IMC Toys 783812 Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para IMC Toys 783812 (4 páginas) en la categoría No categorizado. Esta guía fue útil para 5 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/4
ON OFF
Volume
INSTRUCCIONES DE USO Y
FUNCIONAMIENTO
El HULA HOP MUSICAL BARBIE de IMC es de de
fácil uso y funcionamiento. Estamos seguros
que les proporcionará grandes momentos
de entretenimiento a sus hijos. Le agrade-
cemos la adquisición y la conanza depo-
sitada en uno de nuestros productos. Para
ver nuestro extenso catálogo de productos,
le invitamos a que visite nuestra página Web
en www.imc.es.
FUNCIONAMIENTO CON PILAS
INFORMACIÓN IMPORTANTE
NOTA PARA ADULTOS
Retire todos los plásticos, alambres y cual-
quier objeto que esté destinado a sujetar
el producto durante su transporte antes de
entregárselo a los niños.
Este producto está preparado en origen para
la función try-me o pruébame. Las pilas que
incluye están destinadas a este uso. Por este
motivo es posible que estas se encuentren
agotadas por esta razón se recomienda su
sustitución si es necesario.
Colocación
Este producto precisa de 3 pilas LR44/AG13
alcalinas (incluidas). En primer lugar para
su sustitución sitúe el interruptor a la posi-
ción TRY ME, este está situado en una de las
empuñaduras de la cuerda de saltar (la que
posee el botón de pruébame), en la parte
contraria al altavoz, (ver g. 1 ). Retire el tor-
nillo de seguridad de la tapa de las baterías
y extraiga las pilas (ver g. 2). Observe en el
gráco la colocación correcta de las baterías
(ver g.3) y coloque de igual modo las pilas
LR44/AG13 que este producto precisa. Ponga
la tapa y atorníllela de nuevo para la segu-
ridad de sus hijos.
Modo de uso
Extraiga la tira de protección de las pilas si
el producto la incluye (ver g. 1), presione
el botón situado en junto al compartimien-
to de pilas. A partir de estos momentos el
Hula Hop Musical Barbie está activado y con
cualquier movimiento reproducirá la música
que este incluye. Colóquese el Hula Hop en
la cintura y con movimientos de abdomen y
cintura mantenga girando el máximo tiem-
po posible el Hula Hop Musical Barbie.
Consejos para una correcta utilización
¡Advertencias!:
RECOMENDACIONES
Dado el tipo juguete y juego propuesto,
recomendamos su uso para mayores de 6
años. Utilice el juguete únicamente para el
juego que ha sido destinado. Evite jugar cer-
ca de otras personas y con espacio suciente
ya que podría golpearlas sin querer o gol-
pear objetos al girar la cuerda del juguete.
MANTENIMIENTO
Para limpiar el equipo use un paño ligera-
mente humedecido. No use detergentes o
disolventes. En el caso de que se mojara el
equipo, apáguelo y saque las pilas inmedia-
tamente; seque el compartimiento de pilas
con un trapo seco; déjelo destapado durante
12 horas aproximadamente el alojamiento de
las pilas hasta que se seque completamente.
No intente utilizar el equipo si no está com-
pletamente seco.
SEGURIDAD
¡Advertencia!
- No recomendado para niños menores de
3 años debido a que contiene pequeñas
piezas susceptibles de ser ingeridas.
- Por favor, guarde el embalaje para futuras
referencias, ya que contiene información
muy importante.
- La empresa se reserva el derecho a que el
producto pueda diferir de la ilustración por
mejoras técnicas.
- Este producto requiere 3 pilas del tipo LR44
(AG13) 1.5V (incluidas).
- Las pilas o acumuladores deben ser colo-
cados respetando la polaridad indicada en
el gráco.
- Las pilas o acumuladores usados deberán
ser retirados del juguete, podrían causar
averías.
- No mezclar pilas viejas con pilas nuevas.
- No mezclar diferentes tipos de pilas.
- Sólo deben utilizarse pilas del tipo reco-
mendado por el fabricante o equivalentes.
- Las pilas no recargables, no deben ser
recargadas.
- Los bornes de las pilas no deben ser cor-
tocircuitados.
- La sustitución o manipulación de las pilas,
deberá ser realizada siempre bajo la super-
visión de un adulto.
- Retire las pilas del compartimiento, cuan-
do no vaya a utilizar la unidad por un perio-
do largo de tiempo.
- Por favor, sea respetuoso con el medio am-
biente, y deposite las pilas gastadas en los
contenedores para tal n.
- Las pilas recargables deben retirarse del
juguete antes de ser cargadas.
- Las pilas recargables sólo deben ser car-
gadas bajo la supervisión de un adulto.
- Este producto funciona exclusivamente
con pilas alcalinas. No utilice bajo ningún
concepto pilas salinas.
- Lea las instrucciones antes de usar, sígalas
y guárdelas como referencia.
- El dispositivo funcionará mal si hay inter-
ferencias de radio en la línea de encendido.
Funcionará de manera adecuada cuando las
interferencias cesen.
- En caso de descarga electroestática, pue-
de provocarse un mal funcionamiento de
la muestra y por tanto el usuario deberá
reiniciarla.
- Si se producen transitorios, la muestra fun-
cionará mal y el usuario deberá reiniciarla.
- Quitar la etiqueta y todas las sujeciones de
plástico antes de dárselo a los niños
RECOMENDACIONES PARA LA PROTECCIÓN
MEDIOAMBIENTAL
No debe tirar el producto a un contenedor de
basura de casa cuando ya no le sea de uti-
lidad. Debe llevarlo a un punto de reciclaje
de dispositivos eléctricos y electrónicos.
Consulte el símbolo inscrito en el producto,
el manual de usuario o el embalaje para más
información. Los materiales son, según el
marcado, reciclables. Si recicla el material o
encuentra formas de reutilizar los dispositi-
vos viejos, contribuye de forma importante
a la protección del medio ambiente. Por fa-
vor, consulte con el centro de reciclaje o con
las autoridades locales más cercanos.
MANUAL DE INSTRUCCIONES |||||• INSTRUCTIONS FOR USE
GEBRAUCHSANLEITUNG • MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUALE INSTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUÇOES
IMC. TOYS, S.A.
Pare Llaurador, 172
08224 Terrassa (Barcelona) SPAIN
Tel. 0034 937 888 992
Fax 0034 937 332 833
e-mail: info@imc.es
www.imc.es
783812-A+B
ESPAÑOL ENGLISH DEUTSCH
Para cualquier reclamación contacte con:
IMC.TOYS, S.A. • Pare Llaurador, 172 • 08224 Terrassa (Barcelona) España
www.imc.es • NIF: A-08667370
USE AND OPERATING INSTRUCTIONS
The MUSICAL BARBIE HULA HOOP is easy to
use and operate. We are certain that it will
provide your children with great moments
of entertainment. Thank you for having
purchased and placed your trust in one of
our products. To consult our extensive pro-
duct catalogue, please visit our web page at
www.imc.es.
OPERATION WITH BATTERIES
IMPORTANT INFORMATION
NOTE FOR ADULTS
Before giving the product to children, rst
remove all plastic, wires and any other object
designed to fasten it during transportation.
This product comes factory-prepared for the
“try me” function. The batteries that it inclu-
des are designed for Try-me use. Therefore,
it is possible that they may be spent. If this is
the case, they should be replaced.
Battery Installation
This product requires 3, LR44/AG13 alkaline
batteries (included). To change the batte-
ries, rst put the switch in the try-me posi-
tion. This is situated on the ring next to the
loudspeaker, (see diagram 1). Remove the
safety screw from the battery cover and take
out the batteries (see diagram 2). Check the
diagram showing the correct battery posi -
tion (see diagram 3), and install the LR44/
AG13 batteries that this product requires. Put
on the cover and secure with the screw for
your children’s safety.
Operation
Remove the protective strip from the batte-
ries if these are included in the product (see
diagram 1) press the button situated next to
the battery compartment. The Musical Bar-
bie Hula Hoop is now activated and will play
the music included whenever it’s moves. Put
the Hula Hoop around your waist and keep
the Musical Barbie Hula Hoop spinning for
as long as possible by moving your waist
and hips.
Advice for correct usage
Caution!:
RECOMMENDATIONS
Given the type of toy and the proposed
game, we recommend that it be used by
children over 6 years of age. Use the toy only
for the game for which it has been designed.
Avoid playing near other people, and make
sure there is plenty of space, given that
other people or objects could be hit as the
toy swings.
MAINTENANCE
Use a slightly damp cloth to clean the equi-
pment. Do not use detergents or solvents.
Should the unit get wet, turn it off imme-
diately and remove the batteries. Dry the
battery compartment with a dry cloth. Leave
it open for approximately 12 hours so that it
can dry completely. Do not try to use the unit
until it is completely dry
SAFETY
Warning!
- Not suitable for children under 3 years of
age. It contains small parts that can be easily
swallowed.
- Please keep the packaging for future referen-
ce as it contains very important information.
- Please note that due to technical improve-
ments this product may differ from the one
that appears in the illustration.
- This product requires 3, 1.5V LR44 (AG13)
batteries (included).
- For normal operation of the product, it
may be necessary to replace the batteries.
- This product operates exclusively with
alkaline batteries.
- Take the batteries out of the compartment
when the unit is not going to be used for a
long period of time.
- Batteries must always be replaced or han-
dled under adult supervision.
- The battery terminals must not be short-
circuited.
- Non-rechargeable batteries must not be
recharged.
- Rechargeable batteries should be rechar-
ged under adult supervision.
- Remove rechargeable batteries from the
toy before being charged.
- You must only use the type of batteries
recommended by the manufacturer or the
equivalent.
- Do not use new and used batteries toge-
ther. They should not be mixed.
- Used batteries should be removed from the
toy they could cause damage.
- Batteries should be inserted respecting the
polarity illustrated in the diagram.
- Please be respectful of the environment,
and deposit spent batteries in the appro-
priate containers.
- Read the instructions before using. Follow
them and save them for future reference.
- The unit will malfunction if there is radio
interference in its operating range. It will
operate correctly when the interference
stops.
- In case of electrostatic discharge, the unit
may malfunction and lose its memory, re-
quiring the user to reset it.
- The unit may malfunction if fast transients
occur, requiring the user to reset it.
- Remove the label and all plastic fasteners
before giving it to a child.
RECOMMENDATIONS FOR ENVIRONMENTAL
PROTECTION
At the end of the life span of this product, it
must not be disposed of as normal household
rubbish. It should be delivered to a collection
point for recycling electrical and electronic
devices. Consult the symbol on the product,
in the user manual or on the packaging for
more information.
The materials are recyclable in accordance
with their markings. If you recycle materials
or nd ways to reuse old devices, you make a
considerable contribution to protecting the
environment.
Please consult the nearest recycling centre or
local authorities.
GEBRAUCHS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG
BARBIE HULA-HOOP-REIFEN mit Musik von
IMC ist einfach zu bedienen. Wir sind sicher,
dass Ihre Kinder viel Freude daran haben
werden. Vielen Dank für den Kauf und das
Vertrauen, das Sie in unsere Produkte gese-
tzt haben. Zur Ansicht unseres ausführlichen
Produktkataloges besuchen Sie bitte unsere
Website unter www.imc.es.
BATTERIEBETRIEB
WICHTIGE INFORMATIONEN
HINWEIS FÜR ERWACHSENE
Entfernen Sie sämtliche Kunststoffteile,
Drahtteile sowie alle anderen Transport-
sicherungen des Produktes, bevor Sie es
Kindern geben.
Dieses Produkt wurde werkseitig auf die
“Try-me”-Funktion eingestellt. Die enthal-
tenen Batterien dienen diesem Zweck. Aus
diesem Grunde sind die Batterien
möglicherweise leer. Es wird daher empfo -
hlen, diese bei Bedarf auszuwechseln.
Einlegen der Batterien
Dieses Produkt benötigt 3 Alkalibatte-
rien vom Typ LR44/AG13 (enthalten). Zum
Auswechseln der Batterien stellen Sie
zuerst den Schalter auf dem Reifen neben
dem Lautsprecher auf OFF (siehe Abb.1).
Entfernen Sie die Sicherheitsschraube vom
Deckel des Batteriefachs und entnehmen
Sie die Batterien (siehe Abb. 2). Setzen Sie
die für dieses Produkt erforderlichen Bat-
terien vom Typ LR44/AG13 unter Beachtung
der Skizze für das korrekte Einsetzen der
Batterien ein. (siehe Abb. 3). Schrauben
Sie anschließend zur Sicherheit Ihrer Kin-
der den Batteriefachdeckel wieder fest.
Betrieb
Entfernen Sie die Schutzfolie der Batterien
sofern vorhanden (siehe Abb. 1) und drüc-
ken Sie auf den Knopf neben dem Batte-
riefach. Der Barbie Hula-Hoop-Reifen ist
nun eingeschaltet und bei jeder Bewegung
ertönt seine Musik. Halten Sie den Barbie
Hula-Hoop-Reifen mit kreisenden Bewegun-
gen des Bauches und der Hüfte solange wie
möglich in der Luft.
Hinweise zur korrekten Verwendung
Warnhinweis!:
Empfehlungen
Aufgrund der Beschaffenheit dieses Spiel-
zeugs und seiner Spielweise wird es für Kin-
der über 6 Jahren empfohlen. Verwenden Sie
das Spielzeug ausschließlich für seinen vor-
gesehenen Zweck. Spielen Sie damit nicht in
der Nähe anderer Personen und halten Sie
genügend Abstand, da Sie andere wie auch
Gegenstände beim Kreisen des Spielzeuges
unabsichtlich treffen könnten.
PFLEGE
Benutzen Sie zur Reinigung des Gerätes ein
leicht angefeuchtetes Tuch. Verwenden Sie
keine Reinigungs- oder Lösungsmittel. Falls
das Spielzeug nass wird, schalten Sie es ab,
entfernen die Batterien und trocknen den
Batterieraum mit einem trockenen Tuch.
Lassen Sie den Batterieraum für ungefähr 12
Stunden offen, bis er llig trocken ist. Be-
nutzen Sie das Gerät nicht, solange es nicht
völlig getrocknet ist.
SICHERHEIT
Warnung!
- Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren.
Enthält kleine Teile, die leicht zu verschluc-
ken sind.
- Bewahren Sie die Verpackung bitte zum
späteren Nachlesen auf, da sie wichtige
Informationen enthält.
- Der Hersteller behält sich das Recht vor,
technische Änderungen am Produkt vorzu-
nehmen. Es ist daher möglich, dass sich das
Produkt von der Abbildung unterscheidet.
- Dieses Produkt benötigt 3 Batterien vom
Typ LR44 (AG13) 1.5V (enthalten).
- Dieses Produkt funktioniert ausschließlich
mit Alkalibatterien.
- Entfernen Sie die Batterien aus dem Spiel-
zeug, wenn Sie dieses für längere Zeit nicht
verwenden.
- Das Auswechseln oder Manipulieren der
Batterien darf ausschließlich von Erwachse-
nen durchgeführt werden.
- Die Batteriepole dürfen nicht kurzgeschlo-
ssen werden.
Nicht auadbare Batterien dürfen nicht auf-
geladen werden.
- Auadbare Batterien müssen unter
Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen
werden.
Nehmen Sie wiederauadbare Batterien aus
dem Spielzeug, bevor Sie sie auaden.
- Verwenden Sie nur in dieser Bedienungs-
anleitung empfohlene oder gleichwertige
Batterien.
- Keine neuen und gebrauchten Batterien
benutzen. Sie dürfen nicht zusammen
benutzt werden.
- Leere Batterien müssen aus dem Spielzeug
entfernt werden, da sie Schäden
verursachen könnten.
- Die Batterien müssen entsprechend den in
der Abbildung gezeigten Plus- und Minus-
polen eingelegt werden.
- Schonen Sie bitte die Umwelt und werfen
Sie leere Batterien in die dafür vorgesehenen
Behälter.
- Lesen Sie vor der Verwendung bitte die
Gebrauchsanweisung und bewahren Sie
diese zum späteren Nachschlagen auf.
- Der Betrieb des Geräts wird beeinträchtigt,
wenn Funkstörungen in seiner Reichweite
existieren. Ohne Interferenzeinuss
funktioniert das Gerät ordnungsgemäß.
- Im Falle elektrostatischer Entladungen
kann es ebenfalls vorkommen, dass
die Geräte nicht oder nur schlecht
funktionieren; ein Aus- und erneutes
Einschalten behebt das Problem.
- Die Geräte funktionieren u.U. auch nicht,
wenn elektromagnetische Störimpulse auf-
treten; ein Aus- und erneutes Einschalten
behebt auch hier das Problem.
- Entfernen Sie das Etikett und sämtliche
Plastikhalterungen des Produktes, bevor Sie
es Kindern geben.
Tipps für den Umweltschutz
Werfen Sie das ausgediente Produkt nicht
in den Hausmüll. Bringen Sie es zu einer
Recycling-Sammelstelle für elektrische und
elektronische Geräte. Siehe Symbol auf
dem Produkt, Bedienungsanleitung oder
Verpackung für weitere Informationen.
Die Produktmaterialen sind gemäß Mar-
kierung wiederverwertbar. Wenn Sie das Ma-
terial wiederverwerten oder alte Geräte in ir-
gendeiner Form wiederverwenden, leisten Sie
einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz.
Wenden Sie sich bitte an die Recyclingzen-
trale oder die nächsten örtlichen Behörden.
For any claim about its correct functioning, please contact with:
IMC.TOYS, S.A. • Pare Llaurador, 172 • 08224 Terrassa (Barcelona) Spain
www.imc.es • NIF: A-08667370
Bei Reklamationen setzen Sie sich bitte in Verbindung mit:
IMC.TOYS, S.A. • Pare Llaurador, 172 • 08224 Terrassa (Barcelona) Spain
www.imc.es • NIF: A-08667370
BARBIE and associated trademarks and trade dress are owned by,
and used under license from Mattel, Inc. ©2008 Mattel, Inc. All Rights Reserved
301007 / 783812 A+B
g.1 g.2 g.3
• HULA HOP MUSICAL • HULA HOOP
• HULA-HOOP-REIFEN MIT MUSIK • MUSICAL HULA HOOP
• HULA HOOP MUSICALE • HOELA HOEP •
HULA HOP MUSICAL
HULA HOP MUSICAL HULA HOOP HULA-HOOP-REIFEN MIT MUSIK
301007
Made in China
4,5V
0-3
NEDERLANDS
FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS
INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET DE FONC-
TIONNEMENT
Le MUSICAL HULA HOOP BARBIE de IMC est
facile à utiliser et à faire fonctionner. Nous
sommes certains que ce jouet offrira de
grands moments de divertissement à vos en-
fants. Nous vous remercions de l’acquisition
et de la conance déposée en l’un de nos
produits. Pour consulter notre catalogue
complet, nous vous invitons à consulter no-
tre site Web à l’adresse www.imc.es.
FONCTIONNEMENT AVEC DES PILES
INFORMATIONS IMPORTANTES
NOTE POUR LES ADULTES
Retirez tous les plastiques, ls de fer et tout
autre objet servant à xer le produit durant
son transport avant de le remettre à vos
enfants.
Ce produit est préparé à l’origine pour la
fonction “try-me” ou “essaie-moi”. Les pi -
les qu’il comprend sont prévues à cet effet.
C’est pourquoi il peut arriver qu’elles soient
usées auquel cas il faudra les remplacer.
Placement des piles
Ce produit fonctionne avec 3 piles LR44/AG13
alcalines (incluses). Tout d’abord, placez
l’interrupteur en position try-me ; celui-ci
est situé sur le cercle près du haut-parleur
(voir g.1). Retirez la vis de sécurité du
couvercle des piles et retirez les piles (voir
g. 2). Observez sur le graphique la posi-
tion correcte des piles (voir g.3) ; placez
les piles LR44/AG13 compatibles avec ce
produit selon le même schéma. Remontez le
couvercle et revissez la vis pour la sécurité
de vos enfants.
Fonctionnement
Extrayez la bande de protection des piles
si elle se trouve sur le produit (voir g. 1),
appuyez sur le bouton situé près du com-
partiment des piles. Dès à présent, le Musical
Hula Hoop Barbie est activé et les mouve-
ments enclencheront la musique. Placez le
Hula Hop Musical Barbie à la taille et faites-le
tourner le plus longtemps possible à l’aide
de mouvements du ventre et des hanches.
Conseils pour une bonne utilisation du
jouet
Attention !
Recomandations
Étant donné le type du jouet et le jeu pro-
posé, nous en recommandons l’usage à des
enfants de plus de 6 ans. Utilisez le jouet
uniquement pour le jeu indiqué. Évitez de
jouer près d’autres personnes et prévoyez un
espace sufsant : vous pourriez vous cogner
ou faire tomber des objets lors des mouve-
ments du jouet.
ENTRETIEN
Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon
légèrement humide. N’utilisez aucun pro-
duit détergent ou dissolvant. Si l’appareil
est mouillé, débranchez-le et retirez les piles
immédiatement. Séchez le compartiment des
piles avec un chiffon sec. Laissez le compar-
timent des piles ouvert pendant environ 12
heures pour qu’il soit complètement sec.
N’utilisez pas l’appareil avant qu’il ne soit
complètement sec.
SÉCURITÉ
Attention !
- Ce produit n’est pas recommandé à des en-
fants de moins de 3 ans. Il contient de petites
pièces susceptibles d’être avalées.
- Merci de conserver l’emballage pour
pouvoir vous y référer ultérieurement car
ce dernier contient des informations très
importantes.
- L’entreprise se réserve le droit de fournir
un produit différent de celui de l’illustration
pour des améliorations techniques.
- Ce produit fonctionne avec 3 piles LR44
(AG13) 1.5V (fournies).
- Ce produit fonctionne exclusivement avec
des piles alcalines.
- Retirez les piles du compartiment si
vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil
pendant une longue période.
- Le remplacement ou la manipulation
des piles doit toujours être fait(e) par une
personne adulte.
- Les bornes des piles ne doivent pas être
court-circuitées.
- Les piles non rechargeables ne doivent pas
être rechargées.
- Les piles doivent être chargées sous la sur-
veillance d’un adulte.
- Les piles rechargeables doivent être enle-
vées du jouet avant d’être chargées.
- Vous devez utiliser uniquement les piles
recommandées par le fabricant ou des piles
équivalentes.
- N’utilisez pas de piles ou de batteries neu-
ves et usagées en même temps. Elles ne do-
ivent pas être utilisées simultanément.
- Les piles usagées doivent être retirées de
l’appareil pour éviter de l’endommager.
- Introduire les piles en respectant la polari
gurant sur l’illustration.
- Pour le respect de l’environnement, veui-
llez déposer les piles usagées dans les conte-
neurs prévus à cet effet.
- Lisez attentivement les instructions avant
d’utiliser le produit, respectez-les et conser-
vez-les comme référence.
- L’appareil ne fonctionnera pas correc-
tement en présence d’interférences radio
dans la ligne d’alimentation. Il fonctionnera
normalement quand ces interférences
cesseront.
- En cas de décharge d’électricité statique,
un mauvais fonctionnement de l’appareil
peut survenir et l’utilisateur devra le
remettre en marche.
- En cas de ux transitoires, le dispositif
fonctionnera mal et l’utilisateur devra le
remettre en marche.
- Retirez l’étiquette et toutes les xations en
plastique avant de remettre le jouet à vos
enfants.
REMARQUES SUR LA PROTECTION ENVIRON-
NEMENTALE
Ne pas jeter ce produit dans une poubelle
normale lorsque vous voulez vous en déba-
rrasser. Il doit être posé dans un centre
de recueil pour le recyclage des appareils
électriques et électroniques. Consultez le
symbole sur le produit, dans le manuel
d’utilisation ou sur l’emballage pour plus
d’informations.
Les matériaux sont recyclables, conformé-
ment au marquage du produit. Vous faites
une importante contribution à la protection
de notre environnement quand vous recyclez
le matériel ou quand vous trouvez d’autres
formes d’utilisation des vieux appareils.
Veuillez contacter votre centre de recyclage
le plus proche ou les autorités locales.
ISTRUZIONI PER L’USO E IL FUNZIONAMENTO
L’HULA HOOP MUSICALE DI BARBIE di IMC è fa-
cilissimo da usare. Siamo certi che offrirà ai
vostri bambini meravigliosi momenti di di-
vertimento. Vi ringraziamo per la ducia che
ci avete accordato acquistando uno dei nos-
tri prodotti. Per conoscere il nostro catalogo
completo, vi invitiamo a visitare il nostro sito
Web all’indirizzo www.imc.es.
FUNZIONAMENTO CON PILE
INFORMAZIONI IMPORTANTI
NOTA PER GLI ADULTI
Prima di dare il giocattolo in mano ai bam-
bini, rimuovere tutti i componenti in plasti-
ca, i li metallici e gli altri oggetti che sono
stati utilizzati per fermare il prodotto duran-
te il trasporto.
Il prodotto è pronto all’origine per essere
provato nel punto vendita e le pile incluse
sono destinate a questo utilizzo. È pertanto
possibile che siano quasi esaurite. Sostituirle
se necessario.
Posizione delle pile
Questo prodotto richiede 3 pile del tipo
LR44/AG13 alcaline (incluse). Per sostituirle,
portare innanzitutto l’interruttore ubicato
nell’anello vicino al diffusore in posizio-
ne try-me (vedere g. 1). Svitare la vite di
sicurezza dal coperchio del vano batterie e
togliere le pile (vedere g. 2). Controllare
in gura l’orientamento corretto delle pile
(vedere g. 3) e collocare le pile LR44/AG13
necessarie per questo prodotto nello stesso
modo. Per la sicurezza dei bambini, rimon-
tare il coperchio e stringere di nuovo la vite
di sicurezza.
Funzionamento
Togliere la linguetta di protezione delle bat-
terie (se presente, vedere g. 1) e premere il
pulsante vicino al vano pile. A questo punto
l’Hula Hoop musicale di Barbie è attivo, e con
qualsiasi movimento riproduce le melodie
memorizzate. Posizionare l’Hula Hoop musi-
cale di Barbie all’altezza della cintura e farlo
roteare il più a lungo possibile muovendo il
bacino e la vita.
Consigli per un corretto utilizzo
Avvertenze
RACCOMANDAZIONI
Per la sua tipologia, questo giocattolo non è
adatto per bambini inferiori ai 6 anni. Non
usare il giocattolo in modi diversi da quelli
indicati. Evitate di giocare troppo vicino ad
altre persone o in ambienti troppo piccoli;
potreste involontariamente colpire qualcuno
o gli oggetti intorno a voi.
MANUTENZIONE
Pulire l’apparecchio con un panno leg-
germente umido. Non utilizzare detergen-
ti o solventi. Se l’apparecchio si bagna,
spegnerlo, estrarne immediatamente le
pile e asciugare il vano pile con un panno
asciutto; lasciare il vano aperto per circa 12
ore perché si asciughi completamente. Uti-
lizzare l’apparecchio solo se completamente
asciutto.
SICUREZZA
Avvertenze
- Non raccomandato per bambini di età in-
feriore a 3 anni. Contiene piccole parti che
possono essere facilmente ingerite.
- Conservare la confezione perché contiene
informazioni importanti.
- È possibile che il prodotto acquistato sia
diverso da quello rappresentato nelle gure
a seguito di miglioramenti tecnici.
- Questo prodotto richiede 3 pile LR44 (AG13)
1.5V (incluse).
- Questo prodotto viene fornito con 3 pile
LR6/AA per poter essere provato nel punto
vendita. Per
il normale funzionamento del prodotto, può
rendersi necessaria la sostituzione delle pile.
- Se il gioco non verrà utilizzato per molto
tempo, rimuovere le pile dal vano.
- La sostituzione o la manipolazione delle
pile deve essere sempre eseguita da un
adulto.
- I terminali delle pile non devono essere
messi in corto circuito.
- Non ricaricare le pile non ricaricabili.
- Ricaricare le pile ricaricabili sotto la sorve -
glianza di un adulto.
- Rimuovere le pile ricaricabili dal giocattolo
prima di metterle in carica.
- È possibile utilizzare solo le pile del tipo
consigliato dal produttore o di tipo equi-
valente.
- Non usare pile nuove e pile usate insieme.
- Le pile o le batterie usate dovranno essere
rimosse dal giocattolo; potrebbero causare
danni.
- Le pile devono essere inserite rispettando
la polarità indicata nella gura.
- Si invita a rispettare l’ambiente e a smalti-
re le pile scariche negli appositi contenitori.
- Leggere le istruzioni prima dell’uso e con-
servarle per poterle consultare in futuro.
- L’apparecchio potrebbe funzionare male
in presenza di interferenze radio sulla linea.
Riprenderà a funzionare in modo corretto
quando cesseranno le interferenze.
- In caso di scarica elettrostatica,l’appare-
cchio potrebbe non funzionare bene; in tal
caso sarà necessario riaccenderlo.
- Qualora si verichino transizioni rapide,
l’appa-recchio potrebbe funzionare male e
dovrà essere riavviato nuovamente.
- Togliere l’etichetta e tutti i supporti
di plastica prima di dare il giocattolo ai
bambini.
CONSIDERAZIONI SULLA SALVAGUARDIA
DELL’AMBIENTE
Non smaltire il prodotto come normale ri-
uto domestico. Portarlo presso un punto
di raccolta per il riciclaggio di dispositivi
elettrici ed elettronici. Per ulteriori informa -
zioni, consultare il manuale dell’utente o la
confezione.
In base al contrassegno che li distingue, i
materiali sono riciclabili. Riciclare o trovare
modi alternativi di utilizzare i dispositivi
vecchi contribuisce in modo considerevole
alla salvaguardia dell’ambiente.
Si invita a richiedere informazioni presso il
centro di smaltimento riuti autorizzato o
presso le autorità locali.
GEBRUIKSINSTRUCTIES EN WERKING
De MUSICAL BARBIE HOELA HOEP IMC is
makkelijk in zijn gebruik en functioneren.
We zijn ervan overtuigd dat uw kinderen hier
veel plezier aan zullen beleven. Wij danken
u voor het vertrouwen dat u in ons heeft
gesteld door een van onze producten aan
te schaffen. Bezoek onze website om onze
uitgebreide productencatalogus te bekijken:
www.imc.es.
WERKEN OP BATTERIJEN
BELANGRIJKE INFORMATIE
OPMERKING VOOR VOLWASSENEN
Verwijder alle plastic delen, draden en vo-
orwerpen die het product tijdens het trans-
port beschermen voordat u het speelgoed
aan de kinderen geeft. Dit product is in de
fabriek voorbereid voor de functie “try-me”
of uitproberen. De bijgeleverde batterijen
zijn voor dit gebruik bedoeld. Daarom kan
het zijn dat ze leeg zijn en wordt aanbevolen
ze, indien nodig, te vervangen.
Plaatsing van de batterijen
Dit product werkt op 3 alkaline LR44/AG13
batterijen (bijgeleverd). Voor vervanging
van de batterijen ten eerste de schakelaar
op de stand try-me zetten. De schakelaar
bevindt zich op de hoepel, naast de luids-
preker (zie g.1). Verwijder de veiligheidss-
chroef van het klepje van het batterijvak en
haal de batterijen eruit (zie g. 2). Contro-
leer de juiste plaatsing van de batterijen aan
de hand van de aangegeven symbolen (zie
g. 3) en plaats op dezelfde manier de ver-
vangende LR44/AG13 batterijen die voor dit
product nodig in het vakje. Sluit het klepje
en schroef het weer vast, zodat uw kinderen
weer veilig kunnen spelen.
Werking
Verwijder de beschermende plakker van de
batterijen, als deze meegeleverd zijn met
het product (zie g. 1). Druk op de knop die
zich naast het batterijvak bevindt. Vanaf
dat moment is de Musical Barbie Hoela Hoep
geactiveerd en zal de erin verwerkte muziek
laten horen met iedere beweging die gema-
akt wordt. Plaats de Musical Barbie Hoela
Hoep om het middel en houdt hem zo lang
mogelijk draaiende met bewegingen van
buik en middel.
ATips voor correct gebruik
Waarschuwingen!:
Aanbevelingen
Gezien het type speeltuig en het bedoelde
spelgebruik, bevelen we het gebruik van dit
speelgoed aan voor kinderen ouder dan 6
jaar. Gebruik het speeltuig uitsluitend voor
het spel waarvoor het is bedoeld. Niet dicht
in de buurt van andere personen spelen en
voldoende afstand houden, om te voorko-
men dat andere personen of voorwerpen
ongewild geraakt worden door het ronddra-
aiende speeltuig.
ONDERHOUD
Maak de apparatuur schoon met een
enigszins vochtige doek. Gebruik geen scho-
onmaakmiddelen of oplosmiddelen. Als de
apparatuur nat wordt, schakel deze dan uit,
verwijder de batterijen en droog het batteri-
jvak met een droge doek. Laat het batterijvak
ongeveer 12 uur open tot het volledig droog
is. Probeer het apparaat niet te gebruiken tot
het helemaal droog is.
VEILIGHEID
Let op!
- Dit speelgoed is niet geschikt voor kin-
deren jonger dan 3 jaar. Het bevat kleine
onderdelen die gemakkelijk kunnen worden
ingeslikt.
- Bewaar de verpakking; hierop staat zeer
belangrijke informatie.
- Dit product kan verschillen van de
afbeelding ten gevolge van technische
verbeteringen.
- Dit product werkt op 3 LR44 (AG13)
batterijen van 1,5 V (meegeleverd).
- Dit product werkt alleen op alkaline-
batterijen.
- Verwijder de batterijen uit het batterijvak
indien het apparaat langere tijd niet ge-
bruikt zal worden.
De batterijen moeten altijd door een volwas-
sene vervangen of gewisseld worden.
- De batterijcontacten mogen niet worden
kortgesloten.
- Niet-oplaadbare batterijen mogen niet
worden opgeladen.
- Oplaadbare batterijen onder toezicht van
een volwassene laden.
- Haal oplaadbare batterijen uit het speel-
goed voordat u ze oplaadt.
- Alleen batterijen die door de fabrikant zijn
aanbevolen of soortgelijke batterijen mogen
worden gebruikt.
- Gebruik geen oude batterijen samen met
nieuwe batterijen. Gebruik geen verschillen-
de typen batterijen.
- Oude batterijen dienen uit het product te
worden verwijderd. Zij kunnen storingen
veroorzaken.
- De batterijen of accu moeten worden
geplaatst in overeenstemming met de en
polen in de afbeelding.
- Houd rekening met het milieu door ge-
bruikte batterijen in de daarvoor bestemde
containers te deponeren.
- Lees de aanwijzingen voor gebruik, leef
deze na en bewaar deze om later eventueel
na te kunnen slaan.
- Het apparaat kan slecht functioneren
als zich radiostoringen op de voedingslijn
voordoen. Het apparaat zal weer normaal
gaan werken wanneer de interferenties
ophouden.
- Wanneer er sprake is van elektrostatische
ontlading, kan het apparaat slecht functio-
neren. De gebruiker zal het apparaat dan
opnieuw moeten starten.
- Het apparaat kan slecht functioneren als
snelle stroomstoten optreden. De gebruiker
zal deze dan opnieuw moeten starten.
- Verwijder het label en alle plastic beves-
tigingen voordat u dit speelgoed aan de
kinderen geeft.
OPMERKINGEN OVER MILIEUBESCHERMING
Dit product mag niet worden weggegooid
bij het huisafval. Het moet worden aange-
boden bij een verzamelplaats voor het her-
gebruiken van elektrische en elektronische
apparaten. Zie het symbool op het product,
de gebruikershandleiding of de verpakking
voor meer informatie.
Het materiaal is volgens de symbolen re-
cycleerbaar. U levert een belangrijke bijdra-
ge aan de bescherming van het milieu door
het materiaal te hergebruiken of andere
bestemmingen voor de oude apparaten te
vinden.
Informeer bij het afvalverwerkingsbedrijf of
de plaatselijke autoriteiten.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
E FUNCIONAMENTO
O HULA HOP COM MÚSICA BARBIE IMC é de fá-
cil utilização e funcionamento. Estamos cer-
tos que proporcionará grandes momentos de
entretenimento aos seus lhos. Agradecemos
a aquisição e a conança depositada nos
nossos produtos. Para ver o nosso extenso
catálogo de produtos, convidamo-lo a visi-
tar a nossa página Web em www.imc.e
FUNCIONAMENTO COM PILHAS
INFORMAÇÃO IMPORTANTE
NOTA PARA ADULTOS
Retire todos os plásticos, os e qualquer
objecto que esteja destinado a embrulhar o
produto durante o seu transporte antes de o
entregar às crianças.
Este produto está preparado na origem para
a função “try-me” ou experimenta-me. As
pilhas incluídas estão destinadas a esta uti-
lização. Por este motivo, é possível que se
encontrem descarregadas. Por esta razão,
recomenda-se a respectiva substituição,
caso seja necessário.
Colocação
Este produto precisa de 3 pilhas LR44/AG13
alcalinas (incluídas). Em primeiro lugar, para
a sua substituição coloque o interruptor na
posição try-me, localizado no aro junto ao
altifalante, (ver g.1). Retire o parafuso de
segurança da tampa das pilhas e extraia-as
(ver g. 2). Verique no gráco a colocação
correcta das pilhas (ver g.3) e coloque as-
sim as pilhas LR44/AG13 de que este produto
precisa. Para a segurança dos seus lhos co-
loque a tampa e aparafuse-a de novo.
Funcionamento
Extraia a tira de protecção das pilhas se o
produto a incluir (ver g. 1), pressione o bo-
tão situado junto ao compartimento das pil-
has. A partir deste momento o Hula Hop com
Música Barbie está activado e com qualquer
movimento reproduzirá a música que este
inclui. Colocar o Hula Hop na cintura e com
movimentos de abdómen e cintura manten-
ha girando o máximo de tempo possível o
Hula Hop com Música Barbie.
Conselhos para uma correcta utilização
Advertências!:
RECOMENDAÇÕES
Dado o tipo de brinquedo e de jogo propos-
to, recomendamos a sua utilização a crianças
com mais de 6 anos. Utilize o brinquedo ape-
nas para o m a que se destina. Evite brincar
perto de outras pessoas e com espaço su-
ciente pois poderia magoá-las sem querer ou
bater em objectos ao rodar o brinquedo.
MANUTENÇÃO
Para limpar o equipamento utilize um pano
ligeiramente humedecido. Não utilize de-
tergentes ou dissolventes. Caso molhe o
equipamento, desligue-o e tire as pilhas
imediatamente, seque o compartimento das
pilhas com um pano seco, deixe-o destapa-
do durante aproximadamente 12 horas até
que seque completamente. Não tente utilizar
o equipamento se não estiver completamen-
te seco.
SEGURANÇA
Aviso!
- Não recomendado para crianças com me-
nos de 3 anos. Contém peças pequenas sus-
ceptíveis de serem ingeridas.
- Por favor, guarde a embalagem para fu-
turas referências, já que contém informação
muito importante.
- A empresa reserva-se o direito de que o
produto possa diferir da ilustração devido a
melhorias técnicas.
- Este produto necessita de 3 pilhas LR44
(AG13) 1.5V (incluídas).
- Este produto funciona exclusivamente
com pilhas alcalinas.
- Retire as pilhas do compartimento, se não
utilizar a unidade por um período longo de
tempo.
- A substituição ou manipulação das pilhas
deverá ser realizada sempre por um adulto.
- Os bornes das pilhas não devem ser
colocados em curto-circuito.
- As pilhas não recarregáveis não devem ser
recarregadas.
- As pilhas recarregáveis deverão ser carre-
gadas sob vigilância de um adulto.
- Retirar as pilhas recarregáveis do brinque-
do antes de as carregar.
- Apenas devem utilizar-se pilhas do
tipo recomendado pelo fabricante ou
equivalente.
- Não utilizar pilhas ou baterias novas e usa-
das. Não devem ser misturadas.
- Tire as pilhas ou baterias usadas do brin-
quedo porque poderiam causar avarias.
- As pilhas ou baterias devem ser colocadas
de acordo com a polaridade assinalada no
desenho.
- Por favor, respeite o ambiente e deposite
as pilhas gastas nos contentores para esse
m.
- Leia as instruções antes de utilizar, siga-as
e guarde-as como referência.
- O dispositivo funcionará mal se houver
interferências de rádio. Funcionará de ma-
neira adequada quando as interferências
cessarem.
- Em caso de descarga electrostática, pode
provocar-se um mau funcionamento e
portanto o utilizador deverá reiniciá-lo.
- Se se produzirem transitórios, o mostra-
dor funcionará mal e o utilizador deverá
reiniciá-lo.
- Retirar a etiqueta e todos os elementos
de xação de plástico antes de o dar às
crianças.
RECOMENDAÇÕES PARA A PROTECÇÃO
AMBIENTAL
Este produto não pode ser tratado como o
lixo doméstico normal quando chegar ao
m da sua vida útil. Deve ser depositado
num centro de recolha para a reciclagem
dos aparelhos eléctricos e electrónicos.
Consulte o símbolo no produto, no manual
de instruções ou na embalagem para mais
informações.
Os materiais são, de acordo com os seus
sinais, recicláveis. Se reciclar o material ou
encontrar outras formas de utilização dos
aparelhos velhos, faz uma contribuição im-
portante para a protecção ambiental.
Informe-se junto do seu ecocentro ou das
autoridades locais.
Para qualquer reclamação contacte com:
IMC.TOYS, S.A. • Pare Llaurador, 172 • 08224 Terrassa (Barcelona) Spain
www.imc.es • NIF: A-08667370
Voor klachten, neem contact op met:
IMC.TOYS, S.A. • Pare Llaurador, 172 • 08224 Terrassa (Barcelona) Spain
www.imc.es • NIF: A-08667370
Per qualsiasi reclamo contattare:
IMC.TOYS, S.A. • Pare Llaurador, 172 • 08224 Terrassa (Barcelona) Spain
www.imc.es • NIF: A-08667370
Pour toute réclamation, veuillez contacter:
IMC.TOYS, S.A. • Pare Llaurador, 172 • 08224 Terrassa (Barcelona) Spain
www.imc.es • NIF: A-08667370
301007 / 783812 A+B
MUSICAL HULA HOOP HULA HOOP MUSICALE HOELA HOEP HULA HOP COM MUSICAL

Especificaciones del producto

Marca: IMC Toys
Categoría: No categorizado
Modelo: 783812
Color del producto: Wit
Consumo-anual-de-energía: 47 kWu
Peso del embalaje: 5885 g
Ancho del embalaje: 610 mm
Empaquetadura en profundidad: 135 mm
Altura del embalaje: 430 mm
Clase de eficiencia energética (antigua): B
Manual de usuario: Ja
Interruptor encendido / apagado: Ja
Diagonal de la pantalla: 21.5 "
Resolución: 1920 x 1080 Pixels
Relación de aspecto original: 16:9
Formato de audio soportado: MP3
Formatos de vídeo soportados: DIVX, MPEG4, XVID
red LAN: Nee
Ángulo de visión, horizontal: 178 °
Ángulo de visión, vertical: 178 °
Lector de tarjetas de memoria integrado: Nee
Forma de pantalla: Flat
Relación de contraste típica: 1000:1
Brillo: 300 cd/m²
Número de puertos USB 2.0: 1
Puerto(s) VGA (D-Sub): 1
Número de puertos HDMI: 1
Entrada de audio para PC: Ja
Vídeo de componentes (YPbPr/YCbCr): 1
Puerto DVI: Nee
Televisión inteligente: Nee
Altavoces incorporados: Ja
Energía promedio: 3 W
Consumo de energía (en espera): 1 W
Número de hablantes: 2
Salidas de auriculares: 1
tipo HD: Full HD
3D: Nee
Formato de imagen soportado: JPG
Tiempo de respuesta: 5 ms
Resoluciones de gráficos compatibles: 1920 x 1080 (HD 1080)
Montaje VESA: Ja
Interfaz de montaje en panel: 100 x 100 mm
Profundidad (sin base): 50 mm
Altura (sin base): 341 mm
Ancho (sin base): 535 mm
Peso (sin base): 4200 g
Diámetro de la pantalla en centímetros.: 56 cm
Entrada de PC (D-Sub): Ja
Interfaz común Plus (CI+): Nee
televisión por internet: Nee
Ancho del dispositivo (con soporte): 533 mm
Dispositivo de profundidad (con soporte): 150 mm
Altura del dispositivo (con soporte): 376 mm
soporte de escritorio: Ja
Atenuación local: Nee
subwoofer incorporado: Nee
Teletexto: Ja
Configuración del ecualizador: Nee
Interfaz común (CI): Nee
Modo de juego: Ja
Teletekst: 1000 pagina's
Número de puertos SCART: 1
Audio digital, conexión coaxial.: 1
Tipo-de-unidad-óptica: CD, CD-R, CD-RW, DVD, DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW
Reproductor de DVD: Ja
Incluye reproductor/grabador de DVD: DVD speler
Mando a distancia incluido: Ja
Wifi.: Nee
Consumo de energía (típico): 50 W

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con IMC Toys 783812 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




No categorizado IMC Toys Manuales

No categorizado Manuales

Últimos No categorizado Manuales