Friedland Spectra Plus L420N Manual de Usario
Lee a continuación 📖 el manual en español para Friedland Spectra Plus L420N (182 páginas) en la categoría Alivio. Esta guía fue útil para 11 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios
Página 1/182

D
ENG 1-12
Instruction Manual
13-26
Bedienungsanleitung
NL 27-40
Gebruiksaanwijzing
S53-64
Instruktionsanvisning
DAN 41-52
brugervejledning
FIN 78-89
Ohjekirja
POL 65-77
Instrukcja obsługi
RUS 90-103
Инструкция по эксплуатации
PLUS
L420N WHI and L420N BLK
51002PL_Ed1

ENG
Before starting any
installation work,
please read carefully
L420N WHI and L420N BLK
Instruction Manual
and Guarantee
Your Spectra Plus Wirefree Passive
Infrared (PIR) Movement Detector and
Switching Receiver provides you with the
ability to convert any standard exterior light
fitting to an automatic movement activated
system. A built in Dusk/Dawn sensor can
be adjusted to prevent movement from
activating the light during daylight and to set
the level of darkness when the light will be
activated by detected movement. Both the
PIR Detector and the Switching Receiver
Unit are suitable for mounting outdoors.
No Wires! - There is no physical wiring
connection between the PIR and Receiver.
Instead the system uses radio technology to
provide the link which makes installation
even quicker and allows the PIR to be located
remotely at the most appropriate position
for the area being monitored. To prevent
interference from other devices the PIR
detector is coded with a unique identification
code that is already learnt into the Receiver
to make installation even quicker.
The PIR and Receiver are also compatible
with Friedland Libra Plus Chimes system,
(Chimes and Pushes).
Introduction
1

SAFETY
Always follow the manufacturers advice when using power tools; steps, ladders etc. and
wear suitable protective equipment (e.g. safety goggles) when drilling holes etc.
Before drilling holes in walls, check for hidden electricity cables and water pipes,
the use of a cable/pipe locater maybe advisable if in doubt.
The mains supply to this product should be installed by a competent person
(e.g. a qualified electrician) in accordance with these instructions and in accordance with
the appropriate clauses of the current edition of the IEEE wiring regulations (BS7671).
It is essential that all connections are made as instructed, that cables are not stressed
and that terminals are fully tightened.
DANGER - 230 VOLTS. To prevent the risk of electrocution, always turn off the mains
electricity supply before commencing any work on the installation or opening the receiver.
Do not attempt to install or program this product while it is wet or raining.
TOOLS REQUIRED
●No.2 Philips Screwdriver
●
3mm flat bladed screwdriver
●Drill
●6mm Masonry drill bit
●Wire Cutter and Strippers
2
The quoted range of the system is measured
in ideal conditions. Any barrier (e.g.
walls/ceilings aluminium reinforced UPVC
windows and metallic parts of house
structures etc) between the PIR and receiver
will reduce the effective radio range by an
amount dependant upon the construction of
and number of barriers between the camera
and receiver. In extreme cases where metal
barriers are involved then it is possible for the
signal to be blocked out completely.
Whilst the majority of installations are not
adversely affected, you may have to
experiment a little to discover the best
location for your PIR and Receiver Unit.
KIT CONTENTS
PIR Detector
Switching Receiver
Instruction Manual
Fixing pack containing:
●
2 slot-in PIR window masking curtains
●4 fixing screws and plastic wall plugs
●2 fixing screw sealing plugs
You will also need
●One 9V PP3 (6LR61) Alkaline Battery
Device range

4
2
3
1
A
B
3
Installing the Receiver
Positioning the Receiver
The Receiver has been designed so that it
can be fitted to the wiring of an existing
light fitting without the need to rewire. The
cable is cut at a convenient point and the
receiver connected to the cut cable ends.
However, with this approach you can only
use the top and bottom cable entry holes
closest to terminals A and B ensuring that
the supply cable is connected to Terminals
A and the cable from the lights is connected
to Terminals B.
Important: the mains supply to existing
wiring must be disconnected and isolated
before installing in this way.
When selecting a position for the receiver
the following points should be taken into
consideration:
●The product should only be mounted on
a sound flat surface in a vertical position,
(it should not be mounted horizontally).
●The 220-240Vac 50Hz electricity supply
cable must be connected to terminals A.
●The cable to the light fitting must be
connected to terminals B.
●The top cable entry point hole next to
terminals B cannot be used for the
power supply cable.
●Only one cable (up to 14mm diameter)
may be fitted through each cable
grommet. The receiver unit is not
designed for direct connection to conduit.
L N
L1 N
A B
4
L N
L1 N
A
B
1
4
L N
L1 N
A
B
2 1
4
L N
L1 N
A
B
Receiver
Channel for
running cable
from cable entry
point 2 or 3 to
Terminal B
Programme
button and
status
indicator LED
Fixing screw
and rubber
washer
Fixing screw
and rubber
washer
Load
terminals
Supply
terminals
1,2,4 :Cable entry point
3 :Rear cable entry point

L
N
E
●Feed the cables through the grommets
as required ensuring the grommet is
correctly fitted in the hole.
●Push the fixing screws through the
rubber sealing plugs. Fix the unit to the
wall and tighten the screws ensuring that
the rubber seals are correctly seated.
●Cut the cable to length so that it
comfortably reaches the terminals and
can be neatly fitted in the enclosure
without interfering with the lid when it s
fitted and then carefully trim the insulation
of the cable wires removing about 6mm
from the ends.
●Connect the power supply cable to
Terminal Block A and the cable from the
lighting load to Terminal Block B as follows:
Cable Supply
Load
Colour Terminals A
Terminals B
LIVE Brown L
L1
NEUTRAL Blue N
N
EARTH Green/Yellow
Installing the Receiver
●Undo the four cover screws and remove
the cover.
●Select the required cable access holes
according to your wiring route and prepare
and fit the cable grommets as necessary.
Ensure that the pierced grommets are
properly positioned in the entry holes and
that blank unpierced grommets are fitted
in the unused entry points.
If the rear access hole is needed, use
firm pressure with your screwdriver to
remove the knock out and then clean up
the edges of the hole with a sharp knife
to ensure a good seal for the grommet.
If the cable to be passed through the
access opening is too large in diameter
to fit, break out the extra material with a
small screwdriver or pliers to create a
larger opening making sure that all sharp
edges are removed.
●Hold the receiver in the required position,
ensuring that it is on a flat surface, and
ensure that the cables will be able to
enter the chosen entry holes and reach
the terminals.
Mark the position of the fixing holes and
drill two 6mm holes, then insert the wall
plugs (supplied).
Note: If fixing to non-solid or wood surface
the wall plugs will not be needed and
only a small pilot hole will be required.
4
Fig. 1
Any bare Earth
wire must be
fitted with
Green/Yellow
sleeving
Any bare Earth
wire must be
fitted with
Green/Yellow
sleeving
Terminal Block
A Supply
Connections
Terminal Block
B Supply
Connections
Lamp

●Ensure the rubber gasket is correctly in
position and then refit the cover and
tighten the fixing screws.
Important: Do not switch on the power until
the installation of the lighting is completed.
Testing the Receiver:
The Receiver has a built in Test/Manual
Operation facility which can be operated by
pressing the Learn button for under 1 second.
If the lights are OFF, they will be switched
on for a period of 5 seconds.
If the lights are already ON, pressing the
learn button will cancel any remaining time-
on period and immediately switch them OFF.
5
Installing the PIR Detector
Positioning the PIR
●Position the Wirefree PIR Detector within
range of the Receiver, taking into consideration
any reduction in the 200m maximum range
caused by any objects in between. Avoid
mounting the unit on or near large metal
objects.
●The recommended mounting height for
the detector is 2.5m. At this height, the
detector will have a range of approximately
12m. Mounting the detector higher will
increase the detection range but it will be
less sensitive to movement at the
extreme range and also may not be able
to detect movement very close to it.
Tilting the detector head up and down
will have the same effect.
●Mount the detector on a firm stable
surface where the logical path of a
person would cut across the detection
pattern. The detector is more sensitive
to movement across its detection pattern
than to movement directly towards it.
Fig. 2
✔✘
Fig. 3

Avoid positioning the detector where
there are any heat sources in the detection
area (e.g. heating or tumble drier exhaust
vents etc.). Also avoid highly reflective
surfaces or hanging branches in the
detection area as these can cause false
activation in some weather conditions.
Installing the PIR
NOTE: Before fixing the PIR unit to the
mounting surface, it is advisable to check
that the system works correctly (i.e. that
the PIR and receiver are within radio range
of each other) by temporarily operating the
PIR Detector in the chosen location.
●Open the PIR Detector by inserting a flat
bladed screwdriver into the slot at the base of
the unit and pushing gently to release the
catch and to allow the front cover to be opened.
6
●Set the Day/Night operation switch to
the NIGHT setting for use with lights.
Note: “Day” operation is for use with
chimes when activation of the chime is
required during the day and not at night.
●Mark the position of the fixing holes and
drill two 6mm holes, then insert the wall plugs
(supplied). If fixing to non-solid or wood
surface the wall plugs will not be needed
and only a small pilot hole will be required.
●Clip a 9V PP3 (6LR61) Alkaline battery to
the connector and fit the battery in its holder.
Note: When the battery is connected the LED
behind the detector lens will continuously
flash or stay ON while the detector goes
through its warm up cycle.
The unit will not operate normally until the
LED stops flashing.
The light connected to the receiver may
also activate during this period if the
receiver is switched on. This is because
the unique identification code of the PIR
detector is already learnt into the Receiver
when it is supplied.
●Fix the unit in place on the wall and then
close the cover ensuring it clicks fully closed.
●Adjust the sensor head to point in
approximately the desired direction.
Fig. 4
Fig. 5
Dusk and Time
controls
Day/Night Operation
Mode Selector
Switch
Battery
Fixing holes

7
PIR Walk Test
Important: Before commencing walk test
ensure the RED indicator behind the PIR
lens is not flashing continuously. If it is
wait until the PIR has completed its warm
up cycle and the flashing stops.
Configure the detector for walk testing as follows:
1) Set the TIME control fully anti-clockwise
to its minimum setting.
2) Set the DUSK control fully clockwise to
its maximum setting.
The PIR will now operate during the day and
switchthelights for its minimum period of 5 seconds.
Slowly walk across the detection area
approximately 5m from the unit. As you cross
a detection zone and your movement is
detected a small red indicator behind the lens
will illuminate for a few seconds. Stand still
until the indicator goes out after a few sec-
onds. Continue moving around at various
distances and angles to the unit, stopping
each time the indicator illuminates, until you
have established the detection area.
If the PIR has already been linked to the
Switching Receiver or Chime when the Walk
test is performed then the lights will illuminate
for approximately 5 seconds or the Chime will
sound each time movement is detected.
Adjust the position of the detector head to
give approximately the desired detection area
as required. Angling the PIR head downwards
will reduce the range and produce a smaller
coverage area. Angling the head upwards
will increase the range and produce a larger
coverage area. If necessary the detection
area can also be reduced by masking the
detection window (see below).
Masking the PIR window
To prevent movement detection in unwanted
areas or to shield off shrubs etc which can
cause false activation in the wind, the detection
area may be reduced by masking off sections
of the lens using either the window mask curtain
provided or electrical insulation tape.
To discover how much screening is needed,
first obscure the PIR unit’s lens with insulation
tape, progressively covering more of the lens
until the required detection area is achieved.
The top half of the PIR Detector lens deals
with long-range detection, the bottom half is
for short range. Then simply cut a piece of
the plastic window masking curtain to cover
the same area as the tape. Remove the tape
from the lens (ensuring that any adhesive
residue is removed) and clip the cut masking
curtain into the window recess.
Alternatively, the PIR Detector can be easily
re-positioned in a more suitable location.
Fig. 8
Fig. 7
Fig. 6
Dusk control Time control

8
Operating Instructions
To prevent interference from other devices
the PIR detector is coded with a unique
identification code. This code is already
learnt into the Receiver when it is supplied.
However, if the Receiver does not respond
to the PIR it may be necessary to reset the
Receiver and relearn the code again.
These procedures are described in
“Expanding your System” below.
Setting the PIR for Automatic
NIGHT Operation with a Spectra Plus
Switching Receiver:
Having completed the ‘walk test’ procedure,
you can set the unit for automatic operation
as follows:
1) The TIME control determines how long
the unit remains illuminated following
activation and after all motion ceases
and is adjustable between approximately
5 seconds (- setting) and 20 minutes
(+ setting). Rotate the control to set the
TIME to approximately the desired setting.
The DUSK control determines how dark it
needs to be before detected movement will
trigger the controlled lights and can be set
as follows:
2) Turn the DUSK control knob to the
setting and wait until darkness falls.
3) When the ambient light level reaches
the level at which you wish the lights to
turn on (i.e. at dusk), SLOWLY turn the
control in a clockwise direction towards
the mark until movement causes the
light(s) to illuminate. Leave the control
set at this point.
4) The PIR will become operative at
approximately the same level of darkness
each evening. Observe the operation of
the unit over several nights to ensure it
is set as required and adjust as necessary.
If the unit activates too early (i.e. when
it is too light), turn the control slightly
towards the mark. If the unit activates
too late (i.e. when it is too dark), turn the
control slightly towards the mark.
PIR low battery indication:
The PP3 battery should operate the PIR
Detector for approximately 12 months
depending on the number of activations each
day and the effect of low temperatures.
When the battery is nearing the end of its life
(about 30 days before failure), the low battery
status will be indicated by the red LED behind
the detector lens flashing 5 times after
movement is detected.
You should change the battery in the PIR as
soon as you notice the low battery signal or if
the PIR stops working altogether.

Testing:
The system may be tested by placing the PIR
into Walk Test, (see “PIR Walk Test”).
The Receiver may also be tested on its own
by briefly operating the learn button
(see “Testing the Receiver”).
Expanding or Resetting Your System
Your system can be expanded by adding
additional PIR detectors and also by linking in
Libra Plus door chime pushes. Up to a
maximum of 10 PIRs or Chime Pushes may
be linked to the receiver. Remember that if
you have more than one PIR Detector in the
same system the light or lights will stay on
until the last detector no longer detects any
movement, and then continue to be illuminated
for the duration of the ‘light on’ timing you
have chosen.
Important: Do not attempt to reset your
Receiver or learn the codes of additional
devices to expand your system if it is set or
raining and always follow manufacturers
guidelines when using ladders.
Notes: Signals from existing linked devices
will not activate the lights while the receiver is
in program mode. If no signal is received
within 3 minutes the receiver will automatically
exit program mode.
Adding a Spectra Plus Wirefree PIR Detector:
To program an additional PIR into the receiver
first activate the PIR and configure it for “Walk
Testing”. Undo the four cover screws and
remove the cover from the Receiver. Press
and hold the program button down for
approximately 3 seconds until the LED starts
flashing slowly and program mode is activated.
The LED will continue to flash slowly waiting
for a signal from a device. Trigger the PIR
detector by moving around in front of it, the
receiver will record the ID code of the door
push into memory and automatically exit
program mode.
Adding a Libra Plus Chime Push Switch:
The receiver can be linked to a Friedland
Libra Plus Door Push which will activate the
lighting for a fixed time period of 3 minutes.
To program a Libra Plus Door Push into the
receiver first undo the four cover screws and
remove the cover. Press and hold the pro-
gram button down for approximately 3
seconds until the LED starts flashing slowly
and program mode is activated. The LED will
continue to flash slowly waiting for a signal
from a device. Press the button on the Libra
Plus Door Push, the receiver will record the
ID code of the door push into memory and
automatically exit program mode.
Resetting the Receiver:
If for any reason you need to completely reset
the receiver and erase all linked devices:
First undo the four cover screws and remove
the cover. Press and hold the program button
down for 10 seconds until the LED starts
flashing quickly. The LED will continue to
flash for 5s while any linked devices are
being erased. The LED will then flash slowly
waiting for a signal from a device to be linked.
The Receiver will now have to relearn the
identification codes of any devices in your
system
9

11
Specification
PIR DETECTOR
Battery: 9V PP3 (6LR61) Alkaline battery
Battery life: Approx 12 months
(based on 20 activations per day and constant 15°C)
PIR detection range: 12m
PIR detection angle: 140°
Time on adjustment: 5 secs - 20 mins
Photocell adjustment: 5 lux to daylight
Protection: IP54
Operating Frequency: 868MHz
RF range: up to 200m (in open field conditions)
Operating temperature: -20°C to +35°C
SWITCHING RECEIVER:
Power supply: 230Vac ~ 50Hz
Load switching capacity
Tungsten Filament: 1200W
Tungsten Halogen: 1200W
Fluorescent: 250W
Note: Not suitable for compact fluorescent lamps
Protection: IP54
Operating temperature: -20°C to +50°C
Operating Frequency: 868MHz
RF range: see transmitter device spec
No of linkable devices: 10
If you require advice on this product please contact the technical service helpline on: 01268 563066.
(Lines open 9.00am to 5.00pm, Monday to Friday)

12
Guarantee
Novar ED&S undertakes to replace or repair at its discretion goods (excluding non
rechargeable batteries) should they become defective within 2 years solely as a result of
faulty materials and workmanship. Understandably if the product has not been installed,
operated or maintained in accordance with the instructions, has not been used appropriately
or if any attempt has been made to rectify, dismantle or alter the product in any way the
guarantee will be invalidated.
The guarantee states Novar ED&S Ltd’s entire liability. It does not extend to cover
consequential loss or damage or installation costs arising from the defective product.
This guarantee does not in any way affect the statutory or other rights of the consumer.
If an item develops a fault, the product must be returned to the point of sale with proof of
purchase, a full description of the fault and all relevant batteries (disconnected).
Friedland is a trademark of Novar ED&S.
Friedland, Novar Electrical Devices and Systems.
The Arnold Centre, Paycocke Road, Basildon, Essex. SS14 3E
www.friedland.co.uk
Maintenance
The product may be cleaned with a soft
damp cloth and then wiped dry. Do not
use abrasive, solvent based or aerosol
cleaners as this may damage and/or
discolour the product. Take care not to
accidentally move the detector head.
Do not allow water to enter or attempt to
clean inside the units.
Changing the PIR battery:
Change the PIR battery immediately the
low battery indication is noticed, (i.e. the
red LED behind the detector lens flashes 5
times after each movement detection).
Only fit a new Alkaline PP3 (6LR61) battery.
Disposal & Recycling
At the end of their useful life the
packaging and product should be
disposed of via a suitable
Recycling Centre. Do not dispose
of with your normal household
waste. DO NOT BURN.
Declaration
Novar ED&S hereby declares that this
Wirefree PIR Detector is in compliance
with the essential requirements and other
relevant provisions of the Radio and
Telecommunications Terminal Equipment
(R&TTE) directive, 1999/5/EC.

D
Kabelloser PIR-
Bewegungsmelder und
netzbetriebener Empfänger
Mit Spectra Plus, Ihrem kabellosen passiven
Infrarot- (PIR) Bewegungsmelder und dem
netzbetriebenen Empfänger, können Sie
jede Außenbeleuchtungsanlage zu einem
automatischen Bewegungsmeldersystem
umgestalten. Der eingebaute
Dämmerungssensor kann so eingestellt
werden, dass tagsüber das Licht nicht
durch eine Bewegung eingeschaltet wird.
Zudem kann ein bestimmter Dunkelheitsgrad
festgelegt werden, ab dem das Licht durch
eine gemeldete Bewegung eingeschaltet
wird. Sowohl der PIR-Bewegungsmelder
als auch der netzbetriebene Empfänger
kann außen angebracht werden.
Kabellos! Das PIR-Gerät und der
Empfänger sind nicht durch ein Kabel ver-
bunden. Stattdessen funktionieren die
Verbindungen des Systems mittels
Funktechnologie, wodurch es sich noch
schneller installieren lässt und das PIR-
Gerät an der besten Stelle für die
Überwachung eines Bereichs unabhängig
montiert werden kann. Um Störungen mit
anderen Geräten zu vermeiden, ist der PIR-
Bewegungsmelder durch einen einmaligen
Erkennungscode verschlüsselt. Der
netzbetriebene Empfänger kennt diesen
bereits, wodurch die Montage noch
schneller möglich ist.
Darüber hinaus sind der PIR-
Bewegungsmelder und der netzbetriebene
Empfänger auch mit dem Libra Plus
Geräten von Friedland (Klingeltaster und
Empfänger/Gong) kompatibel.
Einleitung
13
L420N WHI and L420N BLK
Bedienungsanleitung
und Garantie

SICHERHEIT
Befolgen Sie bei Benutzung von elektrischen Geräten, Werkzeugen, Leitern usw. stets die
Hinweise des Herstellers. Tragen Sie beim Bohren von Löchern usw. angemessene
Personenschutzausrüstung (z.B. Schutzbrille). Bevor Sie an Wänden bohren, prüfen Sie
eventuell darin befindliche Stromkabel und Wasserleitungen. Im Zweifelsfall empfiehlt sich
ein Suchgerät dafür.
Den Stromanschluss für dieses Produkt sollte ein Fachmann (z.B. ein Elektriker) gemäß
dieser Anleitung und in Übereinstimmung mit den aktuell gültigen IEEE-Vorschriften zur
Verkabelung (BS7671) durchführen.
Alle Anschlüsse müssen wie vorgeschrieben eingerichtet werden. Die Kabel dürfen nicht
unter Zugspannung stehen und die Anschlussklemmen müssen richtig fest sitzen.
GEFAHR: 230 VOLT. Schalten Sie vor allen Montagearbeiten oder dem Öffnen des
Empfängers immer die Stromversorgung ab, um einen Stromschlag zu vermeiden.
Bei Nässe oder Regen dürfen Sie dieses Produkt weder programmieren noch installieren.
ERFORDERLICHE WERKZEUGE
●Schraubendreher Nr. 2 von Philips
●3-mm-Flachschraubendreher
●Bohrmaschine
●6-mm-Mauerbohrer
●Drahtschneider und Abisolierer
14
Die angegebene Systemreichweite beruht auf
Messungen unter Idealbedingungen. Jegliche
Barrieren (z.B. Wände, Decken, Aluminium
beschichtete PVC-Fenster und Metallteile am
Gebäude usw.) zwischen PIR und Empfänger
reduzieren die effektive Reichweite. Im
ungünstigsten Fall kann das Signal durch
metallische Hindernisse auch komplett
unterbrochen werden.
Bei den meisten Installationen gibt es zwar
keine Beeinträchtigungen, aber Sie sollten
eventuell ein wenig experimentieren, um für
Ihr PIR- Bewegungsmelder und dem
Empfangsgerät die beste Stelle zu finden.
INHALT DES BAUSATZES
PIR-Bewegungsmelder
Netzbetriebener Empfänger
Bedienungsanleitung
Zubehör zum Befestigen:
●2 Kunststoffabdeckungen für PIR
●4 Befestigungsschrauben und Wanddübel
●2 Gummidichtungen für die
Befestigungsschrauben
Weiterhin benötigen Sie
●Eine 9V- Alkalibatterie. (6LR61)
Reichweite der geräte

4
2
3
1
A
B
15
Montage des Empfängers
Positionierung des Empfängers
Der Empfänger ist so konstruiert, dass er
an die Kabel einer vorhandenen
Beleuchtungsanlage angeschlossen werden
kann und keine erneute Verkabelung
benötigt. Das Kabel wird an einer
geeigneten Stelle abgeschnitten und der
Empfänger an dessen Ende angeschlossen.
Bei diesem Vorgehen können Sie jedoch
nur die obere und untere Kabeleinführung
benutzen, die am nächsten zu den Polen A
und B liegt. Dabei müssen das Netzkabel an
die A-Klemmen und das Kabel von der
Beleuchtung an die B-Klemmen
angeschlossen sein.
Wichtig: Die vorhandenen Kabel müssen
vom Stromnetz getrennt und isoliert wer-
den, bevor auf diese Weise installiert wird.
Bei der Ortsbestimmung für den
Empfänger müssen folgende Punkte
beachtet werden:
●Das Produkt darf nur auf einer sauberen
glatten Oberfläche senkrecht angebracht
werden (es darf nicht horizontal montiert
werden).
●Das Stromkabel 220-240 VAC 50 Hz
muss an die A-Klemmen angeschlossen
werden.
●Das Kabel für die Beleuchtung muss an
die B-Klemmen angeschlossen werden.
●Die obere Kabeleinführung darf nicht für
das Netzkabel verwendet werden.
●Durch jede isolierte Durchführung darf
nur ein Kabel (bis 14 mm Durchmesser)
verlaufen. Die Konstruktion des
Empfängers lässt keinen direkten
Anschluss an das Kabelrohr zu.
L N
L1 N
A B
4
L N
L1 N
A
B
1
4
L N
L1 N
A
B
2 1
4
L N
L1 N
A
B
Kanal für
Kabeldurchführung Ab
Kabeleinführungspunkt
2 oder 3 bis
Anschlussklemme B
Programmiert
aste und
Statusanzeige
-LED
Befestigungsschr
aube und
Gummidichtung
Befestigungssch
raube und
Gummidichtung
Klemmen für
Beleuchtungs
einheit
Klemmen für
Netzanschluß
1,2,4 :Kabeleinführungspunkte
3 :Hinterer Kabeleinführungspunkt
Empfänger

L
N
E
Wanddübel nicht notwendig, sondern nur
eine kleine Vorbohrung.
●Führen Sie die Kabel ordnungsgemäß
durch die Dichtungen, die richtig in der
Öffnung befestigt sein müssen.
●Drücken Sie die Befestigungsschrauben
durch die Gummidichtringe. Bringen Sie
das Gerät an der Wand an und ziehen
Sie die Schrauben fest. Die Dichtringe
müssen ordentlich sitzen.
●Schneiden Sie das Kabel so zu, dass es
leicht die Klemmen erreicht und bequem
in der Kapsel Platz findet, ohne die
Befestigung des Deckels zu stören.
Isolieren Sie die Kabel vorsichtig etwa 6 mm
ab den Enden ab.
●Verbinden Sie wie folgt das Stromkabel
mit der Klemmenleiste A und das Kabel
von der Beleuchtung mit der
Klemmenleiste B.
Beleuchtung Strom
Klemmen A
Klemmen B
STROM Braun L
L1
NEUTRAL Blau N
N
ERDUNG Grün/Gelb
Montage des Empfängers
●Schrauben Sie die vier Abdeckschrauben
heraus und entnehmen Sie die Abdeckung.
●Wählen Sie die notwendigen
Kabeleinführungen entsprechend der
Leitungsführung, passen Sie die isolierte
Kabeldurchführung gegebenenfalls an.
Die durchstochenen Kabeldichtungen
müssen an den Kabeleinführungen richtig
sitzen. An den unbenutzten
Kabeleinführungen müssen unbearbeitete und
nicht durchstochene Kabeldichtungen sitzen.
Falls die hintere Einführung gebraucht wird,
drücken Sie fest auf Ihren Schraubendreher,
um das vorgestanzte Kabeldurchführungsloch
zu entfernen. Säubern Sie den Rand der
Öffnung mit einem scharfen Messer, damit
die Kabeldichtung gut abdichtet.
Wenn das Kabel zu dick ist, um durch die
Öffnung geführt zu werden, brechen Sie
das überflüssige Material mit einem kleinen
Schraubendreher oder einer Zange heraus,
um eine größere Öffnung zu schaffen.
Beseitigen Sie alle scharfen Kanten.
●Halten Sie den Empfänger in der
vorgegebenen Position auf einer ebenen
Oberfläche. Die Kabel müssen in die
vorgesehenen Kabeleinführungen passen
und die Klemmen erreichen.
Markieren Sie die Position der
Befestigungslöcher und bohren Sie zwei 6
mm tiefe Löcher, setzen Sie anschließend
die Wanddübel (mitgeliefert) ein
Hinweis: Beim Befestigen auf einer nicht
festen oder hölzernen Oberfläche sind die
16
Fig. 1
Jeder blanke
Erdungsdraht
muss mit
Grün/Gelber
Isolierung
versehen sein
Jeder blanke
Erdungsdraht
muss mit
Grün/Gelber
Isolierung
versehen sein
Klemmenblock
A
Stromverbindunge
Klemmenblock
B
Stromverbindunge
Beleuchtung

●Bringen Sie den Bewegungsmelder
möglichst nicht in der Nähe von
Wärmequellen im Erkennungsbereich an
(z.B. Abluftrohre der Heizung, eines
Wäschetrockners usw.). Vermeiden Sie
auch stark reflektierende Oberflächen oder
herabhängende Äste im Erkennungsbereich.
Montage des PIR-Bewegungsmelders
Hinweis: Bevor Sie der PIR-
Bewegungsmelder an der vorgesehenen
Oberfläche befestigen, empfiehlt sich eine
Funktionsprüfung des Geräts (dass z.B.
der Bewegungsmelder und der Empfänger
gegenseitig in Funkreichweite liegen),
indem der PIR-Bewegungsmelder kurzzeitig
im dafür bestimmten Bereich betrieben wird.
●Öffnen Sie den PIR-Bewegungsmelder
mit einem flachen Schraubendreher an
der Ritze am Boden des Geräts und
drücken Sie sacht, um die Raste zu lösen
und die vordere Abdeckung zu entfernen.
18
Hinweis: Der Modus dient zur Benutzung
eines Libra Plus Funkgongs, um dabei
tagsüber ein Warntonsignal abzugeben
●Markieren Sie die Position der
Befestigungslöcher und bohren Sie zwei
6 mm tiefe Löcher, setzen Sie anschließend
die Wanddübel (mitgeliefert) ein. Beim
Befestigen auf einer nicht festen oder hölzernen
Oberfläche sind die Wanddübel nich notwendig,
sondern es genügt eine kleine Vorbohrung.
●Klemmen Sie eine 9V Alkalibatterie
(6LR61) an die Anschlussbuchse an und
legen Sie die Batterie in das Gehäuse ein.
Hinweis: Wenn die Batterie angeschlossen
ist, blinkt die LED hinter der Linse des
Bewegungsmelders kontinuierlich oder bleibt
auf ON, während der Bewegungsmelder
warm wird.
Das Gerät funktioniert erst richtig, wenn die
LED nicht mehr blinkt.
In dieser Zeit kann auch das an den
Bewegungsmelder angeschlossene Licht
aktiviert werden, wenn der Empfänger
eingeschaltet ist. Dies liegt an dem einmaligen
Erkennungscode, der bereits bei der Lieferung
im PIR-Bewegungsmelder gespeichert ist.
Fig. 5
●Bringen Sie das Gerät an der Wand an.
Beim vollständigen Schließen müssen
Sie ein Einrastgeräusch hören.
●Bringen Sie den Sensorkopf so an, dass
er etwa in die gewünschte Richtung zeigt.
●Schalten Sie den Tag-Nacht-Schalter auf
NIGHT, wenn die Benutzung mit Lampen
vorgesehen ist.
Fig. 4
Skumrings- og
tidskontrol
Dag-/nattilstand
Funktionsomskifter
Batteri
Monteringshuller

19
Lauftest mit dem PIR-Bewegungsmelder
Wichtig: Vor dem Lauftest darf die ROTE
Anzeige hinter der Linse des PIR-
Bewegungsmelders nicht kontinuierlich
blinken. Falls doch, warten Sie, bis der
PIR-Bewegungsmelder aufgewärmt ist
und das Blinken aufhört.
Stellen Sie den Bewegungsmelder für den
Lauftest folgendermaßen ein:
1) Stellen Sie die Zeitsteuerung vollständig
und nach links auf das Minimum ein.
2) Stellen Sie die DÄMMERUNGS- (DUSK)
Steuerung vollständig und nach rechts
auf das Maximum ein.
Jetzt funktioniert der PIR-Bewegungsmelder
tagsüber und schaltet mindestens 5
Sekunden lang das Licht ein.
Gehen Sie im Abstand von etwa 5 m zum
Gerät langsam durch den Erkennungsbereich.
Wenn Sie durch den Erkennungsbereich
gehen und Ihre Bewegung festgestellt wird,
leuchtet ein kleiner roter Anzeiger hinter der
Linse einige Sekunden lang. Stehen Sie still,
bis der Anzeiger nach einigen Sekunden
erlischt. Bewegen Sie sich weiter in ver-
schiedenen Entfernungen und Winkeln zum
Gerät und halten Sie jedes Mal an, wenn der
Anzeiger aufleuchtet, bis Sie den
Erkennungsbereich bestimmt haben.
Bei der Lieferung ist der PIR-Bewegungsmelder
bereits mit dem Empfänger verbunden. Wenn
also der Empfänger und die Lampen Strom
haben, gehen während des Lauftests die
Lichter etwa 5 Sekunden lang an, wenn eine
Bewegung erkannt wird.
Befestigen Sie den Sensorkopf so, dass etwa
der gewünschte Bereich abgedeckt wird.
Wenn der Sensorkopf abwärts geneigt wird,
verkleinert dies die Reichweite und den
Erkennungsbereich. Wenn der Sensorkopf
aufwärts geneigt wird, vergrößert dies die
Reichweite und den Erkennungsbereich. Falls
erforderlich, kann der Erkennungsbereich auch
durch Abdeckung des Sensorfensters
eingeschränkt werden (siehe unten).
Abdeckung der PIR-Linse
Zur Vermeidung einer
Bewegungserkennung in dafür nicht vorge-
sehenen Bereichen oder zum Ausblenden
von Sträuchern, die durch Wind eine
Falschauslösung verursachen können,
kann der Erkennungsbereich
eingeschränkt werden, indem Teile der
Linse durch die mitgelieferte
Kunststoffabdeckung oder Isolierband
abgedeckt werden.
Um festzustellen, wie groß der
Erkennungsbereich sein soll, verdecken
Sie zunächst die Linse des PIR-
Bewegungsmelders mit Isolierband; deck-
en Sie schrittweise immer mehr ab, bis der
erwünschte Erkennungsbereich eingegrenzt
ist. Die obere Linsenhälfte am PIR-
Bewegungsmelder dient zur Überwachung
größerer Abstände, während die untere
Hälfte den Nahbereich abdeckt. Schneiden
Sie einfach ein Stück von der
Kunststoffabdeckung ab und bedecken Sie
die gleiche Fläche wie das Isolierband.
Fig. 7
Fig. 6
Dämmerungseinstellung Zeiteinstellung

Entfernen Sie das Isolierband von der
Linse (alle Klebstoffreste müssen beseitigt
werden) und klappen Sie den
Abdeckvorhang in die Aussparung des
Fensters.
Fig. 8
Der PIR-Bewegungsmelder kann jedoch
auch einfach an einer geeigneteren Stelle
neu angebracht werden.
Zum Schutz vor Störungen durch andere
Geräte ist der PIR-Bewegungsmelder durch
einen einmaligen Erkennungscode
verschlüsselt. Der Code wurde bereits vor
der Lieferung im Empfänger programmiert.
Wenn der Empfänger aber nicht auf
Signale des PIR-Bewegungsmelders
reagiert, muss der Empfänger eventuell
neu eingestellt und programmiert werden.
Diese Vorgehensweisen werden unten im
Abschnitt “Systemerweiterungen”
beschrieben.
Einstellung des PIR-Bewegungsmelders
auf Automatikbetrieb:
Nach Abschluss des Lauftestes können
Sie das Gerät wie folgt auf
Bedienungsanleitung
20
Automatikbetrieb einstellen:
1) Die ZEITsteuerung bestimmt, wie lange
das Gerät nach der Aktivierung und dem
Ende aller Bewegungen leuchtet und
kann auf etwa 5 (Einstellung „-“) oder 20
Sekunden (Einstellung „+“) eingestellt
werden. Drehen Sie die Steuertaste, um
die ZEIT ungefähr wie gewünscht
einzustellen.
Die DÄMMERUNG-Steuerung bestimmt
den erforderlichen Dunkelheitsgrad, damit
nach einer erkannten Bewegung die ges-
teuerten Lichter an gehen, und kann fol-
gendermaßen eingestellt werden:
2) Drehen Sie den DÄMMERUNG-
Steuerknopf auf und warten Sie auf
die Dunkelheit.
3) Wenn das Umgebungslicht soweit
abgenommen hat, dass die Lichter
angehen sollen (z.B. Abenddämmerung),
drehen Sie den Steuerknopf LANGSAM
nach rechts bis zur Marke und bis
durch die Bewegung das Licht angeht.
Belassen Sie die Steuerungseinstellung
auf diesem Punkt.
4) Der PIR-Bewegungsmelder ist jeden
Abend etwa bei gleich starker Dunkelheit
betriebsbereit. Beobachten Sie die
Funktion des Geräts mehrere Nächte
lang, um sicher zu sein, dass das Gerät
richtig eingestellt ist. Bessern Sie
gegebenenfalls nach. Wenn das Gerät
zu früh aktiv wird (z.B. wenn es zu hell
ist), drehen Sie den Steuerschalter in
Richtung der Marke. Wenn das Gerät
zu spät aktiv wird (z.B. wenn es zu
dunkel ist), drehen Sie den
Steuerschalter in Richtung der Marke.

21
Manueller Betrieb:
Um das Gerät auf manuellen Betrieb
umzuschalten und das Licht dauerhaft auf
ON einzustellen, schalten Sie den Strom
am Empfänger mit einem Wand- bzw.
Trennschalter kurz (0,5 – 2 Sekunden) ab
(OFF) und danach wieder an.
Der Empfänger wird 6 Stunden nach der
manuellen Betätigung automatisch in den
normalen Betrieb umgeschalten. Um
jedoch den normalen Betrieb manuell rück-
gängig zu machen, schalten Sie den Strom
ab und warten Sie 10 Sekunden, bis Sie
ihn erneut einschalten.
Anzeige eines niedrigen Batteriestands
beim PIR-Gerät:
Mit der 9V-Alkalibatterie sollte der PIR-
Bewegungsmelder je nach Anzahl der
Aktivierungen pro Tag und dem Einfluss
niedriger Temperaturen etwa 12 Monate
lang funktionieren. Wenn die Batterie fast
leer ist (etwa 30 Tage vor ihrem Versagen)
wird durch die rote LED hinter der Linse
des Bewegungsmelders der niedrige
Batteriestand angezeigt, indem sie nach
Erkennen einer Bewegung 5 Mal
aufleuchtet.
Sobald Sie das Signal eines niedrigen
Batteriestands feststellen, müssen Sie die
Batterie wechseln, da das PIR-Gerät
ansonsten vollständig ausfällt.
Test:
Sie können das System testen, indem Sie
mit dem Gerät einen Lauftest durchführen
(siehe “Lauftest” mit dem PIR-Gerät).
Auch der Empfänger kann durch kurzes
Drücken der “Learn”-Taste getestet werden
(siehe “Testen des Empfängers”).
Sie können Ihr System erweitern, indem
Sie weitere PIR-Bewegungsmelder installieren
und auch Libra Plus-Klingeltaster
anschließen. An den Empfänger können bis
zu 10 PIR-Geräte oder Klingeltaster
angeschlossen werden. Beachten Sie, wenn
Sie mehr als einen PIR-Bewegungsmelder
im gleichen System haben, dass das Licht
solange anbleibt, bis der letzte
Bewegungsmelder keine Bewegung mehr
feststellt. Ferner bleibt das Licht solange
an, wie Sie es eingestellt haben.
Wichtig: Stellen Sie Ihren Empfänger oder
die Codes von Zusatzgeräten zur Erweiterung
Ihres Systems nicht bei Nässe oder Regen
ein. Befolgen Sie bei der Benutzung von
Leitern immer dieAnweisungen des Herstellers.
Hinweise: Signale von bereits verbundenen
Geräten aktivieren das Licht nicht, wenn
der Empfänger im Programmiermodus ist.
Wenn innerhalb von 3 Minuten kein Signal
eingeht, schaltet der Empfänger den
Programmiermodus automatisch ab.
Hinzufügen eines kabellosen Spectra Plus
PIR-Bewegungsmelders:
Um ein weiteres PIR-Gerät im Empfänger
zu programmieren, aktivieren Sie zunächst
dern PIR-Bewegungsmelder und stellen Sie
es auf “Lauftest” ein. Schrauben Sie die
vier Abdeckschrauben heraus und ent-
nehmen Sie die Abdeckung vom
Empfänger. Halten Sie die
Programmiertaste etwa 3 Sekunden lang
gedrückt, bis die LED langsam zu blinken
anfängt und der Programmiermodus
aktiviert ist. Die LED blinkt langsam weiter
und es wird auf ein Signal von einem Gerät
gewartet. Lösen Sie den PIR-Bewegungsmelder
aus, indem Sie sich vor ihm bewegen. Der
Empfänger speichert den Erkennungscode
des Bewegungsmelders und beendet den
Programmiermodus automatisch.

Hinzufügen eines Libra Plus-
Klingeltasters:
Der Empfänger kann mit einem Libra Plus-
Klingeltaster von Friedland verbunden
werden, der die Beleuchtung über einen
festen Zeitraum von 3 Minuten aktiviert.
Zur Programmierung eines Libra Plus-
Klingeltasters im Empfänger müssen Sie
zunächst die vier Abdeckungsschrauben
herausdrehen und die Abdeckung
entnehmen. Halten Sie die Programmiertaste
etwa 3 Sekunden lang gedrückt, bis die
LED langsam zu blinken anfängt und der
Programmiermodus aktiviert ist. Die LED
blinkt langsam weiter und es wird auf ein
Signal von einem Taster gewartet. Drücken
Sie den Libra Plus-Klingeltaster.
Der Empfänger speichert den
Erkennungscode des Tasters und beendet
den Programmiermodus automatisch.
Neueinstellung des Empfängers:
Falls Sie aus irgendwelchen Gründen den
Empfänger vollständig neu einstellen und
alle angeschlossenen Geräte entfernen
müssen: Schrauben Sie zunächst die vier
Abdeckschrauben heraus und entnehmen
Sie die Abdeckung. Halten Sie die
Programmiertaste 10 Sekunden lang
gedrückt, bis die LED schnell zu blinken
beginnt. Die LED blinkt dann weitere 5
Sekunden lang, während jegliche
angeschlossenen Geräte entfernt werden.
Die LED blinkt langsam und es wird auf ein
Signal von einem neuen anzulernenden
Gerät gewartet.
Nun muss der Erkennungscode eines
Geräts in Ihrem System neu beim Empfänger
eingegeben werden.
22

Falls Ihr kabelloses System nicht fehlerfrei funktioniert, führen Sie den oder die nachfolgenden
Tests durch.
Der PIR-Bewegungsmelder erkennt keine Bewegungen...
●Prüfen Sie nach, ob die Batterie des PIR-Bewegungsmelders voll ist.
●Falsch eingestellter Erkennungsbereich
Der PIR-Bewegungsmelder aktiviert weder den netzbetriebenen Empfänger noch
die Beleuchtung...
●Prüfen Sie nach, ob die Batterie des PIR-Bewegungsmelders voll ist.
●Prüfen Sie nach, ob der Strom beim Empfänger eingeschaltet (ON) ist.
●Prüfen und ersetzen Sie gegebenenfalls die Glühlampe. Die Glühlampe muss
ordnungsgemäß angebracht sein.
●Schalten Sie am Gerät den Strom ab (OFF) und überprüfen Sie die Kabelverbindungen
anhand des Schaltplanes. Alle Anschlüsse müssen korrekt und die Klemmen fest sein.
Überprüfen Sie die Anschlüsse am Schalter, dem PIR-Gerät und bei der Beleuchtung.
●Prüfen Sie, ob die Sicherung oder der Leistungsschutzschalter für die Versorgung des
Schaltkreises nicht herausgegangen oder umgelegt ist. Vor dem Ersatz einer Sicherung
oder dem Zurückstellen des Leistungsschutzschalters müssen Sie die Ursache ermitteln.
●Der Empfänger muss nach dem Test den Erkennungscode des PIR-Geräts richtig
gespeichert haben. Stellen Sie gegebenenfalls den Empfänger samt dem
Erkennungscode neu ein.
Der PIR-Bewegungsmelder aktiviert den netzbetriebenen Empfänger tagsüber und
nicht nachts...
●
●
●
●
●Der Bedienschalter am PIR-Bewegungsmelder muss auf Nachtbetrieb (NIGHT) gestellt sein
Der PIR-Bewegungsmelder aktiviert den netzbetriebenen Empfänger tagsüber und
auch nachts...
●Der Helligkeitsgrad im Bereich des Bewegungsmelders kann für die aktuelle
Dämmerungseinstellung zu niedrig sein und dauerhaft Nacht simulieren. Stellen Sie
den Dämmerungs-Steuerschalter bei normalem Tageslicht leicht nach links. Warten Sie
außerhalb des Erkennungsbereichs, bis das Licht ausgeht, und betreten Sie den
Bereich erneut; die Bewegung sollte die Beleuchtung aktivieren. Stellen Sie die
Dämmerungseinstellung gegebenenfalls soweit nach, bis das Licht nicht mehr durch
eine Bewegung ausgelöst wird. In Ausnahmefällen müssen Sie eventuell das PIR-
Gerät neu positionieren.
Fehlersuche
23

Der PIR-Bewegungsmelder löst ohne Grund und zufällig ohne Bewegungen im
Erkennungsbereich aus...
●Der Bewegungsmelder kann durch Wild, Kleintiere oder Haustiere sowie Verkehr und
Fußgänger ausgelöst werden. Versuchen Sie den Sensorkopf anders auszurichten
oder Teile der Linse abzudecken, sodass der Erkennungsbereich verkleinert wird.
Eventuell müssen Sie den PIR-Bewegungsmelder auch an einem anderen Ort anbringen
Der Erkennungsbereich verändert sich von Tag zu Tag...
●Der PIR-Bewegungsmelder reagiert auf Temperaturveränderungen durch eine Person,
die sich im Erkennungsbereich bewegt. Diese Temperaturveränderungen werden im
Verhältnis zur Hintergrundtemperatur gemessen.
24

25
Technische Daten
PIR-BEWEGUNGSMELDER
Batterie: 9V- Alkalibatterie (6LR61)
Lebensdauer der Batterie: Ca. 12 Monate
(bei 20 Auslösungen pro Tag und konstant 15°C)
Erkennungsbereich des PIR-Bewegungsmelders: 12 m
Erkennungswinkel des PIR-Bewegungsmelders: 140°
Zeit nach Einstellung: 5 s - 20 min
Einstellung der Photozellen: 5 Lux bis Tageslicht
Schutz: IP54
Betriebsfrequenz: 868 MHz
Reichweite: bis zu 200 m (auf freier Fläche)
Betriebstemperatur: -20°C bis +35°C
NETZBETRIEBENER EMPFÄNGER:
Stromversorgung: 230VAC ~ 50Hz
Lastschaltleistung
Wolframglühfaden: 1200 W
Halogenglühlampe: 1200 W
Leuchtstoff: 250 W
Hinweis: Nicht für
Kompaktleuchtstofflampen geeignet.
Schutz: IP54
Betriebstemperatur: -20°C bis +50°C
Betriebsfrequenz: 868 MHz
Reichweite: siehe Technische Daten von dem
PIR-Bewegungsmelder
Zahl der anschließbaren Geräte: 10 Stück
Falls Sie zu diesem Produkt Beratung wünschen, wenden Sie sich an den technischen
Kundendienst unter folgender Nummer: +49 (0) 2204 / 76717 0
(Leitungen geschaltet Montag bis Donnerstags von 7:30 bis 16 Uhr und Freitags von 07:30 bis 14:00 Uhr)

26
Friedland, Novar Electrical Devices and Systems.
The Arnold Centre, Paycocke Road, Basildon, Essex. SS14 3EA
www.friedland.co.uk
Pflege und Wartung
Das Produkt darf mit einem weichen feuchten
Lappen gereinigt und anschließend trockengewischt
werden. Benutzen Sie keine Scheuer- oder
Lösungsmittel sowie Aerosolreiniger, da sie das
Produkt entfärben bzw. beschädigen können.
Sensorkopfes. Verhindern Sie das Eindringen von
Wasser und reinigen Sie die Geräte nicht innen.
Batteriewechsel am PIR-
Bewegungsmelder:
Wechseln Sie beim PIR-Bewegungsmelder
sofort die Batterie, wenn ein niedriger
Batteriestand angezeigt wird (d.h. wenn die
rote LED hinter der Linse des
Bewegungsmelders nach jeder erkannten
Bewegung 5 Mal blinkt). Setzen Sie nur eine
neue PP3- (6LR61) Alkalibatterie ein.
Entsorgung und
Wiederverwertung
Am Ende ihrer Benutzung müssen
die Verpackung und das Produkt
gemäß den geltenden Regeln zur
Wiederverwertung entsorgt wer-
den. Entsorgen Sie diese nicht mit
Ihrem normalen Hausmüll. NICHT VERBRENNEN.
Erklärung
Novar ED&S erklärt hiermit, dass dieser
kabellose PIR-Bewegungsmelder den
Grundbestimmungen und weiteren Vorschriften
der Richtlinie 1999/5/EG über
Funkanlagen und
Telekommunikationsendeinrichtungen
(FTEG) entspricht.
Garantie
Novar ED&S verpflichtet sich nach seinem Ermessen zu Ersatz oder Reparatur von
Produkten (außer nicht wiederaufladbaren Batterien), sofern diese innerhalb von 2 Jahren
durch Materialfehler oder schlechte Verarbeitung unbrauchbar werden. Wenn jedoch das
Produkt nicht gemäß den Anweisungen installiert, betrieben oder gepflegt wurde, miss-
bräuchlich verwendet wurde oder jegliche Versuche zur Nachbearbeitung, Zerlegung oder
jeglichen Veränderung des Produkts unternommen wurden, verliert die Garantie ihre Gültigkeit.
Durch diese Garantie erklärt sich Novar ED&S Ltd. in vollem Umfang haftbar. Diese
Garantie schließt nachfolgende Verluste oder Schäden oder Montagekosten aufgrund eines
defekten Produkts aus. Diese Garantie verändert in keiner Weise die gesetzlichen oder
sonstigen Rechte des Verbrauchers.
Wenn ein Teil fehlerhaft ist, muss das Produkt mit Kaufbeleg an die Verkaufsstelle
einschließlich einer kompletten Fehlerbeschreibung und aller zugehörigen Batterien (nicht
angeschlossen) zurückgehen.
Friedland ist ein Markenzeichen von Novar ED&S.

NL
Draadloze passieve infrarood
bewegingsmelder en
klik-aan/klik-uit ontvanger
Uw Spectra Plus draadloze passieve
infrarood (PIR) bewegingsmelder en
klik-aan/klik-uit ontvanger stellen u in staat
om alle standaard buitenverlichting om
te zetten in een automatisch bewegings-
gestuurd systeem. Een ingebouwde
zonsopgang/zonsondergang sensor kan
geprogrammeerd worden om te voorkomen
dat het licht overdag door beweging wordt
ingeschakeld. Het schemerniveau kan
ingesteld worden om het licht door
gedecteerde beweging in te schakelen.
Zowel de PIR-bewegingsmelder als de
klik-aan/klik-uit ontvanger kan buitenshuis
worden geïnstalleerd.
Draadloos! - Tussen de PIR-beweg-
ingsmelder en de ontvanger loopt geen
fysieke draadverbinding. In plaats hiervan
maakt het systeem gebruik van
radiotechnologie om de verbinding tot stand
te brengen zodat het systeem nog sneller
geïnstalleerd kan worden. Ook kan de
PIR-bewegingsmelder op afstand op de
meest geschikte plaats van de te bewaken
zone worden gemonteerd. Om interferentie
van andere apparaten te voorkomen, heeft
de PIR-bewegingsmelder een unieke
identificatiecode die door de ontvanger
wordt herkend om het systeem nog sneller
te kunnen installeren.
De PIR-bewegingsmelder en de ontvanger
zijn tevens compatibel met de Libra Plus
gongsystemen (gong en deurbeldrukker)
van Friedland.
Inleiding
27
L420N WHI and L420N
BLKGebruikershandleiding
en garantie

VEILIGHEID
Volg altijd het advies van de fabrikant op bij het gebruik van elektrisch gereedschap, trapjes, ladders
etc. en draag geschikte beschermende uitrusting (b.v. een beschermbril) tijdens het boren van gaten
etc. Controleer voor het boren van gaten in muren eerst of er verborgen elektriciteitskabels en
waterleidingen aanwezig zijn. Gebruik een kabel-/leidingzoeker als u twijfelt.
De netvoeding van dit product moet door een bevoegde persoon (b.v. een erkende
elektricien) overeenkomstig deze voorschriften en de toepasselijke bepalingen van de
huidige versie van IEEE-bedradingsvoorschriften (BS7671) worden geïnstalleerd.
Het is van het grootste belang dat alle aansluitingen zoals voorgeschreven worden uitgevoerd,
dat de kabels niet gespannen staan en dat de aansluitklemmen stevig zijn vastgedraaid.
GEVAAR – 230 VOLT. Om de kans op elektrocutie te voorkomen, moet de stroomtoevoer
altijd worden uitgeschakeld voordat u werkzaamheden aan de installatie uitvoert of de
ontvanger opent.
Probeer dit product niet te installeren of te programmeren als het buiten nat is of regent.
28
Het vermelde systeembereik werd in ideale
omstandigheden gemeten. Eventuele
barrières (b.v. muren/plafonds, aluminiumver-
sterkte UPVC-ramen en metallieke delen van
huisstructuren etc.) tussen de PIR-beweg-
ingsmelder en de ontvanger reduceren het
effectieve radiobereik afhankelijk van de
constructie en het aantal barrières tussen de
PIR-bewegingsmelder en de ontvanger.
In uitzonderlijke gevallen, waar metalen
barrières aanwezig zijn, kan het signaal
volledig geblokkeerd worden.
Hoewel dit de werking van het merendeel van
de installaties niet verhinderd, kan het zijn dat
u moet experimenteren om de beste
installatieplaats voor uw PIR-bewegingsmelder
en ontvanger te ontdekken.
Systeembereik
INHOUD VAN KIT
PIR-bewegingsmelder
Gebruikershandleiding
Inhoud van bevestigingskit:
●2 inklik afschermkappen voor lens van
PIR-bewegingsmelder
●4 bevestigingsschroeven en plastic muurpluggen
●2 afdichtingspluggen voor bevestigingsschroeven
U heeft ook het volgende nodig:
●Eén 9V PP3 (6LR61) alkalibatterij
BENODIGD GEREEDSCHAP
●Nr. 2 Philips schroevendraaier
●3 mm platkopschroevendraaier
●Boor
●6 mm boorkop voor steenboor
●Draadkniptang en draadstripper

29
Ontvanger installeren
Ontvanger opstellen
De ontvanger is zodanig ontworpen dat
deze op de bedrading van een bestaande
lamparmatuur kan worden aangesloten
zonder nieuwe bedrading. De kabel moet
op een geschikt punt worden doorgesne-
den en de ontvanger kan hierna op de
doorgesneden kabeluiteinden worden
aangesloten. Met deze methode kunt u
alleen de bovenste en onderste kabelinvo-
ergaten dichtbij klemmen A en B gebruiken
om ervoor te zorgen dat de voedingskabel
op klemmen A is aangesloten en de kabel
van de lichten op klemmen B is aangesloten.
Belangrijk: de netvoeding naar de
bestaande bedrading moet verbroken
worden voor deze installatiemethode.
Voor de opstelling van de ontvanger
moeten de volgende aandachtspunten in
overweging worden genomen:
●Het product mag uitsluitend op een
solide, vlak oppervlak in de verticale
stand worden gemonteerd (het mag niet
horizontaal worden gemonteerd).
● De 220-240 V AC 50Hz elektriciteitskabel
moet op klemmen A worden aangesloten.
● De kabel van de lamparmatuur moet op
klemmen B worden aangesloten.
● Het bovenste kabelinvoergat naast klemmen
B kan niet voor de voedingskabel
worden gebruikt.
● Uitsluitend één kabel (tot 14mm diameter)
mag door elke doorvoertule worden
doorgevoerd. De ontvanger is niet
ontworpen voor een rechtstreekse
aansluiting op het leidingnet.
4
2
3
1
A
B
L N
L1 N
A B
4
L N
L1 N
A
B
1
4
L N
L1 N
A
B
2 1
4
L N
L1 N
A
B
Bevestigingss
chroef en
rubbersluitring
Aansluitklemmen
Voedingsklemmen
Kabelgleuf
voor aanleg
van kabel
naar kabelin-
voergat 2 of 3
naar klem B
Programmeert
oets en
statusindi-
catielampje
Bevestigingss
chroef en
rubbersluitring
1,2,4: kabelinvoergaten
3 : Kabelinvoergat achter
ONTVANGER

L
N
E
Ontvanger installeren
●Draai de vier schroeven van de behuizing
los en verwijder de behuizing.
● Selecteer de vereiste kabelinvoergaten
overeenkomstig uw bedradingstraject en
installeer de doorvoertulen waar nodig.
Zorg ervoor dat de ingesneden doorvoertulen
naar behoren in de invoergaten zijn geplaatst
en dat de niet ingesneden doorvoertulen in
de ongebruikte invoergaten zijn geplaatst.
Als u het invoergat op de achterkant wilt
gebruiken, oefen dan sterke druk uit op het gat
met uw schroevendraaier om de uitduwplaat
te verwijderen en maak hierna de randen
van het gat met een scherp mes schoon
om een goede afdichting van de
doorvoertule te waarborgen.
Als de kabel die door de invoeropening
doorgevoerd moet worden een te brede
diameter heeft om hierin te passen, gebruik
dan een kleine schroevendraaier of buigtang
om de opening breder te maken waarbij u
alle scherpe randen moet verwijderen.
●Houd de ontvanger in de gewenste stand,
zorg ervoor dat deze op een vlak oppervlak
staat en controleer of de kabels in de
gekozen invoergaten passen en de klem-
men kunnen bereiken.
Teken de locatie van de bevestigingsgaten
af en boor twee 6 mm gaten en steek hier
de (meegeleverde) muurpluggen in.
30
Blanke draden
moeten met
groen/gele
hulzen worden
geïnstalleerd
Blanke draden
moeten met
groen/gele
hulzen worden
geïnstalleerd
Klemmenblok
A Voeding-
saansluitingen
Klemmenblok
B Voeding-
saansluitingen
Lamp
Fig. 1
Opmerking: De muurpluggen zijn niet
nodig als de ontvanger op een niet-solide
of houten oppervlak wordt gemonteerd. In
dat geval is alleen een klein voorboorgat
vereist.
●Voer de kabels waar nodig door de
doorvoertulen en controleer of de
doorvoertule naar behoren in het gat zit.
● Duw de bevestigingsschroeven door de
rubberen afdichtingspluggen. Monteer de
ontvanger op de muur en draai de
schroeven vast, zorg ervoor dat de
rubberafdichtingen naar behoren zijn
aangebracht.
● Snij de kabel zodanig op lengte dat de
kabel de klemmen gemakkelijk kan
bereiken en in de behuizing past zonder
het sluiten van het deksel te verhinderen
en strip hierna voorzichtig de isolatie van
één van de kabeldraden tot ongeveer 6
mm van de uiteinden.
● Sluit de voedingskabel zoals volgt aan
op klemmenblok A en de kabel van de
lichten aan op klemmenblok B:
Kabel Voeding
Aansluitkabel
Kleur Klemmen A
Klemmen B
FASE Bruin L
L1
NULLEIDER Blauw N
N
AARDINGSDRAAD Groen/geel

• Controleer of de rubberpakking juist is
geïnstalleerd en plaats hierna de behuizing
terug en draai de bevestigingsschroeven vast.
Belangrijk: Schakel de stroom niet in
voordat de lichten zijn geïnstalleerd.
Ontvanger testen:
De ontvanger is voorzien van een ingebouwde
test-/handbedieningsvoorziening die gebruikt
kan worden door minder dan 1 seconde op
de leertoets te drukken.
Als de lichten UIT zijn, worden ze gedurende
een periode van 5 seconden ingeschakeld.
Als de lichten al AAN zijn, wordt de
resterende inschakelperiode geannuleerd en
worden de lichten onmiddellijk uitgeschakeld
als u op de leertoets drukt.
31
PIR-bewegingsmelder installeren
PIR-bewegingsmelder opstellen
●Plaats de draadloze PIR-bewegingsmelder
binnen het bereik van de ontvanger en
houd hierbij rekening met een eventuele
verkorting van het 200 m maximumbereik
veroorzaakt door voorwerpen hiertussen.
Plaats de bewegingsmelder niet op of
naast grote metalen voorwerpen.
● De aanbevolen montagehoogte voor de
bewegingsmelder is 2,5 m. Op deze
hoogte heeft de bewegingsmelder een
bereik van ongeveer 12 m. Het hoger
monteren van de bewegingsmelder
vergroot het detectiebereik, maar de
bewegingsmelder is hierna minder
gevoelig voor beweging op grote afstand
en voor beweging in de naaste omgeving
van de melder. Het naar boven en naar
beneden kantelen van de kop van de
bewegingsmelder heeft hetzelfde effect.
●Monteer de bewegingsmelder op een
solide, vlak oppervlak op een plaats
waar het logische traject van een persoon
het detectiepatroon doorkruist. De
bewegingsmelder is meer gevoelig voor
het doorkruisen van het detectiepatroon
dan voor een directe nadering van de
melder.
●Plaats de bewegingsmelder niet dichtbij
warmtebronnen in het detectieveld (b.v.
ventilatieroosters van een wasdroger of
verwarmingsinstallatie). Vermijd ook sterk
reflecterende oppervlakken of hangende
takken in het detectieveld, aangezien
deze in sommige weersomstandigheden
tot vals alarm kunnen leiden
PIR-bewegingsmelder installeren
OPMERKING: Voor het bevestigen van de
PIR-bewegingsmelder op het montage-
oppervlak, is het raadzaam eerst de juiste
werking van het systeem te controleren
(d.w.z. het radiobereik tussen de PIR-
bewegingsmelder en de ontvanger) door
de PIR-bewegingsmelder tijdelijk op de
gekozen plaats in te schakelen.
Fig. 2
✔✘
Fig. 3

●Open de PIR-bewegingsmelder door een
platkopschroevendraaier in de gleuf op
de onderkant van het apparaat te steken
en de pal los te zetten zodat de frontbe
huizing geopend kan worden.
● Zet de dag/nacht bedieningsschakelaar
op NACHTZICHT voor gebruik met de
lichten.
Opmerking: De bewegingsmelder wordt
overdag met de gong gebruikt wanneer de
gong overdag ingeschakeld moet worden
en niet ’s nachts.
● Teken de locatie van de bevestigingsgaten
af en boor twee 6 mm gaten en steek
hier de (meegeleverde) muurpluggen in.
De muurpluggen zijn niet nodig als de
ontvanger op een niet-solide of houten
oppervlak wordt gemonteerd. In dat
geval is alleen een klein voorboorgat
vereist.
PIR-BEWEGINGSMELDER
Fig. 4
Dag/nachtbediening
moduskeuzeschakelaar
Schemer- en
tijdsinstellingen
Batterij
Bevestigingsgaten
32
● Sluit een 9V PP3 (6LR61) alkalibatterij
op de connector aan en plaats de batterij
in de houder.
Opmerking: Zodra de batterij is aangesloten,
gaat het LED-lampje achter de lens van de
bewegingsmelder knipperen of blijft branden
terwijl de bewegingsmelder een opwarmcyclus
doorloopt.
Het systeem werkt niet normaal totdat het
LED-lampje ophoudt met knipperen.
Het licht dat op de ontvanger is aangesloten
kan ook gaan branden tijdens deze periode
als de ontvanger is ingeschakeld. Dit
gebeurt omdat de unieke identificatiecode
van de PIR-bewegingsmelder reeds in de
geleverde ontvanger is ingeleerd.
● Monteer het systeem op de muur en sluit
hierna de behuizing totdat deze volledig
vastklikt.
● Verstel de sensorkop zodanig dat deze
ongeveer in de gewenste richting is
georiënteerd.
Fig. 5

33
Looptest PIR-bewegingsmelder
Belangrijk: Voor het uitvoeren van de
looptest moet u controleren of het rode
indicatielampje achter de lens van de PIR-
bewegingsmelder niet constant knippert.
Is dit wel het geval, dan moet u wachten totdat
de PIR-bewegingsmelder de opwarmcyclus
heeft doorlopen en het knipperen is gestopt.
Programmeer de bewegingsmelder als
volgt voor de looptest:
1) Draai de TIJD instelknop volledig naar
links naar de minimuminstelling.
2) Draai de SCHEMER regelknop volledig
naar rechts naar de maximuminstelling.
De PIR-bewegingsmelder werkt nu overdag
en schakelt de lichten voor een minimumduur
van 5 seconden in.
Loop langzaam door het detectieveld op
ongeveer 5 meter afstand van het systeem.
Wanneer u een detectieveld oversteekt en
uw beweging wordt gedetecteerd, dan gaat
een klein rood indicatielampje achter de
lens enkele seconden branden. Sta stil
totdat het indicatielampje na een paar
seconden uit gaat. Blijf op verschillende
afstanden en rond hoeken van het systeem
bewegen en stop elke keer wanneer het
indicatielampje gaat branden, totdat u het
detectieveld heeft afgebakend.
De geleverde PIR-bewegingsmelder is
reeds aan de ontvanger gekoppeld, en als
de ontvanger en de lichten tijdens de
looptest van stroom zijn voorzien, dan gaan
de lichten ongeveer 5 seconden lang aan
wanneer er beweging wordt gedetecteerd.
Schemerinstelling Tijdsinstelling
Fig. 6
Verander de stand van de sensorkop om
het gewenste detectieveld in te stellen. Het
naar beneden richten van de PIR-kop
verkort het bereik en brengt een kleiner
dekkingsgebied tot stand. Het naar boven
richten van de kop vergroot het bereik en
brengt een groter dekkingsgebied tot stand.
Indien nodig kan het detectieveld ook gere-
duceerd worden door de detectielens af te
dekken (zie hieronder).
Afdekken van PIR-lens
Om de detectie in ongewenste zones te
voorkomen of heesters etc. af te schermen
die een vals alarm in de wind kunnen
veroorzaken, kan het detectieveld worden
gereduceerd door secties van de lens af te
dekken door gebruik van de meegeleverde
afschermkap of het elektrische isolatietape.
Om de mate van afscherming vast te
stellen, moet u eerst de lens van de PIR-
bewegingsmelder met isolatietape afdekken
en geleidelijk aan meer van de lens
afdekken totdat het gewenste detectieveld
is afgebakend. De bovenste helft van de
lens van de PIR-bewegingsmelder zorgt voor
detectie op grote afstand en de onderste helft
voor detectie op korte afstand. Snij hierna
een stuk van de plastic afschermkap af om
dezelfde zone af te dekken als de zone die
door het isolatietape was afgedekt.
Verwijder hierna het tape van de lens (zorg
ervoor dat eventuele hechtresten zijn
verwijderd) en klik de afgesneden
afschermkap in de uitsparing van de lens.
Fig. 7

Of u kunt de PIR-bewegingsmelder op een
meer geschikte plaats installeren.
Fig. 8
Om storing van andere apparaten te
voorkomen, is de PIR-bewegingsmelder
met een unieke identificatiecode gecodeerd.
Deze code is ook in de meegeleverde
ontvanger ingeleerd. Als de ontvanger
niet op de PIR-bewegingsmelder reageert,
kan het nodig zijn om de ontvanger te
resetten en de code opnieuw te program-
meren. Deze procedures zijn beschreven
in “Uitbreiding van uw systeem” hieronder.
Instellen van de PIR-bewegingsmelder
voor automatische werking ’s
nachts met een Spectra Plus
klik-aan/klik-uit ontvanger:
Na het uitvoeren van de 'looptest’, kunt u het
systeem als volgt voor automatische werking
instellen:
1) De TIJDINSTELLING bepaalt hoe lang het
systeem verlicht blijft na de inschakeling en
nadat alle beweging is gestaakt. De tijd
kan tussen ongeveer 5 seconden (- instelling)
en 20 minuten (+ instelling) worden ingesteld.
Draai aan de regelknop om de TIJD naar
wens in te stellen.
De SCHEMERINSTELLING bepaalt hoe
donker het moet zijn voordat de lichten door
de gedetecteerde beweging worden
ingeschakeld en kan als volgt worden ingesteld:
Bedieningsvoorschriften
2) Zet de SCHEMER regelknop op de
instelling en wacht totdat het donker
wordt.
3) Zodra het omgevingslichtniveau het
niveau bereikt waarop u de lichten wilt
inschakelen (d.w.z. bij zonsondergang),
moet u de regelknop LANGZAAM naar
rechts naar het symbool draaien
totdat de beweging het (de) licht (en)
inschakelt. Houd deze instelling aan.
4) De PIR-bewegingsmelder wordt elke
avond bij hetzelfde schemerniveau
ingeschakeld. Controleer de werking
van het systeem enkele avonden om na
te gaan of het systeem juist is ingesteld
en verander indien nodig. Als het systeem
te vroeg wordt ingeschakeld (d.w.z.
wanneer het te licht is), moet de regelknop
een klein stukje naar het symbool
worden gedraaid. Als het systeem te
laat wordt ingeschakeld (d.w.z. wanneer
het te donker is), moet de regelknop een
klein stukje naar het symbool worden
gedraaid.
Handbediende
overbruggingsschakelaar:
Om het systeem in de handbediende
overbruggingsmodus te zetten en het licht
permanent in te schakelen, moet de
stroom naar de ontvanger gedurende een
korte periode van 0,5 – 2 seconden
worden uitgeschakeld door middel van een
interne wandschakelaar/stroomonderbreker
en hierna opnieuw worden ingeschakeld.
34

35
De ontvanger schakelt 6 uur na het
activeren van de handbediende
overbruggingsmodus automatisch over op
het normale bedrijf. U kunt het normale
bedrijf ook opnieuw instellen door de stroom
uit te schakelen en 10 seconden te wachten
totdat u de stroom weer inschakelt.
Batterij laag indicatie van PIR-
bewegingsmelder:
De PIR-bewegingsmelder kan ongeveer
12 maanden op de PPR-batterij werken
afhankelijk van het aantal inschakelingen
elke dag en de invloed van lage temperaturen.
Wanneer de batterij het einde van de
levensduur bereikt (ongeveer 30 dagen
voor de uitval), wordt de batterij zwak
status aangegeven door het rode LED-
lampje achter de lens van de beweg-
ingsmelder, dat 5 keer knippert na het
detecteren van beweging.
U moet de batterij van de PIR-bewegingsmelder
zo snel mogelijk vervangen na het con-
stateren van het zwakke batterijsignaal of
als de PIR-bewegingsmelder niet langer
werkt.
Testen:
Het systeem kan getest worden door een
looptest van de de PIR-bewegingsmelder
uit te voeren (zie “PIR looptest”).
De ontvanger kan ook alleen worden
getest door kort op de leertoets te
drukken (zie “Ontvanger testen”).
Uw systeem kan worden uitgebreid door
aanvullende PIR-bewegingsmelder aan te
sluiten en ook door het koppelen van Libra
Plus gongen. Tot 10 PIR-bewegingsmelders
of deurgongen kunnen op de ontvanger wor-
den aangesloten. Wij wijzen erop dat het licht
of de lichten aan blijven totdat de laatste
bewegingsmelder geen beweging meer
detecteert wanneer uw systeem uit meer dan
één PIR-bewegingsmelder bestaat, en hierna
blijven deze branden gedurende de ‘licht
inschakelperiode” die u heeft gekozen.
Belangrijk: Probeer niet om uw ontvanger te
resetten of codes van aanvullende apparaten
te programmeren om uw systeem uit te
breiden als het buiten nat is of als het regent
en volg altijd de voorschriften van de fabrikant
bij het gebruik van ladders.
Opmerkingen: Signalen van bestaande
gekoppelde apparaten schakelen de lichten
niet in wanneer de ontvanger in de program-
meermodus staat. Als er 3 minuten lang geen
signaal wordt ontvangen, verlaat de ontvanger
automatisch de programmeermodus.
Een Spectra Plus draadloze PIR-
bewegingsmelder toevoegen:
Om een aanvullende PIR-bewegingsmelder in
de ontvanger te programmeren, moet de PIR-
bewegingsmelder eerst worden ingeschakeld
en voor een “looptest” worden geconfigureerd.
Draai de vier schroeven van de behuizing los
en verwijder de behuizing van de ontvanger.
Druk op de programmeertoets en houd deze
ongeveer 3 seconden ingedrukt totdat het
LED-lampje langzaam begint te knipperen en
de programmeermodus is geactiveerd. Het
LED-lampje blijft langzaam knipperen terwijl
het op een signaal van een apparaat wacht.
Systeem uitbreiden of resetten

36
Schakel de PIR-bewegingsmelder in door het
detectieveld te doorkruisen. De ontvanger slaat
de ID-code van de deurbel op in het geheugen
en verlaat de programmeermodus automatisch.
Libra Plus gong drukschakelaar toevoegen:
De ontvanger kan aan een Libra deurbel-
drukker van Friedland worden gekoppeld die
het licht gedurende een vaste periode van 3
minuten inschakelt.
Om een Libra Plus deurbeldrukker in de
ontvanger te programmeren, moet u eerst de
vier schroeven van het deksel losdraaien en
het deksel verwijderen. Druk op de
programmeertoets en houd deze ongeveer 3
seconden ingedrukt totdat het LED-lampje
langzaam begint te knipperen en de
programmeermodus is geactiveerd. Het LED-
lampje blijft langzaam knipperen terwijl het op
een signaal van een apparaat wacht. Druk op
de toets op de Libra Plus deurbeldrukker en
hierna slaat de ontvanger de ID-code van de
deurbeldrukker op in het geheugen en verlaat
automatisch de programmeermodus.
Ontvanger resetten:
Als u voor enige reden de ontvanger moet
resetten en alle gekoppelde apparaten moet
wissen:
Draai eerst de vier schroeven van de behuizing
los en verwijder de behuizing. Druk op de
programmeertoets en houd deze gedurende
10 seconden ingedrukt todat het LED-lampje
snel begint te knipperen. Het LED-lampje blijft
gedurende 5 seconden knipperen terwijl de
gekoppelde apparaten worden gewist. Het
LED-lampje blijft langzaam knipperen terwijl
het op een signaal van een apparaat wacht.
De ontvanger moet nu de identificatiecode
van de apparaten in uw systeem opnieuw leren.

Als uw draadloos systeem niet goed werkt, voer dan de hieronder vermelde relevante test of
tests uit.
De PIR-bewegingsmelder detecteert geen beweging…
• Controleer of de batterij van de PIR-bewegingsmelder niet ontladen is.
• Het detectieveld is niet goed ingesteld.
De PIR-bewegingsmelder schakelt de klik-aan/klik-uit ontvanger en de lichten niet in…
• Controleer of de batterij van de PIR-bewegingsmelder niet ontladen is.
• Controleer of de stroom naar de ontvanger is ingeschakeld.
• Controleer de gloeilamp en vervang de eventuele defecte lamp. Controleer of de
gloeilamp juist is gemonteerd.
• Schakel de stroom naar het systeem uit en controleer de bedradingsaansluitingen aan
de hand van het bedradingsschema. Controleer alle aansluitingen en of de klemmen stevig
vastzitten. Controleer de aansluitingen van de schakelaar, de PIR-bewegingsmelder en het licht.
• Controleer of de zekering of de mini-stroomonderbreker die het lichtcircuit voedt, niet
doorgeslagen of uitgeklinkt is. Stel eerst de oorzaak vast voordat u de zekering
vervangt of de mini-stroomonderbreker reset.
• Controleer of de ontvanger de identificatiecode van de PIR-bewegingsmelder heeft
geleerd. Reset indien nodig de ontvanger en programmeer de code opnieuw.
De PIR-bewegingsmelder schakelt de klik-aan/klik-uit ontvanger overdag in maar
niet ’s nachts…
• Controleer of de bedieningsschakelaar van de PIR-bewegingsmelder in de NACHT
stand staat.
De PIR-bewegingsmelder schakelt de klik-aan/klik-uit ontvanger overdag en ’s nachts in…
• Het niveau van het omgevingslicht van de bewegingsmelder kan te laag zijn ingesteld
voor de huidige schemerinstelling en simuleert permanent de nachttijd. Draai de
regelknop van de schemerinstelling iets naar links bij normaal daglicht. Wacht buiten
het detectieveld totdat het licht uit gaat en ga het detectieveld hierna opnieuw binnen
om na te gaan of het licht door de beweging wordt ingeschakeld. Blijf de schemerinstelling
indien nodig veranderen totdat de beweging het licht niet langer inschakelt. In uitzonderlijke
gevallen kan het nodig zijn om de PIR-bewegingsmelder ergens anders te installeren.
De PIR-bewegingsmelder schakelt willekeurig voor geen enkele reden in zonder
enige beweging in het detectieveld...
• De wind, kleine dieren of huisdieren, voorbijgaand verkeer of voetgangers kunnen de
bewegingsmelder inschakelen. Probeer de kop van de bewegingsmelder te verstellen
of dek secties van de lens af om het detectieveld te verkleinen. Het kan zijn dat u de
PIR-bewegingsmelder ergens anders moet installeren.
Foutopsporing
37

Het detectiebereik varieert van dag tot dag...
•De PIR-bewegingsmelder reageert op temperatuurveranderingen die veroorzaakt
worden door een persoon die door het detectieveld loopt. Deze temperatuurveranderingen
worden in vergelijking met de achtergrondtemperatuur gemeten zodat de PIR-
bewegingsmelder op een koude dag meer gevoelig is dan op een warme dag.
Hoe meer kleding de persoon draagt, hoe minder de beschikbare lichaamswarmte te
detecteren valt voor de PIR-bewegingsmelder.
Onderhoud
Het product kan met een zacht, vochtig doekje
worden gereinigd en hierna worden afgeveegd.
Gebruik geen schuurmiddel, een oplosmiddel
houdend reinigingsmiddel of spuitreinigers
aangezien dit het product kan beschadigen
en/of verkleuren. Pas op dat u de kop van de
bewegingsmelder niet per ongeluk verplaatst.
Zorg ervoor dat er geen water in het systeem
binnendringt en probeer het systeem niet van
binnen schoon te maken.
Batterij van PIR-bewegingsmelder
vervangen:
Vervang de batterij van de PIR-bewegingsmelder
onmiddellijk na de batterij zwak indicatie
(d.w.z. als het rode LED-lampje achter de lens van
de bewegingsmelder 5 keer knippert na elke
gedetecteerde beweging. Vervang uitsluitend
door een nieuwe PP3 (6LR61) alkalibatterij.
Verwijdering en recycling
Aan het einde van de nuttige
levensduur, moeten de verpakking
en het product worden weggegooid
of naar een geschikt recyclingcentrum
worden gebracht. Niet met het
normale huishoudelijke afval
weggooien.
NIET VERBRANDEN.
Conformiteitsverklaring
Novar ED&S verklaart dat deze draadloze
PIR-bewegingsmelder en klik-aan/klik-uit
ontvanger voldoen aan de basisvereisten
en andere toepasselijke bepalingen van de
Richtlijn betreffende radioapparatuur en
telecommunicatie-eindapparatuur 1999/5/EG.
Als u advies nodig heeft over dit product, neem dan contact op met de technische
hulplijn op: 01268 563066.
(De telefoonlijnen zijn beschikbaar van 9.00 uur tot 17.00 uur, van maandag tot vrijdag).
38

39
Specificaties
PIR-BEWEGINGSMELDER
Batterij: 9V PP3 (6LR61) alkalibatterij.
Levensduur van batterij: ongeveer 12 maanden
(gebaseerd op 20 inschakelingen per dag en bij
een constante temperatuur van 15°C)
Detectiebereik van PIR-bewegingsmelder: 12m
Detectiehoek van PIR-bewegingsmelder: 140°
Inschakeltijd: 5 seconden – 20 minuten
Fotocel verandering: 5 lux tot daglicht
Beveiligingsklasse: IP54
Werkfrequentie: 868MHz
Radiofrequentiebereik: tot 200 meter (gemeten in het open veld)
Bedrijfstemperatuur: -20°C tot +35°C
KLIK-AAN/KLIK-UIT ONTVANGER:
Voeding: 230Vac ~ 50Hz
Schakelcapaciteit
Wolfraamfilament: 1200W
Wolfraamhalogeen: 1200W
Fluorescentie: 250W
Opmerking: Niet geschikt voor compacte fluorescentielampen
Beveiligingsklasse: IP54
Bedrijfstemperatuur: -20°C tot +50°C
Werkfrequentie: 868MHz
Radiofrequentiebereik: zie specificaties van zender
Aantal koppelbare apparaten: 10

40
Friedland, Novar Electrical Devices and Systems.
The Arnold Centre, Paycocke Road, Basildon, Essex. SS14 3EA
www.friedland.co.uk
Garantie
Novar ED&S verbindt zich ertoe de goederen, naar goeddunken, te vervangen of te repareren
(met uitsluiting van de niet-oplaadbare batterijen), indien deze binnen 2 jaar gebreken
mochten vertonen die voortvloeien uit gebrekkige materialen en vakmanschap. De garantie
is ongeldig wanneer het product niet overeenkomstig de voorschriften werd geïnstalleerd,
gebruikt of onderhouden of onoordeelkundig werd gebruikt of indien pogingen werden
gedaan om het product te repareren, te demonteren of om te bouwen, op welke manier dan ook.
De garantie vermeldt de volledige aansprakelijkheid van Novar ED&S Ltd. De aansprakelijkheid
strekt zich niet uit tot gevolgschade of incidentele schade of installatiekosten van het defecte
product. Deze garantie laat de statutaire of andere rechten van de consument onverlet.
Als het product gebreken vertoont, moet het worden geretourneerd naar het verkooppunt
vergezeld van de aankoopbon, een volledige omschrijving van het defect en alle
toepasselijke batterijen (losgekoppeld).
Friedland is een handelsmerk van Novar ED&S.

DK
Trådløs PIR-bevægelsesdetektor
med automatisk
modtagerenhed
L420N WHI and L420N BLK
Brugermanual
og garanti
Spectra Plus trådløs passiv infrarød (PIR)
bevægelsesdetektor med automatisk mod-
tagerenhed gør det muligt at omdanne
enhver almindelig udendørsbelysning til et
automatisk bevægelsesaktiveret system.
En indbygget skumrings-/daggrysensor kan
justeres, så bevægelser ikke aktiverer lyset
ved dagslys, og mørkeniveauet kan
indstilles, når lyset aktiveres af detekteret
bevægelse. Både PIR-detektoren og den
automatiske modtagerenhed er velegnede
til opsætning udendørs.
Ingen ledninger! - Der er ingen fysisk led-
ningsføring mellem PIR’en og modtageren.
I stedet bruger systemet radioteknologi til
koblingen, hvilket gør montering endnu hur-
tigere, og PIR’en kan anbringes i fjernafstand,
på det mest velegnede sted af det område
der skal overvåges. For at undgå
forstyrrelser fra andre enheder.
PIR’en og modtageren er også kompatible
med Friedland Libra Plus ringeklokkesystemet
(ringeklokker og ringetryk).
Indledning
41

SIKKERHED
Følg altid fabrikantens anvisninger, når du bruger maskinværktøj, trapper, stiger, osv. og
brug passende værnemidler (fx sikkerhedsbriller), når du borer huller, osv. Før der bores
huller i vægge, se efter om der er skjulte elektriske kabler og vandrør. Hvis i tvivl, vil det
være klogt at anvende en kabel-/rørfinder.
Netspændingen til dette produkt skal installeres af en kompetent person (kvalificeret elek-
triker) i overensstemmelse med disse instruktioner og i henhold til de relevante bestem-
melser i den aktuelle udgave af IEE-forordningerne om elektriske installationer (BS7671).
Det er absolut nødvendigt, at alle tilslutninger foretages som anvist, at kablerne ikke er
belastede, og at klemmerne strammes fuldstændigt.
FARE - 230 VOLT. For at undgå elektrisk stød, sluk altid for hovedstrømmen, før du begy-
nder monteringsarbejde eller åbner modtagerenheden.
Forsøg ikke at montere eller programmere dette produkt når det er vådt eller i regnvejr.
42
Systemets anførte rækkevidde er målt under
ideelle forhold. Eventuelle barrierer, (fx
vægge/lofter, aluminiumforstærkede UPVC-
vinduer og metaldele på huskonstruktioner,
osv.) mellem PIR’en og modtageren, vil
reducere den effektive radiorækkevidde en
smule, afhængig af konstruktionen og antallet
af barrierer mellem PIR’en og modtageren.
I ekstreme tilfælde, hvor der er brugt
metalbarrierer, er det muligt at signalet kan
blive fuldstændig blokeret.
Selv om de fleste monteringer ikke berøres
negativt, bliver du måske nødt til at prøve
dig lidt frem for at finde det bedste sted for
PIR’en og modtagerenheden.
SÆTINDHOLD
PIR-detektor
Automatisk modtager
Brugermanual
Monteringspakke indeholdende:
●
2 slot-in PIR-vinduesafskærmninger
●
4 monteringsskruer og vægpropper i plast
●
2 bundpropper til monteringsskruer
Desuden skal du bruge
●
Et alkalibatteri på 9V PP3 (6LR61)
VÆRKTØJ PÅKRÆVET
●
Stjerneskruetrækker nr. 2
●
3 mm fladhovedet skruetrækker
●
Bor
●
6 mm borehoved til murværk
●
Bidetang og afisoleringstange
Rækkevidde

●Før kablerne igennem tyllerne efter
behov. Sørg for at tyllen er anbragt rigtigt
i hullet.
●Tryk monteringsskruerne gennem
gummitætningspropperne. Montér
enheden på væggen og stram skruerne.
Sørg for at gummetætningen er placeret
rigtigt.
●Skær kablet til en længde der nemt kan
nå klemmerne og passer ordentligt i
boksen, uden at det er i vejen for låget,
når det fastsættes. Skær derpå isoleringen
forsigtigt af kabelledningerne og fjern ca.
6 mm fra enderne.
●Tilslut strømforsyningskablet til rækkek
lemme A og kablet fra lysbelastningen til
rækkeklemme B på følgende måde:
Kabel Forsyning
belastning
Farve
Rækkeklemme A Rækkeklemme B
SPÆNDING Brun L
L1
NEUTRAL Blå N
N
JORD Grøn/gul
●Sørg for at gummipakningen sidder
rigtigt. Sæt frontpladen på igen og spænd
monteringsskruerne godt fast.
Vigtigt: Tænd ikke for strømmen, før
elarbejdet er udført.
L
N
E
Montering af modtager
●Løsn de fire skruer, som holder
frontpladen, og tag frontpladen af.
●Vælg kabelindgangsåbninger, afhængig
af ledningsføringen, gør kabeltyllerne
parate og påsæt efter behov.
Sørg for at de perforerede tyller er rigtigt
placeret i indgangsåbningerne, og at
tomme, uperforerede tyller er anbragt i de
ubrugte indgangsåbninger.
Hvis den bageste indgangsåbning er
påkrævet, tryk hårdt med skruetrækkeren,
for at fjerne fyldet, og rens derpå åbningens
kanter med en skarp kniv for at sikre god
tætning til tyllen.
Hvis kabeldiameteren er for stor til at føre
igennem indgangsåbningen, fjern det
ekstra materiale med en lille skruetrækker
eller niptang og lav en større åbning. Vær
sikker på, at alle skarpe kanter fjernes.
●Hold modtageren i den ønskede stilling
og sørg for at den er anbragt på en flad
overflade, og at kablerne passer gennem
de valgte indgangsåbninger og kan nå
klemmerne. Markér monteringshullerne
og bor to 6 mm huller. Indsæt derpå
vægpropperne (medleveret).
Obs.: Hvis der monteres på træoverflader
og ikke-massive overflader, er propperne
ikke nødvendige, og kun et lille pilothul er
påkrævet.
44
Fig. 1
Uisolerede
jordledninger skal
mærkes med
grøn/gul strømpe
Rækkeklemme
A
forsyning-
stilslutninger
Uisolerede
jordledninger skal
mærkes med
grøn/gul strømpe
Rækkeklemme
A
forsyning-
stilslutninger
Lampe

Testning afmodtager:
Modtageren har en indbygget test/manuel
tilstandanordning, der kan betjenes ved at
trykke på knappen Indlær i mindre end 1 sekund.
Hvis lysene er SLUKKET, tændes de i 5 sekunder.
Hvis lysene allerede er TÆNDT, og man
trykker på knappen Indlær, annulleres resten af
tidsperioden, og lysene SLUKKER øjeblikkeligt.
45
Montering af PIR-detek-
Placering af PIR’en
●Anbring den trådløse PIR-detektor indenfor
rækkevidde af modtageren, idet der tages
højde for eventuel reduktion af den
maksimale rækkevidde på 200 m. Undgå
at montere enheden på, eller tæt ved,
store metalobjekter.
●Den anbefalede monteringshøjde for
detektoren er 2½ m. I den højde har
detektoren en rækkevidde på ca. 12 m.
Hvis detektoren monteres højere, udvides
detektionsrækkevidden, men detektoren
bliver mindre følsom til bevægelser i randen
af detektionsområdet, og den vil måske
ikke være i stand til at detektere bevægelser
meget tæt på. Det samme gælder, hvis
detektorhovedet vippes op og ned.
●Detektoren monteres på en jævn og
stabil overflade, hvor det er logisk, at en
person vil gå på tværs ind i detektormøn
steret. Detektoren er mere følsom til
bevægelser på tværs af sit detektormønster,
end til bevægelser direkte mod den.
Fig. 2
✔✘
Fig. 3

47
PIR gå-test
Vigtigt: Før gå-testen udføres, sørg for at
den RØDE indikator bagved PIR-linsen
ikke blinker uafbrudt. I så fald, vent til
PIR’en har gennemkørt sin opvarmningscyklus
og holder op med at blinke.
konfigurér detektoren til gå-testen således:
1) Indstil TIDSkontrollen, mod uret, helt
hen til minimumsindstillingen.
2) Indstil SKUMRINGSkontrollen, med
uret, helt hen til maksimumsindstillingen.
PIR’en vil nu virke om dagen, og vil tænde
lysene i den minimale 5 sekunders tidsperiode.
Gå langsomt på tværs af detektionsområdet,
ca. 5 m fra enheden. Når du krydser en
detektionszone, og dine bevægelser detekteres,
lyser en lille rød indikator bagved linsen i
nogle få sekunder. Stå stille, indtil indikatoren
slukker, efter nogle få sekunder. Bliv ved
med at bevæge dig i forskellige afstande og
vinkler på enheden, og stop hver gang
indikatoren lyser, indtil du har etableret
detektionsområdet.
PIR’en er allerede tilkoblet modtageren, så
hvis modtageren og lysene er tændt under
gå-testen, tændes lysene i ca. 5 sekunder,
hver gang bevægelse detekteres.
Justér placeringen af detektorhovedet efter
behov, for at få nogenlunde det ønskede
detektionsområde. Hvis PIR-hovedet vendes
nedad, reduceres rækkevidden, hvilket giver
et mindre dækningsområde. Hvis hovedet
vendes opad, forøges rækkevidden, hvilket
giver et større dækningsområde. Om nød-
vendigt, kan detektionsområdet også reduceres
ved at tildække detektionsvinduet (se nedenfor).
Tildækning af PIR-vinduet
For at undgå bevægelsesdetektering i
uønskede områder, eller for at dække buske
osv., som kan forårsage falsk aktivering, når
det blæser, kan detektionsområdet reduceres
ved at afskærme dele af linsen, enten med
den medleverede vinduesafskærmning eller
med isoleringsbånd.
For at finde ud af, hvor meget der skal
tildækkes, skal du først afskærme PIR-
enhedens linse med isoleringsbånd og
gradvist dække mere af linsen, indtil du har
opnået det ønskede detektionsområde.
Den øverste halvdel af PIR-sensorlinsen er
til detektering over lang rækkevidde, og den
nederste halvdel er til kort rækkevidde.
Du skal blot skære et stykke af plastvindue-
safskærmningen for at dække det samme
område som isoleringsbåndet. Fjern
isoleringsbåndet fra linsen (vær sikker på, at
al klæbestof er fjernet) og sæt den udskårne
afskærmning i vinduets sprække.
Alternativt kan PIR-detektoren nemt
anbringes på et mere velegnet sted.
Fig. 8
Fig. 7
Skumringskontrol Tidskontrol
Fig. 6

48
Brugsanvisning
For at undgå forstyrrelser fra andre enhed-
er har PIR-detektoren en unik identifika-
tionskode. Denne kode er allerede indlært
i modtageren fra fabrikken. Men hvis mod-
tageren ikke reagerer på PIR’en, kan det
være nødvendigt at efterstille modtageren
og atter indlære koden. Disse procedurer
er beskrevet i “Udvidelse af systemet”
nedenfor.
Indstilling af PIR'en til automatisk tilstand:
Når du har gennemført ‘gå-test’-proce-
duren, kan du indstille enheden til automa-
tisk tilstand på følgende måde:
1) TIDSkontrollen afgør hvor længe
enheden forbliver tændt efter aktivering,
og efter al bevægelse er ophørt, og er
indstillelig mellem ca. 5 sekunder
(- indstilling) og 20 minutter (+ indstilling).
Drej kontrollen for at indstille TID tæt på
den ønskede indstilling.
SKUMRINGSkontrollen afgør hvor mørkt
det skal være, før detekteret bevægelse
vil udløse de kontrollerede lys og kan
indstilles på følgende måde:
2) Drej SKUMRINGSkontrolknappen hen til
indstillingen og vent til det bliver mørkt.
3) Når det omgivende lysniveau når det
niveau, hvor du ønsker at lysene skal
tændes (ved skumring), drej kontrollen
LANGSOMT med urets retning mod
tegnet, indtil bevægelse får lys(ene) til
at lyse. Kontrollen er nu indstillet.
4) PIR’en aktiveres hver aften, omkring
samme tid, ved mørkets frembrud.
Hold øje med, hvordan enheden fungerer
over flere aftener for at sikre, at den er
indstillet rigtigt og justér, om nødvendigt.
Hvis enheden aktiveres for tidligt (når
det er for lyst), skal du dreje kontrollen
en smule mod tegnet. Hvis enheden
aktiveres for sent (når det er for mørkt),
drej kontrollen en smule mod tegnet.
Manuel forbikobling:
For at skifte enheden til manuel
forbikoblingstilstand, og TÆNDE lyset
permanent, SLUK for strømmen til modtageren
via en intern vægkontakt/afbryder et kort
stykke tid (0,5 - 2 sekunder) og tænd så igen.
Modtageren vil automatisk skifte tilbage til
normal tilstand 6 timer efter den manuelle
forbikobling er blevet aktiveret. Alternativt,
for at vende tilbage til normal tilstand, sluk
for strømmen og vent ca. 10 sekunder før du
atter tilslutter strømmen.
Lav batteritilstand på PIR’en:
PP3-bateriet skulle kunne klare PIR-detektoren
i ca. 12 måneder, afhængig af antallet af
aktiveringer hver dag og påvirkningen af lave
temperaturer. Når batteriet næsten er tomt,
(ca. 30 dage før det er fladt), indikerer det
røde LED bagved sensorlinsen lav batteritil-
stand ved at blinke 5 gange efter bevægelse
er detekteret.
Du skal skifte batteriet i PIR’en, lige så snart
du bemærker, at der er lav batteritilstand,
eller hvis PIR’en er holdt op med at virke.

51
Tekniske data
PIR-DETEKTOR
Batteri: 9V PP3 (6LR61) alkalibatteri
Levetid batterier: Omtrent 12 måneder
(baseret på 20 aktiveringer pr. dag ved 15°C)
PIR-detektionsrækkevidde: 12 m
PIR-detektionsvinkel: 140°
Indstilling af tidsperiode tændt : 5 - 20 minutter
Indstilling af fotocelle: 5 lux til dagslys
Beskyttelse: IP54
Transmissionsfrekvens: 868MHz
Radiostyret rækkevidde: op til 200 m (i fri luft)
Driftstemperatur: -20°C til +35°C
AUTOMATISK MODTAGER:
Strømforsyning: 230Vac ~ 50Hz
Koblingskapacitet
Wolframtråd: 1200 W
Wolframhalogen: 1200 W
Fluorescerende: 250 W
Obs.: Ikke velegnet til kompakte lysstoflamper
Beskyttelse: IP54
Driftstemperatur: -20°C til +50°C
Transmissionsfrekvens: 868 MHz
Radiostyret rækkevidde: se senderenhedsdata
Antal enheder der kan tilkobles: 10
Hvis du har brug for råd om dette produkt, kontakt da venligst den tekniske assistance hjælpelinie
på: 01268 563066.
(Hjælpelinierne er åbne fra kl. 9.00 - 17.00 mandag til fredag)

55
Montera mottagaren
Positionera mottagaren
Mottagaren har utformats så att den kan
anslutas till ledningarna för en befintlig
belysning utan att ledningsdragningen
måste göras om. Kabeln kapas på lämpligt
ställe och mottagaren ansluts till den
kapade kabelns ändar. Med den här
metoden kan du dock bara använda de
övre och undre ingångshålen närmast
uttagen A och B, se även till att matarka-
beln ansluts till uttagen A och kabeln från
belysningen ansluts till uttagen B.
Viktigt: strömförsörjningen till befintliga
ledningar måste kopplas bort och isoleras
innan installationen påbörjas.
Tänk på följande när du väljer plats för
mottagaren:
● Produkten får bara monteras på en stabil
och plan yta i vertikalt läge (den bör inte
monteras horisontellt).
● 220-240 V AC 50 Hz strömförsörjningskabeln
måste anslutas till uttagen A.
● Kabeln till belysningen måste anslutas till
uttagen B.
● Det övre ingångshålet bredvid uttagen B
kan inte användas för strömförsörjningsk
abeln.
● Bara en kabel (upp till 14 mm diameter)
kan monteras i varje kabelgenomföring.
Mottagaren är inte utformad att anslutas
direkt till en ledare.
4
2
3
1
A
B
L N
L1 N
A B
4
L N
L1 N
A
B
1
4
L N
L1 N
A
B
2 1
4
L N
L1 N
A
B
Fästskruv och
gummibricka
Belastningsuttag
Mataruttag
Kanal för att dra
kabel från
kabelingång
2 eller 3 till
uttag B
Programmering
sknapp och
statusindikator
Fästskruv och
gummibricka 1,2,4: Kabelingångar
3 : Bakre kabelingång
Mottagare

Fig. 2
✔✘
● Nale y zamontowa detektor na stabilnej ć
powierzchni, w miejscu, gdzie logiczna
ś ącie ka przechodz cej osoby przebiega
przez pole wykrywania detektora.
Detektor jest bardziej czuły na ruch
przecinaj cy pole wykrywania ni na ą
ruch skierowany w stron detektora.ę
● Nale y unika umieszczenia detektora w ć
miejscach, w których wyst puję ą źródła
ciepła w polu wykrywania (np. suszarki,
wyloty wyci gów wentylacyjnych, itp.). ą
Nale y tak e unika powierzchni ć
odbijaj cych oraz wisz cych gał zi w ą ą ę
polu wykrywania, gdy mog by ą ć
przyczyn fałszywego wykrywania wą
niektórych warunkach pogodowych.
Instalacja detektora
UWAGA: Przed przymocowaniem detektora
do powierzchni monta owej zaleca si ę
sprawdzenie poprawno ci działania ś
systemu (np. czy detektor i odbiornik
znajduj si w zasi gu radiowym) przezą ę ę
tymczasowe wł czenie detektora wą
wybranym miejscu.
Rys. 3
● Otworzy detektor przez wło enie ć
płaskiego rubokr tu w szczelin u ś ę ę
podstawy urz dzenia i delikatne ą
naci ni cie, w celu zwolnienia zatrzasku i ś ę
otwarcia przedniej obudowy
● Ustawi przeł cznik „Dzie /Noc” na ć ą ń
pozycjęNOC w celu uywania oświetlenia.
Uwaga: Funkcja „Dzie ” słu y do u ywa-ń
nia z dzwonkami, gdy aktywacja dzwonka
jest wymagana w dzie a nie w nocy.ń
● Zaznaczy pozycj otworów mocuj cych ć ę ą
i wywierci dwa otwory o rednicy 6 mm,ć ś
w których naley umieścićkołki rozporowe
(w zestawie). W przypadku montowania
na powierzchni wykonanej z nie-litego
materiału lub na powierzchni drewnianej
nie b d potrzebne kołki rozporowe i ę ą
wystarczy nawierci niewielki otwór ć
prowadz cy.ą
Pokrętła
Zmierzch
i Czas Przełącznik wyboru
trybu pracy
Dzień/Noc
Bateria
Otwory
montażowe
DETEKTOR
PIR
Rys. 4
70
Especificaciones del producto
Marca: | Friedland |
Categoría: | Alivio |
Modelo: | Spectra Plus L420N |
Color del producto: | Zwart |
Ancho: | 80 mm |
Profundidad: | 60 mm |
Altura: | 32 mm |
Fuente de alimentación: | 5V |
Capacidad del acumulador/batería: | 300 mAh |
Bluetooth: | Nee |
Interruptor encendido / apagado: | Ja |
Tecnología de conectividad: | Bedraad |
Tipo de fuente de energía: | Batterij/Accu |
Cables suministrados: | USB |
Guía de inicio rápido: | Ja |
Batería/Voltaje de la batería: | 3.7 V |
Energía promedio: | 3 W |
Número de hablantes: | 1 |
Duración de la batería/duración de la batería: | 6 uur |
Uso recomendado: | Universeel |
Impedancia: | - Ohm |
Conector de 3,5 mm: | Ja |
Batería/Tiempo de carga de la batería: | 2.5 uur |
conexión USB: | Ja |
Canales de salida de audio: | 1.0 kanalen |
Número de conductores: | 1 |
Rango de frecuencia: | 100 - 20000 Hz |
Productos compatibles: | Apple iPhone/iPod |
Relación señal-ruido: | 85 dB |
Entrada auxiliar: | Ja |
Distorsión Armónica Total (THD): | 0.5 procent |
Amplificador: | Ingebouwd |
Carga vía USB: | Ja |
Wifi.: | Nee |
Baterias-incluidas: | Ja |
Tipo-producto: | Mono draadloze luidspreker |
Altavoz de graves con controlador de diámetro: | 50.8 mm |
¿Necesitas ayuda?
Si necesitas ayuda con Friedland Spectra Plus L420N haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán
Alivio Friedland Manuales

3 Septiembre 2024
Alivio Manuales
- Alivio Xiaomi
- Alivio LG
- Alivio Bosch
- Alivio IKEA
- Alivio Philips
- Alivio DeWalt
- Alivio Honeywell
- Alivio JBL
- Alivio Ansmann
- Alivio Reflecta
- Alivio Qazqa
- Alivio Brennenstuhl
- Alivio OneConcept
- Alivio KonstSmide
- Alivio Workzone
- Alivio LivarnoLux
- Alivio Generac
- Alivio Makita
- Alivio Nedis
- Alivio Tiger
- Alivio Miomare
- Alivio Stanley
- Alivio Crivit
- Alivio Eglo
- Alivio Lucide
- Alivio Caliber
- Alivio SereneLife
- Alivio OK
- Alivio Yato
- Alivio Dyson
- Alivio SilverStone
- Alivio Kichler
- Alivio Westinghouse
- Alivio Ryobi
- Alivio Vivanco
- Alivio Metabo
- Alivio TP Link
- Alivio BeamZ
- Alivio Logik
- Alivio Anslut
- Alivio Trust
- Alivio Milwaukee
- Alivio Elro
- Alivio Sun Joe
- Alivio EMOS
- Alivio Halo
- Alivio Aukey
- Alivio KlikaanKlikuit
- Alivio Beper
- Alivio Denver
- Alivio GLP
- Alivio Roland
- Alivio Hazet
- Alivio Schneider
- Alivio Hama
- Alivio Fenix
- Alivio Maxxmee
- Alivio Gardena
- Alivio Theben
- Alivio Chamberlain
- Alivio Maginon
- Alivio Megaman
- Alivio Dometic
- Alivio Velleman
- Alivio Hayward
- Alivio Varta
- Alivio Eheim
- Alivio GlobalTronics
- Alivio Smartwares
- Alivio Easymaxx
- Alivio GoGEN
- Alivio American DJ
- Alivio Steren
- Alivio Perel
- Alivio Engenius
- Alivio Audiosonic
- Alivio Steinel
- Alivio IFM
- Alivio Lumie
- Alivio Livarno
- Alivio Watshome
- Alivio Envivo
- Alivio Auriol
- Alivio Ardes
- Alivio Black Diamond
- Alivio ESYLUX
- Alivio Melinera
- Alivio Adj
- Alivio Biltema
- Alivio Nitecore
- Alivio Mio
- Alivio GRE
- Alivio Novy
- Alivio In Lite
- Alivio Powerplus
- Alivio Ion
- Alivio Cotech
- Alivio Viessmann
- Alivio Trotec
- Alivio DIO
- Alivio Maul
- Alivio Sigma
- Alivio Näve
- Alivio Behringer
- Alivio Hive
- Alivio NGS
- Alivio Godox
- Alivio Goobay
- Alivio Olight
- Alivio Chacon
- Alivio Astro
- Alivio Bigben
- Alivio Massive
- Alivio Elation
- Alivio Planet
- Alivio Yongnuo
- Alivio Gamma
- Alivio Laser
- Alivio Lexon
- Alivio Powerfix
- Alivio Steinhauer
- Alivio CAT
- Alivio QTX
- Alivio Zuiver
- Alivio Reer
- Alivio Belux
- Alivio Kress
- Alivio EVE
- Alivio Tesy
- Alivio Ikan
- Alivio Chauvet
- Alivio Delta Dore
- Alivio Blumfeldt
- Alivio Corsair
- Alivio GVM
- Alivio Omnitronic
- Alivio Gira
- Alivio Jung
- Alivio Harvia
- Alivio Genaray
- Alivio Vivitar
- Alivio HQ
- Alivio Max
- Alivio Be Cool
- Alivio Fluval
- Alivio Nanlite
- Alivio Ecomed
- Alivio Showtec
- Alivio Profoto
- Alivio Trio Lighting
- Alivio Ranex
- Alivio Qnect
- Alivio Conceptronic
- Alivio Eurolite
- Alivio Geemarc
- Alivio Nexa
- Alivio Bazooka
- Alivio Wentronic
- Alivio Peerless
- Alivio Infinity
- Alivio REV
- Alivio NZXT
- Alivio Dymond
- Alivio Rocktrail
- Alivio ILive
- Alivio Nexxt
- Alivio Bora
- Alivio Cocraft
- Alivio Impact
- Alivio HQ Power
- Alivio Lume Cube
- Alivio Stairville
- Alivio Crestron
- Alivio Adastra
- Alivio Litecraft
- Alivio Nordlux
- Alivio Garden Lights
- Alivio Monster
- Alivio ORNO
- Alivio Toolcraft
- Alivio Manfrotto
- Alivio Pontec
- Alivio Shada
- Alivio Swisstone
- Alivio Monacor
- Alivio Handson
- Alivio Aputure
- Alivio Brandson
- Alivio ARRI
- Alivio Martin
- Alivio ColorKey
- Alivio KS
- Alivio Dydell
- Alivio Trump Electronics
- Alivio Aqara
- Alivio Verbatim
- Alivio Osram
- Alivio Blizzard
- Alivio SIIG
- Alivio Panzeri
- Alivio Merlin Gerin
- Alivio Sencys
- Alivio Botex
- Alivio Levita
- Alivio Unitec
- Alivio Duronic
- Alivio Dorr
- Alivio Ludeco
- Alivio Hortensus
- Alivio Paulmann
- Alivio Kern
- Alivio Heirt
- Alivio Kogan
- Alivio Lenoxx
- Alivio Cameo
- Alivio Kanlux
- Alivio Woodland Scenics
- Alivio Maxcom
- Alivio XQ-Lite
- Alivio LYYT
- Alivio GAO
- Alivio Wetelux
- Alivio SLV
- Alivio Digipower
- Alivio Schwaiger
- Alivio Handy Century
- Alivio Solaris
- Alivio Aqua Signal
- Alivio V-Tac
- Alivio Century
- Alivio Esotec
- Alivio Mtx Audio
- Alivio Berger & Schröter
- Alivio Lideka
- Alivio Lutec
- Alivio Maxxworld
- Alivio SolarlampKoning
- Alivio Ibiza Light
- Alivio IXL
- Alivio Fun Generation
- Alivio Karma
- Alivio Meipos
- Alivio Livarno Lux
- Alivio Mr. Beams
- Alivio Knog
- Alivio Media-tech
- Alivio Neewer
- Alivio Pegasi
- Alivio Mellert SLT
- Alivio 4K5
- Alivio Lightway
- Alivio IMG Stage Line
- Alivio Wireless Solution
- Alivio Eutrac
- Alivio EtiamPro
- Alivio Olymp
- Alivio NUVO
- Alivio Futurelight
- Alivio LightZone
- Alivio Varytec
- Alivio Brilliant
- Alivio Heitronic
- Alivio Tractel
- Alivio Enerdan
- Alivio Luxform Lighting
- Alivio Canarm
- Alivio GP
- Alivio Klein Tools
- Alivio Luxform
- Alivio Karwei
- Alivio DistriCover
- Alivio Blumill
- Alivio Vintec
- Alivio Aquatica
- Alivio Ledar
- Alivio Delock Lighting
- Alivio LightPro
- Alivio FlinQ
- Alivio Adviti
- Alivio 9.solutions
- Alivio Pauleen
- Alivio Obsidian
- Alivio FeinTech
- Alivio Gumax
- Alivio Doughty
- Alivio CIVILIGHT
- Alivio ActiveJet
- Alivio Enlite
- Alivio Gingko
- Alivio Outspot
- Alivio Innr
- Alivio Fristom
- Alivio Raya
- Alivio DTS
- Alivio Expolite
- Alivio LSC Smart Connect
- Alivio Mr Safe
- Alivio Swisson
- Alivio Tellur
- Alivio SSV Works
- Alivio Chrome-Q
- Alivio ETC
- Alivio SWIT
- Alivio Meteor
- Alivio Maxim
- Alivio COLBOR
- Alivio Megatron
- Alivio MeLiTec
- Alivio Integral LED
- Alivio Time 2
- Alivio Wachsmuth - Krogmann
- Alivio Amaran
- Alivio Dynamax
- Alivio DreamLED
- Alivio Ideen Welt
- Alivio Casalux
- Alivio Briloner
- Alivio Retlux
- Alivio Adam Hall
- Alivio Hoftronic
- Alivio Musicmate
- Alivio SmallRig
- Alivio Light4Me
- Alivio Illuminex
- Alivio Sonoff
- Alivio Lirio By Philips
- Alivio Raytec
- Alivio Gewiss
- Alivio Hella Marine
- Alivio Bright Spark
- Alivio Sengled
- Alivio Enttec
- Alivio Ledino
- Alivio Ikelite
- Alivio Sonlux
- Alivio Atmospheres
- Alivio Dainolite
- Alivio DOTLUX
- Alivio Ape Labs
- Alivio Insatech
- Alivio GEV
- Alivio JMAZ Lighting
- Alivio Kinotehnik
- Alivio Litegear
- Alivio Busch + Müller
- Alivio Kino Flo
- Alivio DCW
- Alivio Artecta
- Alivio HERA
- Alivio BB&S
- Alivio Intellytech
- Alivio Astera
- Alivio Temde
- Alivio Excello
- Alivio Varaluz
- Alivio Aveo Engineering
- Alivio AD Trend
- Alivio Prolycht
- Alivio Magmatic
- Alivio DeSisti
- Alivio Cineo
- Alivio Zylight
- Alivio Smith-Victor
- Alivio Light & Motion
- Alivio Beghelli
- Alivio LUPO
- Alivio CSL
- Alivio Altman
- Alivio EXO
- Alivio Setti+
- Alivio Portman
- Alivio Fotodiox
- Alivio Blackburn
- Alivio Bearware
- Alivio Perfect Christmans
- Alivio Fiilex
- Alivio Litepanels
- Alivio Rosco
- Alivio Aplic
- Alivio Rayzr 7
- Alivio ET2
- Alivio Quoizel
- Alivio WAC Lighting
- Alivio Golden Lighting
- Alivio Weeylite
- Alivio Zero 88
- Alivio Crystorama
- Alivio Valerie Objects
- Alivio OttLite
- Alivio Sonneman
- Alivio AFX
- Alivio Elan
Últimos Alivio Manuales

27 Octubre 2024

27 Octubre 2024

27 Octubre 2024

27 Octubre 2024

26 Octubre 2024

26 Octubre 2024

25 Octubre 2024

25 Octubre 2024

23 Octubre 2024

23 Octubre 2024