Grossag WK 8.00 Manual de Usario
Lee a continuación 📖 el manual en español para Grossag WK 8.00 (10 páginas) en la categoría Pava. Esta guía fue útil para 2 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios
Página 1/10
Wasserkocher
Water Kettle
Bouilloire
D - Gebrauchsanweisung
GB - Instructions for use
F - Mode d’emploi
WK 8.00
2
Beschreibung / Description / Schéma descriptif
D GB F
1. Abnehmbarer Deckel 1. Lid 1. Couvercle
2. Ausgusstülle 2. Spout 2. Bec verseur
3. Wasserstandsanzeige 3. Water-level-indication 3. L’indicateur de niveau d’eau
4. Basis 4. Base 4. Socle
5. Funktions-Anzeige 5. Function setting 5. Affichage des fonctions
6. LED-Anzeige 6. LED-display 6. Affichage LED
7. Taste für Ein / Aus 7. Button for ON / OFF 7. Touche marche / arrêt
8. Taste für Temperaturein- 8. Button for temperature 8. Touche de sélection de la
stellung selection température
9. Spritzschutz 9. Splash protection 9. Protection anti-éclaboussures
1
3
2
6
7
5
8
4
9
3
Vor dem Benutzen
Die Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen. Sie enthält wichtige Hinweise für den Gebrauch, die
Sicherheit und die Wartung des Gerätes. Sie soll sorgfältig aufbewahrt und gegebenenfalls an
Nachbenutzer weitergegeben werden. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck, gemäß
dieser Gebrauchsanweisung, verwendet werden. Beim Gebrauch die Sicherheitshinweise beach-
ten.
Sicherheitshinweise
Gerät nur an Wechselstrom – mit Spannung gemäß Typschild am
Gerät - an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdo-
se anschließen. Zuleitung und Stecker müssen trocken sein.
Das Gerät darf nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder Fernbe-
dienung betrieben werden.
Die Anschlussleitung nicht über scharfe Kanten ziehen oder ein-
klemmen, nicht herunterhängen lassen sowie vor Hitze und Öl
schützen.
Den Wasserkocher nur mit dem dazugehörigen Sockel betreiben.
Den Sockel auf eine ebene und stabile Unterlage stellen.
Den Netzstecker nicht an der Leitung oder mit nassen Händen aus
der Steckdose ziehen.
Tauchen Sie das Gerät, den Sockel, das Netzkabel und den Netz-
stecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Es besteht
Lebensgefahr durch Stromschlag.
Den Wasserkocher nicht auf heiße Oberflächen z. B. Herdplatten
o. Ä. oder in der Nähe von offenen Gasflammen abstellen, das
Material kann dabei anschmelzen.
Das Gerät nicht auf wasserempfindliche Oberflächen abstellen.
Wasserspritzer könnten diese beschädigen.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät stabil und senkrecht auf einer
ebenen, trockenen Unterlage steht, bevor Sie dieses einschalten.
Kochendes Wasser kann ein unstabil stehendes Gerät zum Um-
stürzen bringen.
Der elektrische Kontakt am Sockel muss vor Spritzwasser ge-
schützt werden.
Das Gerät nicht ohne Wasser einschalten und mindestens bis zur
„MIN“-Markierung mit Wasser füllen, damit es nicht trocken kocht.
Den Topf zum Füllen vom Sockel nehmen und nur reines Wasser,
keine Milch, Kaffee o. Ä. einfüllen.
4
Wird das Gerät überfüllt oder mit nicht geschlossenem Deckel be-
trieben, kann kochendes Wasser herausspritzen und zu Verbrü-
hungen führen.
Das Gerät während des Betriebes nicht verrücken und nicht am
Netzkabel ziehen.
Vorsicht, das Gerät wird heiß. Verbrühungsgefahr durch austre-
tenden Dampf. Den heißen Wasserkocher nur am Griff anfassen
und zum Ausgießen Deckel nicht öffnen. Vermeiden Sie während
und einige Zeit nach der Verwendung jede Berührung mit der Au-
ßenwand des Gerätes, da diese sehr heiß wird.
Den Deckel des Wasserkochers während des Kochvorganges
geschlossen halten und erst nach dem Ausgießen des Was-
sers öffnen.
Der Topf darf nicht mit kaltem Wasser gefüllt werden, solange die-
ser noch warm ist. Dies könnte zu einem Platzen des Glases füh-
ren.
Den Topf stets restlos leeren. Kein Restwasser längere Zeit im
Gerät stehen lassen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen
mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkei-
ten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben. dürfen nicht mit dem Gerät Kinder
spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kin-
der durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre
und beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlusslei-
tung fernzuhalten. Kinder erkennen nicht die Gefahr, die beim
Umgang mit elektrischen Geräten entstehen kann. Halten Sie das
Gerät außer Reichweite von Kindern.
Das Gerät nicht in Betrieb nehmen bzw. sofort Netzstecker ziehen,
wenn:
Gerät oder Netzkabel beschädigt ist;
das Gerät undicht ist;
5
der Verdacht auf einen Defekt nach einem Sturz oder Ähnli-
chem besteht.
In diesen Fällen das Gerät zur Reparatur geben.
Der Netzstecker ist zu ziehen:
bei Störungen während des Betriebes
vor jeder Reinigung und Pflege
nach dem Gebrauch
bei Stromausfall und nicht vorhandener Aufsicht.
Das Gerät regelmäßig reinigen und entkalken.
Bei Zweckentfremdung, falscher Bedienung oder nicht fachgerech-
ter Reparatur wird keine Haftung für eventuelle Schäden über-
nommen. Ebenso sind Garantieleistungen in solchen Fällen aus-
geschlossen.
Das Gerät ist ausschließlich für den häuslichen Gebrauch und die
dort üblicherweise anfallenden Mengen vorgesehen und darf nicht
im Freien verwendet werden. Es ist z. B. nicht für die Verwendung
in Personalküchen von Geschäften, Büros, landwirtschaftlichen
Betrieben oder anderen Arbeitsbereichen vorgesehen. Auch ist es
nicht für den Gebrauch in Hotels, Motels, Pensionen oder anderen
Gastgewerben oder für kommerzielle und gewerbliche Zwecke be-
stimmt.
Missbrauch des Gerätes kann zu schweren Verletzungen oder
Schäden am Gerät führen.
Halten Sie Verpackungsmaterialien wie Plastikbeutel und Styro-
por-Teile außerhalb der Reichweite von Kindern. Erstickungsge-
fahr!
Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss
sie durch qualifiziertes Fachpersonal ersetzt werden. Durch un-
sachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den
Benutzer entstehen.
Reparaturen an Elektrogeräten müssen von Fachkräften durchge-
führt werden, da Sicherheitsbestimmungen zu beachten sind und
um Gefährdungen zu vermeiden.
Falls Sie Zweifel bezüglich der Auslegung des Inhaltes dieser Ge-
brauchsanweisung haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler
oder nutzen die angegebene Kontaktadresse.
6
Wenn das Gerät vom Käufer verkauft oder Dritten übergeben wird,
müssen diese durch lesen der Gebrauchsanweisung und der darin
enthaltenen Sicherheitshinweise, die stets bei dem Gerät bleiben
müssen, die Anweisungen zum sicheren Umgang mit dem Gerät
erhalten und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden
haben.
Inbetriebnahme
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vom Gerät und stellen es auf eine stabile, ebene und
wasserunempfindliche Fläche.
Vor Erstbenützung den Topf innen gründlich reinigen. Spülen Sie den Wasserkocher mit
Wasser mehrmals gründlich aus.
Das Netzkabel vom heißen Topf stets fern halten. Den Netzstecker an eine Schutzkontaktsteck-
dose anschließen.
Füllen Sie Wasser höchstens bis zur MAX-Markierung (3) in den Topf.
Den Deckel auf den Topf setzen und nach unten drücken. Den Deckel so auf den Topf setzen,
dass der Spritzschutz (9) bei der Ausgusstülle (2) ist. Halten Sie den Deckel während des Koch-
vorganges geschlossen.
Den Topf in beliebiger Stellung auf den Sockel (4) setzen. Ein Signal ertönt und im Display leuch-
tet die Funktions- (5) und LED-Anzeige (6) kurz auf. In der LED-Anzeige leuchten zwei Striche für
ca. 60 Sekunden.
Durch Drücken der Taste „Function Selection“ (8) kann in der Funktions-Anzeige (5) zwischen
„Heat“ für Wasser kochen und dem Erwärmen von Wasser auf eine Temperatur von
40/55/70/85/95°C (siehe Abschnitt „Wasser erwärmen“) ausgewählt werden. Zum Starten der
ausgewählten Funktion anschließend die Taste „Start / Cancel“ (7) drücken.
Die LED-Anzeige (6) zeigt die aktuell erreichte Temperatur an und signalisiert, dass das Gerät in
Betrieb ist.
Bei der Funktionsauswahl „Heat“ wird Wasser bis zum Kochen erhitzt. Wenn das Wasser kocht
(100°C), schaltet sich das Gerät nach einigen Sekunden automatisch aus, ein Signal (3 x beep)
ertönt. In der LED-Anzeige leuchten zwei Striche für ca. 60 Sekunden.
Gießen Sie das heiße Wasser aus und spülen Sie den Wasserkocher gründlich aus.
: Das Wasser von den ersten beiden Kochvorgängen nicht zur Lebensmittelzubereitung Achtung
verwenden.
Durch Drücken der Taste „Start / Cancel“ (7) kann das Gerät jederzeit ausgeschaltet werden.
Wasser erwärmen auf gewünschte Temperatur (nicht kochen)
und Warmhalten
Füllen Sie die gewünschte Menge Wasser in den Topf. Bitte die MIN (0,2 l) und die MAX (0,5 l)
Markierung für die Füllmenge beachten.
Drücken Sie die Taste „Function Selection“ (8) so oft, bis die gewünschte Temperatur in der
Funktions-Anzeige (5) angezeigt wird. Drücken Sie anschließend die Taste „Start / Cancel“ (7).
Die LED-Anzeige (6) zeigt die aktuell erreichte Temperatur an und signalisiert, dass das Gerät in
Betrieb ist.
Wird die eingestellte Temperatur erreicht, ertönt ein Signal (3 x beep). Das Wasser wird an-
schließend für ca. 30 Minuten auf der eingestellten Temperatur warm gehalten.
Especificaciones del producto
Marca: | Grossag |
Categoría: | Pava |
Modelo: | WK 8.00 |
¿Necesitas ayuda?
Si necesitas ayuda con Grossag WK 8.00 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán
Pava Grossag Manuales
5 Septiembre 2024
Pava Manuales
- Pava Electrolux
- Pava Bosch
- Pava AEG
- Pava Braun
- Pava Philips
- Pava Panasonic
- Pava BEKO
- Pava Delonghi
- Pava DeWalt
- Pava Grundig
- Pava Inventum
- Pava Kenwood
- Pava Krups
- Pava Medion
- Pava Quigg
- Pava Unold
- Pava Tefal
- Pava Ade
- Pava Adler
- Pava Ambiano
- Pava Amica
- Pava Akai
- Pava Ariete
- Pava Arendo
- Pava Aroma
- Pava Morphy Richards
- Pava OneConcept
- Pava Tosot
- Pava Orbegozo
- Pava Salton
- Pava Princess
- Pava Sharp
- Pava Klarstein
- Pava Fagor
- Pava Brandt
- Pava Severin
- Pava Smeg
- Pava Gorenje
- Pava Silvercrest
- Pava Nedis
- Pava Korona
- Pava Saturn
- Pava Black And Decker
- Pava Breville
- Pava KitchenAid
- Pava Innoliving
- Pava Tristar
- Pava Domo
- Pava Trisa
- Pava Progress
- Pava Rowenta
- Pava Tomado
- Pava Maestro
- Pava Livoo
- Pava OBH Nordica
- Pava Hyundai
- Pava Hanseatic
- Pava Vox
- Pava Bestron
- Pava Bellini
- Pava Oster
- Pava Westinghouse
- Pava ECG
- Pava Moulinex
- Pava Sinbo
- Pava Izzy
- Pava Jata
- Pava Melissa
- Pava Swan
- Pava Emerio
- Pava Scarlett
- Pava Clatronic
- Pava Taurus
- Pava Russell Hobbs
- Pava Sencor
- Pava Midea
- Pava Cuisinart
- Pava Blaupunkt
- Pava Concept
- Pava Solac
- Pava Sunbeam
- Pava Logik
- Pava Danby
- Pava Stirling
- Pava Teesa
- Pava Mesko
- Pava Melitta
- Pava Profilo
- Pava Gemini
- Pava Mellerware
- Pava Schneider
- Pava Sanyo
- Pava Vitek
- Pava Eldom
- Pava Philco
- Pava Guzzanti
- Pava Defy
- Pava Ninja
- Pava DCG
- Pava Blokker
- Pava Jacob Jensen
- Pava First Austria
- Pava Solis
- Pava Bourgini
- Pava Koenic
- Pava Haier
- Pava H.Koenig
- Pava Haeger
- Pava Ariston Thermo
- Pava Steba
- Pava Kubo
- Pava Beem
- Pava Exquisit
- Pava Elba
- Pava Proline
- Pava Maxwell
- Pava Zelmer
- Pava Muse
- Pava Ardes
- Pava Sage
- Pava ETA
- Pava Bomann
- Pava Hamilton Beach
- Pava Wmf
- Pava Graef
- Pava Ufesa
- Pava Tesco
- Pava Wilfa
- Pava Wahl
- Pava AYA
- Pava Brabantia
- Pava Camry
- Pava Lümme
- Pava Jocel
- Pava Bifinett
- Pava Proctor Silex
- Pava Primo
- Pava Tower
- Pava Comfee
- Pava Gastroback
- Pava Sven
- Pava Aurora
- Pava MPM
- Pava Hema
- Pava Vakoss
- Pava Cloer
- Pava Tesy
- Pava Mestic
- Pava Swann
- Pava Team
- Pava Gallet
- Pava ProfiCook
- Pava Vivax
- Pava Kambrook
- Pava Roadstar
- Pava G3 Ferrari
- Pava Quooker
- Pava Magimix
- Pava Efbe-schott
- Pava Gourmetmaxx
- Pava Superior
- Pava Kunft
- Pava Caso
- Pava Msonic
- Pava Noveen
- Pava Dualit
- Pava Koenig
- Pava Bugatti
- Pava Turmix
- Pava Ritter
- Pava Waves
- Pava Coline
- Pava White And Brown
- Pava AENO
- Pava Optimum
- Pava Micromaxx
- Pava Dash
- Pava Weasy
- Pava Chefman
- Pava Kalorik
- Pava Gutfels
- Pava Mia
- Pava Orava
- Pava Riviera And Bar
- Pava Redmond
- Pava Toastess
- Pava Khind
- Pava H.Koening
- Pava Rival
- Pava Thomas
- Pava Duronic
- Pava Exido
- Pava Kogan
- Pava Lenoxx
- Pava Esperanza
- Pava Signature
- Pava Vulcan
- Pava LERAN
- Pava Berlinger Haus
- Pava Ursus Trotter
- Pava Zeegma
- Pava Heaven Fresh
- Pava Swiss Pro+
- Pava Petra Electric
- Pava Blodgett
- Pava Hario
- Pava LAFE
- Pava Ravanson
- Pava Create
- Pava EasyLife
- Pava Baccarat
- Pava Bonavita
- Pava Beautiful
- Pava Zwilling
- Pava Studio
- Pava Maybaum
- Pava Khapp
- Pava Catler
- Pava Chef's Choice
- Pava Haden
- Pava Kohersen
- Pava Brentwood
- Pava Lauben
- Pava Healthy Choice
- Pava BOSFOR
- Pava Imarflex
- Pava Mystery
- Pava Optimum Pro
- Pava HomeCraft
- Pava Yamazen
Últimos Pava Manuales
27 Octubre 2024
25 Octubre 2024
23 Octubre 2024
23 Octubre 2024
23 Octubre 2024
23 Octubre 2024
23 Octubre 2024
23 Octubre 2024
23 Octubre 2024
22 Octubre 2024