Inventum ergo line gc 34 Manual de Usario

Inventum Citrusperas ergo line gc 34

Lee a continuación 📖 el manual en español para Inventum ergo line gc 34 (4 páginas) en la categoría Citrusperas. Esta guía fue útil para 8 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/4
Citruspers GC34
Gebruiksaanwijzing
Presse-agrumes GC34
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing citruspers
Inventum type GC 34
Belangrijk
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door daar deze belang-
rijke gegevens over veilige installatie, het gebruik en onderhoud
van het apparaat bevat en bewaar de gebruiksaanwijzing zorg-
vuldig voor latere raadpleging.
Veiligheidsvoorschriften:
• Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiks-
aanwijzing beschreven doeleinden.
• Het netsnoer nooit scherp buigen.
• Indien het snoer beschadigd is en vervangen dient te worden,
raadpleeg altijd de winkelier of onze technische dienst. In geen
geval het snoer zelf vervangen.
• Wikkel het snoer geheel af om overver hitting van het snoer te
voorkomen.
• Plaats het apparaat nooit in de buurt van apparatuur die
warmte afgeven zoals ovens, gasfornuizen, kookplaten etc.
• Een kort snoer is meegeleverd om alle risico’s, welke verbon-
den zijn aan een te lang snoer, te vermijden. Verlengsnoeren
mogen alleen dan gebruikt worden indien de spanning (zie
typeplaatje) dezelfde of hoger is dan van het geleverde snoer.
Gebruik altijd een goedgekeurd verlengsnoer.
• Kinderen beseffen de gevaren niet, die bij omgang met
elektrische apparaten kunnen ontstaan. Daarom dient u
kinderen nooit zonder toezicht het apparaat te laten bedienen.
• Het apparaat nooit gebruiken met onderdelen die niet door de
fabrikant zijn aanbevolen of bijgeleverd.
• Het apparaat uitsluitend binnenshuis gebruiken.
• Indien u het apparaat wilt verplaatsen dient u ervoor te zorgen
dat het apparaat uitgeschakeld is. U dient bij het verplaatsen
van het apparaat beide handen te gebruiken.
• Als u besluit het apparaat, vanwege een defect niet langer te
gebruiken, adviseren wij u nadat u de stekker uit de wand-
contactdoos heeft verwijderd, het snoer af te knippen.
• Wij raden u tevens aan die onderdelen te verwijderen die
gevaarlijk kunnen zijn voor kinderen, daar deze ermee
kunnen gaan spelen.
Dit apparaat voldoet aan de EG-richtlijn nr. 76/889/EEC voor
radio en tv ontstoring met aanvullende richtlijn nr. 82/499.
Veiligheidsinstructies bij ingebruikname:
• Laat het apparaat niet onbeheerd achter indien het apparaat in
werking is.
• Het apparaat alleen aansluiten op netspanning overeenkom-
stig met de informatie als aangegeven op het type plaatje van
het apparaat.
Veiligheidsinstructies voor reiniging en onderhoud:
• Het apparaat kan niet geopend worden.
• Voordat u het apparaat gaat reinigen dient u de stekker uit de
stopcontact te verwijderen.
• Niet aan het snoer c.q. het apparaat trekken om de stekker
uit het stopcontact te halen. Het apparaat nooit met natte of
vochtige handen aanraken.
• Het apparaat tegen vocht beschermen. Het apparaat mag niet
in een vaatwasser gereinigd worden. Dompel het apparaat of
het netsnoer nooit onder in water of andere vloeistoffen!
Gebruik
• Was voor het eerste gebruik alle losse onderdelen (deksel,
perskegel + zeefje en roerstaafjes, sapreservoir) goed af.
• Plaats het motorhuis vervolgens op een stevige ondergrond.
Plaats achtereenvolgens het sapreservoir en de perskegel +
zeefje en roerstaafjes op het motorhuis.
• Wanneer u het sap rechtstreeks in een glas op wilt vangen,
dient u het schenktuitje van het sapreservoir uit te trekken.
Wanneer u het sap liever in het sapreservoir opvangt, dient u
het schenktuitje naar binnen te duwen.
• Steek nu de stekker in het stopcontact.
• Snijdt de te persen citrusvrucht doormidden en druk de halve
vrucht met de snijzijde op de perskegel. Door uitoefe-ning van
druk wordt de motor in werking gezet. Om zoveel mogelijk sap
uit de vrucht te verkrijgen draait de perskegel zowel links- als
rechtsom. De pitten en het vruchtvlees worden opgevangen
in het zeefje. De roerarmpjes draaien automatisch met de
perskegel mee en zorgen ervoor dat het vruchtvlees dat in
het zeefje opgevangen is, nog eens extra uitgeperst worden.
Alleen het zuivere sap blijft in het reser-voir of glas achter.
Wanneer u de lege schil van de perskegel neemt, zal de motor
automatisch stoppen met draaien.
Let op!
Wanneer de citruspers tijdens het persen vreemde geluiden
maakt, betekent dit dat u té hard drukt. Verminder de druk en u
kunt zonder problemen verder persen.
GARANTIEBEPALINGEN EN SERVICE
Garantie
• Uw garantietermijn bedraagt 12 maanden na aankoop van het
produkt.
• De garantie is alleen van toepassing als de aankoopnota kan
worden overlegd. Bewaar daarom uw aankoopnota zorg-
vuldig. De garantietermijn vangt aan op de aankoopdatum.
• De garantie geldt niet in geval van:
- normale slijtage;
- onoordeelkundig of oneigenlijk gebruik;
- onvoldoende onderhoud;
- het niet in acht nemen van bedienings- en
onderhoudsvoorschriften;
- ondeskundige montage of reparatie door derden;
- ondeskundige reparatie door de afnemer;
- door de afnemer toegepaste niet originele onderdelen;
zulks ter beoordeling door onze technische dienst
• De garantie geldt niet voor:
- normale verbruiksartikelen;
Nederlands
- batterijen;
- externe verbindingskabels;
- (uitwisselbare)signaal- en verlichtingslampjes;
zulks ter beoordeling van onze technische dienst
• U dient het apparaat gefrankeerd toe te zenden. Alleen
gefrankeerde zendingen worden in behandeling genomen.
• Reparaties onder garantie worden, als er een kopie van de
aankoopnota is meegestuurd, zonder berekening van kosten
uitgevoerd, maar dit houdt geen verlenging of nieuwe aanvang
van de garantietermijn in.
• Verzoeken om restitutie van reparatiekosten bij indiening van
een aankoopnota achteraf kunnen door ons niet worden
gehonoreerd.
• Bij vervanging van uw artikel binnen de garantietermijn blijft
de oorsprongkelijke aankoop of faktuurdatum van kracht.
Vervanging leidt geenszins tot verlenging van de garantie-
periode.
LET OP! uw gedateerde aankoopnota is uw garantiebewijs.
Buiten garantie
• U dient het apparaat gefrankeerd toe te zenden. Alleen franko
zendingen worden in behandeling genomen.
• Indien de garantie is komen te vervallen of indien de garantiet-
ermijn is verstreken, dienen wij de kosten welke verbonden zijn
aan een beoordeling en/of reparatie in rekening te brengen.
• Op verzoek zullen wij u eerst een prijsopgave verstrekken
alvorens tot reparatie over te gaan. Zonder dit verzoek om
prijsopgave gaan wij ervan uit dat u, met het opsturen van
uw apparaat, automatisch een opdracht tot reparatie heeft
verstrekt.
• Indien wij tot reparatie zijn overgaan, zullen beoordelings- cq.
onderzoekskosten door ons niet in rekening worden gebracht.
• Wij behouden ons het recht voor om uw produkt onder
rembours aan u te retourneren of vooruitbetaling te verlangen.
Wij verlenen twee maanden garantie op door onze servicedi-
enst uitgevoerde herstelwerkzaamheden en het daarbij nieuw
aangebrachte materiaal, gerekend vanaf de hersteldatum. Indien
zich binnen deze periode een storing voordoet welke het direkte
gevolg is van de uitgevoerde herstelwerkzaamheden of het
daarbij nieuw aangebrachte materiaal, heeft de koper het recht
op kosteloos herstel.
Mode d’emploi du Presse-Agrumes
Inventum type GC 34
Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant d’utiliser votre
presse-agrumes pour la première fois et conservez-le bien
précieusement pour pouvoir éventuellement le consulter par la
suite.
Vérifiez si le voltage indiqué sur la plaque du type de votre
appareil correspond bien à celui de votre installation électrique.
Consignes de sécurité:
• Ne plongez jamais le bloc-moteur dans l’eau ou dans tout
autre liquide.
• Les enfants ne sont pas conscients des dangers qui peuvent
exister lors de l’utilisation d’un appareil électrique. C’est
pourquoi vous ne devez jamais laisser un enfant se servir de
l’appareil sans surveillance.
• Débranchez la prise de courant lorsque vous n’utilisez pas
l’appareil, ou lorsque vous mettez ou enlevez les accessoires. Il
est aussi très important que vous débranchiez l’appareil avant
de commencer à le nettoyer.
• N’utilisez pas l’appareil si la prise de courant, le cordon
électrique ou l’appareil lui-même sont endommagés. N’utilisez
pas non plus l’appareil si celui-ci est tombé. Rapportez-le
alors chez le commerçant où vous l’avez acheté pour le faire
contrôler.
• N’utilisez aucun accessoire qui ne soit pas livré avec l’appareil.
Si vous le faites quand même, sachez que cela peut présenter
quelques risques pour l’utilisateur.
• Ne laissez pas pendre le cordon électrique sur le bord de la
table ou du plan de travail.
• Veillez à ce que le cordon électrique ne vienne pas en contact
avec une surface brûlante.
• Ne débranchez jamais la prise de courant en tirant sur le
cordon électrique.
• Utilisez l’appareil exclusivement pour la fonction qui lui est
attribuée dans le mode d’emploi et non à d’autres fins.
Utilisation
Pour une première utilisation, nettoyez bien tous les accessoires
amovibles (couvercle, cône pressoir + petites spatules, filtre et
bac de réception du jus). Posez ensuite le bloc-moteur sur une
surface stable. Placez l’un après l’autre le bac de réception du
jus, le filtre et enfin le cône pressoir muni de ses trois petites
spatules sur le bloc-moteur. Si vous voulez directement recueillir
le jus dans un verre, tirez alors le petit bec verseur du bac de
réception vers l’extérieur. Si au contraire vous préférez recueillir
le jus dans le bac de réception, vous devez alors repousser le
petit bec verseur vers l’intérieur. Branchez maintenant la prise de
l’appareil sur le courant électrique. Coupez les agrumes en deux,
et appuyez une moitié de fruit sur le cône pressoir. Sous l’effet de
cette pression le moteur se mettra automatiquement en marche.
La rotation du cône pressoir se fait dans les deux sens, aussi
bien vers la droite que vers la gauche, et ceci afin d’extraire le
plus de jus possible du fruit. Les pépins et la pulpe sont recueillis
dans le filtre. Les petites spatules tournent en même temps que
le cône pressoir et permettent de presser encore plus la pulpe
qui est recueillie dans le filtre. Ce que l’on obtient alors dans le
bac de réception ou dans le verre, c’est un jus de fruits des plus
limpides, sans aucun morceau de pulpe. Lorsque vous enlevez la
moitié du fruit pressé, dont il ne reste plus que la peau, le moteur
s’arrête automatiquement de tourner.
Attention:
Si le presse-agrumes fait d’étranges bruits lorsque vous êtes
en train de presser un fruit, cela veut dire que vous appuyez
trop fort. Appuyez alors un peu moins fort et vous pourrez ainsi
continuer de presser sans aucun problème.
Français

Especificaciones del producto

Marca: Inventum
Categoría: Citrusperas
Modelo: ergo line gc 34
Colocación del dispositivo: Ingebouwd
Tipo de operación: Touch
Color del producto: Zwart
Ancho: 515 mm
Profundidad: 600 mm
Altura: 40 mm
Bloqueo infantil: Ja
Tipo de material (arriba): Glas
Potencia quemador/zona de cocción 2: 2300 W
Potencia quemador/zona de cocción 3: 3600 W
Potencia quemador/zona de cocción 1: 2000 W
Número de quemadores/zonas de cocción: 3 zone(s)
tipo de placa: Keramisch
Quemador/zona de cocción tipo 1: Sudderen
Quemador/zona de cocción tipo 2: Groot
Tipo de quemador/zona de cocción 3: Extra groot
Número de quemadores de gas: 0 zone(s)
Número de zonas de cocción electrónicas: 3 zone(s)
Fuente de alimentación quemador/zona de cocción 1: Electrisch
Fuente de alimentación quemador/zona de cocción 2: Electrisch
Fuente de alimentación quemador/zona de cocción 3: Electrisch
Posición del quemador/zona de cocción 1: Links achter
Diámetro quemador/zona de cocción 1: 160 mm
Posición quemador/zona de cocción 2: Links voor
Quemador/zona de cocción diámetro 2: 210 mm
Posición quemador/zona de cocción 3: Rechts
Quemador/zona de cocción diámetro 3: 280 mm
Forma zona de cocción 1: Rond
Forma zona de cocción 2: Rond
Forma zona de cocción 3: Rond

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Inventum ergo line gc 34 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán