Epson Expression XP-201 Manual de Usario

Epson Printer Expression XP-201

Lee a continuación 📖 el manual en español para Epson Expression XP-201 (4 páginas) en la categoría Printer. Esta guía fue útil para 4 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/4
Guía de instalación
Start Here
Lea estas instrucciones antes de utilizar la impresora.
Read these instructions before using your printer.
XP-201/XP-204
Los cartuchos incluidos deben utilizarse para la configuración del equipo
y no para la reventa. Para obtener más información, visite la página
www.latin.epson.com/infocartucho.
The included ink cartridges must be used for printer setup and are not for resale.
For more information, see www.latin.epson.com/infocartucho (website available
only in Spanish).
No saque los cartuchos de tinta de su envoltorio hasta que esté listo para
instalarlos. Los cartuchos están embalados herméticamente para garantizar
su fiabilidad.
Do not open the ink cartridge packages until you are ready to install the ink.
Cartridges are vacuum packed to maintain reliability.
1 Retire todo el material de protección
Remove all protective materials
2 Encienda la impresora
Turn on the printer
1 No conecte la impresora a
la computadora todavía.
Do not connect to your
computer yet.
2 No baje el panel de control sin
primero apretar la barra de liberación
que se encuentra por debajo del
mismo o podría dañar el producto.
Do not lower the control panel
without first squeezing the release
lever underneath or you may
damage your product.
3 Instale los cartuchos de tinta
Install ink cartridges
Mantenga los cartuchos de tinta fuera del alcance de los niños y no ingiera
la tinta.
Keep ink cartridges out of the reach of children and do not drink the ink.
Los cartuchos de tinta incluidos tienen un menor rendimiento debido al proceso
de inicialización. Este proceso se realiza sólo la primera vez que enciende el
producto y garantiza un mejor rendimiento.
The ink cartridges included with your printer have a lower yield due to the ink
system charging process. This process is carried out the first time you turn on
your printer and guarantees better performance.
1
2
3
4 Coloque los cartuchos en el soporte que corresponde a su color. Empuje
los cartuchos hacia abajo hasta que encajen en su lugar.
Insert the cartridges in the holder for each color. Press each cartridge
down until it clicks.
5
6 Pulse el botón de cancelar para cargar el sistema de
suministro de tinta. Este proceso tomará aproximadamente
4 minutos. Cuando el indicador de encendido deje de
parpadear de color verde, la carga de la tinta p1-ha terminado.
Press the stop button to prime the ink delivery system.
This takes about 4 minutes. When the green power light
stops flashing, priming is complete.
No apague la impresora mientras la tinta se esté cargando o gastará tinta.
Don’t turn off the printer while it is priming or you’ll waste ink.
4 Cargue papel
Load paper
1
2
3
4 Cargue el papel con la cara
imprimible hacia arriba.
Load paper with the
printable side face up.
No cargue el papel en posición horizontal;
siempre cárguelo verticalmente.
Don’t load the paper sideways; always load it
short edge first.
5
5 Instale el software
Install software
Si su computadora no tiene un lector de CD/DVD, puede descargar el
software de la impresora en la página de soporte técnico de Epson.
If your computer does not have a CD/DVD drive, you can download the
software from the Epson website (see “Epson technical support”).
Cierre todos los otros programas, incluyendo cualquier protector de pantalla o
software antivirus, antes de comenzar la instalación del software.
Be sure to close your other programs, including any screen savers and virus
protection software, before beginning this software installation.
Asegúrese de que la impresora NO ESTÉ
CONECTADA a la computadora.
Make sure the printer is NOT CONNECTED
to your computer.
1 En Windows®, si aparece la pantalla Nuevo
hardware encontrado, haga clic en Cancelar
y desconecte el cable USB.
In Windows®, if you see a Found New Hardware
screen, click and disconnect the USB Cancel
cable.
2 Seleccione su idioma, si es necesario.
Select your language, if necessary.
3 Windows
Mac OS X
4 Cuando vea la pantalla Seleccione el tipo de conexión, revise la sección
“Opciones de conexión” para obtener más información, luego seleccione
su conexión.
When you see the Select Your Connection screen, check the “Connection
options” section on this sheet for more information, then choose your
connection.
5 Cuando termine, retire el CD. ¡Está listo para hacer fotocopias, imprimir y
escanear! Consulte las instrucciones al dorso de estester o el Manual
del usuario en formato electrónico.
When you’re done, remove the CD. You’re ready to copy, print, and scan!
See the back of this sheet or your on-screen User’s Guide.
Opciones de conexión
Connection options
Conexión inalámbrica
Es necesario instalar el software en cada computadora que va a utilizar la
impresora para imprimir. Es posible que el instalador le indique que conecte la
impresora a su computadora con un cable USB temporalmente. Después de que
la impresora esté conectada a la red, se le indicará que retire el cable.
Asegúrese de anotar el nombre (SSID) y la contraseña de su red:
Nombre de la red
Contraseña de la red
Si no tiene esta información, póngase en contacto con la persona que configuró
su red.
Si se conectó a la red utilizando el estándar Wi-Fi Protected Setup (WPS) en
Windows, no necesita saber el SSID o la contraseña de la red.
Conexión USB directa
Asegúrese de tener su cable USB listo. No conecte la impresora a su
computadora hasta que se le indique.
Wireless Connection
You must install the software on every computer from which you want to print.
The installer may prompt you to connect the printer to your computer with a
USB cable temporarily. After the printer is connected to the network, you will be
prompted to remove the cable.
Make sure you know your network name (SSID) and network password:
Network name
Network password
If you don’t have this information, contact the person who set up your network.
If you connect to your network using Wi-Fi Protected Setup (WPS) on
Windows, you do not need to know your SSID and network password.
Direct USB Connection
Make sure you have a USB cable. Do not connect the printer to your computer
until you’re instructed to do so.
Cómo copiar y escanear
Copying and scanning
• Pulse el botón (para una copia en blanco y negro) o el botón (para una
copia en color) para empezar a fotocopiar.
• Pulse los botones y al mismo tiempo para escanear el original y guardarlo
como un archivo PDF en su computadora.
• Pulse el botón o durante 3 segundos para copiar en modo de borrador.
• Mientras pulsa el botón o , pulse el botón dentro de 3 segundos para
hacer 20 copias.
• Press the button (for a black-and-white copy) or the button (for a color
copy) to start copying.
• Press the and buttons simuitaneously to scan your original and save it
as a PDF on your computer.
• Press the or button for 3 seconds to copy in draft mode.
• While pressing the or button, press the within 3 seconds to make
20 copies.
Cómo imprimir desde una computadora
1 Abra su documento o foto.
2 Seleccione la opción para imprimir en su aplicación.
3 Seleccione su impresora EPSON.
4 En Windows, seleccione Preferencias Propiedades o .
5 Elija los ajustes de la impresora. (En Windows, haga clic en Aceptar
cuando termine).
6 Haga clic en o en para iniciar la impresión.Aceptar Imprimir
Printing from a computer
1 Open your document or photo.
2 Select the print option in your application.
3 Select your EPSON printer.
4 In Windows, select Preferences Properties or .
5 Choose your printer settings. (In Windows, click when you’re done.)OK
6 Click or to start printing.OK Print
1 2
¿Necesita papel y tinta?
Need paper and ink?
Utilice papel EPSON con cartuchos de tinta DURABrite
® Ultra Ink para obtener
resultados profesionales. Puede adquirirlos de un distribuidor de productos
EPSON autorizado. Para encontrar el más cercano, visite la página
global.latin.epson.com o comuníquese con Epson tal como se describe
en la sección “¿Preguntas?”.
Use EPSON specialty papers with DURABrite® Ultra Ink for professional results.
You can also purchase supplies from an EPSON authorized reseller. To find the
nearest one, visit or contact Epson as described in global.latin.epson.com
“Any questions?”.
¿Preguntas?
Manual del usuario
Haga clic en el icono situado en el escritorio (o en la carpeta
Aplicaciones/EPSON Software/Manual en Mac OS X) para
acceder al en formato electrónico. Si no Manual del usuario
tiene un icono para el , puede instalarlo Manual del usuario
desde el CD o visite la página Web de Epson, tal como se
describe a continuación.
Soporte técnico de Epson
Visite la página para descargar drivers, ver manuales, global.latin.epson.com/Soporte
obtener respuestas a preguntas frecuentes o enviar un correo electrónico a Epson.
También puede hablar con uncnico de soporte al marcar uno de los
siguientes números de teléfono:
Argentina México (54 11) 5167-0300
Bolivia México, D.F.* 800-100-116 (52 55) 1323-2052
Chile Resto del país (56 2) 484-3400 01-800-087-1080
Colombia Nicaragua (57 1) 523-5000 * 00-1-800-226-0368
Costa Rica Panamá 800-377-6627 * 00-800-052-1376
Ecuador Perú* 1-800-000-044
El Salvador Lima* 800-6570 (51 1) 418-0210
Guatemala Resto del país * 1-800-835-0358 0800-10126
Honduras República** 800-0122
Código NIP: 8320 1-888-760-0068Dominicana*
Uruguay 00040-5210067
Venezuela (58 212) 240-1111
*Para llamar desde teléfonos móviles a estos números gratuitos, póngase en contacto con su
operador telefónico local.
**Marque los primeros 7 dígitos, espere un mensaje de respuesta y luego ingrese el código NIP.
Si su país no aparece en la lista anterior, comuníquese con la oficina de ventas
de Epson más cercana. Pueden aplicar tarifas de larga distancia o interurbanas.
Any questions?
User’s Guide
Click the icon on the desktop (or in the Applications/
EPSON Software/Guide folder in Mac OS X) to access the
on-screen User’s Guide User’s Guide. If you don’t have a
icon, you can install it from the CD or go to the Epson
website, as described below.
Epson technical support
Visit to download drivers, view manuals, get global.latin.epson.com/Soporte
FAQs, or e-mail Epson (website available in Spanish and Portuguese).
You can also speak to a service technician by calling one of these numbers:
Argentina Mexico (54 11) 5167-0300
Bolivia Mexico City * 800-100-116 (52 55) 1323-2052
Chile Other cities (56 2) 484-3400 01-800-087-1080
Colombia Nicaragua (57 1) 523-5000 * 00-1-800-226-0368
Costa Rica Panama 800-377-6627 * 00-800-052-1376
Dominican Peru
* 1-888-760-0068 (51 1) 418-0210Republic Lima
Ecuador Other cities* 1-800-000-044 0800-10126
El Salvador Uruguay* 800-6570 00040-5210067
Guatemala Venezuela* 1-800-835-0358 (58 212) 240-1111
Honduras** 800-0122
Code: 8320
*Contact your local phone company to call this toll free number from a mobile phone.
**Dial first 7 digits, wait for a message, then enter code.
If your country does not appear on the list, contact your nearest Epson sales office.
Toll or long distance charges may apply.
3
EPSON y DURABrite son marcas registradas y EPSON Exceed Your Vision es un logotipo registrado de Seiko Epson
Corporation. Designed for Excellence es una marca comercial de Epson America, Inc.
Aviso general: El resto de productos que se mencionan en esta publicación aparecen únicamente con fines de identificación
y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Epson renuncia a cualquier derecho sobre dichas marcas.
La información contenida en la presente está sujeta a cambios sin previo aviso.
© 2012 Epson America, Inc. 5/12
Impreso en XXXXXX / Printed in XXXXXX
EPSON and DURABrite are registered trademarks, and EPSON Exceed Your Vision is a registered logomark of Seiko
Epson Corporation. Designed for Excellence is a trademark of Epson America, Inc.
General Notice: Other product names used herein are for identification purposes only and may be trademarks of their
respective owners. Epson disclaims any and all rights in those marks.
This information is subject to change without notice.
CPD-36470
Botón de cancelar
Stop button
Botón de copia en ByN
B & W copy button
Botón de encendido
Power button
Botón de copia en color
Color copy button
Botón de hoja de estado de red
Network status sheet button
Photo Paper Glossy
Papel brillante de secado instantáneo para fotos y proyectos
impresionantes. Disponible en diferentes tamaños, con o
sin márgenes.
Bright, instant-drying paper for great looking photos and
projects. Available in different sizes, with or without margins.
Color Capacidad estándar
Standard-capacity
Alta capacidad
High-capacity
Negro/Black 195 197
Cian/Cyan 195 196
Magenta 195 196
Amarillo/Yellow 195 196
Solución de problemas
Problemas de configuración de la red y de impresión
Si va a conectar la impresora por medio de Wi-Fi Protected Setup (WPS), pulse
el botón de la impresora dentro de 2 minutos de haber pulsado el botón Wi-Fi
WPS del router. Debe mantener presionado el botón de la impresora por Wi-Fi
3 segundos.
Intente conectarse al router o al punto de acceso con su computadora u otro
dispositivo para confirmar que está funcionando correctamente.
Pulse el botón para imprimir una hoja de estado de red. Verifique que los
ajustes de red son correctos y revise la potencia de la señal. Si tiene una señal
bil, acerque la impresora al router o punto de acceso. No coloque la impresora
junto a hornos de microondas, tefonos inalámbricos de 2,4 GHz u objetos
grandes de metal, como un archivador.
Si su router o punto de acceso no transmite su nombre de red (SSID), ingrese el
nombre manualmente. Si su router o punto de acceso tiene habilitada una utilidad
de seguridad inalámbrica, también tendrá que saber q tipo de seguridad está
utilizando y debe ingresar la clave WEP o la contraseña WPA correctamente.
Cuando utilice TCP/IP, compruebe que la dirección IP del producto esté
configurada correctamente para su red. Si su red no asigna direcciones IP con
DHCP, tendrá que configurar la dirección IP manualmente.
Desactive el firewall temporalmente para ver si eso está causando el problema.
Póngase en contacto con el fabricante de su firewall para obtener asistencia.
Troubleshooting
Network setup and printing problems
If you’re connecting the printer via Wi-Fi Protected Setup (WPS), make sure you
press the button on the printer within 2 minutes of pressing the WPS button Wi-Fi
on your router. The button on the printer must be pressed for 3 seconds.Wi-Fi
Try connecting to the router or access point with your computer or another device
to confirm that it is working correctly.
Press the button to print a network status sheet. Verify that the network
settings are correct and check the signal strength. If it’s weak, try moving the
printer closer to your router or access point. Avoid placing the printer next to a
microwave oven, 2.4 GHz cordless phone, or large metal objects such as a filing
cabinet.
If your router or access point doesn’t broadcast its network name (SSID), manually
enter the name. If your router or access point has wireless security enabled, you’ll
also need to know what kind of security it’s using and make sure you enter the
WEP key or WPA passphrase correctly.
When using TCP/IP, make sure the products IP address is set correctly for your
network. If your network does not assign IP addresses using DHCP, you need to
set the IP address manually.
Disable the firewall temporarily to see if that may be causing the issue. Contact
your firewall manufacturer for assistance.
Indicadores de error / Error indicators
Si ve uno de los siguientes indicadores de error, siga los pasos descritos aquí para continuar:
If you see one of the error indicators below, follow the steps here to proceed:
Parpadeando / Flashing Encendido / On
El papel está obstruido. Retire el papel
obstruido del alimentador de hojas, cargue
el papel correctamente, luego pulse uno
de los botones de copia para reanudar la
impresión.
Falta papel o han avanzado múltiples
páginas a la vez en el alimentador de hojas.
Cargue el papel correctamente, luego pulse
uno de los botones de copia para reanudar
la impresión.
Un cartucho de tinta está a punto de
agotarse. Puede verificar cuál cartucho tiene
un nivel de tinta bajo desde su computadora
y reemplazarlo.
Un cartucho de tinta está agotado o no
está instalado correctamente. Sustituya el
cartucho de tinta o vuelva a instalarlo.
Paper is jammed. Remove jammed paper
from the sheet feeder, load paper correctly,
then press a copy button to resume printing.
Paper is out, or multiple pages have fed into
the sheet feeder. Load paper correctly, then
press a copy button to resume printing.
An ink cartridge is running low on ink.
From your computer, you can check which
cartridge is low and replace it.
An ink cartridge is expended or not installed
correctly. Replace or reinstall the ink
cartridge.
Error de la impresora. Apague la impresora,
revise el interior de la impresora para ver
si hay papel obstruido u objetos extraños,
luego vuelva a encenderla. Si el error
persiste, comuníquese con Epson.
Las almohadillas de tinta están casi al final
de su vida útil. Comuníquese con Epson.
(Para reanudar la impresión, pulse uno de
los botones de copia).
Error de la conexión Wi-Fi. Pulse el botón
Wi-Fi de la impresora para eliminar el error
e intente otra vez.
La actualización del firmware de la
impresora falló. Intente realizar la
actualización una vez más. Asegúrese de
tener un cable USB a la mano.
Printer error. Turn the printer off, check
inside for jammed paper or foreign objects,
then turn the printer back on. If the error
does not clear, contact Epson.
The ink pads are near the end of their
service life. Contact Epson. (To resume
printing, press a copy button.)
Wi-Fi connection error. Press the Wi-Fi
button on the printer to clear the error and
try again.
The firmware update has failed. You will
need to re-attempt the firmware update.
Make sure you have a USB cable.

Especificaciones del producto

Marca: Epson
Categoría: Printer
Modelo: Expression XP-201

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Epson Expression XP-201 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




Printer Epson Manuales

Printer Manuales

Últimos Printer Manuales