
- Termostato AVM
- Termostato Elektrobock
- Termostato Devi
- Termostato Stiebel Eltron
- Termostato Buderus
- Termostato Dimplex
- Termostato Vemer
- Termostato Profile
- Termostato Magnum
- Termostato Horstmann
- Termostato Salus
- Termostato Tylö
- Termostato Somfy
- Termostato Grohe
- Termostato Corberó
- Termostato Oventrop
- Termostato King
- Termostato Technoline
- Termostato Devolo
- Termostato Arnold Rak
- Termostato Heatmiser
- Termostato Viessmann
- Termostato Carrier
- Termostato Nest
- Termostato Itho-Daalderop
- Termostato Hive
- Termostato Danfoss
- Termostato Saunier Duval
- Termostato Netatmo
- Termostato Seitron
- Termostato Sygonix
- Termostato Tado
- Termostato Hunter
- Termostato Busch-Jaeger
- Termostato Zehnder
- Termostato Bulex
- Termostato UPM
- Termostato AWB
- Termostato Finder
- Termostato Xavax
- Termostato Fantini Cosmi
- Termostato Delta Dore
- Termostato Orbis
- Termostato Grasslin
- Termostato Gira
- Termostato Jung
- Termostato Basetech
- Termostato Wolf
- Termostato HQ
- Termostato Max
- Termostato Frico
- Termostato Vasco
- Termostato Radson
- Termostato Nobo
- Termostato Baxi
- Termostato EQ3
- Termostato Homematic IP
- Termostato Go Green
- Termostato Weishaupt
- Termostato REMKO
- Termostato ICY
- Termostato Computherm
- Termostato Avidsen
- Termostato Crestron
- Termostato ORNO
- Termostato Berker
- Termostato Drayton
- Termostato Heatit
- Termostato Watts
- Termostato Etherma
- Termostato Eurotronic
- Termostato Oregon Scientific
- Termostato Muller
- Termostato Econo-Heat
- Termostato Vimar
- Termostato PECO
- Termostato H-Tronic
- Termostato Intertechno
- Termostato EQ-3
- Termostato Tru Components
- Termostato Emko
- Termostato Easy Timer
- Termostato IMIT
- Termostato Maico
- Termostato Levica
- Termostato HomePilot
- Termostato THERMAFLEX
- Termostato Wachendorff
- Termostato Eliwell
- Termostato Plugwise
- Termostato Johnson Control
- Termostato Webasto
- Termostato Drayton Erie
- Termostato OJ ELECTRONICS
- Termostato Tellur
- Termostato RWE
- Termostato Lowes
- Termostato Jumo
- Termostato Warmup
- Termostato Qubino
- Termostato STI
- Termostato ELKO
- Termostato TrickleStar
- Termostato Gewiss
- Termostato Sinustec
- Termostato Rose LM
- Termostato Otio
- Termostato MundoControl
- Termostato Enda
- Termostato Bearware
- Termostato GENERAL Life
- Termostato Oreg
Últimos Termostato Manuales
27 Octubre 2024
27 Octubre 2024
26 Octubre 2024
26 Octubre 2024
26 Octubre 2024
26 Octubre 2024
26 Octubre 2024
26 Octubre 2024
26 Octubre 2024
26 Octubre 2024