Gigabyte BRIX GB-BNi7HG4-950 Manual de Usario

Gigabyte De oficina BRIX GB-BNi7HG4-950

Lee a continuación 📖 el manual en español para Gigabyte BRIX GB-BNi7HG4-950 (2 páginas) en la categoría De oficina. Esta guía fue útil para 12 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/2
[BRIX Gaming Rear / Right / Le]
Package Contents
Lieferumfang / Contenu de l'emballage / Contenido del paquete / Contdo do Pacote / Contenuto Confezione
Комплект поставки / Przewodnik użytkownika / Paket İçeriği / 裝內容 / / 包装内容の内
패키지�내용물
Geng Familiar with Your Unit
Lernen Sie ihr Gets kennen / Découvrez votre unité / Conozca su disposivo / Conhecendo a sua unidade / Scopri la tua unità / Первое знакомство с устройством / Prezentacja zestawu / Cihazınızı daha iyi tanıyın
識您裝置 (※操作度0℃~35℃) / / / 熟悉您的设备 自分のBRIXついて詳し장치 숙지하기
BRIX Gaming Ultra Compact PC Kit
BRIX Gaming Ultrakompaktes PC Kit / Kits PC ultra compact BRIX Gaming
PC Kit Ultra compacto BRIX Gaming / BRIX Gaming Kit PC Ultra Compacto
Kit PC Ultra Compao BRIX / Ультракомпактный ПК BRIX: Комплект для самостоятельной сборки
GB-BN系列超微型電腦 / GB-BN列超台式计算机
BRIX Gaming / BRIX Gaming PC PC트라�컴펙트 키트
Quick Start Guide
Schnellstartanleitung / Guide de démarrage rapide / Ga de inicio rápido / Guia de Início Rápido
Guida Rapida / Руководство по быстрой сборке / Skrócona instrukcja obsługi
Hızlı Blangıç Kılavuzu / 速入門使用者手 / 快速入门户手册
/ 빠른�시작�설명
Safety and Regulatory Informaon
Sicherheitshinweise und Normen / Informaon sur la Sécurité et Réglementaon / Seguridad y Normava / Informações Regularias e de Segurança / Informazioni di Sicurezza e Regolamen
Меры безопасности и нормативная информация / Bezpieczeństwo i zgodnć z przepisami / Güvenlik ve Yasal Bilgiler / / / 安全规范 性と規制に関する / 안전 및 규제 정보
Risk of explosion if the baery is replaced with an incorrect type. Baeries should be recycled where possible. Disposal of used
Baeries must be in accordance with local environmental regulaons.
Failure to use the included Model GB-BN Power Adapter may violate regulatory compliance and may expose the user to safety
hazards.
Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Baerie durch einen falschen Typ ersetzt wird. Baerien müssen recycelt werden, sofern
möglich. Gebrauchte Baerienssen gemäß den örtlichen Umweltschutzvorschrien entsorgt werden. Die Nichtbenutzung des mitgelieferten Netzteils Modell GB -BN könnte eine Einhaltung gesetzlicher Vorschrien nicht mehr
gewährleisten und für den Benutzer zu einem Sicherheitsrisiko werden.
Risque d’explosion si la baerie n’est pas dcompable. Les piles doivent être recyclées quand cela est possible. Le rejet des baeries
usaes doit être effectué en foncon des réglementaons locales. Si vous n'ulisez pas le mole d'alimentaon GB-BN fournit, vous pouvez transgresser la conformité réglementaire et peut exposer
l'ulisateur à des risques de sécurité.
Riesgo de explosión si se reemplaza la batea por una incorrecta. Las baterías deben ser reciclados donde sea posible. Eliminación de
baterías usadas debe ser de acuerdo con las regulaciones ambientales locales. Si no se uliza el adaptador de corriente incluido modelo GB-BN pueda violar el cumplimiento normavo y puede exponer al usuario
a riesgos de seguridad.
IRisco de exploo caso a bateria seja substuída por po errado. Baterias devem ser recicladas. O descarte de baterias usadas devem
ser feitas em locais de acordo com o regulamento ambiental. O o cumprimento na ulização da fonte de energia modelo GB-BN incluso, pode violar o regulamento e pode expor o usuário à
riscos de seguraa.
Il mancato ulizzo della dotazione del modello GB-BN Power Adapter può violare la conformità normava e pesporre l'utente a
rischi per la sicurezza.
Użycie innego zasilacza ndostosowany do modelu GB-BN może spowodowuszkodzenie sprtu, a tae być niebezpieczne dla
zdrowia.
venlik Uyarısı: GB-BN Güç Adaptön kullanılmaması kullanıcıya ve cihaza zarar verebilir.
Применение стороннего блока питания отличного от устройства из комплекта поставки модели GB-BN может повлечь за
собой нарушение нормативных требований и правил техники безопасности.
Rischio di esplosione della baeria se sostuita con una non correa. Le baerie devono essere riciclate dove possibile. Lo
smalmento delle baerie usate deve essere svolto in accordo con la regolamentazione locale.
배터리를�잘못된�타입으로�교체하면�폭발�위험이�있습니다. 가능한한�배터리를�재활용하십시오. 수명이�다한�배터리는�현지의�환경�규정에
따라�폐기해야�합니다.
間違っッテリの交換は、破裂など事故の原因に可能であればバーはなるべサイルしい。使
用済みテリは地域の環制に従い処理しださい。
제공된 전원�어댑터를�사용하지�않은�것은�관련�규정을�어긴�것이며�이로인해�안전상의�위험에�노출될�수�있습니다.GB-BN
GB-BNに付属の電源アーとケーブルは専用品と他の機器使用しないで下い、安全上の問題や各規制
違反になる場合がござい
若未使用隨附的GB-BN號電壓器可能會違反範合規性並讓使者暴露在危險中。
Характеристики батареи отличные от оригинальных могут привести к разрушению корпуса элемента (микровзрыву).
Использованные батареи должны быть утилизированы в соответствии с рекомендациями местных регулирующих органов.
不使用随货附赠的GB-BN号电源适配器可能不符合的人身安带来危险
BRIX符 合能 效标 识 规微型计算器效能等级1 D :427kWh
WARNING: Hazardous moving parts. Keep away from moving fan blades.
WARNING: HOT SURFACE DO NOT TOUCH.
根据中华人民共和国国家标GB 28380-2012(微型计算器能效限定值及能效等级)规范要求此机型仅适用于产品类型:D类,
系统内存配置容量必须大于4GB(含 。4GB)
Istnieje ryzyko wybuchu, w razie zastosowania nieodpowiedniego typu baterii. Zyte baterie mogą być odpadami niebezpiecznymi.
Zużyte baterie powinny być zatem segregowane i utylizowane w miejscach do tego przeznaczonych.
Yanlış şekilde pil takıldığında patlama tehlikesi bulunmaktadır. Piller mümn olduğunda geri nüştürülmelidir. Kullanılmış piller
yerel çevresel düzenlemelere uygun olarak ak işleme tesislerine gidecek şekilde almalıdır.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
Operaon is subject to the following two condions: including interference that may cause undesired
operaon.
Power Buon
Microphone
Headphones
USB 3.1 Type C
USB 3.0 & USB 3.1
Type A
RJ-45
(10/100/1000Mbps)
DC-In
Kensington Lock Slot
Wi-Fi & Bluetooth
Antenna Connectors
Mini DP
HDMI 2.0
不正的電進行可能會有爆的危儘可回收應依當地保法規棄使用的電
若以正确的电池进行更能会有爆炸的危险。尽可能回收电池。应依照当地环保法规弃置使过的电池
At the end of its serviceable life, this product should not be treated as household or
general waste. It should be handed over to the applicable collecon point for the recycling
of electrical and electronic equipment, or returned to the supplier for disposal.
©2015 GIGABY TE Technology Co., Ltd. All rights reserved. The marks menoned herein are trademarks or registered trademarks of GIGABYTE
Technology Co., Ltd. or its affiliates. All other product names menoned herein are trademarks or registered trademarks or their respecve owners.
The terms HDMI and HDMI High-Definion Mulmedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC
in the United States and other countries.
25ME0 -XY7S00-Q0R
产地:中国 Made in China
Please visit hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service tond your BRIX warranty informaon from the drop
down list, or by clicking on the map. You will then be directed to the corresponding page for your region.
Veuillez visiter la page hp://www.gigabyte.fr/support-downloads/customer-service afin de trouver toutes les informaons
concernant la garane du BRIX. Il suffit de seleconner le menu déroulant ou de cliquer sur la carte. Vous serez alors redirigé vers la
page correspondante à votre région.
Por favor visite hp://ww w.gigabyte.com/support-downloads/customer-service para encontrar informões sobre a garana do
BRIX na lista ou clicando no mapa. Será redirecionado para a página correspondente da sua região.
Чтобы найти информацию о гарантийных обязательствах на вашу модель BRIX, пожалуйста, посетите страницу hp://www.-
gigabyte.com/support-downloads/customer-service.aspx и укажите страну в выпадающем списке. Вы будете перенаправлены
на соответствующую страницу вашего регионального сайта.
ıdaki listede veya harita üzerinden klayarak, açılan meden, BRIX garan bilgilerini bulmak için hp://www.gigabyte.com/sup-
port-downloads/customer-hizmet ziyaret ediniz. Daha sonra bulunduğunuz bölge için ilgili sayfaya yönlendirileceksiniz. 请访问技嘉官网hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer得您所在区域BRIX产品信息
hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service.aspx 를�방문하시면�구입하신 보장내용을�확인할� 수�있습니다. BRIX
드롭다운리스트�또는�맵을�클릭하면�거주국가에�해당하는�페이지로�연결됩니다.
Bie besuchen Sie für unseren Service die Seite hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-Service, um Ihre Garane
BRIX Informaonen aus der Dropdown-Liste zu entnehmen, oder klicken Sie direkt auf der Karte um diese zu entnehmen. Sie werden
dann auf die entsprechende Seite für Ihre Region weitergeleitet.
Por favor, visite hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service para encontrar la información de garana BRIX de
la lista desplegable, o haciendo clic en el mapa. A connuación, será dirigido a la página correspondiente de su pais.
Per maggiori informazioni sulla garanzia BRIX visita la seguente pagina e scorri il menu a tendina, oppure clicca sulla mappa. Sarai
reinidirizzato alla pagina di supporto per la tua regione: hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service
Odwiedź hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service by znaleźć informacje dotyczące gwarancji dla BRIX,
znajdujące się w rozwijalnej liście lub mapie. Zostaniesz przeniesiony do strony odpowiedniej dla twojego regionu.
請參訪技嘉官網hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer以取得您所在區域的BRIX產品保固訊息
BRIXの保報については、hp://www.gigabyte.jp/support-downloads/customer-service.aspxクセスし、ルダンリ
から品カテゴデスPCを選ださ
Support
Unterstützung / Soporte / Suporte / Supporto / Техническая поддержка / Wsparcie / Destek / / / / サポ지원
Note: Wireless module inclusion may vary based on local distribuon.
注意:根据各地经销商之产品规格置,有些市场将不提供预的无线模
【 】PIN Definion
A) Graphic Power Cable
B) Wi-Fi Connector
C) M.2 2280 SSD (PCIe only)
D) DDR4 SO-DIMM Slot
E) M.2 2280 SSD (SATA/PCIe)
1 x GB-BN Bare-bone
- NOT Include any of the following: M.2 (2280), 2.5” HDD,
SO-DIMM memory
- Folgende Arkel sind NICHT enthalten: M.2 (2280),
2.5”HDD, SO-DIMM-Speicher
- Composants non inclus: M.2 (2280), Disque Dur 2.5",
Mémoire SO-DIMM
- No incluye: M.2 (2280), 2.5” HDD, memoria SO-DIMM
- Não inclui: M.2 (2280), 2.5” HDD, meria SO-DIMM
- Non include: M.2 (2280), 2.5” HDD, memorie SO-DIMM
- Следующие позиции не включены в комплект поставки:
M.2 (2280), 2,5-дюйм накопитель, SO-DIMM модули ОЗУ
- Zestaw nie zawiera: M.2 (2280), 2.5" oraz, pamieci
SO-DIMM
- Şunlar dahil değildir: M.2 (2280), 2.5“ HDD, SO-DIMM
haza
- M.2 (2280)2.5 SO-DIMM
憶體
- 包含下列任何项目M.2 (2280)2.5"硬盘SO-DIMM
内存
- 後記のものはれに含まれM.2 (2280),
2.5” HDD, SO-DIMMリー
- 미포함항목: M.2 (2280), 2.5” HDD, SO-DIMM memory
1 x Wi-Fi & Bluetooth Antenna
1 x 180W Adapter & Power Cord
※輸入DC 19.5V, 9.23A
1 x Quick Start Guide1 x Driver CD
,테스트한 모리 무선어댑터 지원 관련 목록은 hp://www.gigabyte.com hp://www.gigabyte.com 을 및 참조 하십시오 최신 드라이 BIOS 업데이트는 페이지 에서 다운로드하십시오. 제품 지원에 대한 상세한 내용은 홈페이지
hp://www.gigabyte.com 참조하십시오.
動作確認済みのM.2 SSD2.5"SATA HDDワイー、OSストては次のトで: hp://www.gigabyte.com 新のBIOSのアップデートをンロの場参照しださい。
製品のサポート情報については、次を参ださい。
● For a list of tested memory, M.2 SSD, 2.5” HDD, wireless adapters and OS supported, go to: hp://www.gigabyte.com ● To download the latest drivers and BIOS updates, go to: hp://www.gigabyte.com ● For product support, go to:
hp://www.gigabyte.com
● Pour obtenir une liste de mémoire, M.2 SSD, disques 2.5” HDD, adaptateurs sans fil et systèmes d'exploitaon compable, veuillez vous rendre sur : hp://www.gigabyte.fr ● Télécharger la dernier version de mis à jour du bios et des pilotes, veuillez vous
rendre sur: hp://www.gigabyte.fr ● Pour l'assistance produit, veuillez vous rendre sur : hp://www.gigabyte.fr
● Para obtener una lista de memorias probadas, M.2 SSD, HDD 2.5", adaptadores inalámbricos y sistemas operavos compables, visite: hp://es.gigabyte.com ● Para descargar los úlmos controladores y actualizaciones de BIOS, vaya a: hp://es.gigabyte.com
● Para el soporte del producto, visite: hp://es.gigabyte.com
● Para a lista de merias testadas, M.2 SSD, HDD 2.5", adaptadores wireless e Sistemas Operacionais suportados, acesse: hp://br.gigabyte.com Para baixar os drivers mais recentes e atualizações de BIOS, acesse: hp://br.gigabyte.com Para suporte
ao produto, acesse: hp://br.gigabyte.com
● Per una lista di compabilità di HDD 2,5", M.2 SSD, memorie, adaori Wireless e OS supporta visita: hp://www.gigabyte.com ● Per scaricare gli ulmi Driver e BIOS visita: hp://www.gigabyte.com ● Per supporto visita:
hp://www.gigabyte.com
● Eine Liste mit geprüem Arbeitsspeicher, M.2 SSD, 2.5” HDD, drahtlosen Adaptern und unterstützten Betriebssystemen finden Sie bie unter: hp://www.gigabyte.com Für den Download aktuellster Treiber und BIOS-Updates gehen Sie bie zu:
hp://www.gigabyte.com ● Unterstützung zu Produkten finden Sie bie unter: hp://www.gigabyte.com
● Подробная информация о протестированных модулях ОЗУ, M.2 SSD, 2.5” HDD и модулях беспроводной связи под управлением совместимой ОС размещена по адресу: hp://www.gigabyte.com ● Для загрузки актуальных драйверов и обновлений
версии BIOS воспользуйтесь ссылкой: hp://www.gigabyte.com ● Информация о технической поддержке продукта размещена по адресу: hp://www.gigabyte.com
● Test edilen haza listesi için, M.2 SSD, 2.5” HDD, kablosuz adaptörler ve desteklenen OS için, ilgili adrese gidiniz: hp://www.gigabyte.com ● En son sürücüleri ve BIOS güncellemelerini indirmek için, ilgili adrese gidiniz: hp://www.gigabyte.com
● Ürün desteği için, ilgili adrese gidiniz: hp://www.gigabyte.com
● Listę kompatybilnych komponentów (pamięć, M.2 SSD, 2.5” HDD, karty rozszerzeń) oraz systemów operacyjnych można znaleźć pod adresem: hp://gigabyte.com ● Najnowsze wersje sterowników oraz BIOSu można pobrać ze strony:hp://www.gigabyte.com
● Aby uzyskać wsparcie dotyczące produktów proszę wejść na stronę internetową: hp://www.gigabyte.com
如需已測試記憶體、M.2 SSD2.5" SATA HDD線介卡和支援的作系統清單,前往hp://www.gigabyte.com 若要下載最新驅動程式BIOS前往hp://www.gigabyte.com 需產品資訊前往
hp://www.gigabyte.com
如需已测内存M.2 SSD2.5" SATA HDD无线适配卡和支持的操作系统列表,请前往:hp://www.gigabyte.com 若要下载新驱动程BIOS前往:hp://www.gigabyte.com 如需产品支持信息请前往hp://www.gigabyte.com
E
C
B
D
A
1
2
3
4
6
5
7
89
USB Power On Funcon: Allows Device Power-on Via USB.
USB Power On Funkon / Foncon Démarrage par USB / Función USB Power On
Função USB Power On / Funzione USB Power On / Функция USB Power On
Opcja USB Power On / USB Güç Açık Fonksiyonu / USB埠啟動功能
USB接口启动 / USB器から電源ON / USB 트를 이용한 전원 켜기
[HDD1]
System Requirements
- Win 7
- Win 8.x or above version (Install ulity required)
系統需求
- Windows 7
- Windows 8上的版本(需安裝額外的應用程式
Press “Del” during device start up to
enter BIOS.
開機後按啟 進入 設定畫面。Del BIOS
1
Select “Chipset” from the menu.
主選單選取 BIOS Chipset
2
Manually configure “USB S5 Wakeup
Support” sengs to “Enable”.
進入 Chipset USB S5 Wakeu Support
選項,手動控制將”Enable”
3
Press F4 to Save and Exit.
按啟 存儲設定並離開 選單重新F4 BIOS
開機。
4
1
Unscrew the two screws holding the HDD
cage in place.
卸下 2 顆固定碟架
2
Pull the HDD cage out of the system.
將硬 碟架從主機抽出
3
Install the HDD1 in the cage using the four
screws provided.
硬碟 1 卡匣 並用 4 螺絲固
4
Connect the SATA cable to the HDD1.
連接線與硬碟 連接SATA 1
5
Push the HDD cage with HDD1 into the system.
將裝上硬碟的硬碟架推入主機。
6
Screw the HDD cage in place in the
system, and reinstall the front panel
and boom cover.
並用螺絲固定硬碟架 然後裝
前控板及底蓋。
1
Place the HDD2 into the slot in the system.
將硬 放入主機中的硬碟槽。2
2
Install the HDD2 into the slot using the three screws provided.
並用隨機所附的 螺絲將硬碟 固定安裝在硬碟槽。3 2
3
Connect the SATA cable to the HDD2, and reinstall the front panel and boom
cover.
連接線與硬碟 連接 然後裝回前控板及底蓋。SATA 2
Unscrew and remove the boom cover and
front panel (see steps 1 - 3 in “Geng Familiar
with Your Unit).
下螺並取下底 (請見 ”Geng
Familiar with Your Unit步驟 1-3)
[HDD2]
Unscrew and remove the boom cover and front panel (see steps 1 - 3 in
“Geng Familiar with Your Unit”).
卸下螺絲並取下底蓋及前控板 請見 ( ”Geng Familiar with Your Unit
步驟 1-3)
C) M.2 SSD: How to Install the M.2 2280 SSD
M.2 SSD: Wie Sie die M.2 SSD installieren / SSD M.2: Comment l'installer / M.2 SSD: Cómo instalar SSD M.2 / SSD M.2: Como instalar o SSD M.2 / M.2 SSD: Come installare un' uni M.2 SSD
Накопитель M.2 SSD: Порядок установки накопителя M.2 SSD / M.2 SSD: Jak zainstalować M.2 SSD / M.2 SSD: M.2 SSD nasıl kurulum yapır / M.2 SSD / M.2 SSD如何安裝 安装
M.2 SSDM.2 SSD / M.2 SSD : M.2 SSDの取り付け方방식 을 설치하
A) BRIX Support Addional SATA 6Gbps HDD: How to Install 2.5” HDD
BRIX Unterstützt Zusätzliche SATA 6Gbps HDD: So installieren Sie die 2,5 "Festplae / Le BRIX supporte un disque dur SATA 6Gbps addionel: Comment l'installer
Soporte adicional HDD 6Gbps SATA para BRIX: Cómo instalar HDD 2.5” / BRIX Suporte adicional para HDD SATA 6Gbps: Como instalar HDD 2.5"
BRIX Supporta un' ulteriore porta SATA 6Gbps per HardDisk: Come installare un HDD da 2,5" / BRIX допускает установку дополнительного жесткого SATA-диска (6 Гбит/с): Порядок установки 2,5юйм жесткого диска
BRIX wspiera dodatkowy dysk SATA 6Gbps HDD: Jak zainstalować 2.5” HDD / BRIX, extra 6Gbps HDD destekler: 2.5'' HDD nasıl kurulum yapılır 2.5“ HDD / BRIX 外的SATA 6Gbps硬碟何安
BRIX 支援额外SATA 6Gbps盘:何安2.5“ HDD / BRIX SATA 6Gbp (HDD)2.5 HDDの取り付け方法 / BRIX 는 추가 SATA 6Gbps을 지원니다. HDD : 2.5" HDD 설치는 방
D) Memory Installaon: SO-DIMM DDR4
Arbeitsspeicher Installaon DDR4 / Installaon de la mémoire DDR4 / Instalación de la Memoria DDR4 / Instalação da meria DDR4 / Installazione Memoria DDR4 / Установка модулей ОЗУ DDR4
Instalacja pamięci DDR4 / Bellek Yerlrilmesi DDR4 / 記憶 / / 安装内増設方 DDR4 / 메모리 설치 DDR4
Carefully insert SO-DIMM memory
modules.
小心並由下至上安裝SO-DIMM記憶體
於記體插
1
Carefully insert SO-DIMM memory
modules.
裝下層記憶體重覆述動
記憶體
3
Push down unl the modules click
into place.
記憶 於插
下壓至
2
Push down unl the modules click
into place.
記憶 於插
下壓至
4
1
Carefully insert the M.2 SSD into slot B.
小心的安裝M.2 SSDB
2
The M.2 SSD is secured in place with a small screw in the le corner.
使用包裝隨附的螺絲固定M.2 SSD
Note: USB Power On funconality in Windows 8 and above requires an addional Windows patch. This is provided
on GIGABYTE’s official website labeled ‘USB Power-On Patch’. Your GIGABYTE BRIX can be powered on via a connected
USB device such as a keyboard or mouse, offering greater convenience when mounted behind a display or monitor.
注意 Windows 8或以上的版本環境下需要額外的應用程式來"USB Power On"你可以透過技嘉官網
的產品支援與更新下載"USB Power-On Patch"來執行USB Power On提供了方便的開機功能使用者可以透過
BRIX上的USBBRIX讓安於顯示器 後方的BRIX更方便使
Mul-BIOS Allows you to choose BIOS mode according to the OS of your choice
Hier können Sie den BIOS-Modus entsprechend dem Betriebssystem Ihrer Wahl wählen / Permet de choisir le mode BIOS selon le système d'exploitaon de votre choix
Le permite elegir el modo de BIOS de acuerdo con el sistema operavo de su elección / Permite escolher o modo de BIOS conforme o SO de sua preferência
Ti consente di selezionare la modalità BIOS in accordo con la tua scelta del sistema Operavo / Мульти-BIOS: Позволяет выбрать режим BIOS в соответствии с ОС, исходя из предпочтений пользователя
Çoklu-BIOS: isteğiniz doğrultusunda BIOS modunu seçmenize olanak slar / 好みOS BIOSに応じて モーを選択できます / 멀티 BIOS: OS선택 에 따라서 바이오스 모 선택을 허용
Press “Del” during device start up to enter BIOS.
開機按啟Del鍵進入BIOS設定畫面
1
Select OS type to “Windows 8.x/ Windows 10” or “Windows 7” from “Advanced”
on menu bar.
BIOS主選單選取”OS type”擇要安 OS類型
2
Note: You have to select the OS
mode in the BIOS before installing
any OS on your BRIX.
需在BIOS選單中先選
使用的OS模式你的 BRIX才能安裝
OS
Legacy systemWin 7
UEFI system
Win 8.x / Win 10
Note: Due to a lack of legacy EHCI controller support from Intel on the 6th generaon CPU, the USB 3.0 ports of the BRIX unit are not compable with USB 2.0 devices. To help you
install your operang system, GIGABYTE provides a tool which is preloaded on the driver CD called "Windows Image Tool". This tool helps you to create an installaon USB dongle
which includes the driver necessary for backward compability. To install Windows 7 using this tool, please follow these steps :
- Plug a USB 3.0 drive (4GB minimum) into another computer.
- Launch the "Windows Image Tool".
- Add the Windows 7 installaon files and USB 3.0 drivers to your USB drive.
- Plug the USB drive to your BRIX unit and follow the steps to install the OS.
Aer the installaon of the OS and drivers, the USB 3.0 ports will be backward compable with USB 2.0 devices.
B) Wireless Module: How to Safely Remove the Module
Wireless-Modul: Das sichere enernen des Moduls / Module sans fil : Comment rerer le module en toute sécurité / Módulo Inalámbrico: Cómo eliminar de forma segura el módulo
dulo Wireless: Como remover o módulo com segurança / Modulo Wireless: Come rimuovere con sicurezza il modulo
Модуль беспроводной связи: Как безопасно удалить модуль / Moduł bezprzewodowy: Jak bezpieczne usuć moduł / Kablosuz Molü : Mo Nasıl Güvenli Kalrabilirim
除隨機搭的無模組 / / 移除随机配的无线ワイヤレモジール全にモールを取り外す方 / 선 모듈: 모듈을 안전하게 제거하는 방법
2
Remove the screw in the
middle.
鬆開固定於無線模組
央頂端的螺絲
3
Carefully pull the wireless
module from the slot.
小心的把無線模組從
Mini PCIe插槽拔除
1
Disconnect the two antennas
by manually liing off the
clips that hold them in place.
向上移除連於無線模組左
側頂端天線
依據低功率電波輻射性電機管理辦法【第十二條】經型式認證合格之低功率射頻電機非經許可公商號或使用者均不得擅自變更頻率加大功率或變更原設計之特性及功
【第十四條】功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信經發現有干擾現象時應立即停用並改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信指依電信
法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾
4
5
6
1
2
3
3
1
2

Especificaciones del producto

Marca: Gigabyte
Categoría: De oficina
Modelo: BRIX GB-BNi7HG4-950

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Gigabyte BRIX GB-BNi7HG4-950 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




De oficina Gigabyte Manuales

De oficina Manuales

Últimos De oficina Manuales