Hansgrohe Raindance E 150 AIR 3jet Manual de Usario
Hansgrohe
cabezal de ducha
Raindance E 150 AIR 3jet
Lee a continuación 📖 el manual en español para Hansgrohe Raindance E 150 AIR 3jet (20 páginas) en la categoría cabezal de ducha. Esta guía fue útil para 2 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios
Página 1/20

DE Montageanleitung 2
FR Instructionsdemontage 2
EN assemblyinstructions 3
IT IstruzioniperInstallazione 3
ES Instruccionesdemontaje 4
NL Handleiding 4
DK Monteringsvejledning 5
PT ManualdeInstalación 5
PL Instrukcjamontażu 6
CS Montážnínávod 6
SK Montážnynávod 7
ZH 7
RU Инструкцияпомонтажу 8
HU Szerelésiútmutató 8
FI Asennusohje 9
SV Monteringsanvisning 9
LT Montavimoinstrukcijos 10
HR Uputstvazainstalaciju 10
TR Montajkılavuzu 11
RO Instrucţiunidemontare 11
EL Οδηγίασυναρμολόγησης 12
SL Navodilazamontažo 12
ET Paigaldusjuhend 13
LV Montāžasinstrukcija 13
SR Uputstvozamontažu 14
NOMontasjeveiledning 14
BG Инструкциязаупотреба 15
SQ Udhëzimerrethmontimit 15
AR ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ 16
Raindance E 100 AIR 3jet
28502000
Raindance E 120 AIR 3jet
28507000
Raindance E 150 AIR 3jet
28518000
Raindance S 100 AIR 3jet
28504000
Raindance S 120 AIR 3jet
28514000
Raindance S 150 AIR 3jet
28519000

Deutsch
Sicherheitshinweise
DerKontaktderBrausestrahlenmit
empndlichenKörperstellen(z.B.
Augen)mussvermiedenwerden.
EsmusseinausreichenderAbstand
zwischenBrauseundKörper
eingehaltenwerden.
Montage (sieheSeite17)
DerbeigepackteFiltereinsatz
(A)musseingebautwerden,
umdenNormdurchussder
Handbrausezugewährleisten
undumSchmutzeinspülungen
ausdemLeitungsnetzzu
vermeiden.Wirdeingrößerer
Wasserdurchussgewünscht,muss
anstelledesFiltereinsatzes(A)die
Siebdichtung(B)eingesetztwerden.
Schmutzeinspülungenkönnendie
Funktionbeeinträchtigenund/oderzu
BeschädigungenanFunktionsteilen
derHandbrauseführen,für
hierausergebendeSchädenhaftet
Hansgrohenicht.
Reinigung (sieheSeite20)und
beiliegendeBroschüre
Technische Daten
Betriebsdruck: max.0,6MPa
EmpfohlenerBetriebs-
druck: 0,1–0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Heißwassertemperatur: max.60°C
Prüfzeichen (sieheSeite17)
Français
Consignes de sécurité
Éviterlecontactdujetdela
douchetteaveclespartiessensibles
ducorps(tellesparex.queles
yeux).Veilleràrespecterunécart
susantentreladouchetteetle
corps
Montage (voirpage17)
L’élément-ltre(A),piècejointe,doit
êtreinstallépourgarantirledébit
normaliséetpouréviterl’inltration
d’impuretésvenantduréseau.Sil’
ondésireundébitplusimportant,
ilfautremplacerl’élément-ltre(A)
parlejoint-ltre(B).L’inltrationd’
impuretéspeutréduireoudétériorer
lefonctionnementdeladouchette,
Hansgroheneseportepasgarant
pourlesdommagesenrésultant.
Nettoyage (voirpage20)et
brochureci-jointe
Informations techniques
Pressiondeservice
autorisée: max.0,6MPa
Pressiondeservice
conseillée: 0,1–0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Températured’eau
chaude: max.60°C
Classication acoustique et
débit (voirpage17)
2

English
Safety Notes
Donotallowthestreamsofthe
showertouchsensitivebodyparts
(suchasyoureyes).Anadequate
distancemustbekeptbetweenthe
showerandyou.
Assembly (seepage17)
Thelterinsert(A)mustbeusedto
ensurethestandardowrateand
toprotectthehandshoweragainst
incomingdirtbypipework.Do
youwantalargerwaterowrate,
thenyoumustusethelterpacking
(B)insteadofthelterinsert(A).
Incomingdirtleadstodefectsor/and
candamagepartsofthehand
shower;suchcausedfaultsvoidsall
liabilityandguaranteeclaims.
Cleaning (seepage20)and
enclosedbrochure
Technical Data
Operatingpressure: max.0,6MPa
Recommendedoperating
pressure: 0,1–0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Hotwatertemperature: max.60°C
Test certicate (seepage17)
Italiano
Indicazioni sulla
sicurezza
Bisognaevitareilcontattofrail
gettodelladocciaepartidelcorpo
delicate(ades.gliocchi).Frail
sooneedilcorpovamantenuta
unadistanzasuciente.
Montaggio (vedipagg.17)
Illtrosupplementare(A)deve
essereutilizzatoperassicurare
ilnormaleussodell’acquae
proteggereladoccettadaidepositi
dicalcare.Sevoleteunusso
d’acquamaggioredoveteusareil
ltrodell’imballaggio(B)invecedel
ltrosupplementare(A).Losporco
inentratapuòdanneggiareleparti
delladoccetta;questoémotivodi
moltelamenteledelcliente.
Pulitura (vedipagg.20)e
brochureallegata
Dati tecnici
Pressioned’uso: max.0,6MPa
Pressioned’uso
consigliata: 0,1–0,4MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Temperaturadell’acqua
calda: max.60°C
Segno di verica (vedipagg.17)
3
Especificaciones del producto
Marca: | Hansgrohe |
Categoría: | cabezal de ducha |
Modelo: | Raindance E 150 AIR 3jet |
¿Necesitas ayuda?
Si necesitas ayuda con Hansgrohe Raindance E 150 AIR 3jet haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán
cabezal de ducha Hansgrohe Manuales

19 Septiembre 2024

21 Agosto 2024

17 Agosto 2024

16 Agosto 2024

12 Agosto 2024

5 Agosto 2024

29 Julio 2024

22 Julio 2024
cabezal de ducha Manuales
- cabezal de ducha IKEA
- cabezal de ducha Philips
- cabezal de ducha Teka
- cabezal de ducha Miomare
- cabezal de ducha Conair
- cabezal de ducha Grohe
- cabezal de ducha Gustavsberg
- cabezal de ducha Mora
- cabezal de ducha Grothe
- cabezal de ducha Mira
- cabezal de ducha Konig
- cabezal de ducha Dusar
- cabezal de ducha SaniSupreme
- cabezal de ducha Sanivo
- cabezal de ducha Omnires
- cabezal de ducha Toivo
- cabezal de ducha Pulse ShowerSpas
- cabezal de ducha Curaqua
Últimos cabezal de ducha Manuales

22 Septiembre 2024

17 Septiembre 2024

17 Septiembre 2024

17 Septiembre 2024

17 Septiembre 2024

17 Septiembre 2024

17 Septiembre 2024

17 Septiembre 2024

16 Septiembre 2024

16 Septiembre 2024