Grundig Music 40 Manual de Usario

Grundig Radio Music 40

Lee a continuación 📖 el manual en español para Grundig Music 40 (3 páginas) en la categoría Radio. Esta guía fue útil para 11 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/3
tery compartment does not close
securely, stop using the product
and keep it away from children.
Remove the batteries when they
are flat or when you know that
the device will not be used for a
long period of time. The manu-
facturer accepts no liability for
damage caused by leaking bat-
teries.
Batteries, including those which
do not contain heavy metal,
should not be disposed of with
household waste. Always dis-
pose of used bat teries in accord-
ance with local environmental
regulations.
To prevent battery leakage
which may result in physical in-
jury, property damage or dam-
Compliance with the WEEE Directive
and Disposing of the Waste Product:
This product complies with EU WEEE Directive
(2012/19/EU). This product bears a classification
symbol for waste electrical and electronic equipment
(WEEE).
This symbol indicates that this product
shall not be disposed with other house-
hold wastes at the end of its service life.
Used device must be returned to offical
collection point for recycling of electrical and elec-
tronic devices. To find these collection systems please
contact to your local authorities or retailer where the
product was puchased. Each household performs
important role in recovering and recycling of old ap-
pliance. Appropriate disposal of used appliance
helps prevent potential negative consequences for
the environment and human health.
Compliance with RoHS Directive
The product you have purchased complies with EU
RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain
harmful and prohibited materials specified in the Di-
rective.
Package information
Packaging materials of the product are
manufactured from recyclable materials in
accordance with our National Environ-
ment Regulations. Do not dispose of the packaging
materials together with the domestic or other wastes.
Take them to the packaging material collection points
designated by the local authorities.
This device is noise-suppressed according to the ap-
plicable EU directives.
This product fulfils the European directives 2014/53/
EU, 2009/125/EC and 2011/65/EU.
Never open the device casing. The manufacturer will
not accept any liability for damage resulting from im-
proper handling.
You can find the CE declaration of conformity for the
device in the form of a pdf file on the Grundig Home-
page www.grundig.com/downloads/doc.
The type plate is located at the rear of the device.
BATTERY OPERATION
Remove the battery cover on the back of the unit
by sliding the cover in the direction of the arrow.
Insert four LR6 (AA size) batteries into the spaces
in the compartment. Take care to ensure all batter-
ies are inserted with the correct polarity as shown
on the base of the battery compartment. Replace
the battery cover.
Reduced power, distortion and a ‘stuttering
sound are all signs that the batteries may need
replacing.
If the radio is not to be used for an extended pe-
riod of time it is recommended that the batteries
are removed from the radio.
We would recommend for economy that the radio
is used via the DC adaptor whenever possible with
battery operation for occasional use only.
IMPORTANT: The batteries should not be ex-
posed to excessive heat such as sunshine, fire or the
like. After use, disposable batteries should if possible
be taken to a suitable recycling centre. On no ac-
count should batteries be disposed of by incineration.
USING A AC ADAPTOR
1 Place your radio on a flat surface and plug the
mains adaptor into the DC input socket located
on the right-hand side of your radio (marked
‘DC’) ensuring that the plug is pushed fully into
the socket.
2 Plug the other end of the mains adaptor into a
standard 13A mains socket outlet and switch on
the wall socket. Whenever the adaptor is used the
batteries are automatically disconnected.
The AC adaptor should be disconnected from
the mains supply and from the radio when not
in use.
IMPORTANT: The mains adaptor is used as the
means of connecting the radio to the mains supply.
The mains socket used for the radio must remain ac-
cessible during normal use. In order to disconnect the
radio from the mains completely, the mains adaptor
should be removed from the mains socket outlet com-
pletely.
DAB MODE
Fully extend the telescopic aerial located on the
rear of your radio. The aerial should be fully ex-
tended and positioned vertically for optimum re-
ception.
Press and release the button to »ON/OFF«
switch on your radio. The display will show
»GRUNDIG« for a few seconds. After each use
the radio will remember the mode used and then
switch on in that mode the next time that it is used.
If this is the first time that the radio has been used
a scan of the Band III DAB channels will be car-
ried out. This is known as . After »AUTO TUNE«
scanning the DAB channels, the radio will switch
to FM and execute auto scan and store the avail-
able FM stations into FM presets. These opera-
tions will be ended when the 20 FM presets are
full or completes scanning the whole FM band.
If the radio has been used before, the last used
station will be selected.
During Auto tune each group of stations will be
detected and the station count will be updated.
When the scan is completed the first station (in
numeric-alpha order 0...9, A...Z) will be selected.
The first station in the list of stations found during
scanning will be played.
If no signal is found, then will be dis-»OFF AIR«
played and it may be necessary to relocate your ra-
dio to a position giving better reception. You should
then carry out the Auto tune again to find stations.
Your radio has an indicator on the display to in-
dicate the strength of the DAB radio signal being
received.
Note: When switched on for the first time, the radio
will set the volume to a moderately high level, in case
the broadcast is very quiet. After you have set the
volume with buttons, the radio will re-»VOLUME«
member the setting that you have applied for the next
time that it is used.
Selecting a station
Press and release the button to switch »ON/OFF«
on your radio.
Press and release the button until the »DAB/FM«
»DAB« mode is selected. The display will show the
name of the radio station currently selected.
ary services do not broadcast continually and if
the selected service is not available, the radio will
re-tune to the associated primary service.
Display mode
Your radio has a range of display options when in
DAB mode:
Press and release the » « button to SELECT/INFO
cycle through the various modes. All display op-
tions except the text display will revert to the clock
display after 60 seconds.
a. Station name : Displays the station
name being listened to.
b. Scrolling text : Displays scrolling text
messages such as artist/track name, phone in num-
ber, etc.
c. Programme type : Displays type of sta-
tion being listened to e.g. Pop, Classic, News, etc.
d. Signal Strength : Displays the signal
strength. The minimum signal marker (|) shows the
1 Press and release the button to »ON/OFF«
switch on your radio.
2 »DAB/FM« If needed, press and release the
button until the DAB mode is selected.
3 Press and release the button. The DAB »MENU«
menu will show on the display. Press and release
the or button until »TUNING UP« »DOWN«
the display shows »SCAN«.
4 »SELECT/INFO«Press and release the button.
Your radio will perform a scan of the Band III DAB
channels. As new stations are found, the station
counter on the right-hand side of the display will
increase and stations will be added to the list.
Press and release the »TUNING UP« or »DOWN«
button to step through the list of available stations.
When the desired station name appears on the dis-
play, press and release the »SELECT/INFO« button
to select the station. The radio will select the new sta-
tion.
Adjust the or button to the required setting.»+«
Note: If after selecting a station the station does not
connect it may be necessary to relocate your radio
to a position giving better reception.
Secondary services
Certain radio stations have one or more second-
ary services associated with them. If a station has
a secondary service associated with it the second-
ary service will then appear immediately after
the primary service as you press and release the
»TUNING UP« »DOWN« or button.
To tune to the secondary service, press and re-
lease the »SELECT/INFO« button. Most second-
SETUP AND SAFETY EN
The device is designed for the
playback of audio signals. Any
other use is expressly prohibited.
Protect the device from moisture
(water drops or splashes).
Do not place any vessels such as
vases on the device. These may
be knocked over and spill fluid
on the electrical components,
thus present a safety risk.
Do not place any naked flames
such as candles on the device.
Only use the device in a moder-
ate climate.
Do not cover the ventilation slots
with newspa pers, table cloths,
curtains, etc.
When deciding where to place
minimum signal strength needed for good DAB re-
ception. The signal indicator chevrons increase or de-
crease showing the changing signal strength as you
adjust the telescopic aerial or your radio position.
e. Multiplex Name : Displays name of multiplex to
which the current station belongs.
f. Frequency : Displays the frequency for the
currently tuned DAB station.
g. Bit rate : Displays the digital bit rate for
the currently tuned DAB station.
h. Time : Displays current time.
i. Date : Displays current date.
Finding the new stations
From time to time, new DAB radio stations may be-
come available. Or you may have moved to a differ-
ent part of the country. In this case you may need to
.cause your radio to scan for new stations
age to the clock radio install the
batteries correctly. The polarity
is marked on the base of the bat-
tery compartment.
Never open the device casing.
No warranty claims are ac-
cepted for damage caused by
in correct handling.
If malfunctions occur due to static
electrical charges or fast tran-
sient overvoltage (burst), reset
the device. To do this, pull out
the mains adapter and connect
it again after a few seconds.
Unplug the mains adapter to
completely disconnect the de-
vice from the mains.
Prolonged listening at loud vol-
umes with the earphones can
damage your hearing.
the device, please note that furni-
ture surfaces are covered by var-
ious types of varnish and plastic,
most of which contain chemical
additives. These addi tives can
corrode the device supports,
leaving residues on the furniture
surfaces which can be difficult or
impossible to remove.
Do not use any cleaning agent,
as this may dam age the casing.
Clean the device with a clean,
moist leather cloth.
Do not expose the batteries to
extreme heat, caused for exam-
ple by direct sunlight, heaters or
fire.
Keep new and used batteries
away from chil dren. If the bat-
Manual tuning
Manual tuning allows you to tune your radio to a
particular DAB frequency in Band III. Any new sta-
tions found will be added to the station list. This func-
tion can also be used to assist the positioning of the
aerial or the radio to optimise reception for a specific
channel or frequency. Note that UK DAB stations are
located in the range of channels 11B to 12D.
1 Press and release the button, the dis-»MENU«
play will show DAB menu.
2 Press and release the »TUNING UP« or
»DOWN« »MANUAL«button until shows on
the display.
3 Press and release the button to »SELECT/INFO«
enter manual tuning mode.
4 Press and release the »TUNING UP« or
»DOWN« button to select the desired DAB chan-
nel. Press and release the but-»SELECT/INFO«
ton to tune to the chosen frequency.
5 If a signal is present, this will be indicated on a sig-
nal strength display. The minimum signal marker
(|) shows the minimum signal strength needed for
good DAB reception. The signal indicator chev-
rons increase or decrease showing the changing
signal strength as you adjust the telescopic aerial
or your radio position.
6 When a DAB signal is found, the display will
show the name of the DAB station. Any new radio
stations found will be added to the list stored in
the radio.
7 Press and release the button to »SELECT/INFO«
return to normal tuning.
Dynamic Range Control (DRC)
The DRC function can make quieter sounds easier to
hear when your radio is used in a noisy environment.
1 Press the button to switch on your »ON/OFF«
radio.
2 »MENU«Press and release the button, the dis-
play will show DAB menu.
3 Press and release the »TUNING UP« or
»DOWN« button until » DRC « shows on the
display.
4 Press and release the »TUNING UP« or
»DOWN« button to enter adjustment mode.
5 Press and release the »TUNING UP« or
»DOWN« button to select required DRC setting
(default is 0).
DRC 0 DRC is switched off, Broadcast
DRC will be ignored.
DRC 1/2 DRC level is set to 1/2 that sent
by broadcaster.
DRC 1 DRC is set as sent by
broadcaster.
6 Press and release the button to »SELECT/INFO«
confirm the setting. The display will return to the
station name display after several seconds.
Note: Not all DAB broadcasts use the DRC function.
If the broadcast does not provide DRC information,
then the DRC setting in the radio will have no effect.
Prune stations
If you move to a different part of the country, some
of the stations which were listed may no longer be
available. Also, from time to time, some DAB services
may stop broadcasting, or may change location or
frequency.
Stations which cannot be found, or which have not
been received for a very long time are shown in the
station list with a question mark.
The Prune stations function will delete the marked
DAB stations from your station list.
1 Press the button to switch on your »ON/OFF«
radio.
2 Repeatedly, press and release the »DAB/FM«
button until the DAB mode is selected.
3 Press and release the button. The DAB »MENU«
menu will show on the display.
4 Press and release the »TUNING UP« or
»DOWN« »PRUNE« button until shows on the
display. Press and release the »SELECT/INFO«
button.
5 »SELECT/INFO«Press and release the button
and will show on the display.»SELECT«
6 »SELECT/INFO«Press the button to remove
the invalid station names from the station list. The
display will return to station name display after
several seconds.
If you do not wish to prune stations press the
»MENU« button to return to the previous display.
Note: If you have moved your radio to a different
part of the country you should also carry out a search
for new stations (please see the section ‘Finding the
new stations’).
FM MODE
Auto Save to presets
After factory reset, the radio will scan for all the avail-
able DAB and FM stations. The scanned FM stations
will be stored into 20 FM presets.
Auto-tune
1 Carefully extend the telescopic aerial.
2 »ON/OFF«Press the button to switch on your
radio.
3 Repeatedly, press and release the »DAB/FM«
button until the FM mode is selected.
4 Press and hold the »SELECT/INFO« button. Your
radio will scan in an upward direction (low fre-
quency to high frequency) and stop automatically
when it finds a station of sufficient strength.
5 After a few seconds the display will update. The
display will show the frequency of the signal
found. If the signal is strong enough and there is
RDS data present then the radio will display the
station name.
6 »SELECT/INFO«Press and hold the button to
scan the FM band in a downward direction (high
frequency to low frequency).
7 When the waveband end is reached your radio
will recommence tuning from the opposite wave-
band end.
8 Press and release the Volume + or button to the
required setting.
9 »ON/OFF« To switch off your radio press the
button.
Manual tuning
1 Carefully extend the telescopic aerial.
2 »ON/OFF« Press and release the button to
switch on your radio.
3 Repeatedly, press and release the »DAB/FM«
button until the FM mode is selected.
4 Press and release the »TUNING UP« or
»DOWN« button to tune to a station. The fre-
quency will change in steps of 50kHz.
If the radio is tuned to a station of sufficient signal
strength with RDS information present, then the dis-
play may change to show the station name.
5 When the waveband end is reached the radio
will recommence tuning from the opposite wave-
band end.
6 » VOLUME «Set the to the desired setting.
7 To switch off your radio press and release the
»ON/OFF« button.
8 Display options
In FM mode, your radio can display a range of infor-
mation on the bottom line of the display.
Press the button to cycle through »SELECT/INFO«
the various modes.
1 Scrolling text:
Display scrolling text messages such as artist/track
name, phone in number etc.
2 Programme type:
Displays type of station being listened to e.g. Pop,
Classic, News etc.
3 Frequency:
Displays the current frequency
4 Time:
Displays current time.
5 Date:
Displays current date.
Scan sensitivity setting
Your radio will normally scan for FM broadcasts that
are strong enough to give good reception. However,
you may wish the Auto-scan function to also be able
to find weaker signals, possibly from more distant ra-
dio transmitters. Your radio includes a local / distant
option for the Auto-scan.
1 Press and release the button to »ON/OFF«
switch on your radio.
2 Repeatedly, press and release the »DAB/FM«
button until the FM mode is selected.
3 »MENU«Press and release the button. The FM
menu will show on the display.
4 »Press and release the TUNING UP« or
»DOWN« »SCAN« button until shows on the
display. Press and release the »SELECT/INFO«
button.
5 Press and release the »TUNING UP« or
»DOWN« »LOCAL« button to switch between
and options on the display. The » DISTANT «
Distant option will allow the radio to find weaker
signals when scanning.
6 Press and release the button to »SELECT/INFO«
confirm your selection. The radio will then revert
to the normal information display. The Local or
Distant setting is stored in the radio and remains in
force until changed or until a System Reset.
Note:The initial setting (out of the box, or after a
System Reset) causes the radio to ignore weaker (or
more distant) signals.
PRESETTING STATIONS
You may store your preferred DAB and FM radio
stations to the preset station memories. There are 40
memory presets in your radio, 20 for DAB and 20
for FM. Presets are remembered by your radio in the
event of a power failure.
The procedure for setting presets and using them to
tune stations is the same for FM and DAB modes, and
is described below.
1 Press and release the button to »ON/OFF«
switch on the radio.
2 Repeatedly, press and release the »DAB/FM«
button to select either the FM or DAB mode.
3 Tune to the required station as previously de-
scribed.
4 »PRESET«Press and hold the button until the
display is blinking. Press and release »TUNING
UP« »DOWN« or button to choose an empty
preset, for example, Press and »EMPTY 1«
release button, the display »SELECT/INFO«
shows The Current tuned station »P1 SAVED«.
will be stored. Repeat this procedure for the re-
maining presets as needed.
5 Stations which have been stored in preset memo-
ries may be overwritten by following the above
procedure.
RECALLING A PRESET
STATION
1 Press and release the button to »ON/OFF«
switch on the radio.
2 »DAB/FM« Press and release the button to se-
lect either the FM or DAB mode.
3 »PRESET«Press and release the button, dur-
ing the display is blinking, press and release
»TUNING UP« or »DOWN« button to choose
the required preset, then press and release
»SELECT/INFO« button, your radio will tune to
the station stored in preset memory.
Note: The display will show, if no sta-»Empty
tion has been stored to that preset.
TIMER MODE
Synchronise the time from
either DAB or FM
1 Switch on the radio by pressing but-»ON/OFF«
ton, then press and release the button »MENU«
to activate the menu setting.
2 »DOWN«Press the »TUNING UP« or button
to find , then press the » SYSTEM « »SELECT/
INFO« button to enter system menu;
3 »DOWN«Press the »TUNING UP« or button
to find »TIME «, then press the »SELECT/INFO«
button to enter;
4 »DOWN« Press the »TUNING UP« or button
to find , then press the »UDPATE « »SELECT/
INFO« button to enter;
5 Now you can use the or »TUNING UP«
»DOWN« button to choose the time source from
»ANY« »DAB« »FM«, , or »NO UPDATE«,
then press the button to enter »SELECT/INFO«
system menu;
Manual time setting
1 You can enter the time manually by following the
step 1 to 3 in the “Synchronise the time from ei-
ther DAB or FM” section.
2 »SELECT/Select »SET TIME«, then press the
INFO« button to enter manual time setting menu.
3 »DOWN« Please use the »TUNING UP« or
button to select the desired time and date, and
use the button to confirm the »SELECT/INFO«
settings
Setting the alarm time
1 Press the button to switch on the ra-»ON/OFF«
dio to either DAB or FM mode;
2 Press and hold the » ALARMS « button, the ra-
dio will display the alarm menu by blinking the
alarm 1 icons;
3 »DOWN«Press the »TUNING UP« or button
to choose if you want to set up alarm 1 or alarm 2
Press the button to confirm the »SELECT/INFO«
alarm you want to setup.
4 Please choose » ON « to activate the alarm, or
» OFF « to deactivate the alarm, then press the
»SELECT/INFO« button to move to the next step.
5 »DOWN«Please use the »TUNING UP« or
button to select the alarm time, and use the
»SELECT/INFO« button to move to the next step.
2 3 5 7 10 1194 6
1
8
1 Telescopic antenna
2 ON/OFF button
3 VOLUME - button
4 VOLUME + button
5 DAB/FM button
6 PRESET button
7 ALARMS button
8 MENU button
9 TUNING DOWN button
10 TUNING UP button
11 SELECT/INFO button
12 Headphone jack
13 DC-in jack
Music 40
EN - FR
User Manual
Clock Radio
01M-GPR1180-4320-02
01M-GPR1190-4320-02
01M-GPR1200-4320-02
6 »DOWN«Please use the »TUNING UP« or
button to choose from , »WEEKDAYS«
»WEEKENDS« »DAILY« »ONCE«, or , and
then use the button to move to »SELECT/INFO«
the next step.
Note: If you choose , you must set the spe-»ONCE«
cific date for the alarm.
7 »DOWN«Please use the »TUNING UP« or
button to select the desired alarm from , »DAB«
»FM« »BUZZER« »SELECT/ or , then press the
INFO« button to confirm the settings.
Note: »DAB« »FM« If you have chosen either or
as the alarm source, you must choose the preset sta-
tion or the last listened station of the mode.
8 « »DOWN« Please use the »TUNING UP or
button to select the desired alarm volume, then
press the button to confirm the »SELECT/INFO«
settings. The display will be showing »SAVED«
to exit the alarm setup.
Note: The device wakes you up at the set alarm
time; the alarm duration is 60 minutes.
Note: After activating the alarm, the corresponding
alarm icon will be lit.
Snooze the alarm
1 Press the any key to snooze while the alarm is
sounding.
2 During snooze, the snooze icon will be lit.
Note: The alarm signal will be stopped, and the
alarm will be sounded again after 5 minutes.
Cancelling the alarm
1 Press while the alarm is sounding. »ON/OFF«
Note: The alarm will be sounded again at the next
set alarm time.
7 Press and release the button to exit the »MENU«
software display.
LANGUAGE FUNCTION
Your radio can be configured to a different lan-
guage. The default language is French. Ensure your
radio is switched on.
1 Press and release the button to »ON/OFF«
switch on your radio.
2 Press and release the button. The menu »MENU«
will appear on the display.
3 Press and release the »TUNING UP« or
»DOWN« »SYSTEM« button until appears on
the display.
4 »SELECT/INFO«Press and release the button.
5 Press and release the »TUNING UP« or
»DOWN« button until »LANGUAGE« appears
on the display.
6 Press and release the button to »SELECT/INFO«
enter the language adjustment menu.
7 Press and release the »TUNING UP« or
»DOWN« button until your desired language
appears on the display.
8 Press and release the button to »SELECT/INFO«
confirm your choice. The display will change to
the chosen language.
SYSTEM RESET
If your radio fails to operate correctly, or some digits
on the display are missing or incomplete carry out
the following procedure.
1 Press and release the »ON/OFF« button to switch
on the radio. Press and release the »MEN but-
ton. The menu will appear on thedisplay.
2 «Press and release the »TUNING UP or
»DOWN« button until »SYSTEM « appears
on the display. Press and release the »SELECT/
INFO« button.
3 Press and release the »TUNING UP« or
FACTORY« appears
elease the »SELECT/
LECT/INFO« button,
isplay.
y out a system reset,
button,the dis-ENU«
ous display.
a system reset, press
button, ECT/INFO«
he display.
d. The station list and
will be cancelled and
ult values. The display
after a short time the
ar on the display.
SOCKET
located on the rear of
with either headphones
g automatically mutes
sitivity of headphones
re recommend setting
ore connecting head-
nd pressure from ear-
cause hearing loss.
posed to water, steam
or sand. Do not leave your radio where excessive
heat could cause damage such as in a parked car
where the heat from the sun can build up even though
the outside temperature may not seem too high. It is
recommended that the DAB band be used wherever
possible as better results in terms of quality and free-
dom from interference will usually be obtained than
on the FM band.
The type plate is located at the rear of the device.
Your radio should not be exposed to dripping or
splashing and that no objects filled with liquids,
such as vases, should be placed on the radio.
The ventilation of the product should not be re-
stricted by covering it or its ventilation openings
with items such as newspapers, tablecloths, cur-
tains etc.
It is recommended to operate the product such
that there is a minimum distance (10 cm recom-
mended) to adjacent objects in order to ensure
good ventilation.
No naked flame sources such as lighted candles
should be placed on the product.
It is recommended to avoid using or storing the
product at extreme temperatures. Avoid leaving
the unit in cars, on windowsills, in direct sunlight
etc.
POWER
REQUIREMENTS
Power Requirements
Manufacturer of AC Adaptor: Dongguan Turnmax
Electronic Co., Ltd.
Adress: Erxiafang Industrial Zone, Xiansha, Gabou
Town, Dongguan, Guangdong Province 523287,
P.R. China
Model: TM-K006VA-00591000PE-02
Adaptor: AC Input 100-240V~50/60Hz 0.2A
DC output: 5.9V 1.0A 5.9W
Average active efficiency: 74,88%
No-load power consumption: < W0.1
Batteries: 4 x 1.5 V R6/UM3/AA
Standby power consumption: <1 W
Frequency Coverage
FM 87.5 ...108.0 MHz
DAB 174.928 – 239.200 MHz
CIRCUIT FEATURES
Loudspeaker p2-x1 57 (mm)
Output Power
Operation: 800mW
Aerial System
FM Telescopic Antenna
DAB Telescopic Antenna
INSTALLATION ET
SÉCURITÉ FR
Cet appareil est conçu pour la
restitution de signaux audio.
Toute utilisation autre est expres-
sément interdite.
Gardez l’appareil à labri de
l’humidité (projections d’eau).
Ne posez pas de récipients con-
tenant des liquides (vases ou
autres) sur l’appareil. Ces récipi-
ents pourraient se renverser et
les liquides s’en écoulant pour-
raient endommager le système
électrique.
Ne posez pas d’objets pro-
duisant une flamme nue, comme
des bougies, sur l’appareil.
Utilisez lappareil uniquement
dans un climat tempéré.
Nobstruez pas les fentes
d’aération avec des journaux,
des nappes, etc.
Lors de l’installation de votre ap-
pareil, tenez compte du fait que
la plupart des meubles sont re-
couverts de vernis, de peinture
ou de matières plastiques et que
ces revêtements contiennent des
additifs chimiques. Ces additifs
peuvent entre autres attaquer le
matériau du socle de votre ap-
pareil et laisser ainsi sur les meu-
bles des traces inlébiles ou
difficiles à enlever.
Nutilisez jamais dagents de
nettoyage, car cela peut en-
dommager le btier. Nettoyez
lappareil avec une peau de
chamois propre et humide.
Cet appareil peut être utilisé par
des enfants âgés d’au moins 8
ans et par des personnes ayant
des capacités physiques, sen-
sorielles ou mentales duites
ou dénuées dexpérience ou
de connaissance, sils (si elles)
sont correctement surveillé(es)
ou si des instructions relatives
à lutilisation de lappareil en
toute curité leur ont été don-
nées et si les risques encou-
rus ont été apphendés. Les
enfants ne doivent pas jouer
avec lappareil. Le nettoyage
et lentretien par lusager de
doivent pas être effectués par
des enfants sans surveillance.
Éviter d’exposer les piles à une
chaleur extrême, provoquée
par exemple par la lumre di-
recte du soleil, des appareils de
chauffage ou une flamme.
Tenir les piles neuves et usagées
hors de la portée des enfants. Si
le compartiment de la pile ne se
ferme pas correctement, cesser
dutiliser le produit et le tenir
hors de la portée des enfants.
Retirer les piles lorsqu’elles sont
vides ou si l’appareil ne doit pas
être utilisé pendant une période
prolongée. Le fabricant décline
sa responsabilité en cas de dom-
mage provoqué par une fuite de
piles.
Ne pas jeter les piles, y compris
celles ne contenant pas des -
taux lourds, dans les ordures mé-
nagères. Respecter la protection
de l’environnement en déposant
par exemple les piles usaes
dans un centre de collecte prévu
à cet effet.
Pour éviter toute fuite de pile
pouvant entraîner des blessures
corporelles, des dommages ma-
tériels ou des dommages à votre
radio portable installez les piles
correctement. La polarité est in-
diquée sur la base du comparti-
ment des piles.
N’ouvrez jamais le boîtier de
l’appareil. Aucune réclamation
au titre de la garantie ne sera
acceptée concernant les dom-
mages occasionnés par une
mauvaise manipulation.
Si des dysfonctionnements ap-
paraissent en raison de charges
d’électricité statique ou d’une
surtension transitoire rapide
(salves), réinitialisez l’appareil.
Pour ce faire, débranchez
ladaptateur secteur puis
branchez-le de nouveau après
quelques secondes.
Débranchez ladaptateur
pour déconnecter totalement
l’appareil du secteur.
Une écoute prolongée à volume
élevé avec les écouteurs peut en-
dommager votre audition.
Conformité à la Directive DEEE et mise au re-
but des appareils usagés :
Ce produit est conforme à la directive européenne
DEEE (2012/19/UE). Ce produit porte un symbole
de classification pour les déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE).
Ce symbole indique que ce produit ne
doit pas être éliminé avec d’autres dé-
chets ménagers en fin de vie. Le dispositif
usagé doit être retourné au point de col-
lecte officiel pour le recyclage des appareils électr-
iques et électroniques. Pour trouver ces points de col-
lecte, contacter les autorités locales ou le revendeur
le produit a été acheté. Chaque foyer joue un le
important dans la récupération et le recyclage d’un
vieil appareil. Une élimination appropriée de
l’appareil usagé empêche des conséquences poten-
tiellement négatives pour l’environnement et la santé
humaine.
Conformité à la directive RoHS
Le produit que vous avez acheté est conforme à la
Directive RoHS de l’UE (2011/65/EU). Il ne contient
pas de matières dangereuses et interdites spécifiées
dans la Directive.
Informations relatives aux emballages
Les matériaux d’emballage du produit
sont fabriqués à partir de matériaux recy-
clables conformément à nos réglementa-
tions environnementales nationales. Ne pas jeter les
matériaux d’emballage avec les chets domes-
tiques et autres déchets. Les déposer dans un des
points de collecte d’éléments d’emballage indiqué
par les autorités locales.
Données techniques
Cet appareil est dénué de tout parasite conformé-
ment aux directives de l’UE en vigueur.
Ce produit est conforme aux directives européennes
2014/53/EU,2009/125/EC,2011/65/EU.
Ne jamais ouvrir le boîtier de l’appareil. Le fabricant
décline toute responsabilité en cas de dégâts dus à
une utilisation incorrecte.
Vous trouverez la déclaration CE de conformité de
l’appareil au format PDF sur la page d’accueil de
Grundig www.grundig.com/downloads/doc.
L’étiquette est apposée sur la face arrière de
l’appareil.
FONCTIONNEMENT AVEC
PILES
Retirez le couvercle du compartiment à piles situé
à l’arrière de l’appareil en le faisant glisser dans
le sens de la flèche.
Insérez quatre piles LR6 (AA) dans les espaces
du compartiment. Veillez à ce que toutes les piles
soient insérées dans le bon sens, conformément à
la polarité indiquée sur la base du compartiment
des piles. Replacez le couvercle du compartiment
à piles.
Une puissance réduite, une distorsion du son et un
son saccadé sont autant de signes que les piles
doivent être remplacées.
Si vous n’allez pas utiliser la radio pendant une
période prolongée, il est recommandé de retirer
les piles de l’appareil
Pour des raisons d’économie, nous recomman-
dons dutiliser la radio par l’interdiaire de
l’alimentation secteur s que cela est possible.
Le fonctionnement sur piles doit être réservé à un
usage occasionnel.
IMPORTANT : Les piles ne doivent pas être expo-
sées à une chaleur excessive telle que le rayonne-
ment solaire, le feu, etc. Après utilisation, les piles
jetables doivent, si possible, être apportées dans un
centre de recyclage approprié. Les piles ne doivent
en aucun cas être détruites par incinération.
UTILISATION DE
LALIMENTATION SECTEUR
1 Placez votre radio sur une surface plane et
branchez l’alimentation secteur dans la prise
d’entrée située sur le côté droit de votre radio
(marquée « DC ») en vous assurant que la fiche
est bien enfoncée dans la prise.
2 Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur sect-
eur dans une prise de courant standard de 13 A
et allumez la prise murale. Lorsque l’adaptateur
est utilisé, l’utilisation des piles est automatique-
ment désactivée.
L’alimentation secteur doit être débranchée du sect-
eur et de la radio lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
IMPORTANT : L’adaptateur secteur sert à raccord-
er la radio au secteur. La prise de courant utilisée
pour la radio doit rester accessible pendant une uti-
lisation normale. Pour débrancher complètement la
radio du secteur, l’adaptateur secteur doit être dé-
branché complètement de la prise de courant.
MODE DAB
Déployez complètement l’antenne télescopique
située à l’arrière de votre radio. L’antenne doit
être complètement déployée et positionnée verti-
calement pour une réception optimale.
Appuyez sur le bouton , puis « ON/OFF »
rechez-le pour mettre la radio en marche.
L’écran affiche pendant quelques « GRUNDIG »
secondes. Après chaque utilisation, la radio se
souviendra du mode utilisé et ce mode sera au-
tomatiquement activé la prochaine fois que vous
allumerez votre radio.
Si c’est la première fois que vous utilisez la radio,
un balayage des canaux DAB de la bande III
sera effect. C’est ce qu’on appelle « Auto
tune ». Après avoir bala les canaux DAB, la
radio passe en mode FM et exécute le balayage
automatique et mémorise les stations FM disponi-
bles dans les préréglages FM. Ces orations
seront terminées lorsque les 20 préréglages FM
seront pleins ou lorsque le balayage de toute la
bande FM sera terminé. Si la radio a déjà été uti-
lisée, la dernière station utilisée sera sélectionnée.
Pendant le balayage « Auto-tune », chaque
groupe de stations sera détecté et le nombre de
stations sera mis à jour.
Lorsque le balayage est terminé, la première sta-
tion (dans l’ordre alpha-numérique 0...9, A...Z)
sera sélectionnée. La première station de la liste
des stations trouvées pendant le balayage est lue.
Si aucun signal n’est trouvé, le message « OFF
AIR » s’affiche et il peut être cessaire de -
placer votre radio dans une position offrant une
meilleure réception. Vous devez ensuite relancer
« AUTO-TUNE » pour trouver les stations.
Votre radio dispose d’un indicateur sur l’écran
pour indiquer l’intensité du signal radio DAB reçu.
Remarque : Lors de la première mise sous tension,
la radio règle le volume à un niveau modérément
élevé, au cas le niveau sonore de la diffusion
serait très faible. Après avoir réglé le volume à l’aide
des boutons , la radio se souviendra « VOLUME »
du réglage que vous avez appliqué la prochaine fois
qu’elle sera utilisée.
Sélection d’une station
Appuyez sur le bouton , puis « ON/OFF »
relâchez-le pour mettre la radio en marche.
Appuyez et relâchez le bouton « DAB/FM »
jusqu’à ce que le mode « DAB » soit sélectionné.
L’écran affiche le nom de la station de radio ac-
tuellement sélectionnée.
Appuyez et relâchez le bouton « AVANCER »
ou « RECULER » pour faire défiler la liste des sta-
tions disponibles.
Lorsque le nom de la station souhaitée apparaît à
l’écran, appuyez et relâchez le bouton « SÉLEC-
TION/INFO » pour sélectionner la station. La
radio sélectionne la nouvelle station.
Réglez le volume au niveau souhaité à l’aide des
boutons « VOLUME - » ou « + ».
Remarque : Si, après avoir sélectionné une station,
celle-ci ne se connecte pas, il peut être cessaire
de déplacer votre radio dans une position offrant
une meilleure réception.
Services secondaires
Certaines stations de radio ont un ou plusieurs
services secondaires qui leur sont assocs. Si
une station est associée à un service secondaire,
le service secondaire apparaît immédiatement
après le service primaire lorsque vous ap-
puyez et relâchez le bouton « AVANCER » ou
« RECULER ».
Pour régler le service secondaire, appuyez et
relâchez le bouton . La « SÉLECTION/INFO »
plupart des services secondaires ne diffusent pas
en continu et si le service lectionné n’est pas
disponible, la radio se règle à nouveau au service
primaire associé.
Mode achage
Votre radio dispose d’une gamme d’options
d’affichage en mode DAB :
1 Appuyez et relâchez le bouton « SÉLECTION /
INFO » pour faire filer les différents modes.
Toutes les options d’affichage, sauf l’écran du
texte, repassent à l’écran de l’horloge après
10 secondes.
a. Nom de la station : Affichage le nom de la sta-
tion écoutée.
b. Texte défilant : Affichage des messages texte
défilants tels que le nom de l’artiste/de la piste, etc.
c. Type de programme : le type de station Affichage
en cours (Pop, Classique, Actualité, etc.)
d. Puissance du signal : la force du sig- Affichage
nal. Le marqueur de signal minimal (|) indique la pu-
issance minimale du signal requise pour une bonne
réception DAB. Les chevrons de l’indicateur de signal
augmentent ou diminuent en fonction de l’intensité du
signal lorsque vous réglez l’antenne télescopique ou
la position de votre radio.
e. Nom du multiplex : le nom du multi- Affichage
plex auquel appartient la station en cours d’écoute.
f. Fréquence : la fréquence de Affichage
la station DAB en cours d’écoute.
g. Débit binaire : le débit binaire Affichage
de la station DAB en cours d’écoute.
h. Heure : Affichage l’heure actuelle.
i. Date : la date du jour. Affichage
Trouver de nouvelles stations
De temps à autre, de nouvelles stations de radio
DAB peuvent être disponibles. Ou vous avez peut-
être déménagé dans une autre partie du pays. Dans
ce cas, il se peut que vous deviez forcer votre radio
à rechercher de nouvelles stations.
1 Appuyez sur le bouton « », puis ON/OFF
relâchez-le pour mettre la radio en marche.
2 Si cessaire, appuyez et maintenez enfoncé le
bouton « DAB/FM » jusqu’à ce que le mode
DAB soit sélectionné.
3 Appuyez et relâchez le bouton « MENU ». Le
menu s’affiche à l’écran. Appuyez et relâchez le
bouton « AVANCER RECULER » ou « » jusqu’à
ce que « PARAMETRES » s’affiche à l’écran.
4 Appuyez et relâchez le bouton « SÉLECTION/
INFO ». Votre radio effectue un balayage des
canaux DAB de la Bande III. Au fur et à mesure
que de nouvelles stations sont trouvées, le comp-
teur de stations sur le côté droit de l’écran aug-
mente et les stations sont ajoutées à la liste.
Réglage manuel
Le réglage manuel permet de régler la radio à une
fréquence DAB particulière dans la bande III. Toute
nouvelle station trouvée sera ajoutée à la liste des
stations. Cette fonction peut également être utilisée
pour aider au positionnement de l’antenne ou de
la radio afin d’optimiser la réception pour un canal
ou une fréquence spécifique. Notez que les stations
DAB britanniques sont situées dans la gamme des
canaux 11B à 12D.
1 Appuyez et relâchez le bouton « », DAB/FM
l’écran affiche le menu DAB.
2 Appuyez et relâchez le bouton « AVANCER »
ou « » jusqu’à ce que « » RECULER MANUAL
s’affiche à l’écran.
3 Appuyez et relâchez le bouton « SÉLECTION/
INFO » pour passer en mode réglage manuel.
4 Appuyez et relâchez le bouton « AVANCER »
ou « » pour sélectionner le canal RECULER
DAB souhaité. Appuyez et relâchez le bouton
« » pour régler la fréquence SÉLECTION/INFO
choisie.
5 Si un signal est présent, cela sera indiqué sur
l’écran de puissance du signal. Le marqueur de
signal minimal (|) indique la puissance minimale
du signal requise pour une bonne réception DAB.
Les chevrons de l’indicateur de signal augmentent
ou diminuent en fonction de l’intensité du signal
lorsque vous réglez l’antenne télescopique ou la
position de votre radio.
6 Lorsqu’un signal DAB est détecté, l’écran affiche
le nom de la station DAB. Toute nouvelle station
de radio trouvée sera ajoutée à la liste stockée
dans la radio.
7 Appuyez et relâchez le bouton « SÉLECTION/
INFO » pour retourner en mode réglage normal.
Commande de portée dynam-
ique (DRC)
La fonction DRC rend les sons plus discrets plus fac-
iles à entendre lorsque la radio est utilisée dans un
2 3 5 7 10 1194 6
1
8
4 »SELECT/INFO«Press and release the button.
5 Press and release the »TUNING UP« or
»DOWN« button until »SW VER« appears on
the display.
6 »SELECT/INFO«Press and release the button.
The display shows the software information.
1 Antenne télescopique
2 Bouton On/Off
3 Bouton VOLUME -
4 Bouton VOLUME +
5 Bouton DAB/FM
6 Bouton PRÉLECTIONS
7 Bouton ALARMES
8 Bouton MENU
9 Bouton RECULER
10 Bouton AVANCER
11 Bouton SÉLECTION/INFO
12 Prise casque
13 Entrée pour alimentation
secteur (incluse)
environnement bruyant.
1 Appuyez sur le bouton » « pour mettre ON/OFF
la radio en marche.
2 Appuyez et relâchez le bouton « MENU »,
l’écran affiche le menu DAB.
3 Appuyez et relâchez le bouton « AVANCER ou
RECULER » jusqu’à ce que « DRC » s’affiche à
l’écran.
4 Appuyez et relâchez le bouton « AVANCER ou
RECULER » pour accéder au mode réglage.
5 Appuyez et relâchez le bouton « SELECT /
INFO » pour sélectionner le réglage nécessaire
du canal DAB (0 par défaut).
DRC 0 DRC est désactivé, diffusion
DRC sera ignorée.
DRC 1/2 Le niveau DRC est réglé à la
moitié de celui envoyé par
le diffuseur.
DRC 1 DRC est réglé tel qu’envo
par le diffuseur.
6 Appuyez sur le bouton « SÉLECTION/INFO »,
puis relâchez-le pour confirmer le réglage.
L’écran retourne à l’écran du nom de la station
après plusieurs secondes.
Toutes les émissions DAB n’utilisentRemarque :
pas la fonction DRC. Si l’émission ne fournit pas
d’informations DRC, le réglage DRC de la radio
.n’aura aucun effet
Supprimer stations
Si vous changez de gion dans le même pays, cer-
taines stations de radio figurant dans la liste peuvent
ne plus être disponibles. De même, certains services
DAB peuvent, de temps à autre, cesser de diffuser ou
changer de lieu ou de fréquence.
Les stations qui ne peuvent pas être trouvées ou qui
n’ont pas é reçues pendant une très longue période
sont affichées dans la liste des stations avec un point
d’interrogation.
La fonction Éliminer stations supprime les stations
DAB marquées de la liste des stations.
1 Appuyez sur le bouton » « pour mettre ON/OFF
la radio en marche.
2 Appuyez sur le bouton « MENU » et maintenez-
le enfoncé plusieurs fois jusqu’à ce que le mode
soit sélectionné.
3 Appuyez sur le bouton « MENU ». Le menu
s’affiche à l’écran.
4 Appuyez et relâchez le bouton « AVANCER »
ou « » jusqu’à ce que « RECULER SUPPRIMER
STATIONS DAB » s’affiche à l’écran. Appuyez
et relâchez le bouton « ».SÉLECTION/INFO
5 Appuyez sur le bouton « SÉLECTION/INFO »
pour supprimer les noms de stations invalides de
la liste des stations. L’écran retourne à l’écran du
nom de la station après plusieurs secondes.
Si vous ne souhaitez pas supprimer les stations, ap-
puyez sur le bouton « » pour revenir à DAB/FM
l’affichage précédent.
Remarque : Si votre radio se trouve dans une au-
tre partie du pays, vous devez également effectuer
une recherche de nouvelles stations (voir la section
« Trouver de nouvelles stations »).
FM MODE
Sauvegarde automatique dans
les préréglages
Après la réinitialisation d’usine, la radio recherche
toutes les stations DAB et FM disponibles. Les stations
FM balayées seront stockées dans 20 préréglages
FM.
Auto-réglage
1 Déployez avec précaution l’antenne télescopique.
2 Appuyez sur le bouton »ON/OFF« pour mettre
la radio en marche.
3 Appuyez sur le bouton « DAB/FM » et main-
tenez-le enfoncé plusieurs fois jusqu’à ce que le
mode FM soit sélectionné.
4 Appuyez sur le bouton « SÉLECTION/INFO »
et maintenez-le enfoncé. Votre radio balaie vers
le haut (de basse fréquence à haute fréquence) et
s’arrête automatiquement lorsqu’elle trouve une
station suffisamment puissante.
5 Après quelques secondes, l’affichage se met à
jour. L’écran indique la fréquence du signal trou-
vé. Si le signal est suffisamment fort et qu’il y a
des données RDS présentes, la radio affiche le
nom de la station.
6 Appuyez sur le bouton « SÉLECTION/INFO »
et maintenez-le enfoncé pour balayer la bande
FM vers le bas (de haute fréquence à basse
fréquence).
7 Lorsque l’extrémité de la bande d’ondes est at-
teinte, votre radio recommencera à rechercher
à partir de l’extrémité opposée de la bande
d’ondes.
8 Réglez le volume au niveau souhaité en appuyant
et en les relâchant les boutons Volume ou . - +
9 Pour éteindre la radio, appuyez sur le bouton
« » ON/OFF
Réglage manuel
1 Déployez avec précaution l’antenne télescopique.
2 Appuyez sur le bouton « ON/OFF », puis
relâchez-le pour mettre la radio en marche.
3 Appuyez sur le bouton « DAB/FM » et main-
tenez-le enfoncé plusieurs fois jusqu’à ce que le
mode FM soit sélectionné.
4 Appuyez et relâchez le bouton « AVANCER »
ou « » pour aller à une station. La RECULER
fréquence changera par intervalles de 50 kHz.
5 Si la radio est réglée sur une station dont l’intensité
du signal est suffisante avec des informations
RDS, l’affichage peut changer pour afficher le
nom de la station.
6 Lorsque l’extrémité de la bande d’ondes est at-
teinte, la radio recommence à chercher à partir
de l’extrémité opposée de la bande d’ondes.
7 Réglez le « VOLUME » au niveau désiré.
8 Pour éteindre votre radio, appuyez et relâchez le
bouton « ».ON/OFF
Options d’achage
En mode FM, votre radio peut afficher une série
d’informations sur la ligne inférieure de l’écran.
Appuyez sur le bouton « » SÉLECTION /INFO
pour faire défiler les différents modes.
a. Texte délant :
Affiche des messages texte filants tels que le nom
de l’artiste/de la piste, etc.
b. Type de programme :
Affiche le type de station en cours (Pop, Classique,
Actualité, etc.)
c. Fréquence :
Affiche la fréquence actuelle.
d. Heure :
Affiche l’heure actuelle.
e. Date :
Affiche la date du jour.
Sensibilité du réglage du balay-
age
Votre radio recherche normalement les émissions
FM suffisamment puissantes pour assurer une bonne
réception. Cependant, vous souhaitez peut-être que
la fonction « Auto-scan » soit également capable de
trouver des signaux plus faibles, éventuellement à
partir d’émetteurs radio plus éloignés. Votre radio
inclut une option locale / distante pour le balayage
automatique.
1 Appuyez sur le bouton « », puis ON/OFF
relâchez-le pour mettre la radio en marche.
2 Appuyez sur le bouton « DAB/FM » et main-
tenez-le enfoncé plusieurs fois jusqu’à ce que le
mode FM soit sélectionné.
3 Appuyez et relâchez le bouton « DAB/FM ». Le
menu FM s’affiche à l’écran.
4 Appuyez et relâchez le bouton « AVANCER »
ou « » jusqu’à ce que « » RECULER SCAN
s’affiche à l’écran. Appuyez et relâchez le bou-
ton « ».SÉLECTION/INFO
5 Appuyez et relâchez le bouton « AVANCER »
ou « » pour basculer entre les options RECULER
« » et « LOCAL DISTANT » sur l’écran. L’option
Distant permet à la radio de trouver les signaux
les plus faibles lors du balayage.
6 Appuyez et relâchez la touche « SÉLECTION/
INFO » pour confirmer votre sélection. La radio
revient alors à l’affichage normal des informa-
tions. Le réglage Local ou Distant est mémorisé
dans la radio et reste en fonction jusqu’à ce qu’il
soit modifou jusqu’à une réinitialisation du sys-
me.
Remarque : Le réglage initial (d’origine ou après
une réinitialisation du système) fait que la radio ig-
nore les signaux plus faibles (ou plus éloignés).
PRÉRÉGLER DES STATIONS
Vous pouvez enregistrer vos stations radio DAB et
FM préférées dans les mémoires des stations pré-
réglées. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations
préréglées dans votre radio, 20 pour le DAB et
20 pour le FM. Les préréglages sont mémorisés par
votre radio en cas de panne de courant.
La procédure pour configurer les préréglages et les
utiliser pour régler les stations est la même pour les
modes FM et DAB, et est décrite ci-dessous.
1 Appuyez sur le bouton « », puis ON/OFF
relâchez-le pour mettre la radio en marche.
2 Appuyez sur le bouton « DAB/FM » et mainten-
ez-le enfoncé plusieurs fois pour sélectionner soit
le mode FM, soit le mode DAB.
3 Appuyez sur le bouton « » et maintenez-PRESET
le enfoncé jusqu’à ce que l’affichage indique, par
exemple, « ». La station ac-VIDE 1, ou VIDE 2..
tuellement réglée est mémorisée sous le bouton
« » choisi (1, 2 ou 3..) pétez PRÉSÉLECTIONS
cette procédure pour les autres préréglages si
nécessaire.
4 Les stations qui ont été stockées dans les pré-
réglages peuvent être écrasées en suivant la
procédure ci-dessus «P1, P2, P3 ou ENREGI»,
s‘affiche à l‘écran..
RAPPELER UNE STATION
PRÉENREGISTRÉE
1 Appuyez sur le bouton « », puis ON/OFF
relâchez-le pour mettre la radio en marche.
2 Appuyez sur le bouton « DAB/FM » et mainten-
ez-le enfoncé pour sélectionner soit le mode FM,
soit le mode DAB.
3 Appuyez et relâchez le bouton «PRÉSÉLEC-
TIONS » désiré. Vous pouvez choisir votre radio
préréglée P1, P2 ou P3..
Remarque : L’afficheur indique « Vide 1 » si au-
cune station n’a été mémorisée dans les préréglages.
RÉGLAGES HEURE/DATE/
ALARME
Synchroniser l’heure à partir de
DAB ou de FM
1 Allumez la radio en appuyant sur le bouton
» « puis actionner et maintenir le bouton ON/OFF
» « pendant deux secondes pour activer le MENU
menu Réglages.
2 Appuyez sur le bouton « AVANCER » ou
« » pour trouver « » puis RECULER SYSTÈME
appuyez sur le bouton « » SÉLECTION/INFO
pour accéder au menu Système ;
3 Appuyez sur le bouton « AVANCER » ou
« » pour trouver « » puis ap-RECULER HEURE
puyez sur le bouton « » SÉLECTION/INFO
pour accéder au menu ;
4 Appuyez sur le bouton « AVANCER » ou
« » pour trouver « » RECULER MISE À JOUR
puis appuyez sur le bouton « SÉLECTION/
INFO » pour accéder au menu ;
5 Il est désormais possible d’utiliser le bouton
« AVANCER RECULER » ou « » pour choi-
sir la source horaire entre « N’IMPORTE
LAQUELLE », « », « » ou « », DAB FM AUCUNE
puis appuyer sur le bouton « SÉLECTION/
INFO » pour accéder au menu Système ;
Réglage manuel de l’heure /
date
1 Il est possible de saisir manuellement l’heure
en suivant les étapes 1 à 3 dans la section
« Synchroniser l’heure à partir de DAB
ou de FM ».
2 Sélectionner «DEFINIR L’HEURE/LA DATE»
puis appuyer sur le bouton « SÉLECTION/
INFO » pour accéder au réglage manuel de
l’heure.
3 Utilisez le bouton « AVANCER » ou
« » pour sélectionner l’heure et la date RECULER
souhaitées et utilisez le bouton « SÉLECTION/
INFO » pour confirmer les réglages.
Réglage de l’heure de l’alarme
1 Appuyez sur le bouton « » pour mettre ON/OFF
la radio en service en mode FM ou DAB
2 Appuyez sur le bouton « » et mainten-ALARMES
ez-le enfoncé, la radio affichera le menu alarme
en faisant clignoter les icônes de l’alarme 1 ;
3 Appuyez sur le bouton « AVANCER » ou
« » pour choisir si vous voulez con-RECULER
figurer l’alarme 1 ou l’alarme 2. Appuyez sur
le bouton « » pour confirmer sélection/info
l’alarme que vous voulez configurer.
4 Choisissez « ACTIVEE » pour activer l’alarme ou
« DESACT » pour la désactiver, puis appuyez sur
le bouton « » pour passer à SÉLECTION/INFO
l’étape suivante.
5 Utilisez le bouton « AVANCER » ou
« » pour sélectionner l’heure de RECULER
l’alarme et utilisez le bouton « SÉLECTION/
INFO » pour passer à l’étape suivante.
6 Utilisez le bouton « AVANCER » ou
« » pour sélectionner « RECULER SEMAINE
(weekdays) WEEKENDS TOUS », « », «
LES JOURS (daily) UNE FOIS » ou « », puis
utilisez le bouton « » pour SÉLECTION/INFO
passer à l’étape suivante.
Remarque : Si l’alarme « » est choisie, UNE FOIS
définir la date spécifique pour l’alarme.
7 Utilisez le bouton « AVANCER » ou
« » pour choisir l’alarme souhaitée RECULER
entre « », « » et « » puis DAB FM SONNERIE
appuyez sur le bouton « » SÉLECTION/INFO
pour confirmer les réglages.
Remarque : DAB Si vous avez choisi « » ou
« » choisi comme source d’alarme, vous devez FM
choisir la station de préréglage ou la dernière station
écoutée du mode.
8 Utilisez le bouton « AVANCER » ou « » RECULER
pour choisir le volume de l’alarme souhaité, puis
appuyez sur le bouton « » SÉLECTION/INFO
pour confirmer les réglages. L’écran affiche
« SAUVEGARDÉ » pour quitter la configuration
de l’alarme.
Remarque : L’appareil vous réveille à l’heure
d’alarme réglée, la durée de l’alarme est de 60 min-
utes.
Remarque : Après l’activation de l’alarme, l’icône
d’alarme correspondante est allumée et ne clignote
plus.
Répétition d’alarme
1 Appuyez sur le bouton « » SÉLECTION/INFO
lorsque l’alarme sonne.
2 Pendant la répétition, l’icône pétition est al-
lumée.
Remarque : Le signal de l’alarme s’arrête et
l’alarme sonne de nouveau après cinq minutes.
Annuler l’alarme
1 Appuyez sur » « lorsque l’alarme sonne.ON/OFF
Remarque : L’alarme sonnera de nouveau à
l’heure d’alarme suivante réglée.
Activation et désactivation de
l’alarme
1 En mode veille, appuyez sur le bouton
« » pour activer l’alarme 1 ou ALARMES
l’alarme 2 avec les derniers paramètres d’alarme
utilisés ou pour désactiver l’alarme.
Arrêt programmé
1 Appuyez sur le bouton pour allumer la ON/OFF
radio.
2 Appuyez sur la touche « MENU » pour accéder
au menu système en mode DAB ou FM.
3 Appuyez ensuite plusieurs fois sur le bouton
« AVANCER RECULER » ou « » pour sélection-
ner « » dans le menu système afin de SYSTEME
démarrer les configurations de la minuterie de
veille, puis appuyez sur la touche « SÉLECTION/
INFO » pour entrer.
4 Appuyez sur le bouton « RECULER » ou
« AVANCER » pour séléctionner « SLEEP »
puis sur la touche pour « SÉLECTION/INFO »
confirmer.
5 Appuyez sur le bouton « RECULER » ou
« AVANCER » pour choisir l’arrêt automatique
programmé entre 10 et 90 minutes, puis appuyez
sur le bouton pour con-« SÉLECTION/INFO »
firmer.
Remarque : Si vous souhaitez sactiver l‘arrêt pro-
grammé, réalisez les 5 étapes ci-dessus et lors de la
5eme étape sélectionner « DESACTIVE ».
VERSION DU LOGICIEL
L’affichage du logiciel ne peut pas être modifié et
n’est fourni qu’à titre indicatif. Assurez-vous que
votre radio est allumée.
1 Appuyez sur le bouton « », puis ON/OFF
relâchez-le pour mettre la radio en marche.
2 Appuyez et relâchez le bouton « MENU ». Le
menu s’affiche à l’écran.
3 Appuyez et relâchez le bouton « AVANCER »
ou « » jusqu’à ce que « » RECULER SYSTÈME
s’affiche à l’écran.
4 Appuyez et relâchez le bouton « SÉLECTION/
INFO ».
5 Appuyez et relâchez le bouton « AVANCER »
ou « » jusqu’à ce que « » RECULER VERSION
s’affiche à l’écran.
6 Appuyez et relâchez le bouton « SÉLECTION/
INFO ». Les informations sur le logiciel sont af-
fichées à l’écran.
7 Appuyez et relâchez le bouton « DAB/FM »
pour quitter l’affichage de la version du logiciel.
RÉGLAGE LANGAGE
Votre radio peut être configurée dans une autre
langue. La langue par défaut est le français. Assurez-
vous que votre radio est allumée.
1 Appuyez sur le bouton « », puis ON/OFF
relâchez-le pour mettre la radio en marche.
2 Appuyez et relâchez le bouton « MENU ». Le
menu s’affiche à l’écran.
3 Appuyez et relâchez le bouton « AVANCER »
ou « » jusqu’à ce que « » RECULER SYSTÈME
s’affiche à l’écran.
4 Appuyez et relâchez le bouton « SÉLECTION/
INFO ».
5 Appuyez et relâchez le bouton « AVANCER »
ou « » jusqu’à ce que « » RECULER LANGUE
s’affiche à l’écran.
6 Appuyez et relâchez le bouton « SÉLECTION/
INFO » pour entrer dans le menu de glage de
la langue.
7 Appuyez et relâchez le bouton « AVANCER »
ou « » jusqu’à ce que la langue sou-RECULER
haitée s’affiche à l’écran.
8 Appuyez sur le bouton « SÉLECTION/INFO »,
puis relâchez-le pour confirmer votre choix.
L’affichage passe à la langue choisie.
RÉINITIALISER
LE SYSTÈME
Si votre radio ne fonctionne pas correctement ou
si certains chiffres n’apparaissent pas à l’écran ou
n’apparaissent pas entièrement, procédez comme
suit.
1 Appuyez sur le bouton « », puis ON/OFF
relâchez-le pour mettre la radio en marche.
Appuyez et relâchez le bouton « ». Le MENU
menu s’affiche à l’écran.
2 Appuyez et relâchez le bouton « AVANCER »
ou « » jusqu’à ce que « » RECULER SYSTÈME
s’affiche à l’écran. Appuyez et relâchez le bou-
ton « ».SÉLECTION/INFO
3 Appuyez et relâchez le bouton « AVANCER »
ou « » jusqu’à ce que « RECULER RETOUR
PARAMETRES USINE » s’affiche à l’écran.
Appuyez et relâchez le bouton « SÉLECTION/
INFO ».
4 Appuyez et relâchez le bouton « AVANCER » ou
« » jusqu’à ce que « » RECULER REINITIALISER
s’affiche à l’écran. puis appuyez et relâchez le
bouton « » SÉLECTION/INFO
5 «REDEMARRAGE» s’affiche à l’écran puis
« » et le produit redémarre automa-GRUNDIG
tiquement après un court instant.Une réinitialisa-
tion complète sera effectuée. La liste des stations
et les préréglages seront effacés. Les alarmes se-
ront annulées et les réglages seront remis à leur
valeur par défaut. L’écran affiche « » GRUNDIG
et après un court instant, l’heure et le jour actuels
apparaissent à l’écran.
En cas de dysfonctionnement à une décharge
électrostatique, à des surtensions transitoires de
l’alimentation secteur ou à de brèves interruptions,
réinitialiser le produit comme ci-dessus pour repren-
dre le fonctionnement normal. Si vous n’êtes pas en
mesure d’effectuer l’opération de réinitialisation telle
qu’indiquée ci-dessus, il peut être cessaire de re-
tirer et de rebrancher l’alimentation électrique.
PRISE CASQUE
Vous trouverez une prise casque de 3,5 mm sur
le côté de votre radio pour y brancher un casque
ou des écouteurs. Le branchement d’un casque ou
d’écouteurs dans cette prise coupe automatiquement
le haut-parleur interne.
Veuillez noter que la sensibilité des écouteurs peut
varier considérablement. Nous vous recommandons
donc de régler le volume à un niveau bas avant de
brancher le casque sur la radio.
IMPORTANT : Une pression sonore excessive en
provenance des écouteurs ou des casques peut en-
traîner une perte d’audition.
GÉNÉRALITÉS
N’exposez jamais cette radio à l’eau, à la vapeur ou
au sable. Ne laissez pas votre radio dans un endroit
une chaleur excessive pourrait causer des dom-
mages, par exemple dans une voiture en stationne-
ment dans laquelle la chaleur du soleil pourrait
s’accumuler, même si la température extérieure ne
semble pas trop élevée. Il est recommandé d’utiliser
la bande DAB chaque fois que cela est possible, car
vous obtiendrez généralement de meilleurs résultats
en termes de qualité et d’interférence que sur la
bande FM.
L’étiquette est appoe sur la face arrière de
l’appareil.
Votre radio ne doit pas être exposée à des écla-
boussures ou des projections deau et vous ne
devez pas placer des objets remplis de liquides,
tels que des vases, sur la radio.
Ne gênez pas la ventilation du produit en le cou-
vrant ou en couvrant ses orifices de ventilation
avec des objets tels que des journaux, etc.
Il est recommandé de faire fonctionner l’appareil
à une distance minimale (10 cm) des objets adja-
cents afin d’assurer une bonne ventilation.
Assurez-vous qu’aucune source de flamme nue,
telle que des bougies allumées, n’est placée sur
le produit.
Il est recommandé d’éviter d’utiliser ou de stocker
le produit à des températures extmes. Évitez de
laisser l’appareil dans une voiture, sur un rebord
de fenêtre, sous la lumière directe du soleil, etc.
EXIGENCES
D’ALIMENTATION
Exigences d’alimentation
Fabricant d’adaptateur secteur: Dongguan Turnmax
Electronic Co., Ltd.
Adresse: Erxiafang Industrial Zone, Xiansha, Gabou
Town, Dongguan, Guangdong Province 523287,
P.R. China
Modèle: TM-K006VA-00591000PE-02
Secteur: 100-240V~50/60Hz 0.2A (adaptateur)
Sortie DC: 5.9V 1.0A 5.9W
Efficacité active moyenne: 74,88%
Consommation électrique à vide: <0.1 W
Piles : 4 x 1.5 V R6/UM3/AA
La consommation en mode veille est inférieure à
1 W.
Couverture de fréquence
FM 87.5 ...108.0 MHz
DAB/DAB+ 174.928 – 239.200 MHz
CARACTÉRISTIQUES DU
CIRCUIT
1 x haut-parleur : 57 mm
Puissance de sortie
Fonctionnement : 800 mW
Système d’antenne
FM Antenne télescopique
DAB Antenne télescopique
Grundig Intermedia GmbH
Thomas-Edison-Platz 3
D-63263 Neu-Isenburg
www.grundig.com

Especificaciones del producto

Marca: Grundig
Categoría: Radio
Modelo: Music 40
Color del producto: Wit
Peso.: 700 g
Profundidad: 120 mm
Altura: 100 mm
Amable: IP-beveiligingscamera
Código de seguridad internacional (IP): IP66
Stemcodecs: G.711, G.711a
factor vorm: Dome
Soporte de colocación: Binnen & buiten
Tecnología de conectividad: Bedraad
red LAN: Ja
Método de montaje: Plafond
Modos de vídeo compatibles: 1080p
Resolución Máxima: 2048 x 1536 Pixels
Número total de megapíxeles: 1.2 MP
Formatos de compresión de vídeo: H.264, M-JPEG
Tipo de fuente de energía: Power over Ethernet (PoE)
Salida de corriente (voltios): 12
Salida de corriente (amperios): 1 A
Iluminación mínima: 0 Lux
Número de cámaras: 1
Disco duro incorporado: Nee
Vision nocturna: Ja
tipo LED: IR
Distancia focal fija: 3.6 mm
Detección de movimiento por vídeo: Ja
Certificación: FCC 15; CE EN 55022 B, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55024, EN 60950-1; C-Tick AS/NZS CISPR 22, CISPR 24
Full HD: Ja
Tamaño del sensor óptico: 1/3 "
Conexión para adaptador de red: Ja
Tipo de sensor de imagen: CMOS
Velocidad de obturación de la cámara: 1/10000 – 1/30 s
Interfaz: RJ-45
Micrófono incorporado: Ja
Resoluciones de gráficos compatibles: 1920 x 1080 (HD 1080), 2048 x 1536 (QXGA)
Temperatura de almacenamiento: -30 - 60 °C
Máximo 30 cuadros por segundo: 30 fps
Protocolos de red compatibles: TCP/UDP/IP, RTP/RTCP, RTSP, DHCP, DDNS, HTTP, HTTPS, SMTP, FTP, NTP
Exploración progresiva: Ja
Memoria flash: 3 MB
Tipo de interfaz Ethernet: Fast Ethernet
Alimentación a través de Ethernet (PoE): Ja
Modo día/noche: Ja
Número de apertura máxima: 1.8
Alcance de visión nocturna: 10 m
Filtro de terminación de infrarrojos (IR): Ja
Amplio rango dinámico (WDR): Ja
Wifi.: Nee
voltaje-de-entrada-de-CA: 100-240 V
Frecuencia-de-entrada-de-CA: 50 - 60 Hz
Temperatura de funcionamiento (TT): -20 - 50 °C
Humedad relativa de funcionamiento (VV): 10 - 90 procent
Máscara zona privada: Ja
Tipo de notificación de alerta: E-mail, Snapshot alert message
Impedancia de salida: 600 Ohm
Nivel máximo de salida: 0.707 Vpp

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Grundig Music 40 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




Radio Grundig Manuales

Radio Manuales

Últimos Radio Manuales