FIAP Bio Active 18.000 Manual de Usario
FIAP
filtro de agua
Bio Active 18.000
Lee a continuación 📖 el manual en español para FIAP Bio Active 18.000 (44 páginas) en la categoría filtro de agua. Esta guía fue útil para 2 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios
Página 1/44
FIAP Bio Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 1
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
FIAP Bio Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 2
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Art. Nr. Bezeichnung mit UV-C Wasserdurchsatz l/h Abmessung
Art. No. Description with UV-C Waterflow l/h Dimension
2830 FIAP Bio Active 5.000 9 W 4.500 380 x 280 x 383 mm
2831 FIAP Bio Active 10.000 11 W 6.000 560 x 380 x 437 mm
2832 FIAP Bio Active 18.000 36 W 12.000 650 x 460 x 460 mm
2833 FIAP Bio Active 25.000 36 W 15.000 790 x 530 x 510 mm
FIAP Bio Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 3
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
D
Hinweise zu dieser Gebrauchsanweisung
Vor der ersten Benutzung lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung und machen sich mit dem Gerät
vertraut. Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise für den richtigen und sicheren Gebrauch.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Baureihe FIAP Bio Active, im weiteren Gerät genannt, ist ein Durchlauffiltersystem mit integriertem
UVC-Vorklärgerät für die bio-mechanische Filterung von normalem Teichwasser mit einer
Wassertemperatur von +4 bis +35 °C. Das Durchlauffiltersystem ist nur für den privaten Einsatz
geeignet und darf ausschließlich zur Reinigung von Gartenteichen mit oder ohne Fischbesatz
verwendet werden.
Nicht bestimmungsgemäße Verwendung
Es können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und unsachgemäßer Behandlung Gefahren
von diesem Gerät für Personen entstehen. Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung erlischt die
Haftung unsererseits sowie die allgemeine Betriebserlaubnis.
CE-Herstellererklärung
Im Sinne der EG-Richtlinie EMV-Richtlinie (89/336/EWG) sowie der Niederspannungsrichtlinie
(73/23/EWG) erklären wir die Konformität. Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt:
EN 55014-2, EN 55015, EN 60598-1, EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 60598-2-1, EN 61000-3-2, EN
61000-3-3, EN 61547
Sicherheitshinweise
Aus Sicherheitsgründen dürfen Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren sowie Personen, die
mögliche Gefahren nicht erkennen können oder die nicht mit dieser Gebrauchsanweisung
vertraut sind, dieses Gerät nicht benutzen!
Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig auf! Bei Besitzerwechsel geben Sie die
Gebrauchsanweisung weiter. Alle Arbeiten mit diesem Gerät dürfen nur gemäß der vorliegenden
Anleitung durchgeführt werden.
Die Kombination von Wasser und Elektrizität kann bei nicht vorschriftsmäßigem Anschluss oder
unsachgemäßer Handhabung zu ernsthafter Gefahr für Leib und Leben führen.
Achtung! Gefährliche ultraviolette Strahlung.
Die Strahlung der UVC-Lampe ist gefährlich für Augen und Haut! Daher lässt sich das Gerät nur mit
montiertem Gehäuse einschalten (Sicherheitsschalter). Betreiben Sie die Lampe des Geräts niemals
außerhalb des Gehäuses. Tauchen Sie den Filter niemals unter Wasser! Ziehen Sie immer den
Netzstecker von diesen und allen im Wasser befindlichen Geräten, bevor Sie Arbeiten an den Geräten
durchführen! Betreiben Sie die Geräte nur an einer Steckdose mit Schutzkontakt. Diese muss nach
den jeweils gültigen nationalen Vorschriften errichtetet sein. Stellen Sie sicher, dass der Schutzleiter
durchgehend bis zum Gerät geführt wird. Verwenden Sie nur Kabel, die für den Außeneinsatz
zugelassen sind. Verwenden Sie niemals Installationen, Adapter, Verlängerungs- oder
Anschlussleitungen ohne Schutzkontakt! Netzanschlussleitungen dürfen keinen geringeren
Querschnitt haben als Gummischlauchleitungen mit dem Kurzzeichen H05 RNF.
Verlängerungsleitungen müssen der DIN VDE 0620 genügen. Stellen Sie sicher, dass die Geräte über
eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (FI, bzw. RCD) mit einem Bemessungs-Fehlerstrom von maximal
30 mA versorgt ist. Elektrische Installationen an Gartenteichen und Schwimmbecken müssen den
internationalen und nationalen Errichterbestimmungen entsprechen. Vergleichen Sie die elektrischen
Daten des Versorgungsnetzes mit denen des Typenschildes auf der Verpackung bzw. auf den
FIAP Bio Active
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 4
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; www.fiap.com
Geräten. Verlegen Sie die Anschlussleitung geschützt, so dass Beschädigungen ausgeschlossen sind.
Sichern Sie die Steckerverbindungen und alle Anschlussstellen gegen Feuchtigkeit. Bei defektem
Kabel oder Gehäuse darf das Gerät nicht betrieben werden! Netzstecker ziehen! Die
Netzanschlussleitungen dieser Geräte können nicht ersetzt werden. Bei Beschädigung der Leitungen
sind die entsprechenden Geräte(-teile) zu ersetzen. Tragen bzw. ziehen Sie die Geräte nicht an den
Anschlussleitungen. Öffnen Sie niemals das Gehäuse der Geräte oder deren zugehörigen Teile, wenn
nicht ausdrücklich in der Gebrauchsanweisung darauf hingewiesen wird. Niemals technische
Änderungen an den Geräten vornehmen. Nur Original-Ersatzteile und -Zubehör für die Geräte
verwenden. Reparaturen nur von autorisierten Kundendienststellen durchführen lassen. Bei Fragen
und Problemen wenden Sie sich zu Ihrer eigenen Sicherheit an einen Elektrofachmann! Betreiben Sie
die Geräte nicht, wenn sich Personen im Wasser aufhalten! Betreiben Sie die Geräte niemals ohne
Wasserdurchfluss! Fördern Sie niemals andere Flüssigkeiten als Wasser! Der Filter darf in keinem Fall
undicht werden. Es besteht die Gefahr der Teichentleerung.
Aufstellen, Montage
Kürzen Sie die Stufenschlauchtüllen soweit, dass die Anschlussöffnung dem Schlauchdurchmesser
entspricht, Dadurch vermeiden Sie Druckverluste.
Stellen Sie das Gerät überflutungssicher auf einen ebenen und festen Untergrund. Halten Sie
mindestens 2 m Abstand zum Teichrand. Achten Sie auf einen ungehinderten Zugang zum Deckel, um
Arbeiten am Gerät durchführen zu können.
Schlauch auf die Stufenschlauchtülle schieben bzw. aufdrehen, mit Schlauchklemme sichern und
Stufenschlauchtülle auf den Wassereinlass schrauben.
Die Abflussrohre für den Wasserauslass mit ausreichendem Gefälle (>1 %) zum Teich verlegen. FIAP
empfiehlt, das gereinigte Wasser über einen Bachlauf in den Teich zu leiten, um das Wasser
zusätzlich mit Sauerstoff anzureichern.
Für den Reinigungsauslass ist optional ein Tüllenset erhältlich. Dazu Verschlusskappe vom
Reinigungsauslass entfernen. Überwurfmutter über den Schlauch schieben, Stufenschlauchtülle ohne
Gewinde auf das Schlauchende schieben und mit Schlauchklemme sichern. Stufenschlauchtülle mit
Überwurfmutter und Flachdichtung am Reinigungsauslass anschließen. Stufenschlauchtülle mit
Gewinde auf das andere Schlauchende schieben, mit Schlauchklemme sichern und Verschlusskappe
mit Flachdichtung aufschrauben. Schlauch mit ausreichendem Gefälle (>1 %) zur Kanalisation oder
zum Blumenbeet verlegen.
Inbetriebnahme
Wichtig: Sicherheitshinweise zuvor beachten! Vor der Inbetriebnahme korrekten Sitz der Schläuche
und Verschlusskappe kontrollieren. UVC-Vorklärgerät niemals ohne Wasserdurchfluss betreiben.
Pumpe einschalten und warten bis das Filtergehäuse mit Wasser gefüllt ist. Sämtliche Anschlüsse auf
Dichtigkeit prüfen.
Netzstecker des UVC-Vorklärgerätes einstecken, blaue Kontrolllampe leuchtet. Ein
Temperaturwächter schaltet das UVC-Vorklärgerät bei Überhitzung automatisch aus, nach Abkühlung
wird das UVC-Vorklärgerät automatisch wieder eingeschaltet.
Hinweis: Bei Neuinstallation erreicht das Gerät seine vollständige biologische Reinigungswirkung erst
nach einigen Wochen. Eine umfangreiche Bakterientätigkeit ergibt sich erst ab einer
Wassertemperatur von + 10 °C.
UVC-Vorklärgerät ausschalten
Zum Ausschalten den Netzstecker ziehen.
Especificaciones del producto
Marca: | FIAP |
Categoría: | filtro de agua |
Modelo: | Bio Active 18.000 |
Colocación del dispositivo: | Vrijstaand |
Tipo de operación: | Draaiknop |
Color del producto: | Wit |
Bisagras de puerta: | Links |
Pantalla incorporada: | Ja |
Peso.: | 62000 g |
Ancho: | 600 mm |
Profundidad: | 496 mm |
Altura: | 845 mm |
Impuesto neto: | 2200 W |
Tipo de enchufe: | Type G |
Número de programas: | 15 |
tipo de cargador: | Voorbelading |
Material del tambor: | Roestvrijstaal |
Retraso del inicio: | 24 uur |
Indicación de tiempo restante: | Ja |
Bloqueo infantil: | Ja |
Clase-de-eficiencia-energética: | B |
Peso del embalaje: | 63000 g |
Ancho del embalaje: | 650 mm |
Empaquetadura en profundidad: | 515 mm |
Altura del embalaje: | 885 mm |
Manual de usuario: | Ja |
Adecuado para ajuste de panel: | Nee |
Consumo de agua por ciclo: | 43 l |
Clase de medicamentos centrífugos.: | B |
Nivel de ruido (lavado): | - dB |
Sistema de control de desequilibrio: | Ja |
Velocidad centrífuga ajustable: | Ja |
Velocidad máxima de centrifugado: | 1200 RPM |
Actual: | 10 A |
Clase de emisión de ruido: | B |
Agregar función de ropa (pausa): | Ja |
Nivel de ruido durante la centrifugación.: | 74 dB |
Tiempo de ciclo (máx.): | 207 min |
Número de programas de lavado: | 15 |
Duración del ciclo (programa de lavado rápido): | 28 min |
Consumo de energía por 100 ciclos.: | 51 kWu |
Pies ajustables: | Ja |
Ajuste de pies: | 15 mm |
medio cargado: | Ja |
Longitud de la manguera de drenaje: | 1.3 m |
Selección del programa de sensores: | Ja |
Temperatura-ajustable: | Ja |
Número de pies ajustables: | 4 |
Suministro de agua: | Koud |
parada de enjuague: | Ja |
Indicador LED de progreso del programa: | Ja |
Función Aclarado Plus: | Ja |
Por ángulo de apertura: | 170 ° |
diámetro de jerga: | 20 mm |
Sistema de dosificación automática: | Nee |
Apilable: | Nee |
Presión mínima de agua: | 100 kPa |
Presión máxima de agua: | 1000 kPa |
Capacidad nominal: | 7 kg |
Tambor limpio: | Ja |
Sin función de giro: | Ja |
voltaje-de-entrada-de-CA: | 230 V |
Frecuencia-de-entrada-de-CA: | 50 Hz |
Tipo-de-visualización: | LED |
Tipo de motor: | Borstelloos |
Código del Sistema Armonizado (SA): | 84501190 |
Programas-de-lavado: | Auto, Blouse/shirt, Cold, CoolClean, Cotton, Cottons with pre-wash, Eco, Eco 40-60°C, Hand/wool, Hygiene/anti-allergy, Mix, Quick, Quick 14min, Rinse, Spin/drain, Stain care, Synthetics |
Índice de Eficiencia Energética (UE 2017/1369): | 1.035 |
Función rápida+: | Ja |
Sistema de seguimiento automatizado de clasificación de productos básicos (CCATS): | 84501190 |
Herramientas necesarias: | Standaard gereedschapskist |
Nivel de burbuja incorporado: | Nee |
Tipo de ajuste del pie: | Voor & achter |
Peso del embalaje de poliestireno expandido (EPS): | 694 g |
Peso del embalaje de papel: | 10 g |
Peso de los envases de plástico.: | 170 g |
Tiempo del ciclo (programa de lavado rápido, carga pequeña): | 14 min |
Alimentación enchufable: | 13 A |
Adecuado para extensiones de manguera: | Ja |
Se requiere instalación profesional: | Ja |
Retención de repuestos: | 7 jaar |
¿Necesitas ayuda?
Si necesitas ayuda con FIAP Bio Active 18.000 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán
filtro de agua FIAP Manuales
14 Septiembre 2024
14 Septiembre 2024
filtro de agua Manuales
- filtro de agua LG
- filtro de agua Philips
- filtro de agua JBL
- filtro de agua Zanussi
- filtro de agua GE
- filtro de agua Fisher And Paykel
- filtro de agua Midea
- filtro de agua Jura
- filtro de agua Sunbeam
- filtro de agua Eldom
- filtro de agua Terraillon
- filtro de agua Eheim
- filtro de agua Haier
- filtro de agua Grohe
- filtro de agua Oase
- filtro de agua Kent
- filtro de agua Laica
- filtro de agua Imetec
- filtro de agua Zodiac
- filtro de agua Juwel
- filtro de agua Ecowater
- filtro de agua Brita
- filtro de agua Fluval
- filtro de agua Astralpool
- filtro de agua Eden
- filtro de agua Everpure
- filtro de agua Flama
- filtro de agua MSR
- filtro de agua T.I.P.
- filtro de agua Baracuda
- filtro de agua Waterdrop
- filtro de agua Waterco
- filtro de agua ZeroWater
- filtro de agua Ionmax
- filtro de agua Puretec
- filtro de agua Oliveri
- filtro de agua Hydor
- filtro de agua Aquael
Últimos filtro de agua Manuales
27 Octubre 2024
15 Octubre 2024
15 Octubre 2024
15 Octubre 2024
15 Octubre 2024
13 Octubre 2024
11 Octubre 2024
4 Octubre 2024
24 Septiembre 2024
24 Septiembre 2024