Fujifilm FAN-001 Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para Fujifilm FAN-001 (2 páginas) en la categoría No categorizado. Esta guía fue útil para 6 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/2
BL00005143-100
JA
冷却ファン
EN
Cooling Fan
FR
Ventilateur
DE
Kühlmodul
ES
Ventilador
IT
Ventola di Raffreddamento
FAN-001
JA 使用説明書
このたびは弊社製品をお買い上げいただき、ありがとうございます。
本製品はカメラ用空冷ファンです。本製品をカメラに取り付けて
使す。守、
必要な場合は、お買い上げ店または修理サービスセンターにご依頼
ください。
本製品が対応するカメラについては、以下の弊社WEB サイトを
ご参照ください。
https://fujifilm-x.com/ja-jp/support/compatibility/accessories/
品を使は、WEB イトラの
「使用説明書」のうち、冷却ファンの項目をあわせてお読みください。
https://fujifilm-x.com/ja-jp/support/manual/cameras/
安全上のご注意(必ずお守りください)
ご使用の前に必ずこの「使用説明書」、特に「安全上のご注意」と弊社
WEB サイト上にあるカメラの「使用説明書」をよくお読みの上
正しくお使いください。
お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管してくだ
さい。
絵表示について この使用説明書および製品への表示では、製品を安全に正しく
お使いいただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害を
未然に防止するために、いろいろな絵表示をしています。その
表示と意味は次のようになっています。内容をよく理解して
から本文をお読みください。
 警告  注意
すると、人が死亡または重傷を負う
可能性が想定される内容を示して
います。
と、
される内容および物的損害のみの発生が
想定される内容を示しています。
このような絵表示は、気をつけていただきたい「注意喚起」内容です。
このような絵表示は、してはいけない「禁止」内容です。
このような絵表示は、必ず実行していただく「強制」内容です。
  警告
電源プラグを
抜く
異常が起きメラ電源を切、カラの電池を外す。
煙が出ている、異臭がするな異常状態のま使用す、火災
感電の原因にす。お買上げ店相談さい。
水ぬれ禁
内部に水異物を落さない。
物が内部入っら、メラの源をださい。そのま
使用て火感電の原因ます。お買上げ店に
相談ださい。
呂、シャワー
室での使用禁止
風呂、シワー室では使用しない。
火災感電の原因にます。
分解禁止
分解や改造は絶対にない(ケースは絶対に開けない)
火災感電の原因にます。
接触禁止
落下などにて破損内部が露出したとき露出部に手を触れ
ない。
、破部でをすになす。がに注
て速やかに電池をり出、お買上げ店ご相ださい。
不安定な場所に置かない。
バランスずれて倒れたて、けがの原因になます。
移動中の使用はしない。
雷が鳴ら金属部分に触れな
落雷すと誘電雷に電の原因にます
化粧品や薬品の入た容器のそばで機器を使用ない。
れた、機器の中にた場合、火災、感また傷害の原因に
引火性可燃性爆発性ガスがある場所や、工場など粉塵が発生す
場所では使用ない。
爆発や火災の原因になす。
油煙、湯気、湿気、ほこが多い場所に置かない。
火災感電の原因になるがあます。
異常な高温になる場所に置かない。
直射日光や火などの高温さない。
を閉った自動中や、光がかな
ださい。火災の原因になるがあす。
衝撃を与ない。
運搬や使用の際に落下や転倒などの衝製品
故障や性能劣化のおそれがあ
ンの吸排気口をテープなどで塞がない。
冷却性能の低下や、故障の原因になす。
小さいお子様の手の届置かない。
けがの原因になるがあます
EN ENGLISH
Thank you for purchasing this Fuji lm product, a camera cooling fan that can be
mounted on the camera to provide air cooling. For inspection, maintenance, and
repair, consult the original retailer or bring the unit to a Fuji lm service center.
For a list of compatible cameras, visit:
https://fujifilm-x.com/support/compatibility/accessories/
When using this product, refer both to this guide and to the section on cooling fans in
the camera available from the website below.Owner’s Manual
https://fujifilm-x.com/support/manual/cameras/
For Customers in the U. S. A.
FCC Statement:
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:(1)This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However it is not
guaranteed that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to avoid the interference by one or more
of the following measures ;
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from the one to which the
receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual
could void your warranty.
For Customers in Canada
CAUTION:
CANICES-3(B)/NMB-3(B)
This Class B digital apparalus meets all requirements of the Canadian interference-Causing
Equipment Regulations.
Disposal of Electrical and Electronic Equipment in
Private Households
In the European Union, Norway, Iceland and Liechtenstein: This symbol
on the product, or in the manual and in the warranty, and/or on its
packaging indicates that this product shall not be treated as household
waste. Instead it should be taken to an applicable collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment.
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences to the environment and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product.
FR FRANÇAIS
Merci d'avoir acheté ce produit Fuji lm. Il s'agit d'un ventilateur pour appareil photo
qui peut être installé sur ce dernier a n de refroidir l'air. Pour tous travaux d'inspection,
d'entretien et de réparation, consultez le revendeur d'origine ou apportez le  ash à un
centre de réparation Fuji lm.
Pour accéder à la liste des appareils photo compatibles, rendez-vous sur:
https://fujifilm-x.com/support/compatibility/accessories/
Lorsque vous utilisez ce produit, reportez-vous à la fois à ce guide et au chapitre sur les
ventilateurs du Manuel du propriétaire de l'appareil photo, disponible sur le site Internet
ci-dessous.
https://fujifilm-x.com/support/manual/cameras/
À l'attention des clients résidant aux États-Unis
Réglementation de la FCC:
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC. Le fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférence
nuisible et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celle
susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux normes d'un appareil numérique de
classe B, stipulées dans la partie 15 de laglementation de la FCC. Ces normes sont
destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences dangereuses dans
le cadre d'une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des
fréquences radio et peut, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, être
à l'origine d'interférences dans les communications radio. Néanmoins, il n'est pas garanti
que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines installations particulières.
Si cet appareil est effectivement à l'origine d'interférences nuisibles à la réception radio
ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'appareil, il est
conseillé à l'utilisateur d'éviter les interférences en recourant à une ou plusieurs des mesures
suivantes:
- Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
- Éloigner l'appareil du récepteur.
- Brancher l'appareil dans une prise appartenant à un circuit différent de celui sur lequel
le récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/télé qualifié pour obtenir de l'aide.
Tout changement ou modification apporà l'appareil non approuvé expressément dans ce
manuel pourrait annuler votre garantie.
À l'attention des clients résidant au Canada
ATTENTION :
CANICES-3(B)/NMB-3(B)
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du glement sur le
matériel brouilleur du Canada.
Élimination du matériel électrique et électronique
chez les particuliers
Applicable à l'Union européenne, la Norvège, l'Islande et le Liechten-
stein: Ce symbole sur le produit, ou dans le manuel et sur la garantie, et/ou
sur son emballage, indique que l'appareil ne doit pas être traité comme un
déchet ménager. Il doit être acheminé vers un point de collecte qui recycle
le matériel électrique et électronique.
En vous assurant de la bonne élimination de ce produit, vous contribuerez à éviter des consé-
quences préjudiciables pour l'environnement et la santé de l'homme, qui peuvent être provo-
quées par l'élimination inappropriée de ce produit.
Déclaration de conformité de la CE
Nous
Nom : FUJIFILM Europe GmbH
Adresse : Heesenstrasse 31, 40549 Dusseldorf, Allemagne
déclarons que le produit
Nom du fabricant : FUJIFILM Corporation
Adresse du fabricant : 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO, 107-0052 JAPON
selon les dispositions de la Directive CEM (compatibilité électromagnétique) (2014/30/EU) et
de la Directive Basse tension (2014/35/EU).
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS (À OBSERVER)
Afin d'utiliser ce produit correctement, lisez attentivement les instructions de
fonctionnement de ce Manuel du propriétaire, en particulier les avertissements et les
mises en garde, ainsi que les instructions de fonctionnement du Manuel du propriétaire de
l'appareil photo (disponible sur le site Internet de Fujifilm).
Après avoir lu ce manuel, le conserver dans un endroit r où il pourra facilement être
consulté.
Afin d'utiliser ce produit correctement et en toute sécurité, de ne pas vous mettre en
danger et de ne pas mettre en danger d'autres personnes ou de ne pas provoquer de
dommages matériels, diverses icônes sont utilisées dans ce Manuel du propriétaire et
sur le produit. Ces icônes et leur signification sont indiquées ici. Lisez attentivement les
explications et veillez à bien comprendre leur signification avant de lire le texte principal
de ce manuel.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Cette ine indique un cas pouvant
entraîner de graves blessures voire la
mort de personnes qui ne respecteraient
pas ces consignes et qui manipuleraient
le produit incorrectement.
Cette ine indique un cas pouvant
blesser des personnes ou endommager
des objets en cas de non respect de ces
consignes et de manipulation incorrecte
du produit.
Exemple d’ines
Les icônes triangulaires
vous indiquent que ces
informations nécessitent
votre attention
(«Important»).
Les icônes circulaires
barrées en diagonale
vous indiquent que
l'action concernée est
interdite («Interdit»).
Les icônes circulaires
pleines avec un point
d'exclamation vous
indiquent une action
qui doit être exécutée
Obligatoire»).
Les symboles indiqués sur le produit (y compris les accessoires) ont la signification suivante:
CA
CC
Matériel de classe II (le produit bénéficie d’une double isolation).
AVERTISSEMENT
brancher
de la prise
secteur
Mettez l'appareil photo hors tension et retirez la batterie si vous observez une quelconque anomalie.
Si vous continuez d'utiliser le produit lorsqu'il dégage de la fumée ou des odeurs
inhabituelles, ou fonctionne de façon anormale, un incendie ou une décharge
électrique risque de survenir. Contactez votre revendeur Fuji lm.
Évitez
l'exposition
à l'eau
Ne laissez pas de l'eau ou des objets nétrer dans le produit. Si de l'eau ou d'autres corps
étrangers s'in ltrent, mettez l'appareil photo hors tension. Poursuivre l'utilisation
pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique. Contactez votre
revendeur Fuji lm.
Ne pas utiliser pas
dans une salle
de bain ou une
douche
N'utilisez pas le produit dans la salle de bain ou la douche. Cela peut provoquer un incendie
ou un choc électrique.
Ne pas
monter
Ne lemontez pas et ne le modi ez pas (n'ouvrez jamais le boîtier). Dans le cas contraire, cela
peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne touchez
pas aux
pièces internes
Dans le cas où le boîtier serait ouvert à la suite d'une chute ou d'un accident, ne touchez pas les
pièces exposées. Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer un choc électrique
ou blesser quelqu'un en cas de contact avec les pièces endommagées. Retirez
immédiatement les piles, en faisant attention d'éviter un choc électrique et de ne
pas vous blesser, puis rapportez le produit au point de vente pour un examen.
Ne posez pas le produit sur une surface instable. Il pourrait tomber ou se renverser et
provoquer des blessures.
N'essayez jamais d'utiliser le produit en mouvement.
Pendant les orages, ne touchez aucune pièce métallique du produit. Cela peut provoquer un
choc électrique à cause du courant induit lors d'une décharge électrique.
N'utilisez pas le produit à proximité de cipients destinés à des cosmétiques ou à des dicaments.
Le contenu pourrait se verser ou contaminer le produit, et provoquer par
conséquent un incendie, une décharge électrique ou des blessures.
Ne l’utilisez pas en présence dobjets in ammables, de gaz explosifs ou de poussière. Le non-respect
de cette précaution pourrait provoquer un incendie.
N'utilisez pas le produit dans des endroits exposés à des vapeurs d'essence, de la vapeur, de l'humidité ou
de la poussière. Cela peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
N'utilisez pas le produit dans des lieux exposés à des températures très élevées. N'exposez pas le produit
à la lumière directe du soleil ou à des  ammes, ni ne l'exposez à des températures élees. Ne laissez
pas le produit dans un véhicule fermé, par exemple, ou à la lumière directe du
soleil. Un incendie peut se produire. Cela peut provoquer un incendie.
Ne soumettez pas le produit à des chocs physiques. Ne soumettez pas le produit à des chocs
physiques, par exemple en le faisant tomber ou en le cognant lors de son transport
ou de son utilisation. Le non-respect de cette précaution pourrait provoquer le
dysfonctionnement du produit ou réduire ses performances.
Ne bloquez pas la sortie d'air en la recouvrant de ruban adhésif ou d'autres objets. Le non-respect
de cette précaution pourrait interférer avec le refroidissement ou provoquer le
dysfonctionnement du produit.
Tenez le ash éloigné des enfants en bas âge. Ce produit entre les mains d'un enfant pourrait
blesser quelqu'un.
ATTENTION
Ne posez pas d'objet lourd sur le produit. L'objet lourd peut se renverser ou tomber et
provoquer des blessures.
Évitez tout contact direct avec les zones du produit qui deviennent chaudes.
N'utilisez pas d'alcool, de solvants, de benzène ou d'autres produits chimiques volatils pour nettoyer le
produit. Cela peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Aucune source de  amme nue, comme des bougies allumées, ne doit être posée sur l'appareil.
Tenez ce produit à l'écart de tout matériel sensible aux champs magnétiques. Ce produit peut avoir
un impact sur les montres, les cartes à piste magnétique et autre matériel sensible
aux champs magnétiques. Si vous ne respectez pas cette précaution, vous risquez
de provoquer un dysfonctionnement ou de perdre des données.
Éliminez le produit conformément aux réglementations locales.
  注意
本製品の上に重いものを置かない
ンス倒れ、落下て、けがの原因なる
す。
温度が高なる部分に直接触れない。
ベンジン、シンナー、アルコルなどで拭かない。
火災感電の原因にます。
火のついたど、いかなる発火源も機器の上置かい。
磁気の影響に注意。
は、気カードや響を受けやす
近づけないださい。
近づけと、故障やデータ消失などの恐れがあます。
本製品を廃棄す場合の処理方法について最寄の自治体の手順に
使用上のご注意
避けてい保存場所
次のよな場所での本製品の使用保管は避けてださい。
雨天下、湿気やゴミ、ほこりの多いところ
直射日光の当たるところや夏場の密閉した自動車内など、高温になるところ
極端に寒いところ
振動の激しいところ
油煙や湯気の当たるところ
強い電磁場の発生するところ(放送塔、送電線、レーダー、モータートランス、
磁石のそばなど
防虫剤などの薬品やゴム、ビニール製品に長時間接触するところ
冠水、浸水、砂かぶ注意
や砂本製大敵、水辺なは、や砂がらな
またれたいでください。
水や砂が本製品の内部にます、故障の原因になるばかか、修理できな
す。
結露(つゆつき)に注意
ころか持ち
外部やンズなに水滴がつ(結露)があす。このよは電源
、水滴がお使いださい。
動作ていきにの毛どを近づけないで
まれる可能性があます。
ンをラ本体に取ける 晶モニターが開いた状態にな
すので、液晶モーへの過度な力、落下、撃には特に
い。
ンの吸排気口の近に遮蔽物があ冷却性能が低下す。
使用の環境温度使用時間に温度が高る場合があます
特にを取外す時に高温になている合があますので十分
注意ださい。
本製品の端子いよしてち運ぶ際
の端子部に端子キプをかぶせて保護さい。
カメラへの取り付け
取り付け方法は弊社 WEB サイト上にあるカメラの「使用説明書」のうち、
冷却ファンの項目をご参照ください。
ファンの取り付け、取り外しはカメラ本体の電源を切った状態で行ってくだ
さい。感電や破損のおそれがあります。
取り付けはしっかり行ってください。ネジの締め付けが十分でないと、
ファンとカメラ本体の間に隙間が生じ、冷却性能が低下します。また、使用
中にネジが緩んできた場合は、再度ネジを締め付けてください。
本製品をカメラから取り外した時は、必ず「冷却ファン用端子カバー」
カメラに取り付けてください
主な仕様
外形寸法
(幅×高さ×厚み)
79.5mm×54.2mm×24.3mm(突起物を除く)
本体質量 104g
動作環境 • 温度:-10℃〜 +40
• 湿度:10% 80%(結露しないこと)
仕様、性能は、予告なく変更することがありますのでご了承ください。使用説明書
の記載の誤りなどについての補償はご容赦ください。
EC Declaration of Conformity
We
Name: FUJIFILM Europe GmbH
Address: Heesenstrasse 31, 40549 Dusseldorf, Germany
declare that the product
Manufacturer’s Name: FUJIFILM Corporation
Manufacturer’s Address: 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO, 107-0052 JAPAN
following the provision of the EMC Directive (2014/30/EU) and Low Voltage Directive
(2014/35/EU).
WARNINGS AND CAUTIONS (PLEASE OBSERVE.)
Please read the operating instructions in this Owners Manual, especially the warnings and
cautions, as well as the operating instructions in the camera’s Owner’s Manual (available
from the Fujifilm website) in order to operate this product correctly.
After reading, be sure to keep this manual in a safe place where you can refer to it easily.
In order to ensure that this product is used safely and correctly, and to prevent danger to
yourself and other persons or damage to property, various icons are used in this Owners
Manual and on the product. These icons and their meanings are given here. Please read
the explanations and get a good understanding of the meaning of each one before you
read the main text of this manual.
WARNING CAUTION
This icon indicates a situation which
could result in death or severe injury to
persons who disregard these instructions
and handle the product incorrectly.
This icon indicates a situation which
could result in injury to persons or
physical damage to objects, if these
instructions are disregarded and the
product is handled incorrectly.
Example of Icons
Triangular icons tell you
that this information
requires attention
(“Important”).
Circular icons with a
diagonal bar tell you that
the action indicated is
prohibited (“Prohibited”).
Filled circles with an
exclamation mark
indicate an action that
must be performed
(“Required”).
The symbols on the product (including the accessories) represent the following:
AC
DC
Class II equipment (The construction of the product is double-insulated.)
WARNING
Unplug from
power socket
Turn the camera o
and remove the battery should you notice any abnormalities.
Continuing to use
the product when it is emitting smoke or unusual odors or otherwise functioning
abnormally could result in  re or electric shock. Contact your Fuji lm dealer.
Avoid exposure
to water
Do not allow water or foreign objects to enter the product. Should water  nd or other foreign
matter nd its way in, turn the camera o . Continued use could cause re or electric
shock. Contact your Fuji lm dealer.
Do not use in
the bathroom
or shower
Do not use the product in the bathroom or shower. This can cause a  re or electric shock.
Do not
disassemble
Do not disassemble or modify (never open the case). Failure to observe this precaution can
cause re or electric shock.
Do not touch
internal parts
Should the case break open as the result of a fall or other accident, do not touch the exposed parts.
Failure to observe this precaution could result in electric shock or in injury from
touching the damaged parts. Remove batteries immediately, taking care to
avoid injury or electric shock, and take the product to the point of purchase for
consultation.
Do not place the product on an unstable surface. This could cause it to fall or tip over and
cause injury.
Never attempt to use the product while in motion.
Do not touch any metal parts of the product during a thunderstorm. This can cause an electric
shock due to induced current from the lightning discharge.
Do not use the product in the vicinity of containers for cosmetics or pharmaceuticals. The contents
could spill or otherwise nd their way into the product, resulting in re, electric
shock, or injury.
Do not use in the presence of ammable objects, explosive gases, or dust. Failure to observe this
precaution could cause re.
Do not use the product in locations a ected by oil fumes, steam, humidity or dust. This can cause
a  re or electric shock.
Do not leave the product in locations subject to extremely high temperatures. Do not expose the product
to direct sunlight or  ame or otherwise subject it to high temperatures. Do not leave the product
in locations such as a sealed vehicle or in direct sunlight. This can cause a  re.
Do not subject the product to physical shocks. Do not subject the product to physical
shocks, for example by dropping or knocking it over during transport or use.
Failure to observe this precaution could result in product malfunction or impaired
performance.
Do not obstruct the exhaust vent by covering it with tape or other objects. Failure to observe this
precaution could interfere with cooling or cause product malfunction.
Keep out of the reach of small children. This product could cause injury in the hands of
a child.
CAUTION
Do not place heavy objects on the product. This can cause the heavy object to tip over or
fall and cause injury.
Avoid direct contact with areas of the product that become hot.
Do not use alcohol, thinner, benzene, or other volatile chemicals to clean the product. This can cause
re or electric shock.
No naked  ame sources such as lighted candles should be placed on the apparatus.
Keep away from equipment sensitive to magnetic  elds. This product may a ect watches,
magnetic stripe cards, and other equipment sensitive to magnetic elds. Failure to
observe this precaution could result in malfunction or loss of data.
Dispose of the product in accord with location regulations.
Product Care
To ensure continued enjoyment of the product, observe the following precautions.
Storage and Use
Do not store or use the product in locations that are:
exposed to rain or extremely humid, dirty, or dusty
exposed to direct sunlight or very high temperatures, such as in a closed vehicle on a sunny
day
extremely cold
subject to strong vibration
exposed to smoke or steam
exposed to strong magnetic elds, such as near a broadcasting antenna, power line, radar
emitter, motor, transformer, or magnet
expose the product to prolonged contact with rubber or vinyl or with volatile chemicals
such as pesticides
Water and Sand
Exposure to water and sand can also damage the product and its internal circuitry and
mechanisms. When using the product at the beach or seaside, avoid exposing the product to
water or sand. Do not place the product on a wet surface.
Condensation
Sudden increases in temperature, such as occur when entering a heated building on a cold
day, can cause condensation inside the product. If this occurs, turn the product o and wait
for droplets to evaporate.
Keep hair and other objects away from product when the fan is operation.
Failure to observe this precaution could result in objects becoming caught in
the fan.
Because the LCD monitor must kept in the open position while the fan is
attached, you will need to be particularly careful not to drop the camera or
otherwise subject the LCD monitor to excessive force or physical shocks.
Obstructions in the vicinity of the fan’s exhaust vent will interfere with
cooling.
The temperature of the camera may increase depending on the ambient
temperature and length of use. The camera may become particularly hot
when the fan is removed; due caution is advised.
Be careful not to touch the product’s connectors. Replace the connector cover
to protect the connectors during transport.
Attachment
For more information, see the section on cooling fans in the camera Owners Manual available
from the Fuji lm website.
Turn the camera o before attaching or removing the fan. Failure to observe this precaution
could result in electric shock or damage to the product.
Be sure the product is securely attached. Failure to adequately tighten the locking screw
could create a gap between the fan and the camera that could interfere with cooling. Be
sure to tighten the screw if it loosens during use.
Be sure to attach the cooling fan connector cover to the camera when the product is
removed.
SPECIFICATIONS
Dimensions (W × H × D) 79.5 mm× 54.2 mm× 24.3 mm/3.13 in.× 2.13 in.× 0.96 in.,
excluding projections
Weight Approx. 104 g/3.7 oz.
Operating conditions Temperature: −10 °C to +40 °C/+14 °F to +104 °F
Humidity: 10% to 80% (no condensation)
These specifications are subject to change without notice. Fujifilm shall not be held liable
for damages resulting from errors in this Owners Manual.
7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN
DE DEUTSCH
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Fuji lm-Produkt entschieden haben, ein
Kühlmodul für die Kamera, das zur Luftkühlung an der Kamera angebracht werden
kann. Wenden Sie sich zur Inspektion, Wartung und Reparatur an den Originalhändler
oder bringen Sie das Gerät zu einem Fuji lm-Servicecenter.
Eine Liste kompatibler Kameras finden Sie unter:
https://fujifilm-x.com/support/compatibility/accessories/
Wenn Sie dieses Produkt verwenden, beziehen Sie sich sowohl auf diese Anleitung als
auch auf den Abschnitt über die Kühlmodule in der Bedienungsanleitung der Kamera, die
Sie auf der folgenden Website finden.
https://fujifilm-x.com/support/manual/cameras/
Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in
Privathaushalten
In der europäischen Union, Norwegen, Island und Liechtenstein: Dieses
Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung und dem Garantie-
schein und/oder auf der Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht als
Haushaltsabfall behandelt werden darf. Stattdessen sollte es zu einer ent-
sprechenden Sammelstelle für zu recycelnde elektrische und elektronische
Geräte gebracht werden.
Wenn Sie sicherstellen, dass dieses Produkt korrekt entsorgt wird, helfen Sie damit bei der
Vermeidung potentieller Belastungen der Umwelt und der menschlichen Gesundheit, wel-
che anderenfalls durch die unsachgemäße Entsorgung dieses Produkts entstehen können.
EG-Konformitätserklärung
Wir
Name: FUJIFILM Europe GmbH
Adresse: Heesenstraße 31, 40549 Düsseldorf, Deutschland
erklären, dass dieses Produkt
Name des Herstellers: FUJIFILM Corporation
Adresse des Herstellers: 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO, 107-0052 JAPAN
Und zwar in Übereinstimmung mit den Au agen der EMV-Richtlinie (2014/30/EU) und der
Niederspannungsrichtlinie (
2014/35/EU
).
WARNUNGEN UND VORSICHTSMAßNAHMEN
(BITTE BEACHTEN)
Bitte beachten Sie r den korrekten Betrieb des Produktes die Anweisungen in dieser
Bedienungsanleitung, insbesondere die Warnungen und Vorsichthinweise, sowie die
Anweisungen in der (auf der Fujifilm-Website erhältlichen) der Bedienungsanleitung
Kamera.
Nachdem Sie diese Anleitung gelesen haben, stellen Sie sicher, dass Sie sie an einem
sicheren Platz aufbewahren, den Sie für ein späteres Nachschlagen leicht erreichen
können.
Um die sichere und ordnungsgemäße Verwendung des Produktes zu gewährleisten
und um Gefahren für Sie selbst und andere Personen oder Sachschäden zu vermeiden,
werden in dieser Bedienungsanleitung und am Produkt verschiedene Symbole verwendet.
Nachfolgend sind diese Symbole und ihre Bedeutungen aufgeführt. Bitte lesen Sie die
Erläuterungen und machen Sie sich mit der Bedeutung der einzelnen Erläuterungen
vertraut, bevor Sie den Haupttext dieser Anleitung durchlesen.
WARNUNG VORSICHT
Dieses Symbol zeigt eine Situation, die
den Tod oder schwere Verletzungenr
Personen zur Folge haben kann, die diese
Anweisungen ignorieren und das Produkt
falsch benutzt haben.
Dieses Symbol zeigt eine Situation,
die Verletzungen von Personen oder physische
Scden am Produkt die Folge haben kann,
wenn diese Anweisungen ignoriert und das
Produkt falsch benutzt wird.
Beispiele der Symbole
Dreieckige Symbole weisen
den Benutzer auf eine
Information hin, die beachtet
werden muss (Wichtig“).
Kreisförmige Symbole mit
einem diagonalen Strich
weisen den Benutzer
darauf hin, dass die
angegebene Maßnahme
verboten ist („Verboten“).
Ausgefüllte Kreise mit einem
Ausrufezeichen weisen den
Benutzer darauf hin, dass eine
Maßnahme durchgeführt
werden muss („Erforderlich).
Die Symbole auf diesem Produkt (einschließlich Zubehör) bedeuten folgendes:
AC (Wechselstrom)
DC (Gleichstrom)
Schutzklasse II (das Produkt ist geschützt durch doppelte Isolierung)
WARNUNG
Akkus
entnehmen
Falls Sie irgendetwas Ungewöhnliches bemerken, schalten Sie die Kamera aus und entnehmen
Sie den Akku. Wenn Sie das Produkt weiterverwenden, während es Rauch oder
ungewöhnliche Gerüche abgibt oder anderweitig unnormal funktioniert,
kann dies zu einem Feuer oder Stromschlag führen. Wenden Sie sich an Ihren
Fuji lm-Händler.
Keinem Wasser
aussetzen
Passen Sie auf, dass kein Wasser und keine Fremdkörper in das Produkt gelangen. Wenn Wasser
oder andere Fremdkörper eindringen, schalten Sie die Kamera aus. Die weitere
Verwendung könnte einen Brand oder Stromschlag verursachen. Wenden Sie sich
an Ihren Fuji lm-Händler.
Nicht in Bad
oder Dusche
verwenden
Verwenden Sie das Produkt nicht im Badezimmer oder in der Dusche. Das kann einen Brand oder
Stromschlag verursachen.
Nicht auseinan-
dernehmen
Nehmen Sie das Produkt nicht auseinander und vendern Sie es nicht (ö nen Sie niemals das Gehäuse).
Andernfalls kann ein Brand oder Stromschlag verursacht werden.
Keine innen
liegenden Teile
berühren
Sollte das Gehäuse durch Herunterfallen oder Sonstiges aufbrechen, berühren Sie die freiliegenden Teile
nicht.
Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Stromschlag
oder einer Verletzung durch das Berühren der beschädigten Teile hren. Nehmen
Sie umgehend die Akkus heraus, und achten Sie dabei darauf, Verletzungen und
Stromschläge zu vermeiden. Bringen Sie das Produkt dann zu dem Händler, bei
dem Sie es erworben haben.
Legen Sie das Produkt nicht auf instabilen Flächen ab. Es kann hierdurch herunterfallen oder
umkippen und Verletzungen verursachen.
Versuchen Sie niemals, das Produkt zu verwenden, während Sie sich fortbewegen.
Während eines Gewitters dürfen Sie die Metallteile des Produktes nicht berühren. Das kann infolge
von Induktionsstrom von der Blitzentladung einen Stromschlag verursachen.
ES ESPAÑOL
Gracias por haber adquirido este producto Fuji lm, un ventilador para cámara
que puede montarse en la cámara para proporcionar enfriamiento por aire. Para
la inspección, mantenimiento y reparación, consulte al vendedor original o lleve la
unidad a un centro de servicio Fuji lm.
Para obtener una lista de cámaras compatibles, visite:
https://fujifilm-x.com/support/compatibility/accessories/
Al utilizar este producto, consulte tanto esta guía como la sección de los ventiladores en
el Manual del propietario de la cámara disponible en el siguiente sitio web.
https://fujifilm-x.com/support/manual/cameras/
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en el
hogar
En la Unión Europea, Noruega, Islandia y Liechtenstein: Este símbolo en
el producto, o en el manual y en la garantía, y/o en su envoltura indica que
este producto no deberá ser tratado como residuo doméstico. Por el con-
trario, deberá llevarlo al punto de recoleccn aplicable para el reciclado
del equipo electrónico y eléctrico.
Al asegurarse de que este producto sea desechado correctamente, ayudará a prevenir daños
al medio ambiente y a la salud de las personas, que podrían derivarse del desecho incorrecto
de este producto.
Declaración de conformidad CE
Nosotros
Nombre: FUJIFILM Europe GmbH
Dirección: Heesenstrasse 31, 40549 Dusseldorf, Alemania
declaramos que el producto
Nombre del fabricante: FUJIFILM Corporation
Dirección del fabricante: 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKIO, 107-0052 JAPÓN
siguiendo lo dispuesto en la Directiva CEM (2014/30/EU) y la Directiva de bajo voltaje
(2014/35/EU).
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES (FAVOR OBSERVAR)
Lea las instrucciones de funcionamiento en este Manual del propietario, especialmente las
advertencias y precauciones, así como las instrucciones de funcionamiento en el Manual
del propietario de la cámara (disponible desde el sitio web de Fujifilm) para utilizar este
producto correctamente.
Después de leer este manual, asegúrese de guardarlo en un lugar seguro para poderlo
consultar fáilmente.
Para garantizar que este producto se utiliza de forma segura y correcta, y para evitar
el peligro de lesionarse, lesionar a otras personas o causar daños a la propiedad, en
este Manual del propietario y en el producto se utilizan varios iconos. Estos iconos y
sus significados se indican aquí. Lea las explicaciones y comprenda perfectamente el
significado de cada uno antes de leer el texto principal de este manual.
ADVERTENCIA PRECAUCIÓN
Este icono indica una situación que
implica posibilidad de muerte o lesiones
de gravedad si se hace caso omiso de
estas instrucciones y se utiliza el producto
de forma incorrecta.
Este icono indica una situación que implica
posibilidad de lesiones personales o daños
materiales si se hace caso omiso de estas
instrucciones y se utiliza el producto de
forma incorrecta.
Ejemplo de iconos
Los símbolos triangulares
indican al usuario una
información que requiere su
atención (Importante”).
Los símbolos circulares con
una barra diagonal indican
al usuario que la acción que
se indica está prohibida
(“Prohibido”).
Los rculos en negro con un
signo de exclamación indican
al usuario que debe realizar
alguna acción (Obligatorio”).
Los símbolos que aparecen en el producto (incluyendo los accesorios) representan lo
siguiente:
CA
CC
Equipo de clase II (la construcción del producto es de doble aislamiento).
ADVERTENCIA
Desenchufe del
enchufe de red
Si nota alguna anomalía, apague la cámara y extraiga la pila. Continuar usando el producto
mientras emite humo u olores inusuales o si funciona de cualquier otro modo
extraño puede causar un incendio o descargas eléctricas. Póngase en contacto
con su distribuidor Fuji lm.
Evite la exposición
al agua
Evite la entrada de agua o de cualquier cuerpo extraño dentro del producto. En caso de que entre
agua o cualquier otra materia extraña, apague la cámara. El uso continuado puede
causar incendios o descargas eléctricas. ngase en contacto con su distribuidor
Fuji lm.
No lo utilice en el
baño o la ducha
No utilice el producto en el baño o la ducha. Si lo hiciera, podría producirse un incendio o
descarga eléctrica.
No lo desmonte
No lo desmonte ni modi que (nunca abra la tapa). Si hace caso omiso de esta precaución,
podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
No toque las
partes internas
Si a causa de una caída o accidente la tapa se abre, no toque las partes expuestas. Si hace caso omiso
de esta precaución, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica al tocar
las partes dañadas. Extraiga las pilas inmediatamente teniendo mucho cuidado de
evitar lesiones o descargas eléctricas, y lleve el producto al punto de adquisición
para consulta.
No coloque el producto sobre una super cie inestable. Podría caerse o volcar y causar lesiones.
Nunca intente usar el producto cuando se esté moviendo.
No toque las partes metálicas del producto durante una tormenta. Si lo hiciera, podría producirse
una descarga eléctrica debido a la corriente inducida por los relámpagos.
No utilice el producto cerca de recipientes para cosméticos o farmacéuticos. El contenido podría
derramarse o penetrar de alguna otra manera en el producto, lo que provocaría
incendios, descargas eléctricas o lesiones.
No utilice el producto en la presencia de objetos in amables, gases explosivos o polvo. Si se hace
caso omiso de esta precaución puede producirse un incendio.
No utilice este producto en lugares en los que existan vapores de aceite o similares, humedad o polvo. Si
lo hiciera, podría producirse un incendio o descarga eléctrica.
No deje el producto en lugares expuestos a temperaturas extremadamente altas. No exponga el
producto a la luz solar directa ni a llamas ni lo someta a altas temperaturas. No deje el producto
en lugares tales como un vehículo cerrado o donde dé la luz directa del sol. Podría
producir un incendio. Podría producir un incendio.
No someta el producto a impactos. No someta el producto a impactos, por ejemplo al
dejarlo caer o al golpearlo durante el transporte o el uso. Si se hace caso omiso de
esta precaución, podría producirse un funcionamiento erróneo o una reduccn
del rendimiento.
No obstruya la rejilla de ventilación cubriéndola con cinta adhesiva u otros objetos. Hacer caso
omiso de esta precaución puede interferir con el enfriamiento o causar que el
producto no funcione correctamente.
Mantener alejado del alcance de los niños pequeños. Este producto puede producir lesiones
en manos de un niño.
PRECAUCIÓN
No coloque objetos pesados sobre el producto. Esto podría hacer que el objeto pesado se
cayera y producir lesiones.
Evite el contacto directo con las partes del producto que se calientan.
No utilice alcohol, disolvente, benceno u otros productos químicos volátiles para limpiar el producto. Si
lo hiciera, podría producirse un incendio o descarga eléctrica.
No coloque fuentes de ignición abiertas, como por ejemplo velas encendidas, sobre el aparato.
Mantener alejado del equipo sensible a los campos magnéticos. Este producto podría afectar
a relojes, tarjetas de banda magnética y otros equipos sensibles a los campos
magnéticos. Hacer caso omiso de esta precaución podría resultar en un mal
funcionamiento o la pérdida de datos.
Deshágase del producto en conformidad con las normativas locales.
Cuidado del producto
Para poder disfrutar de forma continua de este producto, tenga en cuenta las siguientes pre-
cauciones.
Almacenamiento y uso
No almacene o utilice el producto en lugares:
expuestos a la lluvia o a humedad, suciedad o polvo extremos
expuestos a la luz solar directa o a temperaturas muy altas, como en el interior de un vehí-
culo cerrado en un día soleado
extremadamente fríos
afectados por vibraciones fuertes
expuestos al humo o al vapor
expuestos a campos magnéticos fuertes, como, por ejemplo, cerca de antenas transmisoras,
líneas de energía, emisores de radar, motores, transformadores o imanes
en los que el producto esexpuesto a un contacto prolongado con goma o vinilo o con
productos químicos volátiles como pesticidas
Agua y arena
La exposicn al agua y a la arena puede dañar el producto, sus circuitos internos y sus meca-
nismos. Al utilizar el producto en la playa o en la costa, evite exponerlo al agua o a la arena.
No coloque el producto sobre una super cie mojada.
Condensación
El incremento repentino de la temperatura, como al entrar en un edi cio con calefacción en
un día frío, puede hacer que se produzca condensación dentro del producto. Si esto ocurre,
apague el producto y espere a que las gotas se evaporen.
Mantenga el pelo y otros objetos alejados del producto cuando el ventilador
esté en funcionamiento. Si se hace caso omiso de esta precaución, los objetos
podrían quedar atrapados en el ventilador.
Debido a que el monitor LCD debe permanecer abierto mientras el ventilador
está instalado, deberá tener especial cuidado para no dejar caer la cámara ni
someter al monitor LCD a una fuerza excesiva o a impactos.
La presencia de obstrucciones en las cercanías de la rejilla de escape del ven-
tilador interferirá con el enfriamiento.
La temperatura de la cámara podría aumentar dependiendo de la tempera-
tura ambiente y de la duración de uso. La cámara podría calentarse excesiva-
mente al extraer el ventilador; se recomienda precaución.
Tenga cuidado de no tocar los conectores del producto. Vuelva a colocar la
tapa del conector para proteger los conectores durante el transporte.
Instalación
Para obtener más información, consulte la sección de los ventiladores en el Manual del propie-
tario de la cámara disponible en el sitio web de Fuji lm.
Apague la cámara antes de instalar o desinstalar el ventilador. De no cumplir con esta pre-
caución podría provocar descargar eléctricas o dañar el producto.
Asegúrese de que el producto esté instalado de forma segura. Si no aprieta adecuada-
mente el tornillo de bloqueo, podría crear un espacio entre el ventilador y la cámara que
interferiría con el enfriamiento. Asegúrese de apretar el tornillo si se a oja durante el uso.
Asegúrese de colocar la tapa del conector del ventilador en la cámara cuando retire el
producto.
ESPECIFICACIONES
Dimensiones (An. × Al. × Pr.) 79,5 mm× 54,2 mm× 24,3 mm/
3,13 pulg.× 2,13 pulg.× 0,96 pulg., excluyendo proyecciones
Peso Aprox. 104 g/3,7 oz
Condiciones de
funcionamiento
Temperatura: De −10°C a +40°C
Humedad: 10 % a 80 % (sin condensación)
Estas especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Fujifilm no
asume ninguna responsabilidad por los daños derivados de errores en este Manual del
propietario.
WARNUNG
Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Behälternr Kosmetika oder Pharmazeutika. Der
Inhalt kann auslaufen oder anderweitig in das Produkt gelangen, was zu einem
Feuer, Stromschlag oder einer Verletzung führen kann.
Nicht in der Nähe von leicht entzündbaren Gegenständen, explosionsfähigen Gasen oder Staub verwenden.
Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Brand führen.
Verwenden Sie das Produkt nicht an Orten, an denen starke Öldünste, Dampf, Feuchtigkeit oder Staub
vorhanden sind. Das kann einen Brand oder Stromschlag verursachen.
Lassen Sie das Produkt nicht an Orten liegen, an denen es extrem hohen Temperaturen ausgesetzt ist.
Setzen Sie das Produkt keinem direkten Sonnenlicht, Flammen oder anderen Hitzequellen aus. Lassen
Sie das Produkt nicht an Orten wie etwa in einem geschlossenen Auto oder im
direkten Sonnenlicht liegen. Das kann einen Brand verursachen. Das kann einen
Brand verursachen.
Setzen Sie das Produkt keinen Erschütterungen aus. Setzen Sie das Produkt keinen
Erschütterungen aus, beispielsweise indem Sie es fallenlassen oder während
des Transports oder der Verwendung anstoßen. Eine Missachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme kann zu einer Fehlfunktion des Produktes führen oder dessen
Leistungsfähigkeit beeinträchtigen.
Blockieren Sie die Abluftö nungen nicht, indem Sie sie mit Klebeband oder anderen Gegenständen
abdecken. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann die Kühlung
beeinträchtigen oder eine Fehlfunktion des Produktes verursachen.
Bewahren Sie ihn außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf. Das Produkt nnte bei
Kleinkindern zu Verletzungen führen.
VORSICHT
Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Produkt. Der schwere Gegenstand kann
umkippen oder herunterfallen und Verletzungen verursachen.
Vermeiden Sie direkten Kontakt mit den Teilen des Geräts, die heiß werden.
Verwenden Sie zur Reinigung dieses Produktes weder Alkohol, Verdünnung, Waschbenzin noch andere
üchtige Chemikalien. Das kann einen Brand oder Stromschlag verursachen.
Es sollten keine o enen Flammquellen, wie angezündete Kerzen, auf den Apparat gestellt werden.
Von Geräten fernhalten, die auf Magnetfelder emp ndlich reagieren. Dieses Gerät kann Uhren,
Magnetstreifenkarten und andere Geräte stören, die emp ndlich auf Magnetfelder
reagieren. Eine Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einer Fehlfunktion
oder zum Datenverlust führen.
Entsorgen Sie das Produkt gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
P ege des Produktes
Damit Sie lange Freude an Ihrem Gerät haben, beachten Sie bitte die folgenden Vorsichts-
hinweise.
Aufbewahrung und Verwendung
Lagern oder verwenden Sie das Produkt nicht an Orten, die:
Regen oder extrem hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt sind, schmutzig oder staubig sind
direktem Sonnenlicht oder sehr hohen Temperaturen ausgesetzt sind (z. B. in einem ge-
schlossenen Auto an einem sonnigen Tag)
sehr kalt sind
starken Vibrationen ausgesetzt sind
Rauch oder Dampf ausgesetzt sind
starken Magnetfeldern ausgesetzt sind (z. B. in der Nähe von Funktürmen, Hochspannungs-
leitungen, Radarstationen, Motoren, Transformatoren oder Magneten)
das Produkt längerem Kontakt mit Gummi oder Vinyl oder üchtigen Chemikalien wie zum
Beispiel Pestiziden aussetzen
Wasser und Sand
Wasser und Sand können ebenfalls das Produkt, seine Elektronik, Schaltkreise und Mechanik
beschädigen. Vermeiden Sie den Kontakt des Produktes mit Wasser oder Sand, wenn Sie das
Produkt am Strand oder am Meer verwenden. Legen Sie das Produkt nicht auf eine nasse
Ober äche.
Kondensation
Plötzliche Temperaturanstiege, z. B. beim Betreten eines beheizten Geudes an einem kal-
ten Tag, nnen Kondensation im Inneren des Produktes verursachen. Wenn dies passiert,
schalten Sie das Produkt aus und warten Sie, bis die Tropfen verdunstet sind.
Halten Sie Haare und andere Gegenstände vom Produkt fern, wenn der
Lüfter in Betrieb ist. Diese könnten sich im Lüfter verfangen.
Da der LCD-Monitor in geöffneter Position gehalten werden muss, während
der Lüfter angebracht ist, müssen Sie besonders darauf achten, dass Sie die
Kamera nicht fallen lassen oder den LCD-Monitor nicht anderweitig übermä-
ßiger Kraft oder Erschütterungen aussetzen.
Hindernisse in der Nähe der Abluftöffnung des Lüfters behindern die
Kühlung.
In Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur und der Länge der
Verwendung kann die Temperatur der Kamera ansteigen. Die Kamera kann
besonders heiß werden, wenn der Lüfter entfernt wird; daher ist Vorsicht
geboten.
Achten Sie darauf, die Anschlüsse des Produktes nicht zu berühren. Setzen
Sie die Anschlussabdeckung während des Transports wieder auf, um die
Anschlüsse zu schützen.
Befestigung
Weitere Informationen nden Sie im Abschnitt über die Kühlmodule in der Bedienungsanlei-
tung der Kamera, die auf der Fuji lm-Website erhältlich ist.
Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie den Lüfter ansetzen oder abnehmen. Die Nichtbe-
achtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Stromschlag oder einer Beschädigung
des Produktes führen.
Achten Sie darauf, dass das Produkt sicher befestigt ist. Wenn die Verriegelungsschraube
nicht ausreichend festgezogen wird, kann ein Spalt zwischen dem Lüfter und der Kamera
entstehen, der die Kühlung beeinträchtigen kann. Achten Sie darauf, die Schraube festzu-
ziehen, wenn sie sich während der Verwendung gelöst hat.
Bringen Sie stets die Abdeckung des Anschlusses für das Kühlmodul an der Kamera an,
wenn Sie das Produkt abgenommen haben.
TECHNISCHE DATEN
Abmessungen (B × H × T) 79,5mm× 54,2mm× 24,3mm, ohne hervorstehende Teile
Gewicht ca. 104g
Betriebs bedingungen Temperatur: −10°C bis +40°C
Luftfeuchte: 10% bis 80% (nicht kondensierend)
Technisch Änderungen sind ohne Vorankündigung vorbehalten. Fujifilm haftet nicht für
Schäden, die durch Fehler in dieser Bedienungsanleitung verursacht wurden.
IT ITALIANO
Grazie per aver acquistato questo prodotto Fuji lm, una ventola di ra reddamento per
la fotocamera che può essere montata sulla fotocamera per fornire ra reddamento ad
aria. Per l’ispezione, la manutenzione e la riparazione, rivolgersi al rivenditore originale
o portare l’unità a un centro di assistenza Fuji lm.
Per un elenco di fotocamere compatibili, visitare il sito:
https://fujifilm-x.com/support/compatibility/accessories/
Quando si utilizza questo prodotto, fare riferimento a questa guida e alla sezione sulle
ventole di raffreddamento nel Manuale dell’utente della fotocamera, disponibile dal
seguente sito web.
https://fujifilm-x.com/support/manual/cameras/
Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici
nelle abitazioni private
Nell’Unione Europea, in Norvegia, Islanda e Liechtenstein: questo simbo-
lo sul prodotto, oppure nel manuale e nella garanzia e/o sulla confezione,
indica che il prodotto non deve essere trattato come ri uto domestico. In-
vece, il prodotto dovrebbe essere portato in un punto di raccolta predispo-
sto per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Assicurando un corretto smaltimento del prodotto, si potranno impedire possibili conse-
guenze negative per l’ambiente e la salute umana, che potrebbero altrimenti essere causate
da un inappropriato trattamento dei ri uti del prodotto.
Dichiarazione di conformità CE
Noi
Nome: FUJIFILM Europe GmbH
Indirizzo: Hensesetrasse 31, 40549 Dusseldorf, Germania
dichiariamo che il prodotto
Nome del produttore: FUJIFILM Corporation
Indirizzo del produttore: 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO, 107-0052
GIAPPONE
in base alle disposizioni della Direttiva EMC (2014/30/EU) e della Direttiva di bassa tensione
(
2014/35/EU
).
AVVISI E PRECAUZIONI (DA OSSERVARE)
Leggere le istruzioni per l’uso in questo , in particolare le avvertenze Manuale dell’utente
e le precauzioni, nonc le istruzioni per l’uso nel Manuale dell’utente della fotocamera
(disponibile dal sito web Fujifilm), in modo da utilizzare correttamente questo prodotto.
Dopo aver letto le istruzioni, riporre il manuale in un luogo sicuro per averlo sempre a
portata di mano.
Per garantire che questo prodotto venga utilizzato in modo sicuro e corretto, e per evitare
pericoli per se stessi e altre persone o danni materiali, nel presente e Manuale dell’utente
sul prodotto vengono utilizzate varie icone. Queste icone e il loro significato sono indicati
qui. Leggere le spiegazioni e comprendere bene il significato di ciascuna di esse prima di
leggere il testo principale del presente manuale.
AVVISO PRECAUZIONE
L'icona indica una situazione che
potrebbe causare la morte o lesioni gravi
a chi non osserva le istruzioni seguenti e
utilizza il prodotto in modo scorretto.
L'icona indica una situazione che
potrebbe comportare lesioni a persone o
danni fisici a oggetti, se le istruzioni non
vengono osservate e il prodotto viene
usato in modo scorretto.
Esempi di icone
Le icone di forma
triangolare segnalano
all’utente informazioni
che richiedono
attenzione (“Importante”).
Le icone di forma
circolare con una barra
diagonale segnalano
all’utente azioni proibite
(“Proibito”).
Le icone di forma circolare
piene con la presenza di
un punto esclamativo
segnalano all’utente
un’azione da eseguire
(“Richiesto”).
I simboli sul prodotto (inclusi gli accessori) rappresentano quanto segue:
CA
CC
Apparecchio di classe II (La struttura del prodotto è a doppio isolamento.)
AVVISO
Scollegare
la spina
dalla presa di
corrente
Spegnere la fotocamera e rimuovere la batteria se si dovessero notare anomalie. Continuare
a utilizzare il prodotto quando emette fumo o odori insoliti, o se funziona in
altro modo anomalo, potrebbe causare incendi o scosse elettriche. Contattare il
rivenditore Fuji lm.
Evitare
l’esposizione
all’acqua
Evitare che all’interno del prodotto entrino acqua o oggetti estranei. Se acqua o altro materiale
estraneo dovessero penetrare all’interno, spegnere la fotocamera. Continuare
l’utilizzo potrebbe provocare incendi o scosse elettriche. Contattare il rivenditore
Fuji lm.
Non utilizzare
in bagno o nella
doccia
Non utilizzare il prodotto in bagno o nella doccia. Potrebbe causare un incendio o scosse
elettriche.
Non smontare
Non smontare o modi care (non aprire la struttura esterna). La mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe causare incendi o scosse elettriche.
Non toccare i
componenti
interni
Se la struttura esterna dovesse rompersi in seguito a una caduta o a un altro incidente, non toccare i
componenti esposti. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare
scosse elettriche o lesioni derivanti dal contatto con le parti danneggiate. Rimuovere
immediatamente le batterie, avendo cura di evitare lesioni o scosse elettriche, e portare il
prodotto presso il punto vendita per una consulenza.
Non collocare il prodotto su una super cie instabile. Ciò potrebbe causarne la caduta o il
ribaltamento e provocare lesioni.
Non tentare mai di usare il prodotto quando si è in movimento.
Non toccare le parti metalliche del prodotto durante un temporale. Ciò può causare scosse
elettriche dovute alla corrente indotta dalla scarica del fulmine.
Non utilizzare il prodotto in prossimità di contenitori di cosmetici o farmaci. This can cause a  re
or electric shock.
Non utilizzare in presenza di oggetti in ammabili, gas esplosivi o polvere. La mancata osservanza
di questa precauzione potrebbe causare incendi.
Non utilizzare il prodotto in luoghi con presenza di fumi di olio, vapore, umidità o polvere. Potrebbe
causare un incendio o scosse elettriche.
Non lasciare il prodotto in luoghi soggetti a temperature estremamente alte. Non esporre il prodotto
alla luce diretta del sole o a amme sottoporlo in altro modo ad alte temperature. Non lasciare
il prodotto in luoghi come l’abitacolo di una vettura ermeticamente chiusa o alla
luce diretta del sole. Ciò può causare un incendio. Ciò può causare un incendio.
Non sottoporre il prodotto a urti violenti. Non sottoporre il prodotto a urti violenti, per
esempio facendolo cadere o urtandolo durante il trasporto o l’uso. La mancata
osservanza di questa precauzione potrebbe causare malfunzionamenti o
compromissione delle prestazioni.
Non ostruire la bocchetta di scarico coprendola con nastro adesivo o altri oggetti. La mancata
osservanza di questa precauzione potrebbe interferire con il ra reddamento o
causare il malfunzionamento del prodotto.
Tenere fuori dalla portata dei bambini piccoli. Questo prodotto può provocare danni sici se
lasciato nelle mani di un bambino.
ATTENZIONE
Non collocare oggetti pesanti sul prodotto. Gli oggetti pesanti potrebbero rovesciarsi o
cadere e provocare danni.
Evitare il contatto diretto con le aree del prodotto che diventano molto calde.
Non utilizzare alcool, solventi, benzene o altre sostanze chimiche volatili per pulire il prodotto.
Ciò può
causare un incendio o scosse elettriche.
Le sorgenti di amme libere, come candele accese, non devono essere collocate sopra l’apparecchio.
Tenere lontano da apparecchiature sensibili ai campi magnetici. Questo prodotto potrebbe
in uire su orologi, carte a banda magnetica e altre apparecchiature sensibili ai
campi magnetici. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare
malfunzionamenti o perdita di dati.
E ettuare lo smaltimento del prodotto in conformità con le vigenti leggi locali in materia.
Cura del prodotto
Per garantire l’utilizzo prolungato del prodotto, adottare le seguenti precauzioni.
Conservazione e utilizzo
Non conservare né utilizzare il prodotto in luoghi:
esposti a pioggia o estremamente umidi, sporchi o polverosi
esposti alla luce diretta del sole o a temperature molto alte, come in un veicolo chiuso in
una giornata soleggiata
estremamente freddi
soggetti a forti vibrazioni
esposti a fumo o vapore
esposti a campi magnetici forti, come in prossimità di antenne per la trasmissione, linee elet-
triche, emittenti radar, motori, trasformatori o magneti
che espongono il prodotto al contatto prolungato con gomma o vinile o con sostanze chi-
miche volatili come i pesticidi
Acqua e sabbia
Lesposizione all’acqua e alla sabbia può inoltre danneggiare il prodotto, i circuiti e i meccani-
smi interni. Quando si utilizza il prodotto in spiaggia o al mare, evitare di esporlo ad acqua e
sabbia. Non collocare il prodotto su una super cie umida.
Condensa
Gli aumenti improvvisi della temperatura, come quando si entra in un edi cio riscaldato in
una giornata fredda, possono provocare la formazione di condensa all’interno del prodotto.
In tal caso, spegnere il prodotto e attendere che le goccioline evaporino.
Tenere capelli e altri oggetti lontano dal prodotto quando la ventola è in
funzione. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe far sì che
gli oggetti rimangano intrappolati nella ventola.
Poiché il monitor LCD deve essere tenuto in posizione aperta mentre la ven-
tola è collegata, sarà necessario prestare particolare attenzione a non far
cadere la fotocamera e a non sottoporre il monitor LCD a sollecitazioni ecces-
sive o urti violenti.
Ostruzioni in prossimità della bocchetta di scarico della ventola interferiran-
no con il raffreddamento.
La temperatura della fotocamera potrebbe aumentare a seconda della tem-
peratura ambiente e della lunghezza di utilizzo. La fotocamera potrebbe
diventare particolarmente calda quando viene rimossa la ventola; si consiglia
la dovuta cautela.
Fare attenzione a non toccare i connettori del prodotto. Riposizionare il copri
connettore per proteggere i connettori durante il trasporto.
Collegamento
Per ulteriori informazioni, vedere la sezione relativa alle ventole di ra reddamento nel
Manuale dell’utente della fotocamera, disponibile dal sito web Fuji lm.
Spegnere la fotocamera prima di collegare o rimuovere la ventola. La mancata osservanza
di questa precauzione potrebbe causare scosse elettriche o danni al prodotto.
Assicurarsi che il prodotto sia ssato saldamente. Se la vite di blocco non è serrata ade-
guatamente, si potrebbe creare uno spazio tra la ventola e la fotocamera che potrebbe
interferire con il ra reddamento. Assicurarsi di serrare la vite se si allenta durante l’uso.
Assicurarsi di ssare il copri connettore della ventola di ra reddamento alla fotocamera
quando il prodotto viene rimosso.
SPECIFICHE
Dimensioni (L × A × P) 79,5mm×54,2 mm×24,3 mm, escluse le sporgenze
Peso Circa 104g
Condizioni di
funzionamento
Temperatura: da −10°C a +40°C
Umidità: da 10% a 80% (senza condensa)
Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso.
FUJIFILM declina qualsiasi
responsabilità per i danni risultanti da errori nel presente Manuale dell’utente.
Entretien
Pour garantir un bon usage du produit dans le temps, respectez les précautions suivantes.
Conservation et utilisation
Ne rangez pas, ni n'utilisez le produit dans des endroits qui sont:
exposés à la pluie ou extrêmement humides, sales ou poussiéreux
exposés directement au soleil ou à de très hautes températures, comme dans un véhicule
fermé un jour ensoleillé
extrêmement froids
sujets à de fortes vibrations
exposés à la fumée ou à la vapeur
exposés à des champs magnétiques importants, comme à proximité d'une antenne de radio-
di usion, d'une ligne électrique, d'un émetteur radar, d'un moteur, d'un transformateur ou
d'un aimant
n'exposez pas le produit à un contact prolongé avec du caoutchouc ou du vinyle ou avec
des produits chimiques volatils comme des pesticides
Eau et sable
L'exposition à l'eau et au sable peut également endommager le produit, son circuit interne
et ses canismes. En cas d'utilisation du produit à la plage ou en bord de mer, évitez de
l'exposer à l'eau ou au sable. Ne posez pas le produit sur une surface humide.
Condensation
Les augmentations soudaines de température, qui se produisent par exemple lorsque l'on
sort d'un bâtiment chau é par temps froid, peuvent provoquer de la condensation à l'inté-
rieur du produit. Si vous êtes confronté à cette situation, mettez le produit hors tension et
attendez que les gouttelettes s'évaporent.
Tenez à l'écart du produit les cheveux et les autres objets lorsque le ventila-
teur est en marche. Si cette précaution n'est pas prise, des objets peuvent se
retrouver coincés dans le ventilateur.
Étant donné que l'écran LCD doit rester ouvert lorsque le ventilateur est fi,
vous devez faire particulièrement attention à ne pas faire tomber l'appa-
reil photo ou à soumettre l'écran LCD à une force excessive ou à des chocs
physiques.
La présence d'obstructions à proximité de la sortie d'air du ventilateur inter-
férera avec le refroidissement.
La température de l'appareil photo peut augmenter selon la température
ambiante et la durée d'utilisation. L'appareil photo peut être particulière-
ment chaud au moment du retrait du ventilateur; il est conseillé de faire très
attention.
Faites attention de ne pas toucher les connecteurs du produit. Remettez
en place le cache des connecteurs pour protéger ces derniers pendant le
transport.
Fixation
Pour en savoir plus, reportez-vous au chapitre sur les ventilateurs dans le Manuel du
propriétaire de l'appareil photo, disponible sur le site Internet de Fuji lm.
Mettez l'appareil photo hors tension avant de  xer ou de retirer le ventilateur. Le non-res-
pect de cette précaution pourrait provoquer une décharge électrique ou endommager le
produit.
Veillez à ce que le produit soit bien xé. Ne pas serrer correctement la vis de verrouillage
peut créer un espace entre le ventilateur et l'appareil photo, ce qui interférerait avec le
refroidissement. Veillez à serrer la vis si elle se déserre pendant l'utilisation.
Veillez à  xer le cache du connecteur du ventilateur sur l'appareil photo lors du retrait du
produit.
SPÉCIFICATIONS
Dimensions (L × H × P) 79,5mm × 54,2mm × 24,3mm/3,13po × 2,13po × 0,96po,
hors parties saillantes
Poids Environ 104g/3,7oz
Conditions de
fonctionnement
Température: −10°C à +40°C/+14°F à +104°F
(+5°C à +40°C/+41°F à +104°F)
Humidité: 10% à 80% (sans condensation)
La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifes sans préavis.
Fujifilm ne pourra être tenu pour responsable des dommages résultant d'erreurs
présentes dans ce Manuel du propriétaire.

Especificaciones del producto

Marca: Fujifilm
Categoría: No categorizado
Modelo: FAN-001

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Fujifilm FAN-001 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




No categorizado Fujifilm Manuales

No categorizado Manuales

Últimos No categorizado Manuales