Hazet 1979N-92 Manual de Usario

Hazet Lámpara 1979N-92

Lee a continuación 📖 el manual en español para Hazet 1979N-92 (4 páginas) en la categoría Lámpara. Esta guía fue útil para 9 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/4
H A Z E T- W E R K
HÖCHSTE TECHNOLOGIE IN DER WERKZEUGFERTIGUNG SEIT 1868
HIGHEST TECHNOLOGY IN TOOL MANUFACTURE SINCE 1868
LED Slim Light, Cable
1979N-92
q
1979N-92 BA I
TECHNISCHE DATEN 1979N-92
Lumen Top-Licht 150 Lumen __________
Lumen Hauptlicht _________ 1.100 ~ 110 lumen
Leuchtdauer Top-Licht 11 Std. _____
Leuchtdauer Haupt-Licht 3 Std. - 14 Std. ___
Ladedauer ________________ 4 ± 0,5 Std
Lithium-Akkupacks ________ 3,6 V | 4.500 mAh | 16,2 Wh
Schutzklasse IP65/IK08 ______________
Lagertemperatur ___________-20 °C to 50 °C
Arbeitstemperatur _________-10 °C to 35 °C
Gewicht inkl. Akku 305 g _________
Abmessung _______________ 47 x 62 x 367 mm
Leuchtmittel ______________1x COB LED; 1x SMD LED
Eingangsspannung ________5 V DC
Eingangsstrom ____________Max. 1.000 mA
Länge Micro USB-C Kabel 1 m __
Leuchtmittel Top Licht 1 Watt SMD LED ______
Leuchtmittel Haupt-Licht 11 Watt COB LED ___
TECHNICAL DATA 1979N-92
Lumen Top Light 150 lumen __________
Lumen 1,100Main Light _________ ~ 110 lumen
Battery life for top light 11 h _____
Battery life for main light 3 h - 14 h ____
Charging time 4 ± 0.5 h _____________
Li-ion rechargeable battery 3.6 V | 4,500 mAh | 16.2 Wh _
protection class ___________ IP65/IK08
Storage temperature -20 °C to 50 °C _______
Operating temperature -10 °C to 35 °C _____
Weight of light incl. battery 305 g __
Dimensions of ligh 47 x 62 x 367 mm _________
Illuminant _________________ 1x COB LED; 1x SMD LED
Input voltage 5 V DC ______________
Input current Max. 1,000 mA ______________
Length Micro USB-C cable 1 m _
illumination Top Light 1 Watt SMD LED ______
illumination Main Light 11 Watt COB LED ______
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Niemals direkt in die Leuchte sehen, die Lichtstärke ist geeignet,
Verletzungen am Auge hervorzurufen.
1 Information
1. Die Batterie Anzeige schaltet sich kurz nach dem Einschalten der Lampe wieder aus! /
Battery indicator will be shut off after the lamp is turned on for saving power!
2. Fällt der Batteriekapazität unter 25% blinkt die erste Anzeige LED! /
Low battery capacity warning, the fi rst indicator LED will fl ash when battery capacity is less than 25%
Anwendung / Operation Ladestandanzeige / During Charge
Haken / Hook120° Schwenkbar
Top Licht / Top lampMagnet / Magnet Einschaltknopf / Power button
Niemals direkt in die Leuchte sehen, die Lichtstärke ist geeignet,
Verletzungen am Auge hervorzurufen.
2 Zu Ihrer Sicherheit
Warnhinweise
Elektrische Energien können
schwere Verletzungen verursachen.
Zum Schutz gegen elektrischen
Schlag, Verletzungs- und Brand-
gefahr sind folgende grundsätz-
liche Sicherheitsmaßnahmen zu
beachten:
Anschlusskabel und Gehäuse dürfen nicht beschä-
digt sein. Leuchten / Ladegeräte, die fallen gelassen
wurden oder beschädigt sind, müssen vor Wiederin-
betriebnahme von Fachpersonal geprüft werden.
Verlegte Kabel dürfen keine heißen oder scharfen
Teile berühren oder in einer anderen Weise beschä-
digt werden. Kabel sind so zu verlegen, dass sie für
Personen keine Stolpergefahr darstellen.
Die LED Slim Light, Cable nicht Wasser oder
anderen Flüssigkeiten aussetzen. Dabei können
gefährliche Spannungsentladungen entstehen.
Alle Service- oder Reparaturarbeiten immer durch
Fachpersonal ausführen zu lassen. Um die Betriebs-
sicherheit auf Dauer zu gewährleisten, dürfen nur
Originalersatzteile verwendet werden.
Die LED Slim Light, Cable nicht selbst zerlegen / öff-
nen. Unsachgemäßer Zusammenbau kann zur
Beeinträchtigung der Funktionstüchtigkeit, zu Feuer,
zu einem elektrischen Schlag und / oder zu Verlet-
zungen führen.
Schutzvorrichtungen dürfen nicht entfernt werden.
Niemals direkt in die Leuchte sehen, die Lichtstärke
kann Verletzungen am Auge hervorrufen.
Verlängerungskabel müssen ausreichend
dimensioniert sein. Kabel, die nicht für die betreffen-
de Stromstärke ausgelegt sind, können überhitzen.
Die LED Slim Light, Cable erwärmt sich während des
Betriebes leicht. Dies stellt keine Beeinträchtigung
der Funktion dar. Bei der Handhabung ist entspre-
chende Vorsicht geboten.
Die LED Slim Light, Cable nur an Orten verwenden,
die durch geltende Verordnungen für Arbeits bereiche
und elektrische Anlagen bestimmt und vorgeschrie-
ben werden.
Gewährleistung
Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung erlischt
die Gewährleistung. Nicht bestimmungs gemäße
Verwendung liegt vor:
Für Produkte, die von Personen verändert, modifi ziert
oder repariert wurden, die nicht HAZET angehören,
Bei Missbrauch, unsachgemäßer Handhabung, Fahr-
lässigkeit und Abweichung von normalen Verfahrens-
weisen oder den Anweisungen und Spezi kationen
von HAZET oder
Bei Verwendung in Zusammenhang mit einem
anderen Produkt, Gerät, Bauteil oder System,
das entweder defekt, die Ursache für einen Defekt
oder nicht für den Gebrauch in Zusammenhang mit
diesem Produkt vorgesehen ist.
Safety InstructionsSicherheits-Hinweise
HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG
Güldenwerther Bahnhofstr. 25-29
42857 Remscheid · GERMANY
Entsorgung
Zur Entsorgung muss die Leuchte dem
jeweiligen öffentlichen Recyclingsystem
zugeführt werden.

Especificaciones del producto

Marca: Hazet
Categoría: Lámpara
Modelo: 1979N-92

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Hazet 1979N-92 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




Lámpara Hazet Manuales

Lámpara Manuales

Últimos Lámpara Manuales