Fagor TK-2006X Manual de Usario

Fagor Pava TK-2006X

Lee a continuación 📖 el manual en español para Fagor TK-2006X (42 páginas) en la categoría Pava. Esta guía fue útil para 7 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/42
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D’UTILISATION
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
EL -ENTY√ √¢∏°πøN
HU -HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
CS -NÁVOD K POUŽITÍ
SK -NÁVOD NA POUŽITIE
PL -INSTRUKCJA OBSŁUGI
BG -ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
RU -
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, 18 Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Junio 2005
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tË ·okÏÂÈÛtÈk¿ toÈk·ˆÌ· v· tpooÛ› t· ÌovÏ·ouÂyp¿ºovÈ Ûto·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя. MOD.: TK-2005 TK-2006 X
HERVIDOR / FERVEDOR / KETTLE / BOUILLOIRE / WASSERKOCHER /
BOLLITORE / µƒ∞™∆∏ƒ∞™ / FORRALÓ / VARNÁ KONVICE /
VARNÁ KANVICA / CZAJNIK ELEKTRYCZNY /
ЕЛЕКТРИЧЕСКА КАНА / КИПЯТИЛЬНИК
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
portada .qxd 1/6/05 07:38 Página 1
1
ES
tengo el cable o la clavija dañados. Si el
cable de este aparato resulta dañado,
dirigirse a un Centro de Asistencia
cnica autorizado para que lo sustituyan.
La jarra de este aparato ha de utilizarse
únicamente con la base de conexión que
le acompaña. No utilizar ningún otro tipo
de conexión.
En caso de avería o mal funcionamiento
del aparato, apagarlo y no tratar de
arreglarlo. En caso de necesitar
reparación dirigirse únicamente a un
Servicio de Asistencia Técnica
autorizado por el fabricante y solicitar el
uso de recambios originales
Desenchufar la base de conexión de la
red cuando no está en uso, antes de
colocar o quitar la jarra o antes de
proceder a su limpieza.
Verificar que la jarra se desconecta
automática o manualmente antes de
retirarla de su soporte.
No colocar el aparato sobre o al lado de
superficies calientes, como radiadores,
cocinas, quemadores de gas o similares.
Si es necesario un alargador, utilizar
únicamente cable con toma de tierra con
una sección transversal mínima de
1,5 mm2.
Instrucciones de seguridad a la hora de
utilizar el aparato
¡No dejar el aparato desatendido
mientras está en marcha y mantenerlo
fuera del alcance de los niños!
Las personas con trastornos en el
sistema nervioso, no deben usar el
aparato cuando están solas, con el fin de
evitar cualquier peligro.
No conectar la jarra sin agua o con poca
agua. La base de acero inoxidable se
decolora y puede resultar dañada si se
utiliza sin agua.
Atención: evite el contacto con el vapor
proveniente del pico vertedor de la jarra.
No abrir la tapa cuando el agua está
hirviendo.
No llenar la jarra por encima de la
indicación "max" para evitar salpicaduras
cuando el agua comienza a hervir.
Las Instrucciones de Uso contienen
advertencias importantes sobre su
seguridad así como la información
necesaria para el buen funcionamiento
del aparato
Lea detenidamente las instrucciones y
guárdelas para posteriores consultas. Si
se entrega el aparato a otra persona,
asegurarse de incluir este manual.
Instrucciones de seguridad a la hora de
conectar el aparato
La seguridad eléctrica de este aparato
se garantiza solamente en caso de que
esté conectado a una instalación con
toma de tierra eficaz, tal y como prevén
las vigentes normas de seguridad
eléctrica. En caso de dudas diríjase a
una persona profesionalmente
cualificada.
Asegurarse de que la tensión de la red
doméstica coincida con la indicada en el
aparato. Conectar el aparato únicamente
a una tensión alterna.
Revisar periódicamente el estado del
cable. No utilizar ningún aparato que
1. DESCRIPCION DEL APARATO
a. Tapa de seguridad
b. Pulsador apertura tapa
c. Asa
d. Indicador nivel de agua
e. Indicador luminoso
f. Interruptor I/0
g. Base de conexión con alojamiento
cable
h. Filtro lavable
Supresión de interferencias: Este aparato
ha sido desparasitado conforme a las
directivas sobre supresión de interferencias.
Compatibilidad electromagnética: Este
aparato es conforme con las directivas CEM
(compatibilidad electromagnética).
2. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
portada .qxd 1/6/05 07:38 Página 2
2
3. USAR PARA EL FIN PREVISTO
Este aparato debe ser utilizado únicamente
para calentar y hervir agua para uso
doméstico. No verter leche, sopa, café o
té, etc. en la jarra.
El fabricante declina toda responsabilidad
por daños provocados por un uso
inapropiado, un funcionamiento erróneo o
por reparaciones realizadas por personal no
cualificado. La garantía también queda
excluida en estos casos.
4. PRIMER USO
Antes de utilizar el hervidor por primera vez
o después de un largo período de tiempo
sin utilizarlo, llenar el hervidor hasta le nivel
máximo, hervir el agua y tirarla. Repetir el
proceso 2 ó tres veces siguiendo los pasos
indicados en el punto siguiente.
6. SEGURIDAD
El hervidor está equipado con un dispositivo
de seguridad térmico que lo protege contra
el sobrecalentamiento si se queda sin agua.
Si esto ocurre, el hervidor desconectará
automáticamente. Desenchufar el aparato
de la red, sacar la jarra de la base de
conexión y esperar a que se enfríe durante
unos minutos.
5. PUESTA EN MARCHA
FIG. 1 – 9
Elija la mínima longitud de cable requerida
para enchufar el aparato a la toma de
corriente y enrolle el resto del cable en el
alojamiento de la base de conexión "g".
Haga pasar el cable por una de las ranuras y
enchufar a la red (1).
Abrir la tapa, empujando hacia delante el
botón de apertura "b" (2).
Llenar la jarra con agua (3). El nivel del agua
tiene que estar entre el máximo, "max", y le
mínimo "0,25l" del nivel de agua "d" (4).
Cerrar la tapa (5) y colocar la jarra en la
base de conexión (6)
Nota: Si no se cierra adecuadamente la tapa,
la jarra no se apagará automáticamente.
Poner en marcha la jarra pulsando el
interruptor I/0 "f e". El indicador luminoso " "
se encenderá (7).
La jarra se desconecta automáticamente
cuando el agua hierve. El indicador
luminoso "e" se apagará (8). También se
puede desconectar la jarra utilizando el
interruptor I/0 "f" en cualquier momento.
Nota: La jarra también se desconecta
cuando es retirada de la base de conexión.
Retirar la jarra de la base de alimentación y
verter el agua caliente (9).
Nota: Debido a su funcionamiento, parte
del agua puede salir por las aberturas de
salida situadas en la base de la jarra y
rebosar por el borde de la base de
conexión. Esto es normal y no plantea
ningún riesgo.
Para volver a conectar la jarra hay que
dejarla enfriar durante, aproximadamente,
30 segundos.
No poner la jarra en funcionamiento con
un nivel de agua inferior a la indicación
"0,25l"
Atención: Cuando el aparato está en
funcionamiento, la jarra alcanza
temperaturas elevadas y existe riesgo de
quemaduras. Utilizar únicamente el asa
para verter el agua.
Instrucciones de seguridad para la
limpieza y el mantenimiento
Antes de proceder a su limpieza o
mantenimiento, desenchufar el aparato
de la red y esperar a que la jarra se
enfríe.
Al desenchufar la clavija no tirar del
cable. No desenchufar con las manos
húmedas.
Como protección contra las descargas
eléctricas, no sumerja la jarra, ni la base
de conexión, ni el cabe, ni la clavija, en
agua o en cualquier otro líquido.
No introducir el aparato en el lavavajillas
Cumplir las instrucciones de
descalcificación.

Especificaciones del producto

Marca: Fagor
Categoría: Pava
Modelo: TK-2006X
Color del producto: Zwart, zilver
Peso.: 1400 g
Ancho: 298.9 mm
Profundidad: 197.8 mm
Altura: 26 mm
Manual de usuario: Ja
Bluetooth: Ja
Diagonal de la pantalla: 12.5 "
Resolución: 1366 x 768 Pixels
Pantalla táctil: Nee
Relación de aspecto original: 16:9
Frecuencia del procesador: 2.3 GHz
Familia de procesadores: Intel® Core™ i3
Modelo de procesador: i3-2350M
Número de núcleos de procesador: 2
Estándares wifi: 802.11b, 802.11g, Wi-Fi 4 (802.11n)
Versión Bluetooth: 3.0+HS
factor vorm: Clamshell
Resolución de la cámara frontal (numérica): 1.3 MP
Incluye sistema operativo: Gratis DOS
red LAN: Ja
Lector de tarjetas de memoria integrado: Ja
Tarjetas de memoria compatibles: MMC, SD, SDHC, SDXC
Sistema de audio: SoundAlive
Litografía del procesador: 32 nm
Guía de inicio rápido: Ja
Tarjeta de garantía: Ja
Incluye adaptador de CA: Ja
luz de fondo LED: Ja
Número de puertos USB 2.0: 2
Número de puertos HDMI: 1
Micrófono, entrada de línea: Nee
Puerto DVI: Nee
Número de puertos Ethernet LAN (RJ-45): 1
Opción de montaje de bloqueo de cable: Ja
Tipo de ranura para candado de cable: Kensington
Número de altavoces incorporados: 2
Adaptador de CA, alimentación: 60 W
Micrófono incorporado: Ja
Memoria interna: 4 GB
Medios de almacenamiento: HDD
Duración de la batería/duración de la batería: - uur
Tipo de memoria interna: DDR3-SDRAM
Software incluido: Easy Content Share, \r\nEasy File Share, \r\nEasy Partition Manager, \r\nAdobe Acrobat Reader, \r\nSamsung Support Center, \r\nMicrosoft Office Starter 2010
LAN Ethernet, velocidades de transferencia de datos: 10,100,1000 Mbit/s
Tecnología de cableado: 10/100/1000Base-T(X)
Estándar de red: IEEE 802.11b, IEEE 802.11g, IEEE 802.11n
Pantalla inalámbrica Intel® (Intel® WiDi): Ja
Zócalo del procesador: Socket 988
paso a paso: J1
Sistema de autobús: 5 GT/s
Hilos internos del procesador: 4
Versión de ranuras PCI Express: 2.0
Modos de funcionamiento del procesador: 64-bit
Caché del procesador: 3 MB
cruce: 85 °C
Tipo de autobús: DMI
Configuraciones PCI Express: 1x16, 2x8, 1x8+2x4
Potencia de diseño térmico (TDP): 35 W
Procesador de nombre en clave: Sandy Bridge
Número máximo de líneas PCI Express: 16
Tipo de caché del procesador: Smart Cache
ECC soportado por el procesador: Nee
Fabricante del procesador: Intel
Memoria interna máxima: - GB
Capacidad total de almacenamiento: 750 GB
Tipo de unidad óptica: Nee
Adaptador de gráficos incorporado: Ja
Adaptador de gráficos separado: Nee
Adaptador de gráficos integrado familiar: Intel® HD Graphics
Modelo de adaptador de gráficos integrado: Intel® HD Graphics 3000
Adaptador gráfico integrado de frecuencia básica: 650 MHz
Frecuencia dinámica del adaptador gráfico integrado (máx.): 1150 MHz
ID del adaptador de gráficos integrado: 0x116
Cámara frontal: Ja
Teclado numérico: Nee
Conjuntos de instrucciones soportados: AVX
Tecnología Intel® Mi WiFi (Intel® MWT): Ja
Tecnología Intel® Hyper Threading (tecnología Intel® HT): Ja
Tecnología Intel® Turbo Boost: Nee
Tecnología de vídeo Intel® Quick Sync: Ja
Tecnología Intel® InTru™ 3D: Ja
Tecnología Intel® Clear Video HD (Intel® CVT HD): Ja
Intel® Insider™: Ja
Acceso a la memoria Intel® Flex: Ja
Nuevas instrucciones Intel® AES (Intel® AES-NI): Nee
Tecnología Intel SpeedStep mejorada: Ja
Ejecutar bit de desactivación: Ja
Estados inactivos: Ja
Tecnologías de monitoreo térmico: Ja
Configuración de CPU (máx.): 1
Estado de parada mejorado Intel®: Ja
Tecnología Intel® Clear Video para dispositivos móviles con Internet (Intel® CVT para MID): Nee
Intel® VT-x con tablas de páginas extendidas (EPT): Ja
Opciones integradas disponibles: Nee
Gráficos y litografía IMC: 32 nm
Intel® 64: Ja
Tecnología de virtualización Intel® para E/S dirigida (VT-d): Nee
Tecnología Intel® Clear Video: Nee
Tecnología de virtualización Intel® (VT-x): Ja
Tamaño del paquete del procesador: 37.5 x 37.5 (rPGA988B); 31 x 24 (BGA1023) mm
Procesador libre de conflictos: Nee
Tecnología Intel® de protección de identidad (Intel® IPT): Ja
Versión de la tecnología de protección de identidad Intel®: 1.00
Procesador de identificación ARK: 53438
Tecnología de ejecución confiable Intel®: Nee
Red de datos: Niet ondersteund
Tecnología antirrobo Intel® (Intel® AT): Ja
Conexión de estación base: Nee
Puerto combinado para auriculares/micrófono: Ja
Ranura para tarjeta inteligente: Nee
Código de procesador: SR0DN
Modelo de adaptador de gráficos discretos: Niet beschikbaar
Suspensión y carga USB: Ja
Dispositivo señalador: Touchpad
Memoria de velocidad de reloj: 1333 MHz
Diseño de memoria: 1 x 4 GB
Ranuras de memoria: 1x SO-DIMM
Factor de forma de memoria: SO-DIMM
placa base con chipset: Intel® HM65 Express
El número de discos duros instalados.: 1
Capacidad del disco duro: 750 GB
Multiplicador de CPU (relación bus/núcleo): 23
Paridad del FSB: Nee
Procesador de bus frontal: - MHz
Conmutación basada en la demanda Intel®: Nee
Tipo de puerto de carga: DC-in ingang
Tipo CardBus Ranura PCMCIA: Nee
Serie de procesadores: Intel Core i3-2300 Mobile Series
Ranura para tarjeta Express: Nee
Salida S/PDIF: Nee
Tecnología Intel® con capacidad de pantalla dual: Ja
Tecnología Intel® IED: Ja
Tecnología de almacenamiento rápido Intel®: Nee
Acceso rápido a la memoria Intel®: Ja
Caché inteligente Intel®: Ja
Altavoces potentes: 1.5 W
WiMAX 4G: Nee
LuzScribe: Nee
Wifi.: Ja
Tipo-producto: Notebook
Número de celdas de batería: 6
Mapeo de tipo de imagen: <div><img src="https://ark.intel.com/inc/images/diagrams/diagram-18.gif" title="Block Diagram" /></div>
WiMAX 4G integrado: Ja
Generación de procesador: Tweede generatie Intel® Core™ i3

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Fagor TK-2006X haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




Pava Fagor Manuales

Pava Manuales

Últimos Pava Manuales