ECG VP 4102 S Manual de Usario

ECG Stofzuiger VP 4102 S

Lee a continuación 📖 el manual en español para ECG VP 4102 S (80 páginas) en la categoría Stofzuiger. Esta guía fue útil para 7 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/80
  Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod abezpečnostní pokyny, ktejsou vtomto návodu obsaženy. Návod mubýt vždy iložen kpřístroji. Pred uvedením
výrobku do prevádzky si kladne prečítajte tento návod abezpečnostpokyny, ktoré v tomto vode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený kpstroju. Przed pierwszym yciem
urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. A termék használatba vétele előtt
gyelmesen olvassa el ezt ahasználati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. Ahasználati útmutatót tartsa akészülék közelében. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme
des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein. Always read the safety&use
instructions carefully before using your appliance for the rst time. The user´s manual must be always included. Uvijek pročitajte sigurnosne upute iupute za uporabu prije prvog korištenja vašeg
uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.
Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni vteh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena
knapravi.
Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost iupotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.
Avant de mettre le produit en service,
lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit. Leggere sempre
con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso. Siempre lea cuidadosamente las instrucciones
de seguridad yde uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario. Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati
hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema. Prieš naudodamiesi prietaisu pirmą kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti
jo naudotojo vadovas. Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norājumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.
VP 4102 S
CZ PODLAHOVÝ VYSAVAČ
NÁVOD KOBSLUZE
SR/MNE
USISIVAČ
UPUTST VO ZA UPOTREBU
SK PODLAHOVÝ VYSÁVAČ
NÁVOD NA OBSLUHU FR ASPIRATEUR DE SOL
MODE D'EMPLOI
PL ODKURZACZ PODŁOGOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI IT ASPIRAPOLVERE PER PAVIMENTI
MANUALE DI ISTRUZIONI
HU PADLÓPORSZÍVÓ
HASZLATI ÚTMUTATÓ ES ASPIRADORA DE PISOS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DE BODENSTAUBSAUGER
BEDIENUNGSANLEITUNG ET PÕRANDATOLMUIMEJA
KASUTUSJUHEND
GB FLOOR VACUUM CLEANER
INSTRUCTION MANUAL LT GRINDŲ DULKIŲ SIURBLYS
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
HR/BIH
USISAVAČ
UPUTE ZA UPORABU LV GRĪDAS PUTEKĻSŪCĒJS
ROKASGRĀMATA
SI TALNI SESALNIK
NAVODILA
CZ
PODLAHOVÝ VYSAV
3
3
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Čtěte pozorně auschovejte pro budoucí potřebu!
Varování: Bezpečnostní opatření apokyny uvedené vtomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky
asituace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného
z výrobků, je zdravý rozum, opatrnost a péče. Tyto faktory tedy musí být zajištěny uživatelem/uživateli
používajícími a obsluhujícími toto zařízení. Neodpovídáme za škody způsobené hem přepravy,
nesprávným používáním, kolísám napětí nebo změnou či úpravou jakékoliv části zařízení.
Aby nedošlo ke vzniku požáru nebo kúrazu elektrickým proudem, měla by t i používání elektrických
zařízení vždy dodržována základní opatření, včetně těch následujících:
1. Před použitím si přečtěte všechny pokyny.
2. Ujistěte se, že napětí ve vaší zásuvce odpovídá na uvedenému na štítku zařízení aže je zásuvka řád
uzemněná. Zásuvka musí být instalována dle platných bezpečnostních předpisů.
3. Nepoužívejte vysavač, pokud je přívodní kabel poškozen. Veškeré opravy včetvýměny napájeho
přívodu svěřte odbornému servisu! Nedemontujte ochranné kryty zařízení, hro nebezpí
úrazu elektrickým proudem!
4. Chraňte zařízení před přímým kontaktem s vodou a jinými tekutinami, ani na něj nestavte doby
stekutinami, aby nedošlo kpřípadnému úrazu elektrickým proudem.
5. Nepracujte svysavačem ve svislé poloze. Vysavač nikdy nepoužívejte bez vloženého prachového sáčku,
motorového ltru avýstupního ltru.
6. Nenechávejte vysavač se zasunutým přívodním kabelem vzásuvce bez dozoru. Před údržbou vyhněte
přívodní kabel ze síťové zásuvky. Při vytahování uchopte přívodní kabel za vidlici, nikdy netahejte za
kabel.
7. Nepoužívejte vysavač venku nebo ve vlhkém prostředí. Hrozí nebezpí úrazu elektrickým proudem.
8. Nedovolte dětem, aby si s vysavačem hrály. Vysavač není hračka. Dbejte zvýšené pozornosti, pokud
používáte vysavač vblízkosti dětí.
9. Používejte pouze nástavce apříslušenství, které bylo schváleno výrobcem.
10. Pokud vysavnefunguje správně, došlo kpádu vysavače (např. kdu do vody), je-li poškozen nebo byl
zapomenut venku, nechte jej odborně prohlédnout vautorizovaném servisním sedisku.
11. Při přenášení nedržte vysavza přívodní kabel. Dbejte na to, aby kabel nebyl zlomený nebo ohnutý
přes ostré předměty a okraje. Při práci nepřejíždějte vysavačem přes přívodní kabel. Kabel udržujte
vdostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla.
12. Nedokejte se přívodního kabelu nebo vysavače mokma rukama.
13. Do otvovysavače nevkládejte žádné předměty. Nepoužívejte vysavač, jsou-li otvory jakkoli blokovány.
Dbejte na to, aby byl vysavač čistý, bez různých žmolků ajiných zbytkových nečistot, které mohou snížit
sací výkon vysavače.
14. Vlasy, volný oděv, ruce aostatní části těla se nesmí dostat do sacích otvonebo do blízkosti pohyblivých
částí vysavače.
15. Nikdy nevysávejte následující předměty, mohlo by dojít kpoškození přístroje nebo úrazu:
ostré předměty jako sklo, šroubky, mince, hřebíky atd.
horké nebo doutnající předměty jako uhlíky, cigarety nebo hořlavé či těkatekutiny
mokré povrchy, vodu nebo jiné tekutiny
16. Dbejte zvýše opatrnosti při práci na schodech.
17. Vysavač používejte pouze vsouladu spokyny uvedenými vtomto návodu. Tento vysavač je určen pouze
pro domá použití. Výrobce neodpovídá za škody způsobené nespvným použitím tohoto zařízení.
18. Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let astaí aosoby se sníženými fyzickými či mentálními
schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností aznalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny
opoužívání spotřebiče bezpečným způsobem arozumí případným nebezpím. Děti si se spotřebičem
nesmějí hrát. Čištění aúdržbu prováděnou ivatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let
apod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče ajeho přívodu.

Especificaciones del producto

Marca: ECG
Categoría: Stofzuiger
Modelo: VP 4102 S
Color del producto: Zilver
Peso.: 3460 g
Ancho: 396 mm
Profundidad: 285 mm
Altura: 45 mm
Ancho del embalaje: 480 mm
Empaquetadura en profundidad: 170 mm
Altura del embalaje: 350 mm
Manual de usuario: Ja
Frecuencia del adaptador de CA: 50 - 60 Hz
Voltaje de entrada del adaptador de CA: 100 - 240 V
Bluetooth: Ja
Diagonal de la pantalla: 17 "
Resolución: 1440 x 900 Pixels
Pantalla táctil: Nee
Relación de aspecto original: 16:10
Frecuencia del procesador: 2.26 GHz
Familia de procesadores: Intel® Core™2 Duo
Modelo de procesador: P8400
Número de núcleos de procesador: 2
Estándares wifi: 802.11b, 802.11g
factor vorm: Clamshell
Incluye sistema operativo: Windows Vista Home Premium
Tipo de enchufe de conexión: 3,5 mm
red LAN: Ja
Lector de tarjetas de memoria integrado: Ja
Tarjetas de memoria compatibles: Memory Stick (MS), MMC, MS PRO, SD, xD
Sistema de audio: 3D Sound Blaster Pro
Relación de contraste típica: 200:1
Litografía del procesador: 45 nm
Tarjeta de garantía: Ja
Incluye adaptador de CA: Ja
País de origen: China
Número de puertos USB 2.0: 4
Puerto(s) VGA (D-Sub): 1
Número de puertos HDMI: 1
Micrófono, entrada de línea: Ja
Puerto DVI: Nee
Número de puertos Ethernet LAN (RJ-45): 1
Opción de montaje de bloqueo de cable: Ja
Número de altavoces incorporados: 2
Salidas de auriculares: 2
Adaptador de CA, alimentación: 90 W
Incluye cable de alimentación: Ja
Micrófono incorporado: Ja
Memoria interna: 3 GB
Medios de almacenamiento: HDD
Duración de la batería/duración de la batería: - uur
Tipo de memoria interna: DDR2-SDRAM
Certificados de sostenibilidad: ENERGY STAR
LAN Ethernet, velocidades de transferencia de datos: 10,100,1000 Mbit/s
Temperatura de almacenamiento: -20 - 60 °C
Pantalla inalámbrica Intel® (Intel® WiDi): Nee
Zócalo del procesador: Socket 478
paso a paso: M0
Sistema de autobús: - GT/s
Hilos internos del procesador: 2
Modos de funcionamiento del procesador: 64-bit
Caché del procesador: 3 MB
cruce: 105 °C
Tipo de autobús: FSB
Potencia de diseño térmico (TDP): 25 W
Procesador de nombre en clave: Penryn
Tipo de caché del procesador: L2
ECC soportado por el procesador: Nee
Fabricante del procesador: Intel
Arquitectura del sistema operativo: 32-bit
Memoria interna máxima: 8 GB
Capacidad total de almacenamiento: 320 GB
Tipo de unidad óptica: DVD Super Multi DL
Adaptador de gráficos incorporado: Nee
Adaptador de gráficos separado: Ja
Modelo de adaptador de gráficos integrado: Niet beschikbaar
Cámara frontal: Ja
Teclado numérico: Ja
Tecnología Intel® Mi WiFi (Intel® MWT): Nee
Tecnología Intel® Hyper Threading (tecnología Intel® HT): Nee
Tecnología Intel® Turbo Boost: Nee
Tecnología de vídeo Intel® Quick Sync: Nee
Tecnología Intel® InTru™ 3D: Nee
Tecnología Intel® Clear Video HD (Intel® CVT HD): Nee
Intel® Insider™: Nee
Acceso a la memoria Intel® Flex: Nee
Nuevas instrucciones Intel® AES (Intel® AES-NI): Nee
Tecnología Intel SpeedStep mejorada: Ja
Ejecutar bit de desactivación: Ja
Estados inactivos: Ja
Tecnologías de monitoreo térmico: Nee
Estado de parada mejorado Intel®: Ja
Tecnología Intel® Clear Video para dispositivos móviles con Internet (Intel® CVT para MID): Nee
Intel® VT-x con tablas de páginas extendidas (EPT): Nee
Opciones integradas disponibles: Ja
Intel® 64: Ja
Tecnología de virtualización Intel® para E/S dirigida (VT-d): Nee
Tecnología Intel® Clear Video: Nee
Tecnología de virtualización Intel® (VT-x): Ja
Tamaño del paquete del procesador: 35 x 35 mm
Procesador libre de conflictos: Nee
Procesador de identificación ARK: 35569
Tecnología de ejecución confiable Intel®: Ja
Red de datos: Niet ondersteund
Tecnología antirrobo Intel® (Intel® AT): Nee
Conexión de estación base: Ja
Ranura para tarjeta inteligente: Nee
Humedad de almacenamiento: 5 - 65 procent
Código de procesador: SL3BU
Modelo de adaptador de gráficos discretos: NVIDIA® GeForce® 9600M GT
Dispositivo señalador: Touchpad
Teclas de Windows: Ja
Marca de parlantes: Altec Lansing
Diseño de memoria: 1 x 1 + 1 x 2 GB
Ranuras de memoria: 2x SO-DIMM
Factor de forma de memoria: SO-DIMM
Teclado de tamaño completo: Ja
Altura operativa: -15 - 3048 m
Altura en almacenamiento: -15 - 12192 m
Memoria gráfica: 0.512 GB
El número de discos duros instalados.: 1
Capacidad del disco duro: 320 GB
Interfaz de disco duro: SATA
Velocidad de rotación del disco duro: 5400 RPM
Número de puertos IEEE 1394/Firewire: 1
Multiplicador de CPU (relación bus/núcleo): 8.5
Paridad del FSB: Nee
Procesador de bus frontal: 1066 MHz
Procesando el tamaño: 107 mm²
Número de procesamiento de los transistores: 410 M
Conmutación basada en la demanda Intel®: Nee
Tipo de puerto de carga: DC-in ingang
Controladores suministrados: Ja
Tipo CardBus Ranura PCMCIA: Nee
Serie de procesadores: Intel Core 2 Duo P8000 Series
Ranura para tarjeta Express: Ja
Salida S/PDIF: Nee
Tecnología Intel® con capacidad de pantalla dual: Nee
Tecnología Intel® IED: Nee
Tecnología de almacenamiento rápido Intel®: Nee
Acceso rápido a la memoria Intel®: Nee
WiMAX 4G: Nee
Puerto de módem (RJ-11): 1
Detección automática de potencia: Ja
Mando a distancia incluido: Ja
LuzScribe: Ja
Memoria interna máxima (64 bits): 8 GB
Número de puertos eSATA: 1
Conexión-de-micrófono: 3,5 mm
Wifi.: Ja
Temperatura de funcionamiento (TT): 0 - 35 °C
Humedad relativa de funcionamiento (VV): 10 - 90 procent
Tipo-producto: Notebook
Tecnología de batería: Lithium-Ion (Li-Ion)
Número de celdas de batería: 8

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con ECG VP 4102 S haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




Stofzuiger ECG Manuales

Stofzuiger Manuales

Últimos Stofzuiger Manuales