Enermax EAE01 Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para Enermax EAE01 (2 páginas) en la categoría tapón para los oídos. Esta guía fue útil para 3 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/2
Manual
L
User Manual
CONTENT OPERATION
x1
x1
x2
x3
EARPHONE
Type
Speaker Unit Diameter
Frequency Response
Sensitivity
Impedance
Channel Balance
Rated Input Power
Maximum Input Power
Plug and Pin
Cord Length
Weight
Dynamic / Closed-back
Φ11.4mm
20Hz - 20kHz
95 ± 4dB
16 ± 15%Ω
≤ 3dB
1mW
3mW
3.5mmL-shape
1220 ± 20mm
14.6 ± 5g
Remote Button Function
MICROPHONE
Type
Dimension
Frequency Response
Sensitivity
Omnidirectional
Φ4 × 1.5mm
100Hz - 10kHz
-42 ± 4dB
*Note: In-line remote control and microphone of this product
may not be compatible with all mobile phone models.
© 2016 ENERMAX Technology. All rights reserved.
Specification are subject to change without prior notice.
All trademarks, registered trademarks and product names
mentioned are the property of their respective owners.
Please Read Before Use
To prevent permanent hearing damage, avoid setting the unit at high volume levels. Please also take precaution
and limit the mount of time you use the unit when it is at high volume levels.
To enjoy your listening experience, we suggest you to turn down the volume levels before turning the unit off.
Do not use the unit while operating motor vehicles when you can not hear ambient sound.
Avoid physical impact and pulling to prevent unit damage.
For your safety, stop using the unit when it is out of order.
Never dismantle, modify, or repair the unit. Maintenance and compensation do not cover user caused accidents
or damages.
Do not inject any liquid or objects into the unit. They may short out parts that could result in fire or electric shock.
Though the unit is qualified to work for 24 consecutive hours under humidity of 93%, do not over expose the unit
to moisture to reduce the risk of any danger.
Do not use the unit near any heat source such as heaters, stoves or any device that emits heat.
Clean with a dry cloth only, do not use any chemicals, such as alcohol or detergent.
The unit should only be repaired by authorized service personnel.
This product should be kept away from children under 3 years of age as the wire and product contains small
parts that could cause a choking hazard.
See product enclosure for safety related markings.
Lisez attentivement ci-dessous avant utilisation
Pour éviter des lésions auditives permanentes, éviter de régler l'appareil à des niveaux sonores élevés. Limiter
également le temps d’utilisation lorsque l’appareil est réglé à un niveau sonore élevé.
Pour un meilleur confort d’écoute, nous vous suggérons de baisser le niveau du volume avant de mettre
l'appareil hors tension.
Ne pas utiliser l'appareil en conduisant des véhicules à moteur ou des vélos.
Ne pas exposer ce dispositif à un fort impact, ne pas tirer violemment, afin d'éviter des dommages à
l'équipement et qu’il devienne dangereux.
Pour la sécurité, ne pas utiliser un appareil en panne.
Ne jamais démonter, modifier ou réparer l'appareil. La maintenance et l'indemnisation causées par ces actes ne
peuvent être prises en garantie.
Ne pas introduire de liquide ou d’objet dans l'appareil. Cela pourrait engendrer un court-circuit susceptible de
provoquer un incendie ou un choc électrique.
Bien que l'unité soit conçue pour fonctionner pendant 24 heures consécutives dans un environnement humide à
93%, ne pas trop exposer l'appareil à l'humidité et réduire tout risque de danger.
Ne pas utiliser l'appareil près d'une source de chaleur comme les radiateurs, poêles ou tout appareil qui émet de
la chaleur.
Nettoyer seulement avec un chiffon sec, ne pas utiliser de produits chimiques, tels que de l'alcool ou un
tergent.
L'unité ne peut être réparée que par le personnel de service autorisé.
Ce produit contient de petites pièces qui pourraient causer des risques d'étouffement, il doit être tenu à l'écart
des enfants de moins de 3 ans.
Voir l’emballage pour les normes de sécurité.
Si prega di leggere prima dell'uso
Per evitare danni permanenti all'udito, evitare di impostare l'unità a volumi elevati. Si prega anche di limitare il
tempo di ascolto ad alto volume.
Per godere l'esperienza di ascolto, vi consigliamo di abbassare i livelli di volume prima di spegnere l'unità.
Non utilizzare l'apparecchio durante la guida di veicoli se ciò impedisce l’ ascolto dei rumori ambientali.
Evitare gli urti per non causare danni all'unità e i pericoli che ne conseguono.
Per la vostra sicurezza, smettere di usare l'unità quando è guasta.
Non smontare, modificare o riparare l'unità. La garanzia non copre incidenti o danni causati dall'utente.
Non iniettare qualsiasi liquido o inserire alcun oggetto nell'unità. Tali azioni possono provocare un corto circuito
con conseguenti incendi o scosse elettriche.
Anche se il prodotto è adatto a funzionare per 24 ore consecutive con una umidità ambientale del 93%, si prega
di
evitare l’uso in ambiente umido per un periodo eccessivamente prolungato in modo tale da ridurre qualsiasi
rischio.
Non utilizzare l'unità in prossimità di fonti di calore come stufe, o qualsiasi dispositivo che emetta calore.
Pulire solo con un panno asciutto, non usare prodotti chimici, come l'alcool o detergenti.
Il prodotto deve essere riparato solo da personale autorizzato.
Questo prodotto deve essere tenuto lontano dalla portata dei bambini al di sotto dei 3 anni di età, dato che sia il
filo che il resto del prodotto contengono piccole parti che, se ingerite, potrebbero causare soffocamento.
Si prega di consultare la scatola del prodotto per vedere le informazioni relative alla sicurezza
Por favor, leer antes del uso
Para evitar daños permanentes a la audición, evitar escuchar a volumen alto. Se ruega limitar la cantidad de
tiempo de escucha a volumen alto.
Para disfrutar de la experiencia de escucha, le aconsejamos que baje el nivel del volumen antes de apagar el
producto.
No utilizar el producto mientras se conduce, si esto impide la escucha de los ruidos del ambiente.
Evite los golpes al producto para evitar daños y los peligros que ellos conllevan.
Para su seguridad, deje de usar el producto si está defectuoso.
No desmonte, modifique o repare la unidad. La garantía no cubre los accidentes o daños causados por el
usuario.
No inyecte cualquier líquido o inserte objetos en el producto. Si se hace, se puede provocar un cortocircuito y
causar un incendio o una descarga eléctrica.
Aunque el producto es apto para operar sin parar durante 24 horas con una humedad ambiental del 93%, por
favor, evitar el uso en ambiente húmedo durante un período excesivamente prolongado para reducir cualquier
riesgo.
No utilice la unidad cerca de fuentes de calor como estufas o cualquier dispositivo que emita calor.
Limpie únicamente con un paño seco, no utilice productos químicos, como el alcohol o detergentes.
El producto debe ser reparado sólo por personal autorizado.
Este producto debe mantenerse fuera del alcance de los niños menores de 3 años de edad, dado que tanto el
alambre y el resto del producto contienen piezas pequeñas que, si se ingieren, puede causar asfixia.
Por favor, consulte el paquete del producto para ver la información de seguridad
Wichtige Sicherheitshinweise
Hören Sie nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher Lautstärke, um Gehörschäden zu vermeiden.
Um den bestmöglichen Hörgenuss zu erreichen, empfehlen wir die Lautstärke herunter zu regulieren, bevor Sie
das Gerät ausschalten
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Ihre Umgebung besondere Aufmerksamkeit erfordert (z.B. im
Straßenverkehr)
Vermeiden Sie äußerliche Einwirkungen, die das Produkt beschädigen kann.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es offensichtlich beschädigt ist.
Versuchen Sie nicht das Produkt selber zu reparieren oder zu modifizieren. ENERMAX nimmt keine Haftung bei
Missbrauch oder nicht ordnungsgemäßem Gebrauch des Produkts
Halten Sie das Produkt von extrem hoher Hitze fern (Föhn, Heizung, ect.)
Reinigen Sie das Produkt ausschließlich mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie dabei keine
chemische Flüssigkeit (z.B. Alkohol)
Die Reparatur erfolgt ausschließlich über das Fachpersonal
Halten Sie Produkt-, und Zubehörteile von Kindern fern, um Unfälle und Erstickungsgefahr zu vermeiden
Im Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen
安全說明
使用本裝置時,請勿使用過高的音量;以高音量使用本裝置時,也請限使用時間,以避免造成聽力永久性
損傷。
建議關閉音源時,先將音量調低,避免再次啟動時造成聽力受損。
在任何可能因聽不見外界聲音而發生意外的情境下,如:駕駛與騎乘交通工具時,請勿使用本裝置
請勿使本裝置受到強烈撞擊、拉扯,以避免裝置損壞而造成危險。
為確保您的安全,裝置受損或故障後,請勿繼續使用
請勿任意分解、改造或維修本裝置。若因任意拆解裝置而造成任何機體損壞或意外傷害,本公司不負任何
維修或賠償責任。
請勿讓液體或固體進入本裝置,以避免造成零件短路,而引發燃燒或觸電。
雖本裝置通過連續24小時放置在濕度高達93%環境下仍正常運作的測試,仍請您勿將本裝置過長時間暴露
於高濕度環境,以避免引發任何危險。
請勿在暖器、鍋爐或其他任何會散熱的擴大機熱源附近使用本裝置。
若本裝置有髒污,請使用乾布輕拂擦拭,勿使用任何化學藥劑(如酒精或清潔劑)。
本裝置僅限經本公司認可合格的維修員進行維修。
裝置含有線材及細小零配件,當使用,可能會造成呼吸困難或窒息為確保安全,請將裝置存放在3歲以
孩童無法取得的位置。
請見包裝上安全標章。
安全说明
使用本装置时,请勿使用过高的音量;以高音量使用本装置时,也请限制使用时间,以避免造成听力永久性
损伤。
建议关闭音源时,先将音量调低,避免再次启动时造成听力受损。
在任何可能因听不见外界声音而发生意外的情况下,如:驾驶与骑乘交通工具时,请勿使用本装置
请勿使本装置受到强烈撞击、拉扯,以避免装置损坏而造成危险。
为确保您的安全,装置受损或出现故障后,请勿继续使用。
请勿任意分解、改造或维修本装置。若因任意拆解装置而造成任何机体损坏或意外伤害,本公司不负任何
修或赔偿责任。
请勿让液体或固体进入本装置,以避免造成零件短路,而引发燃烧或触电
虽本装置通过连续24小时放置在湿度高达93%环境下仍可正常运作的测试,仍请您勿将本装置过长时间暴露
于高湿度环境,以避免引发任何危险。
请勿在暖器、锅炉或其他任何会散热的扩大机热源附近使用本装置。
若本装置有脏污,请使用干布轻拂擦拭,勿使用任何化学药剂(如酒精或清洁剂)。
本装置仅限经本公司认可合格的维修员进行维修
装置含有线材及细小零配件,不当使用,可能会造成呼吸困难或窒息。为确保安全,请将装置存放在3岁以
下孩童无法取得的位置。
请见包装上安全标志。
注意事項 ※ご使用の前にお読みください
耳を刺激するような大きな音量で長時間続けて聞くと、聴力に悪い影響を与えることがあります。耳を守
るため、音量を上げ
すぎないようにご注意ください。
使用を止める際は音量を下げた状態にし、使用時音量を上げる場合は徐々に上げることをお勧めします。
交通事故防止のため、自動車やオートバイ、自転車などの運転中は危険なため、絶対に使用しないでくだ
さい。
故障の原因となりますので、コードを強く引っ張ったり、衝撃を与えたりしないでください。
安全のため、故障中のご使用はおやめください。
分解・修理・改造は、予期せぬ事故、または故障の原因となりますのでおやめください。分解・修理・改
造の箇所が見受けら
れた場合は保証対象外となります。
内部に液体などが入ってしまうと、発火や感電の原因となりますのでご注意ください
本製品は湿度93%の環境下で、24時間連続動作するように設計されていますが、事故を防ぐため、それ以
上の湿度での
ご使用は避けてください。
直射日光の当たるところやストーブのそばなど、高温になる場所での使用や放置はしないでください。
本製品の掃除やお手入れは乾いた布を使用し、シンナーやベンジンなどの薬品を使用しないでください。
修理に関しましてはENERMAXジャパンホームページ(http://www.enermaxjapan.com)よりお問い合わせくだ
さい。
イヤーピースなどの小さな部品は、乳幼児の手の届かないところに保管してください。万が一飲み込んだ
りした場合は、直ち
医師にご相談ください。
安全規格に関しましてはパッケージを参照してください。
Music
1 click for play / pause
2 clicks for next track
3 clicks for last track
Incoming Call
1 click for answer / hang up
WARNING:
This product contains lead, a chemical known to the State of
California to cause cancer, birth defects and other reproductive
harm. Wash hands after handlings.

Especificaciones del producto

Marca: Enermax
Categoría: tapón para los oídos
Modelo: EAE01

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Enermax EAE01 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




tapón para los oídos Enermax Manuales

Enermax

Enermax EAE01 Manual de Usario

12 Septiembre 2024

tapón para los oídos Manuales

Últimos tapón para los oídos Manuales