Junkers WTD 27 AME Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para Junkers WTD 27 AME (68 páginas) en la categoría Calderas y calderas. Esta guía fue útil para 13 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/68
Technische en praktische voorschriften
Prescriptions techniques et pratiques
N-F
WTD 27 AME CelsiusPur
condensatiegeiser met elektronische ontsteking en gestuwde afvoer
chauffe-bain à condensation avec allumage électronique et tirage forcé
Een onberispelijke werking kan slechts dan gewaarborgd
worden, wanneer de technische voorschriften strikt opge-
olgd worden. Wijzigingen voorbehouden. v
Wij verzoeken U deze voorschriften aandachtig te lezen
en ze aan de gebruiker te overhandigen. Deze laatste
dient ze zorgvuldig te bewaren.
DE INSTALLATIE, DE INBEDRIJFSTELLING, HET
ONDERHOUD EN DE NAVERKOOPSERVICE MOETEN
DOOR EEN ERKENDE INSTALLATEUR GEBEUREN.
Deze geisers dragen het keurmerk:
Ces chauffe-bains sont agréés:
Un fonctionnement impeccable ne peut être garanti que
lorsque les prescriptions sont strictement observées.
ous réserve de modifications. S
Nous vous prions de bien vouloir lire attentivement ces
prescriptions, de les remettre à l'utilisateur et de lui
onseiller de les conserver soigneusement. c
cat. I2E(S) (aardgas / gaz naturel)
cat. I3P (vloeibaar gas / gaz liquide)
L'INSTALLATION, LA MISE EN SERVICE, L'ENTRE-
TIEN ET LE SERVICE APRES-VENTE DOIVENT ETRE
EFFECTUES PAR UN INSTALLATEUR AGREE.
nv SERVICO sa
Kontichsesteenweg 60
2630 AARTSELAAR
TEL: 03 887 20 60
F
AX: 03 877 01 29
Deutsche Fassung auf Anfrage erhältlich 6 720 680 341 (2011/06 BL-NL/FR)
6 720 680 341 (2011/06 BL -NL/FR) 2
INHOUD RESUME
blz. / page
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN EN
VERKLARING VAN DE SYMBOLEN 4 CONSIGNES DE SECURITE ET EXPLICATION
DES SYMBOLES
BESCHRIJVING VAN DE GEISER 5 DESCRIPTION DU CHAUFFE-BAIN
AANSLUITINGEN EN AFMETINGEN 5 RACCORDEMENTS ET DIMENSIONS
TECHNISCHE GEGEVENS 7 DONNEES TECHNIQUES
OPBOUW & ELEKTRISCH SCHEMA 8 ARCHITECTURE & SCHEMA ELECTRIQUE
INSTALLATIE 10 INSTALLATION
- belangrijke instructies 10 - consignes importantes
- keuze van de opstellingsplaats 10 - choix du lieu d’emplacement
- installatie in een kast 11 - installation en placard
- bevestiging van de ophangrail 12 - fixation de la barre d’accrochage
- bevestiging van de geiser 12 - fixation du chauffe-bain
- hydraulische aansluiting 13 - raccordement hydraulique
- aansluiting van de condensopvang 14 - raccordement du réservoir d’eaux condensées
- gasaansluiting 15 - raccordement gaz
- dichtheidscontrole 15 - contrôle d’étanchéité
- adapter van de rookgasafvoer monteren 16 - montage de l’adaptateur de l’évacuation des gaz
brûlés
- condensopvang 16 - réservoir d’eaux condensées
ROOKGASAFVOER 18 EVACUATION DES GAZ BRULES
- concentrische muurdoorvoer Ø 80/125 19 - évacuation murale concentrique Ø 80/125
- concentrische muurdoorvoer Ø 80/125 met
verlengbuizen 20 - évacuation murale concentrique Ø 80/125 avec
allonges
- dakdoorvoer voor plat en schuin dak Ø 80/125 21 - évacuation pour toit plat et incliné Ø 80/125
- dakdoorvoer met verlengbuizen en extra
bochten, voor schuin dak Ø 80/125 22 - évacuation par le toit avec allonges et coudes
supplémentaires, pour toit incliné Ø 80/125
- voorschriften voor de montage 23 - prescriptions pour le montage
- concentrisch Ø 80/125 in een schouw 26 - concentrique Ø 80/125 dans une cheminée
- concentrische Ø 80/125 rookgasafvoer langs de
gevel en luchttoevoer onderaan tegen de gevel 28 - concentrique Ø 80/125 évacuation des gaz brûlés
le long de la façade et amenée d’air en bas contre
la façade
- kelderopstelling Ø 80/125 33 - montage en cave Ø 80/125
- parallelle afvoersystemen 2 x Ø 80 mm 34 - systèmes d’évacuation parallèles 2 x Ø 80 mm
- parallelle muurdoorvoer 2 x Ø 80 mm 35 - évacuation murale parallèle 2 x Ø 80 mm
- parallelle dakdoorvoer 2 x Ø 80 mm
voor plat dak 36 - évacuation parallèle 2 x Ø 80 mm pour toit plat
- C.L.V.-aansluiting 2 x Ø 80 mm 37 - raccordement C.L.V. 2 x Ø 80 mm
- luifelafvoer parallel 2 x Ø 80 mm 38 - évacuation parallèle sous auvent 2 x Ø 80 mm
- gemeenschappelijke rookgasafvoer en
individuele luchttoevoer in een ander drukvlak
Ø 80
39 - évacuation des gaz brûlés collective et amee
d’air individuelle dans une autre zone de pression
Ø 80
ELEKTRISCHE AANSLUITING 40 RACCORDEMENT ELECTRIQUE
- bedrading 40 - câblage
- plaats van de zekeringen in de schakelkast 40 - position des fusibles dans le boîtier de commande
REGELING 41 REGLAGE
- gas 41 - gaz
- water 41 - eau
- waarden van de programma’s 41 - valeur de programmes
- diagnose van de stuureenheid 43 - diagnostic de l’unité de commande
- bedrijfsuren 44 - heures de fonctionnement
- regeling van de snelheid van de extractor 44 - Réglage du régime de l’extracteur
INBEDRIJFSTELLING EN BEDIENING 46 MISE EN SERVICE ET COMMANDE
- bediening 46 - commande
- LCD display 46 - afficheur LCD
- ontsteken en doven 47 - allumage et extinction
- regelen van de watertemperatuur 48 - réglage de la température de l’eau
- werking 48 - fonctionnement
- functie ‘’voorrang’’ 49 - fonction ‘’priorité’’
- foutcodes 49 - diagnostic d’anomalies
6 720 680 341 (2011/06 BL -NL/FR) 3
blz. / page
ONDERRICHTINGEN 50 INSTRUCTIONS
- voor de installateur 50 - pour l’installateur
- voor de gebruiker 50 - pour l’usager
CONTROLE EN ONDERHOUD 50 SURVEILLANCE ET ENTRETIEN
- werkingscontrole 51 - vérification fonctionnelle
- koperen primaire warmtewisselaar 51 - échangeur de chaleur primaire en cuivre
- brander 51 - brûleur
- waterfilter 51 - filtre d’eau
- secundaire warmtewisselaar
(aluminium-silicium) 52 - échangeur de chaleur secondaire
(aluminium-silicium)
- reinigen van de condensopvang 53 - nettoyage du réservoir d’eaux condensées
- vullen van de sifon na het onderhoud 53 - remplir le siphon après la maintenance
- inbedrijfstelling na het onderhoud 54 - mise en service après la maintenance
- werking testen 54 - vérification du fonctionnement
- onvoldoende temperatuurverhoging 54 - élévation de température insuffisante
STORINGEN & OPLOSSINGEN 55 PERTURBATIONS & SOLUTIONS
MILIEUBESCHERMING 64 PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
NUTTIGE INLICHTINGEN 65 INFORMATIONS UTILES
OPWARMING VAN VOORVERWARMD WATER 66 CHAUFFAGE D’APPOINT POUR EAU
PRECHAUFFEE
BELANGRIJKE NOTA’S 67 NOTICES IMPORTANTES
WAARBORG 67 GARANTIE
DIENST NA VERKOOP
(met techniekers uit Uw regio) 68 SERVICE APRES-VENTE
(avec techniciens de votre région)

Especificaciones del producto

Marca: Junkers
Categoría: Calderas y calderas
Modelo: WTD 27 AME

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Junkers WTD 27 AME haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




Calderas y calderas Junkers Manuales

Calderas y calderas Manuales

Últimos Calderas y calderas Manuales