Ehmann T39.01 Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para Ehmann T39.01 (2 páginas) en la categoría Regulador de intensidad. Esta guía fue útil para 3 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/2
Bedienungsanleitung Dimmer
Nennspannung:
Leistung W/VA: 20 - 500 W/VA
Anschluss-
leitungen:
Sicherung: T2AH / 250 V
Arbeitsprinzip: Phasenanschnitt
2
Typ: T39.01
Der Dimmer besitzt einen Thermoschutz,
der nach Auslösen (Überlastung) das
Gerät aus Sicherheitsgründen dauerhaft
außer Betrieb setzt!
Technische Daten
Der Dimmer erwärmt sich bei Betrieb, da ein geringer Teil der Anschluss-
leistung in Wärme umgesetzt wird. Die angegebene Nennleistung ist für
den Einbau des Dimmers in eine massive Steinwand ausgelegt. Ist der
Dimmer in eine Wand aus Gasbeton, Holz, Gipskarton oder in ein Auf-
putzgehäuse eingebaut, muss die max. Anschlussleistung um min.
20% reduziert werden. Diese Reduzierung ist auch dann erforderlich,
wenn mehrere Dimmer in einer Kombination installiert sind oder andere
Wärmequellen zu einer weiteren Erwärmung führen.
Sicherheitshinweise
Leistung in %
Temperatur in °C
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
-10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Das Beachten dieser Anleitung ist Bestandteil
unserer Garantiebedingungen.
Übertemperatur-
schutz:
Sollte der Dimmer nicht mehr funktionieren, bitte die an-
geschlossene Glühlampe oder die im Dimmer eingebaute
Sicherung überprüfen. Die Sicherung bei Bedarf nur durch
gleichen Sicherungswert und Typ ersetzen.
Einstellen der Grundhelligkeit
Im Störungsfall
Bedienungsanleitung Dimmer
D
Dimmer zum Schalten und Dimmen von 230 V-Glühlampen,
230 V-Halogenlampen und NV-Halogenlampen in Ver-
bindung mit magnetischen Ring- oder Blocktransformatoren.
Schalten und Dimmen erfolgt durch Drücken und Drehen
des Betätigungsknopfes.
Betätigungsknopf drücken: EIN - AUS
Betätigungsknopf drehen: DIMMEN
Der Dimmer ist für den Einbau in Gerätedosen nach
DIN49073 vorgesehen.
Nicht mit Leistungszusatz verwenden.
Nennspannung: 230 V~ 50/60 Hz(+/-10%)
Leistung W/VA: 20 - 500 W/VA
Druck- / Wechselschalter
Anschluss-
leitungen:
1 mm bis 2x2,5 mm massiv pro Klemme
Sicherung: T2AH / 250 V
Arbeitsprinzip: Phasenanschnitt
2
Typ: T39.01
Der Dimmer besitzt einen Thermoschutz,
der nach Auslösen (Überlastung) das
Gerät aus Sicherheitsgründen dauerhaft
außer Betrieb setzt!
Technische Daten
Der Dimmer erwärmt sich bei Betrieb, da ein geringer Teil der Anschluss-
leistung in Wärme umgesetzt wird. Die angegebene Nennleistung ist für
den Einbau des Dimmers in eine massive Steinwand ausgelegt. Ist der
Dimmer in eine Wand aus Gasbeton, Holz, Gipskarton oder in ein Auf-
putzgehäuse eingebaut, muss die max. Anschlussleistung um min.
20% reduziert werden. Diese Reduzierung ist auch dann erforderlich,
wenn mehrere Dimmer in einer Kombination installiert sind oder andere
Wärmequellen zu einer weiteren Erwärmung führen.
Arbeiten am 230 V-Netz dürfen nur von einer Elektrofachkraft
unter Berücksichtigung der gültigen Bestimmungen (z.B. DIN
VDE) durchgeführt werden. Alle Tätigkeiten dürfen nur
durchgeführt werden, wenn die Netzspannung abgeschaltet
ist. Bei Nichtbeachtung der Installationshinweise können Schäden am
Gerät, Brand oder andere Gefahren entstehen. Durch das Öffnen des
Gerätes oder sonstige Geräteeingriffe erlischt die Gewährleistung.
Sicherheitshinweise
Leistungsreduzierung der
auf dem Dimmer ange-
gebenen Maximalleistung
in Abhängigkeit der Um-
gebungstemperatur
1
2
3
1. Strom abschalten
2. Drehknopf (1) über
Anschlag abdrehen
3. Mutter (2) entfernen
4. Abdeckung (3)
abnehmen
5. Gerät nach Schaltbild
anschließen
6. Gerät in der UP-Dose
über Befestigungskrallen oder
Schrauben befestigen.
7. Abdeckung montieren
8. Strom wieder einschalten
Das Beachten dieser Anleitung ist Bestandteil
unserer Garantiebedingungen.
Montage und Anschluss
L
N
Einstellen der Grundhelligkeit
Sicherung
Wechsel-
schalter
L
N
Dimmer
Einstellen der Grundhelligkeit
Sicherung
Ein / Ausschaltung
Wechselschaltung
Eine Wechselschaltung mit 2 Dimmern ist nicht möglich!
Übertemperatur-
schutz:
Sollte der Dimmer nicht mehr funktionieren, bitte die an-
geschlossene Glühlampe oder die im Dimmer eingebaute
Sicherung überprüfen. Die Sicherung bei Bedarf nur durch
gleichen Sicherungswert und Typ ersetzen.
Einstellen der Grundhelligkeit
Um die Grundhelligkeit einzustellen, den Betätigungsknopf auf Links-
anschlag stellen (minimale Helligkeit). Mit einem Schraubendreher kann
nun die gewünschte Grundhelligkeit am Potentiometer eingestellt
werden. Entsprechend EN 60669-2-1 (8.6.102) sollte der Grundwert
so eingestellt sein, dass über den gesamten Lastbereich (bei Nenn-
spannung -10%) in Dunkelstellung ein Leuchten der Lampe erkennbar
ist.
Im Störungsfall
Auf dieses Gerät leisten wir 5 Jahre Garantie
ab Kaufdatum. Bitte beachten Sie unsere
Garantiebedingungen.
Gewährleistung:
Dimmer for controlling and dimming of 230 V-incandescent
lamps, 230 V-halogen lamps and low-voltage halogen lamps
in connection with magnetic toroidal or block transformers.
Controlling and dimming is effected by pushing and turning
the actuating button.
Push actuating button: ON - OFF
Turn actuating button: dimming
The dimmer is designed for the installation in switch boxes
in accordance with DIN 49073.
Do not use with power boost!
Power W/VA:
Rated voltage:
Type:
Push/Two-way switch
Connecting
leads:
Fuse:
Operating princ.: Leading edge phase-control
The dimmer features a thermal protection
unit which, when it is triggered (in the case
of an overload), permanently deactivates
the device out of safety reasons.
As a small amount of the connected load is converted into heat, the
dimmer will heat during operation. The indicated rated power is
designed for installation of the dimmer into a massive stone wall. If the
dimmer is installed in a wall out of aerated concrete, wood, gypsum
plaster board or in a surface mounted box, the maximum connected
load must be reduced by at least 20%. This reduction is also
necessary if several dimmers are installed in a combination or if
there are other heat sources which lead to further heating.
Power reduction of the
maximum power indicated
on the dimmer in accordance
with the ambient temperature
1
2
3
1. Switch off power
2. Remove rotary button (1)
by overturning it
3. Remove nut (2)
4. Remove cover (3)
5. Connect device
according to circuit
diagram
6. Use mounting claws
or screws to fix the devices
in the flush box
7. Mount cover
8. Switch on power
A two-way circuit with 2 dimmers is not possible!
Should the dimmer no longer function, please check the
connected incandescent lamp or the fuse installed in the
dimmer.
If required, replace fuse by same fuse value and type only!
Power in %
Temperature in °C
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
-10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
L
N
Setting the basic brightness
Fuse
Two-way
switch
L
N
Dimmer
Setting the basic brightness
Fuse
Instruction Manual DimmerGB
20 - 500 W/VA
T2AH / 250 V
T39.01
230 V~ 50/60 Hz(+/-10%)
20 - 500 W/VA
T39.01
Technical Data
Overtemperature
protection:
1 mm to 2x2,5 mm massive per clamp
2 2
In case of malfunction
Works at the 230V mains must only be carried out by a
specialist under consideration of the valid regulations
(e.g. DIN-VDE). All kinds of work must only be carried out
when the mains voltage is disconnected. Non-observance
of these installation instructions may lead to a damaged device, fire
or other dangers. If the device is opened or tampered with, the
warranty will expire.
Safety instructions
Mixed operation of the specified load types is possible up to
a total power of max. 500 W/VA.
The observance of this instruction manual is part of our terms
of guarantee.
To set the basic brightness, turn the actuating button to its left stop
(minimum brightness). Use a screw driver to set the desired basic
brightness at the potentiometer. In accordance with EN 60669-2-1
(8.6.102), the basic value should be set in such a way that there is a
recognisable glowing of the lamp for the entire load range (in the
case of rated voltage -10%) if the lamp is set to dark mode.
Installation and connection
Setting the basic brightness
On/Off circuit:
Two-way circuit:
Der Mischbetrieb der spezifizierten Lastarten ist bis
max. 500 W/VA Gesamtleistung möglich.
We provide a warranty of 5 years from date of
purchase for this device. Please observe our
terms of warranty.
Warranty:
Mode d’emploi variateur de lumière
F
Variateur servant à la mise en marche/arrêt et à la variation
de lampes à incandescence 230 V, lampes halogènes 230 V
et lampes halogènes NV en association avec des transfor-
mateurs magnétiques annulaires ou monobloc. Pour utiliser
les fonctions du variateur, il suffit d’appuyer sur le bouton
et de le tourner.
Appuyez sur le bouton: MARCHE - ARRÊT
Tournez le bouton: variation
Le variateur est prévu pour être intégré dans des prises
conformes à DIN 49073.
Ne l’utilisez pas à une puissance supérieure à celle indiquée!
Le variateur est équipé d’un disjoncteur
thermique qui, lorsqu’il se déclenche (en cas
de surcharge), arrête définitivement l’appareil
pour des raisons de sécurité!
Alimentation électrique:
Puissance:
Interrupteur à pression/inverseur
Lignes de raccordement:
Fusible:
Principe de fonctionnement: Par coupe
Type:
20 - 500 W/VA
T2AH / 250 V
T39.01
230 V~ 50/60 Hz(+/-10%)
20 - 500 W/VA
T39.01
Protection contre la
surchauffe:
1 mm à 2x2,5 mm massif par borne
2 2
Caractéristiques techniques
Puissance en %
Température en °C
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
-10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Réduction de la puissance maximale
indiquée sur le variateur en fonction de la
température ambiante
Le variateur chauffe lorsqu’il fonctionne car une
faible partie de la puissance connectée se
transforme en chaleur. L’alimentation électrique
indiquée est prévue pour l’intégration du variateur
dans un mur en pierre massif. Si le variateur est
installé dans un mur en béton cellulaire autoclavé,
en bois, en placoplâtre ou dans un boîtier en saillie,
l’alimentation électrique max. doit être réduite de
min. 20%. Cette réduction s’impose aussi lorsque
plusieurs variateurs sont installés en combinaison
ou lorsque d’autres sources de chaleur provoquent
un réchauffement supplémentaire.
Pour régler la luminosité de base, réglez le bouton sur la
butée gauche (luminosité minimale). A l’aide d’un tournevis,
réglez ensuite la luminosité de base souhaitée sur le
potentiomètre. Conformément à EN 60669-2-1 (8.6.102),
réglez la valeur de base de sorte qu’en position de faible
éclairage on puisse voir que la lampe est alluumée sur
toute la plage de charge (tension nominale -10%).
Réglage de la luminosité de base
Le mode mixte des types de charge spécifié est possible jusqu’à
une puissance totale max. de 500 W/VA.
Pour cet appareil, nous accordons une garantie de 5 ans à compte
de la date de l’achat. Veuillez tenir compte de la date de l’achat.
Veuillez tenir compte de nos conditions de garantie.
Garantie:
19.209.00 / T39.01 / Rev. 02.12
Cosignes de sécurité
Les travaux sur le réseau 230 V doivent uniquement être
réalisés par un professionnel, conformément aux
prescriptions en vigueur (par exemple DIN VDE). Pour
toutes les opérations, la tension secteur doit impérativement être
coupée. Le non-respect des consignes d’installation constitue un
risque de dommages sur l’appareil, d’incendie ou d’autres dangers.
L’ouverture de l’appareil ou toute intervention sur l’appareil annulera
la garantie.
Le respect de la présente notice fait partie de nos conditions
de garantie.
1
2
3
1. Coupez le courant
2. Tournez le bouton (1)
jusqu’à la butée
3. Retirez l’écrou (2)
4. Retirez le capuchon (3)
5. Branchez l’appareil
conformément au
schéma électrique
6. Fixez l’appareil dans la
prise UP au moyen de
griffes de fixation ou de vis.
7. Installez le capuchon
8. Rétablissez le courant
L
N
Réglage de la luminosité de base
Fusible
Inverseur
L
N
Variateur
Réglage de la luminosité de base
Fusible
Montage et raccordement
Va-et-vient
Marche/arrêt
Le branchement de 2 variateurs en
va-et-vient est impossible!
NL Bedienings- en montagehandleiding
Dimmer voor activering en dimmen van 230 V-gloeilampen,
230 V-halogeenlampen en NV-halogeenlampen in verbinding
met magnetische ring- of bloktransformators.
Schakelen en dimmen door de hiervoor voorziene toets in
te drukken.
De toets indrukken: AAN - UIT
De knop draaien: DIMMEN
De dimmer is voorzien voor installatie in dozen in
overeenstemming met de norm DIN 49073.
Mag niet met bijkomend vermogen gebruikt worden!
Si le variateur ne fonctionne plus, vérifiez la lampe à incandescence
correspondante ou le fusible intégré dans le variateur. Si nécessaire,
remplacez le fusible par un modèle identique!
En cas de panne
20 - 500 W/VA
T2AH / 250 V
Type: T39.01
230 V~ 50/60 Hz(+/-10%)
T2AH / 250 V
T39.01
Bescherming
tegen
overtemperatuur:
Technische gegevens
Vermogen W/VA:
Nominale spanning:
Druk / Wisselschakelaar
Aansluitleidingen: 1 mm tot 2x2,5 mm massief per klem
2 2
Zekering:
Werkprincipe: Faseaansnijding
De dimmer heeft een thermozekering
die na activering (in geval van een
overbelasting) het apparaat omwille van
veiligheidsreden permanent buiten
bedrijf zet!
Het mengbedrijf van de gespecificeerde lasttypes is tot een
totaal vermogen van max. 500 W/VA mogelijk.
Wanneer de dimmer niet meer werkt, de aangesloten gloei-
lamp of de in de dimmer ingebouwde zekering controleren.
Indien nodig, de zekering alleen door een zekering met
dezelfde waarde en van hetzelfde type vervangen!
In geval van storingen
De dimmer wordt warm tijdens het bedrijf, omdat een gering deel van
het aansluitvermogen in warmte wordt omgezet. Het aangegeven
nominale vermogen is voor de installatie van de dimmer in een
massieve stenen wand ontworpen. Wanneer de dimmer in een
wand van gasbeton, hout, gipskarton of in stuco wordt ingebouwd,
moet het max. aansluitvermogen met minstens 20% verminderd
worden. Deze vermindering is ook noodzakelijk wanneer meerdere
dimmers in een combinatie geinstalleerd zijn of wanneer andere
warmtebronnen tot een grotere verwarming leiden.
Vermogen in %
Temperatuur in °C
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
-10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Vermogensreductie van
het op de dimmer
aangegeven maximum
vermogen afhankelijk van
de omgevingstemperatuur
Werken aan het 230 V-net mogen alleen door een vakman,
rekening houdend met de geldige bepalingen (b.v. DIN VDE)
uitgevoerd worden. De werken mogen uitsluitend uitgevoerd
worden wanneer de netspanning uitgeschakeld is. Wanneer de
installatieaanwijzingen niet nageleefd worden, kan schade aan het
apparaat, brand of andere gevaren ontstaan. Door het openen van
het apparaat of door andere interventies in het apparaat vervalt
de garantie.
Het naleven van deze handleiding is bestanddeel van onze
garantievoorwaarden.
Veiligheidsaanwijzingen
Om de basishelderheid in te stellen, de knop op de linksaanslag
plaatsen (minimale helderheid). Met een schroevendraaier kan nu de
gewenste basishelderheid op de potentiometer ingesteld worden. In
overeenstemming met de norm (8.6.102) moet de EN60669-2-1
basiswaarde zodanig ingesteld zijn dat in het complete lastbereik (bij
nominale spanning -10%) in de donkere positie herkend wordt naar
de lamp oplicht.
Instellen van de basishelderheid
1
2
3
1. De stroom uitschakelen
2. De draaiknop (1) over de
aanslag afdraaien
3. De moer (2) verwijderen
4. De afdekking (3)
afnemen
5. Het apparaat conform met het
schakelschema aansluiten
6. Het apparaat in de muur doos met
bevestigingshaken of schroeven
bevestigen.
7. De afdekking monteren
8. De stroom opnieuw inschakelen
Montage en aansluiting
In-uitschakeling
L
N
Instellen van de basishelderheid
Zekering
Wisselschakeling
Wissel-
schakelaar
L
N
Dimmer
Instelling van de basishelderheid
Zekering
Een wisselschakeling met 2 dimmers
is niet mogelijk!
Garantie:
Voor dit product bieden wij 5 jaar garantie vanaf de datum
van aanschaf. Leest u alstublieft de garantievoorwaarden
zorgvuldig door.
Arbetsprincip:
2
Typ:
Effekt i %
Temperatur i ° C
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
-10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Bruksanvisning Dimmer S
Dimmer för koppling och reglering av ljusstyrkan för 230V
glödlampor, 230V halogenlampor och halogenlampor med
lågt volttal tillsammans med magnetiska ring- eller
blocktransformatorer. Koppling och reglering sker genom att
man trycker på och vrider om aktiveringsknappen.
Trycka på aktiveringsknappen TILL / FRÅN
Vrida på aktiveringsknappen: Reglera ljusstyrkan
Dimmern är avsedd för montering i apparatdosor enligt
DIN49073.
Får inte användas med effektförstärkare!
Nominell spänning: 230 V~ 50/60 Hz(+/-10%)
Effekt W/VA: 20 - 500 W/VA
Tryckströmbrytare / polvändare
Anslutnings
ledningar:
1 mm till 2 x 2,5 mm
massiv per klämma
Säkring: T2AH / 250 V
Primär fas
2
Typ: T39.01
Dimmern är utrustad med ett
termoskydd, som efter utlösning
(överbelastning) ständigt tar apparat
ur drift!
Tekniska data
Dimmern värms upp under drift, eftersom en liten del av
anslutningseffekten omsätts till värme. Den angivna nominella
effekten är konciperad för en montering av dimmern i en massiv
stenvägg. När dimmern är monterad i en vägg av lättbetong, trä,
gipskartong eller i ett hus på puts, så måstge den maximala
anslutningseffekten reduceras med minst 20 %. Den här reduktionen
är även nödvändig när flera dimrar är installerade i en kombination
eller när andra värmekällor leder till en vidare uppvärmning.
Säkerhetsinformationer
Reduktion av den maximala
effekt som är angiven på
dimmern beroende av den
omgivande temperaturen
1
2
3
1. Koppla från strömmen
2. Vrid av vredet (1) över
anslaget
3. Ta bort muttern (2)
4. Ta av skyddet (3)
5. Anslut apparaten enligt
kopplingsschemat
6. Fäst apparaten i dosan
för infälld montering med
fästklor eller skruvar
7. Montera skyddet
8. Koppla åter till strömmen
Beaktandet av denr bruksanvisningen är
en del av våra garantivillkor!
Montering och anslutning
Polvändare
L
N
Dimmer
Ställa in grundljusstyrkan
Säkring
Till- / frånkoppling
Koppling med polvändare
Koppling med polvändare är inte möjlig vid 2 dimrar!
Skydd mot
övertemperaturer:
Om dimmern inte längre fungerar kontrollera vänligen den
anslutna glödlampan eller säkringen, som är monterad i
dimmern. Ersätt säkringen vid behov endast med samma
säkringsvärde och typ.
Ställa in grundljusstyrkan
För att ställa in grundljusstyrkan skall man vrida aktiveringsknappen åt
vänster fram till anslaget (minsta ljusstyrka). Med en skruvmejsel kan
man nu ställa in önskad grundljusstyrka vid potentiometern. Enligt
EN 60669-2-1 (8.6.102) bör grundvärdet ställas in så att man vid
mörker kan se att lampan lyser över hela belastningsområdet (vid
nominell spänning 10 %).
Vid störningsfall
Vi lämnar fem års garanti från datum för
köpet för den här apparaten. Beakta
vänligen våra garantivillkor.
Garanti
En blanddrift av de specificerade belastningstyperna
är möjlig upp till maximalt 500 W/VA.
Endast elektriker får arbeta med 230 V med beaktande
av de gällande bestämmelserna (t.ex. DIN VDE). Alla
arbeten får endast utföras när apparaten är frånkopplad
från nätet. Om installationsinformationerna inte beaktas
kan apparaten skadas, det kan uppstå en brand eller andra faror.
Om apparaten öppnas eller vid andra ingrepp upphör garantin att gälla.
L
N
Ställa in grundljusstyrkan
Säkring

Especificaciones del producto

Marca: Ehmann
Categoría: Regulador de intensidad
Modelo: T39.01

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Ehmann T39.01 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




Regulador de intensidad Ehmann Manuales

Regulador de intensidad Manuales

Últimos Regulador de intensidad Manuales