Leica Tempus 2 ASPH. Manual de Usario

Leica No categorizado Tempus 2 ASPH.

Lee a continuación 📖 el manual en español para Leica Tempus 2 ASPH. (3 páginas) en la categoría No categorizado. Esta guía fue útil para 6 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/3
LEICA TEMPUS 2 ASPH.
HINWEISE | NOTES | REMARQUES |
AANWIJZINGEN | AVVERTENZE |
NOTAS | MERK | MÄRK
DE
LIEFERUMFANG*
- Leica Tempus ASPH. - Inbusschlüssel 1,5 mm
- Schutzkappe - Prüfzertifikat
- 2 Montageschrauben (T10) - Batterie (CR 2032)
- Werkzeug zum Herausziehen des Batterieträgers
*Der tatsächliche Lieferumfang kann je nach Ausführung abweichen.
RECHTLICHE HINWEISE
ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER
GERÄTE
(Gilt für die EU sowie andere europäische Länder mit getrennten Sammelsystemen.)
Dieses Gerät enthält elektrische und/oder elektronische Bauteile und darf daher
nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es zwecks
Recyclings an entsprechenden, von den Gemeinden bereitgestellten Sammelstellen
abgegeben werden. Dies ist für Sie kostenlos. Falls das Gerät selbst wechselbare
Batterien oder Akkus enthält, müssen diese vorher entnommen werden und ggf.
Ihrerseits vorschriftsmäßig entsorgt werden.
Weitere Informationen zum Thema bekommen Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung,
Ihrem Entsorgungsunternehmen oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Gerät
erworben haben.
SICHERHEITSHINWEISE
Vorsicht
Niemals mit einer Leica Optik in die Sonne oder helle Lichtquellen blicken! Dies
kann zu Augenverletzungen führen.
Warnung
Vor allen Arbeiten und Einstellungen am Gerät und vor jedem Batteriewechsel
sicherstellen, dass die Waffe entladen ist.
Es darf ausschließlich der in dieser Anleitung aufgeführte und beschriebene
Batterietyp verwendet werden. Die vorschriftswidrige Verwendung dieser
Batterien und die Verwendung von nicht vorgesehenen Batterietypen können
unter Umständen zu einer Explosion führen!
Batterien dürfen nicht für längere Zeit Sonnenlicht, Hitze, Feuchtigkeit oder
Nässe ausgesetzt werden. Ebenso wenig dürfen sie in einem Mikrowellenofen
oder einem Hochdruckbehälter untergebracht werden – es besteht Feuer- oder
Explosionsgefahr!
Batterien niemals ins Feuer werfen, erhitzen, aufladen, zerlegen oder aufbrechen.
Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Lassen Sie
Batterien nicht frei herumliegen, da sie von Kindern oder Haustieren verschluckt
werden könnten.
WICHTIGE HINWEISE
Das Get vor allen Stößen schützen, die nicht durch die Waffe verursacht werden.
Beschädigte Dichtringe sollten immer ausgewechselt werden.
Versuchen Sie nicht, das Get zu demontieren. Reparaturen sollten ausschließlich von
autorisierten Werkstten durchgehrt werden.
Notieren Sie die Fabrikationsnummer Ihres Getes, da sie im Verlustfall aerordentlich wichtig
ist.
Verbrauchte Batterien dürfen nicht in den normalen Hausll geworfen werden, denn sie
enthalten giftige, die Umwelt belastende Substanzen. Um sie einem geregelten Recycling
zuzuführen, sollten sie beim Handel abgegeben oder zum Sondermüll (Sammelstelle) gegeben
werden.
Die Batterie aus dem Gehäuse nehmen, wenn das Produkt für längere Zeit nicht verwendet wird.
Bei Einstellungen an den Verstellschrauben keine starken mechanischen Kfte verwenden.
Kälte reduziert die Batterieleistung. Bei niedrigen Temperaturen sollte das Get deshalb
glichst in Körpernähe getragen und mit einer frischen Batterie betrieben werden.
Batterien sollten kühl und trocken gelagert werde
n.
PFLEGE/REINIGUNG
Eine besondere Pflege Ihres Leica Produktes ist nicht notwendig.
Grobe Schmutzteilchen wie z.B. Sand sollten mit einem Haarpinsel entfernt oder
weggeblasen werden.
Fingerabdrücke u.Ä. auf der Linse können mit einem feuchten Tuch vorgereinigt
und mit einem weichen, sauberen Leder oder staubfreien Tuch abgewischt werden.
Das Gerät sollte an einem gut befteten, trockenen und kühlen Ort gelagert
werden, insbesondere um in feuchten klimatischen Verhältnissen Pilzbefall zu
vermeiden.
Alkohol und andere chemische Lösungen dürfen nicht zur Reinigung der Optik oder
des Gehäuses verwendet werden.
Beim Abwischen auch stark ver schmutzter Linsenoberflächen darf kein großer
Druck ausgeübt werden. Die Vergütung ist zwar hoch abriebfest, durch Sand oder
Salzkristalle kann sie aber dennoch beschädigt werden.
Das Gehäuse sollte nur mit einem feuchten Leder gereinigt werden. Bei
Verwendung von trockenen Tüchern besteht die Gefahr der statischen Aufl adung.
Salzwasser sollte immer abgespült werden! Getrocknete Salzkristalle könnten sonst
die Oberflächen beschädigen.
GARANTIE
REGELUNGEN DER GARANTIE
Die für dieses Produkt vorgesehene Garantie von zehn Jahren wird von uns ab dem
Tage des Verkaufs durch einen autorisierten Fachhändler unter folgenden
Bedingungen übernommen:
1. In der Garantiezeit werden Beanstandungen, die auf Fabrikationsfehlern beruhen,
kostenlos, und zwar nach eigenem Ermessen durch Instandsetzung, Austausch
defekter Teile oder Umtausch in ein gleichartiges einwandfreies Produkt behoben.
Weitergehende Ansprüche, gleich welcher Art und gleich aus welchem
Rechtsgrund im Zusammenhang mit dieser Garantie, sind ausgeschlossen.
DOWNLOAD
INSTRUCTIONS
leica-camera.com/Service-Support
2. Von der Garantie sind Verschleißteile wie Augenmuscheln, Belederungen, Armierungen,
Tragriemen sowie Zubehör ausgenommen. Dies gilt auch r Beschädigungen der
Oberflächen.
3. Ansprüche auf Garantieleistungen entfallen, wenn der betreffende Mangel auf
unsachgeße Behandlung wozu auch die Verwendung von Fremdzuber zählen
kann zuckzuführen ist, ein Eingriff von nicht autorisierten Personen und Werkstten
durchgeführt wurde oder die Fabrikationsnummer unkenntlich gemacht wurde.
4. Garantieansprüche können nur bei Vorlage der Originalrechnung versehen mit
Kaufdatum, Adresse und Unterschrift des autorisierten Fachhändlers geltend gemacht
werden.
5. Bei Inanspruchnahme der Garantie das Produkt bitte zusammen mit der Original-
rechnung und einer Schilderung der Beanstandung dem Customer Care der Leica
Camera AG zuleiten.
ABHOLSERVICE FÜR REPARATUR- EINSENDUNGEN (Gilt nur für EU)
Sollten Sie während der Garantiezeit einen Fehler an Ihrem Gerät feststellen,
organisieren wir auf Wunsch für Sie die Einsendung an unsere Customer Care
Abteilung. Zwecks Absprache steht Ihnen unsere Service-Rufnummer +49 6441
2080-189 zur Vergung. Unser Abholservice wird Ihr Leica Produkt zum
vereinbarten Termin kostenlos bei Ihnen abholen und unserem Customer Care zur
Überpfung zustellen.
Ansprechpartner: de.leica-camera.com/Kontakt
EN
SCOPE OF DELIVERY*
- Leica Tempus ASPH. - Hex key 1.5mm
- Protective cap - Test certificate
- 2 mounting screws (T10) - Battery (CR 2032)
- Tool for extracting the battery bracket
*The actual scope of delivery may vary depending on model.
LEGAL INFORMATION
DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT
(Applies within the EU and for other European countries with segregated
waste collection systems.)
This device contains electric and/or electronic components which must not be disposed
of in general household waste! Make sure to bring this device to a local disposal
collection point for recycling. This service is free of charge. Any standard or rechargeable
batteries used in this device must be removed and disposed of separately in accordance
with local regulations.
Please contact your local authorities, waste disposal collection point or the retailer, from
whom you purchased the device for more information on correct waste disposal.
SAFETY REMARKS
Caution
Never look directly at the sun or other bright sources of light through your Leica
optics! Doing so may seriously damage your eyes!
Warning
Make sure the device is not loaded before doing any work or changing settings
on the rifle scope and before changing batteries.
WARNING - KEEP BUTTON BATERIES OUT OF REACH OF CHILDREN
Swallowing may lead to serious or fatal injury in as little as 2 hours, due to chemical
burns and potential perforation of the oesophagus. Never allow children to replace
button batteries of any device. If you suspect your children has swallowed or inserted
a button battery immediately call emergency medical service. Regularly examine
devices and make sure the battery compartment is correctly secured, battery cover
is tightened. Do not use if the compartment is not secured. Dispose of used button
batteries immediately and safely out of the reach of children. A battery can still be
dangerous even when it can no longer operate the device.
Only the battery type stated and described in this manual must be used. Any improper
use of the batteries or the use of unapproved battery types may result in an explosion!
Do not expose the battery to sunlight, heat, humidity or moisture for prolonged
periods of time. It must not be placed in a microwave oven or a high-pressure
container as this would pose a fire or explosion hazard!
Never dispose of batteries in fire and never attempt to heat, recharge, dismantle
or break open a battery.
Batteries must always be stored out of the reach of children. Do not leave
batteries lying around, as they could be swallowed by children or pets.
IMPORTANT INFORMATION
Protect the device against any kind of shocks that are not caused by the weapon.
Damaged sealing rings must be replaced.
Do not attempt to take the device apart yourself. Repairs must only be carried
out in authorized workshops.
Make a note of the serial number of your device, as this information will be
extremely important in case of loss.
Depleted batteries must never be disposed of in household waste as they contain
toxic materials that are harmful to the environment. Battery collection points are
provided at most large retail outlets; alternatively, you can dispose of old batteries
at a local special waste collection point to ensure correct recycling.
Remove the battery from the housing if you will not be using the product for an extended
period of time.
Do not use excessive force when making adjustments via the adjustment screws.
Low temperatures impair battery performance. Carry the device close to the
body in cold conditions and use a fresh battery.
Make sure to store the batteries in a cool, dry place.
CARE/CLEANING
Your Leica product requires no special care.
Coarse dirt particles like sand should be removed with a soft brush or simply blown off.
Fingerprints, etc. on the lens can be pre-cleaned with a moist cloth and then
wiped down with a clean leather or lint-free cloth.
The device should be stored in a well-ventilated, dry and cool place to prevent
fungal growth (particularly important in humid climates).
Do not use alcohol or chemical cleaning solutions on the optics or housing.
Do not use excessive force when cleaning a severely soiled lens surface. The
coating is abrasion resistant, but not impervious to sand or salt crystals.
The housing should be cleaned using a damp leather cloth only. Using a dry cloth
may cause friction, which may result in a static discharge.
Always rinse oany traces of salt water! Dried salt crystals could damage the surfaces.
WARRANTY
WARRANTY CONDITIONS
Please note different warranty regulations for the USA at the following link:
leicacamerausa.com/sport-optics-warranty
Our ten-year warranty for this product commences on the date of sale by an
authorized retailer under the following conditions:
1. Any claims related to manufacturing defects during the warranty period will be
remedied free of charge at our discretion by repairing the defect, replacing
defective parts or by replacing the faulty product with a similar product of
perfect function. All other claims of any kind and on whatever legal basis shall
not be accepted in connection with this warranty.
2. Wear parts like eyecups, leather details, armoring, carry straps and accessories are
exempt from the warranty. The same applies for surface damage.
3. Any warranty claims become void if the defect in question is a result of
improper handling – which also includes the use of third-party accessories – or
if the product was manipulated by unauthorized persons or workshops or if the
serial number of the product was rendered illegible.
SERVICE DE COLLECTE POUR LES MARCHANDISES ENVOYÉES
EN RÉPARATION (valide uniquement pour l’Europe)
Si vous deviez constater un défaut sur votre appareil pendant la période de garantie,
nous organisons à votre demande l’expédition à notre service Customer Care. Notre
numéro de service +49 6441 2080-189 est à votre disposition pour convenir des
modalités. Notre service de collecte viendra retirer votre produit Leica gratuitement
chez vous et à la date convenue pour l’emmener à notre service Customer Care en
vue d’une inspection.
Interlocuteur: fr.leica-camera.com/Contact
NL
LEVERINGSOMVANG*
- Leica Tempus ASPH. - Inbussleutel 1,5 mm
- Beschermdop - Testcertificaat
- Twee montageschroeven (T10) - Batterij (CR 2032)
- Gereedschap om de batterijdrager eruit te trekken
*Bij verschillende uitvoeringen kan de werkelijke leveringsomvang afwijken.
JURIDISCHE OPMERKINGEN
MILIEUVRIENDELIJK AFVOEREN VAN ELEKTRISCHE EN
ELEKTRONISCHE APPARATUUR
(geldt voor de EU en overige Europese landen met gescheiden inzameling.)
Dit toestel bevat elektrische en/of elektronische onderdelen en mag daarom niet
met het normale huisvuil worden meegegeven! In plaats daarvan moet het voor
recycling op door de gemeenten beschikbaar gestelde inzamelpunten worden
afgegeven. Dit is voor u gratis. Als het toestel zelf verwisselbare batterijen bevat,
moeten deze vooraf worden verwijderd en eventueel volgens de voorschriften
milieuvriendelijk worden afgevoerd.
Meer informatie over dit onderwerp ontvangt u bij uw gemeentelijke instantie, uw
afvalverwerkingsbedrijf of de zaak waar u het toestel hebt gekocht.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Voorzichtig
Nooit met Leica optica in de zon of een andere felle lichtbron kijken! Dat kan
leiden tot oogletsel!
Waarschuwing
Met name bij werkzaamheden en instellingen aan het toestel en voorafgaand
aan het vervangen van batterijen garanderen dat het wapen niet geladen is.
U mag uitsluitend het in deze handleiding vermelde en beschreven batterijtype
gebruiken. Als deze batterijen niet volgens de voorschriften worden gebruikt of
als batterijen worden gebruikt die niet hiervoor zijn bestemd, kan onder bepaalde
omstandigheden een explosie ontstaan!
Batterijen mogen niet voor langere tijd aan zonlicht, hitte, vocht of water worden
blootgesteld. Bovendien mogen ze nooit in een magnetron of in een omgeving
onder hoge druk worden geplaatst wegens gevaar van brand of explosie!
Batterijen nooit in het vuur werpen, verwarmen, opladen, uit elkaar halen of
openbreken.
Batterijen buiten bereik van kinderen bewaren. Laat batterijen nooit
rondslingeren, aangezien kinderen en huisdieren ze zouden kunnen inslikken.
BELANGRIJKE AANWIJZINGEN
Bescherm het toestel voor alle schokken die niet door het wapen zelf worden
veroorzaakt.
Beschadigde afdichtringen moet u altijd vervangen.
Probeer nooit het apparaat uit elkaar te halen. Uitsluitend bevoegde
werkplaatsen mogen reparaties verrichten.
Noteer het serienummer van het toestel, omdat dat in geval van verlies uitermate
belangrijk is.
Lege batterijen niet met het gewone afval meegeven, want ze bevatten giftige,
milieubelastende stoffen. Om ze via een gereguleerde recycling af te voeren,
moeten ze bij de winkel of op een inzamellocatie worden ingeleverd.
Neem de batterij uit de behuizing, als u het product langere tijd niet gebruikt.
Gebruik bij instellingen aan de instelschroeven geen sterke mechanische
krachten.
Koude vermindert de batterijcapaciteit. Bij lage temperaturen adviseren wij
daarom het toestel dicht op het lichaam te dragen en met een nieuwe batterij te
gebruiken.
Batterijen moeten koel en droog worden bewaard.
VERZORGING/REINIGING
Dit Leica product vereist geen speciaal onderhoud.
Grove vuildeeltjes, zoals zand, moeten met een haarpenseel worden verwijderd
of worden weggeblazen.
Vingerafdrukken en dergelijke op de lens kunt u eerst met een vochtige doek en
daarna met een zachte, schone leren doek of stofvrij textiel afvegen.
Bewaar het toestel op een goed geventileerde, droge en koele plaats, met name
om schimmelvorming in een vochtig klimaat te vermijden.
Gebruik nooit alcohol of andere chemische oplosmiddelen voor de reiniging van
de lenzen of de behuizing.
Bij het afvegen van lensoppervlakken mag u geen druk uitoefenen, ook niet bij
sterk verontreinigde lensoppervlakken. De afwerklaag is weliswaar zeer krasvast,
maar kan door zand of zoutkristallen toch worden beschadigd.
De behuizing mag uitsluitend met een vochtige zemen lap worden gereinigd.
Droge doeken kunnen statische lading veroorzaken.
Zout water moet altijd worden afgespoeld! Opgedroogde zoutkristallen kunnen
anders de oppervlakken beschadigen.
GARANTIE
GARANTIEREGELINGEN
De voor dit product voorziene garantie van tien jaar wordt door ons vanaf de dag
van verkoop door een bevoegde zaak onder volgende voorwaarden aanvaard:
1. Binnen de garantietijd worden klachten die zijn gebaseerd op fabricagefouten,
kosteloos en naar eigen keuze verholpen door middel van reparatie, vervanging
van defecte onderdelen of vervanging door een gelijkwaardig feilloos product.
Verdergaande aanspraken, van welke aard dan ook en om welke juridische
reden dan ook in samenhang met deze garantie, zijn uitgesloten.
2. Slijtdelen zoals oogschelpen, leren delen, bekleding, draagriemen en
accessoires uitgesloten. Dit geldt ook voor oppervlaktebeschadigingen.
3. Aanspraken op garantieprestaties vervallen, als het betreffende gebrek is te
herleiden tot ondeskundige behandeling (waartoe ook het gebruik van
accessoires van derden kan tellen), een ingreep werd gerealiseerd door
onbevoegde personen en werkplaatsen of het fabricagenummer onherkenbaar
werd gemaakt.
4. Garantieaanspraken kunnen uitsluitend bij overlegging van de originele
rekening (voorzien van koopdatum, adres en handtekening van de verkoper)
geldend worden gemaakt.
5. Als u aanspraak wilt maken op garantie, stuurt u het product samen met de
originele rekening en een omschrijving van de klacht op naar de afdeling
Customer Care van Leica Camera AG.
AFHAALSERVICE VOOR REPARATIE–INZENDINGEN
(geldt uitsluitend voor de Europese Unie)
Mocht u binnen de garantietijd een fout aan uw apparaat vaststellen, organiseren
we op verzoek van u de toezending aan onze afdeling Customer Care. Voor
afspraken kunt u ons servicenummer +49 6441 2080-189 bellen. Onze
afhaalservice zal uw Leica product op de afgesproken tijd bij uw afhalen en bij onze
Customer Care afleveren, waar het wordt getest.
Contactpersoon: en.leica-camera.com/Contact
4. Warranty claims can be submitted only in conjunction with the original proof of
purchase – complete with the date of purchase, as well as the address and
signature of an authorized retailer.
5. In case of a warranty claim, please send the Leica product, the original proof
of purchase and a description of the fault to Leica Camera AG Customer Care.
PICK-UP SERVICE FOR REPAIR SUBMISSIONS (Applies for EU only)
We will organize the shipping of your device to our Customer Care department if you
should notice a problem with your device during the warranty period. Please contact our
service hotline to make the necessary arrangements (+49 (0)6441 2080 189). Our
pick-up service will collect your Leica product at the agreed time from your premises
free of charge and transport it to our Customer Care location for evaluation.
Contact: en.leica-camera.com/Contact
FR
LIVRAISON*
- Leica Tempus ASPH. - Clé Allen de 1,5 mm
- Capuchon de protection - Certificat de contrôle
- 2 vis de montage (T10) - Pile (CR 2032)
- Outil permettant le retrait du support de la pile
*Le contenu eectif de la livraison peut varier en fonction du modèle.
MENTIONS LÉGALES
ÉLIMINATION DES APPAREILS ÉLECTRIQUES OU
ÉLECTRONIQUES
(applicable dans l’UE ainsi que dans les autres pays européens possédant
des systèmes de tri sélectif)
Cet appareil contient des composants électriques et/ou électroniques et ne doit
donc pas être jeté aux ordures ménagères ordinaires. Au lieu de cela, il doit être
déposé à un point de collecte municipal adapté afin d’y être recyclé. C’est gratuit
pour vous. Si l’appareil contient des piles ou des batteries remplaçables, celles-ci
doivent être préalablement retirées et, le cas échéant, éliminées séparément par
vos soins conformément à la réglementation en vigueur.
D’autres informations à ce sujet sont disponibles auprès de l’administration
municipale, de la société de traitement des déchets ou du magasin dans lequel vous
avez acheté le présent appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Prudence
Ne jamais regarder le soleil ou une source de lumière vive avec un système
optique Leica! Cela pourrait provoquer des lésions oculaires!
Mise en garde
Avant tout travail ou réglage sur l’appareil et avant tout remplacement de la pile,
s’assurer que l’arme n’est pas chargée.
Il est uniquement autorisé d’utiliser le type de pile énoncé et décrit dans le
présent mode d’emploi. L’utilisation non réglementaire de ces piles et l’emploi de
types de piles non prévus peuvent entraîner, le cas échéant, une explosion!
Il est interdit d’exposer les piles au rayonnement solaire, à la chaleur ou à
l’humidité pendant une durée prolongée. Les piles ne doivent pas non plus être
placées dans un four micro-ondes ou un récipient à haute pression au risque de
provoquer un incendie ou une explosion!
Ne jamais jeter les piles au feu, ni les chauffer, les recharger, les démonter ou les
casser.
Tenir les piles hors de portée des enfants. Ne pas laisser les piles traîner car
elles pourraient être avalées par des enfants ou des animaux domestiques.
REMARQUES IMPORTANTES
Protégez l’appareil de tous les chocs qui ne sont pas provoqués par l’arme.
Remplacez systématiquement les joints endommagés.
Ne tentez pas de démonter l’appareil. Les réparations doivent uniquement être
réalisées par des ateliers agréés.
Veuillez noter le numéro de fabrication de votre appareil, ce numéro étant d’une
extrême importance en cas de perte.
Les piles usagées ne doivent pas être jetées avec les déchets domestiques, car
elles contiennent des substances toxiques nocives pour l’environnement. Afin de
les intégrer à un circuit de recyclage réglementaire, il convient de les rapporter
au magasin ou de les mettre aux spéciaux (point de collecte).
Retirez la pile du boîtier si vous n’utilisez pas le produit pendant une période
prolongée.
En cas de réglage par les vis de réglage, ne pas appliquer de forces mécaniques
élevées.
Le froid réduit les performances de la pile. À basse température, il convient par
conséquent d’utiliser l’appareil le plus près possible du corps et de les faire
fonctionner avec une pile récente.
Les piles doivent être stockées dans un endroit frais et sec.
ENTRETIEN/NETTOYAGE
Votre produit Leica ne nécessite pas d’entretien particulier.
Enlevez les particules grossières, telles que le sable, avec un pinceau à poils fin
ou en soufflant dessus.
Les traces de doigts ou autres sur la lentille peuvent être d’abord nettoyées avec
un chiffon humide, puis essuyées avec une peau de chamois douce et propre ou
avec un chiffon non pelucheux.
L’appareil doit être stocké dans un endroit frais et sec bien aéré, notamment pour
éviter la prolifération de moisissures dans des conditions climatiques d’humidité.
N’utilisez pas d’alcool ou d’autres solutions chimiques pour nettoyer le système
optique ou le boîtier.
Pour essuyer la surface des lentilles, n’exercez pas de pression importante,
même si celles-ci sont très sales. Bien que le traitement antireflet soit résistant
aux frottements, il peut être altéré par le sable ou les cristaux de sel.
Nettoyez le boîtier uniquement avec une peau de chamois humide. En cas
d’utilisation d’un chiffon sec, cela risque de provoquer de l’électricité statique.
L’eau salée doit toujours être rincée! Les cristaux de sel séchés peuvent sinon
endommager la surface.
GARANTIE
CONDITIONS DE LA GARANTIE
La garantie de dix ans prévue pour ce produit est prise en charge par nous à
compter de la date de la vente par un revendeur agréé selon les conditions
suivantes:
1. Durant la période de garantie, les réclamations concernant des défauts de
fabrication seront traitées gratuitement, soit en remplaçant les pièces
défectueuses, soit en échangeant l’appareil par un produit de même type en
parfait état, ce choix étant à la seule discrétion du fabricant. Tous droits
complémentaires, indifféremment de leur type et de leur motif juridique sont
exclus en rapport avec la présente garantie.
2. Sont exclues de la garantie les pièces d’usure, comme les bonnettes, les
éléments revêtus de cuir, les armatures, la courroie de port ainsi que les
accessoires. Ceci s’applique également pour les détériorations de surfaces.
3. La garantie ne pourra pas être invoquée si le défaut constaté est dû à une
utilisation incorrecte (cela pouvant inclure l’utilisation d’accessoires d’autres
marques), à l’intervention de personnes et d’ateliers non agréés ou si le
numéro de fabrication a été rendu illisible.
4. Les droits de garantie ne peuvent être invoqués que sur présentation de la
facture originale, sur laquelle figurent la date d’achat, l’adresse et la signature
du revendeur agréé.
5. Pour bénéficier de la garantie, veuillez envoyer le produit avec la facture
originale et une description du problème au service Customer Care de Leica
Camera AG.
IT
MATERIALE IN DOTAZIONE*
- Leica Tempus ASPH. - Chiave a brugola da 1,5 mm
- Cappuccio protettivo - Certificato di collaudo
- 2 viti di montaggio (T10) - Batteria (CR 2032)
- Attrezzo per estrarre il porta-batteria
*Il materiale effettivamente in dotazione può variare in base al modello specifico.
AVVERTENZE LEGALI
SMALTIMENTO DI DISPOSITIVI ELETTRICI ED ELETTRONICI
(Si applica all'UE e agli altri Paesi europei con sistemi di raccolta
differenziata)
Il presente dispositivo contiene componenti elettrici e/o elettronici e, pertanto, non
deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici. Il dispositivo deve essere
depositato presso gli appositi centri di raccolta allestiti dalle autorità municipali
dove sarà riciclato. Lo smaltimento presso i centri dedicati è gratuito. Se il
dispositivo contiene pile o batterie ricaricabili, queste dovranno essere preventiva-
mente rimosse e, se necessario, smaltite da parte dell‘utente conformemente alle
normative vigenti in materia.
Per ulteriori informazioni in proposito, rivolgersi all‘amministrazione comunale,
all‘azienda addetta allo smaltimento o al rivenditore del dispositivo.
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
Attenzione
Non guardare mai il sole o altre sorgenti luminose attraverso un'ottica Leica!
Pericolo di lesioni agli occhi!
Avviso
Prima di qualsiasi intervento o impostazione sul dispositivo e prima di sostituire
la batteria, assicurarsi che l'arma sia scarica.
È consentito utilizzare esclusivamente il tipo di batterie indicato e descritto nelle
presenti istruzioni per l’uso. In alcuni casi, un utilizzo non conforme di queste
batterie, o l‘uso di tipi di batterie non previsti, può provocare esplosioni!
Queste batterie non devono essere esposte per lunghi periodi a calore, luce
solare o umidità. Analogamente, evitare di inserire queste batterie in un forno a
microonde o in un contenitore ad alta pressione per prevenire il rischio di
incendio o di esplosione!
Non riscaldare, ricaricare, scomporre, aprire o gettare le batterie nel fuoco.
Conservare le batterie fuori dalla portata dei bambini. Non lasciare mai le
batterie incustodite, bambini o animali domestici potrebbero ingerirle.
AVVERTENZE IMPORTANTI
Proteggere il dispositivo da qualsiasi urto che non sia provocato dall‘arma.
Provvedere sempre alla sostituzione di anelli di tenuta danneggiati.
Non tentare mai di smontare il dispositivo. Le riparazioni devono essere eseguite
esclusivamente da laboratori autorizzati.
Si raccomanda di annotare il numero di serie del proprio dispositivo, cosa
estremamente importante in caso di perdita o smarrimento.
Non gettare le batterie usate nei rifiuti comuni, in quanto contengono sostanze
tossiche e dannose per l‘ambiente. Per un corretto riciclaggio, consegnarle al
rivenditore o presso gli appositi centri di raccolta differenziata per rifiuti speciali.
Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un periodo prolungato, rimuovere la
batteria dal corpo del dispositivo.
Non esercitare forze meccaniche eccessive per regolare le viti di regolazione.
Il freddo riduce le prestazioni della batteria. A basse temperature, quindi, si
consiglia di tenere il dispositivo quanto più possibile vicino al corpo e di utilizzare
una batteria nuova.
Conservare le batterie in un luogo fresco e asciutto.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Il vostro prodotto Leica non necessita di particolari cure.
Per rimuovere le impurità più grossolane, ad esempio sabbia, utilizzare un
pennello a setole naturali morbide o soffiare aria.
Impronte digitali e macchie simili possono essere rimosse strofinando dapprima
con un panno umido e poi con una pelle di daino morbida e pulita o un panno
privo di polvere.
Il dispositivo deve essere conservato in un luogo ben ventilato, asciutto e fresco,
soprattutto evitando la formazione di muffe in luoghi ad elevata umidità
atmosferica.
Per la manutenzione dell‘ottica o del corpo esterno non è consentito utilizzare
alcol o altre soluzioni chimiche.
Anche se le superfici delle lenti sono molto sporche, non strofinate mai
esercitando una pressione eccessiva. Il trattamento antiacqua e antisporco è
altamente resistente all‘abrasione, tuttavia sabbia e cristalli di sale possono
danneggiarlo.
Il corpo esterno deve essere pulito unicamente con una pelle di daino inumidita.
Utilizzando panni asciutti, sussiste il rischio di provocare cariche statiche.
Sciacquare sempre abbondantemente per rimuovere eventuali incrostazioni di
sale! In caso contrario, i cristalli di sale essiccati potrebbero danneggiare le
superfici.
GARANZIA
NORME DI GARANZIA
La garanzia di dieci anni offerta per questo prodotto viene riconosciuta da Leica a
partire dal giorno dell‘acquisto presso un rivenditore autorizzato alle seguenti
condizioni:
1. Durante il periodo di copertura, eventuali reclami dovuti a difetti di fabbrica
verranno risolti gratuitamente, a discrezione di Leica, mediante riparazione,
sostituzione delle parti difettose o permuta con un prodotto equivalente esente
da difetti. Sono esclusi ulteriori diritti, di qualsiasi tipo e basati su qualsiasi
fondamento giuridico, in aggiunta a quelli previsti dalla presente garanzia.
2. La garanzia non comprende le parti usurabili come, ad esempio, conchiglie
oculari, parti in pelle, armature, tracolle e accessori. Lo stesso dicasi per i
danni alle superfici.
3. I diritti di garanzia decadono quando il difetto in questione è da ricondurre a
uso improprio, il che può contemplare anche l‘utilizzo di accessori non
originali, interventi da parte di personale e laboratori non autorizzati o quando
il numero di serie è stato reso irriconoscibile.
4. -I diritti di garanzia possono essere rivendicati unicamente presentando la fattu
ra d’acquisto originale indicante la data di acquisto, l’indirizzo e la firma del
rivenditore autorizzato.
5. Per richiedere la prestazione di garanzia occorre inviare il presente prodotto
accompagnato dalla fattura originale e da una descrizione del reclamo al
Customer Care di Leica Camera AG.
SERVIZIO PICK UP PER I PRODOTTI INVIATI PER LA RIPARAZIONE
(valido solo per l’Europa)
Qualora rilevaste un difetto sul vostro dispositivo durante il periodo di garanzia,
possiamo organizzare su vostra richiesta un servizio di spedizione al nostro reparto
di assistenza clienti Customer Care. Per qualsiasi dettaglio organizzativo è
disponibile il nostro numero dell’assistenza clienti +49 6441 2080-189. Il nostro
Servizio Pick Up ritirerà gratuitamente a domicilio il vostro prodotto Leica nel giorno
prestabilito e lo invierà al nostro Customer Care per il controllo.
Contatto: it.leica-camera.com/Contatto
ES
ALCANCE DEL SUMINISTRO*
- Leica Tempus ASPH. - Llave allen de 1,5 mm
- Tapa protectora - Certificado de ensayo
- 2 tornillos de montaje (T10) - Pila (CR 2032)
- Herramienta para extraer el portapilas
*El alcance del suministro puede variar según la versión.
AVISO LEGAL
ELIMINACIÓN DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
COMO RESIDUOS
(Válido para la UE, así como para otros países europeos con sistemas de
recogida separada de residuos.)
¡Este equipo contiene componentes eléctricos y/o electrónicos y, por ello, no debe
eliminarse con la basura doméstica normal! En su lugar, se deberá entregar a los
centros de recogida municipales correspondientes para su reciclaje. Esto es
gratuito para usted. En caso de que el equipo mismo contenga pilas o baterías
intercambiables, estas deberán retirarse previamente y, si es necesario, eliminarse
como residuos conforme con las disposiciones.
En su administración local, en la empresa de eliminación de residuos o en el
comercio en el que haya adquirido este aparato recibirá más informaciones relativas
a este tema.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Precaución
¡Nunca mire directamente al sol u otras fuentes de luz brillante con los
instrumentos ópticos de Leica! ¡Peligro de lesiones oculares!
Advertencia
Antes de cualquier trabajo y ajustes en el dispositivo y antes de cada cambio de
pila, asegúrese de que el arma esté descargada.
Solo se puede utilizar el tipo de batería indicado y descrito en este manual. El
uso inadecuado de esta pila o el uso de tipos de pilas no indicados podrían, bajo
determinadas circunstancias, provocar una explosión.
Las pilas no deben exponerse a la luz solar, el calor, la humedad o espacios
mojados durante largos períodos de tiempo. Tampoco se deben colocar en un
microondas o en un recipiente de alta presión, para evitar el riesgo de incendio o
de explosión.
Nunca caliente, cargue, desarme, rompa ni arroje al fuego las pilas.
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. No deje las pilas tiradas, p2-ya
que podrían ser tragadas por niños o mascotas.
NOTAS IMPORTANTES
Proteja el dispositivo contra cualquier impacto distinto al causado por el arma.
Las anillas de sellado dañadas siempre deben ser reemplazadas.
No intente desmontar el dispositivo. Las reparaciones deben realizarse
exclusivamente en talleres autorizados.
Anote el número de serie de su dispositivo, p2-ya que es extremadamente
importante en caso de pérdida.
Las pilas gastadas no deben tirarse a la basura doméstica normal, p2-ya que
contienen sustancias tóxicas y contaminantes. Entréguelas en las tiendas o en
otros puntos de recogida de residuos especiales para que sean recicladas
reglamentariamente.
Retire las pilas si no va a utilizar el producto durante un largo tiempo.
No utilice fuerzas mecánicas fuertes al ajustar los tornillos de ajuste.
El frío reduce el rendimiento de la pila. Por esta razón, el dispositivo deberá
llevarse lo más cerca posible del cuerpo cuando las temperaturas son muy bajas
y utilizarse con una pila nueva.
Las pilas deben conservarse en un lugar fresco y seco.
CUIDADO/LIMPIEZA
Su producto Leica no necesita cuidados especiales.
Las partículas grandes de suciedad, como p.ej. arena, deben quitarse con un
pincel o soplando.
Las huellas de dedos y demás en la lente pueden limpiarse con un paño sin
polvo o con cuero suave y limpio.
Guarde su dispositivo en un lugar seco, fresco y bien ventilado, especialmente
para evitar la infestación por hongos en climas húmedos.
No emplear alcohol ni otras soluciones químicas para limpiar la óptica o el
cuerpo.
No ejercer una presión excesiva al limpiar las superficies de las lentes que estén
muy sucias. Aunque el tratamiento antirreflejos es muy resistente a los roces,
puede resultar dañado por la arena o los cristales de sal.
El cuerpo solo deberá limpiarse con una gamuza húmeda. Si se emplean paños
secos, existe peligro de carga electroestática.
¡Enjuagar siempre el agua salada! De lo contrario, los cristales de sal seca
podrían dañar las superficies.
GARANTÍA
DISPOSICIONES DE GARANTÍA
La garantía de diez años prevista para este producto será asumida por nosotros a
partir de la fecha de compra y a través de un distribuidor autorizado bajo las
siguientes condiciones:
1. Dentro del período de cobertura, las reclamaciones que se basen en defectos
de fabricación o de material se subsanarán de forma gratuita y a elección de
Leica a través de una reparación o de un cambio de piezas defectuosas o de
un cambio del producto por otro de valor equivalente en estado impecable.
Otras reclamaciones de cualquier tipo y por cualquier motivo legal quedan
excluidas de esta garantía.
2. La garantía no incluye piezas de desgaste, tales como portaoculares de goma,
fundas de cuero, monturas, correas de transporte, así como accesorios. Esto
también se aplica al daño de las superficies.
3. El derecho a servicios en garantía se suprime si el defecto en cuestión se debe
a un manejo incorrecto -lo que puede incluir el uso de accesorios de terceros-,
a una intervención por parte de personas y talleres no autorizados o si se p2-ha
manipulado el número de serie.
4. La garantía solo tiene validez con la presentación de la factura original,
siempre que incluya la fecha de compra, la dirección y la firma del distribuidor
autorizado.
5. Para hacer efectiva la garantía, remita el producto junto con dicha factura
original y una descripción de la reclamación a Customer Care (Atención al
Cliente) de Leica Camera AG.
SERVICIO DE RECOGIDA PARA REPARACIONES
(Solo válido para UE)
Si, durante el período de garantía, descubre un error en su dispositivo, dispondre-
mos todo lo necesario para que lo envíe a nuestro departamento Customer Care
(Atención al Cliente). Para ello tiene a su disposición nuestro número de servicio
+49 6441 2080-189. Nuestro servicio de recogida recogerá su producto Leica en la
fecha acordada de forma gratuita y lo enviará a nuestro departamento Customer
Care (Atención al Cliente) para su revisión.
Contacto: en.leica-camera.com/Contact
NO
LEVERINGSOMFANG*
- Leica Tempus ASPH. - Unbrakonøkkel 1,5 mm
- Beskyttelseskappe - Kontrollsertifikat
- 2 monteringsskruer (T10) - Batteri (CR 2032)
- Verktøy for å trekke ut batteriholderen
*Det faktiske leveringsomfanget kan avvike, avhengig av utførelse.
JURIDISKE HENVISNINGER
KASSERING AV ELEKTRISKE OG ELEKTRONISKE APPARATER
(
Gjelder for EU samt andre europeiske land med separate oppsamlingssteder)
Dette apparatet inneholder elektriske og/eller elektroniske komponenter, og må
derfor ikke kastes i vanlig husholdningsavfall! Det må leveres på lokale oppsamlings-
steder for resirkulering. Dette koster deg ingen ting. Hvis apparatet inneholder
utskiftbare eller oppladbare batterier, må disse tas ut og kasseres på forskriftsmes-
sig måte før du kaster selve kikkerten.
Mer informasjon om emnet får du ved teknisk etat i kommunen du bor i, av
avfallsbehandlingsfirmaet eller i butikken hvor du kjøpte måleren.
SIKKERHETSHENVISNINGER
Forsiktig
Du må aldri se på solen eller andre sterke lyskilder med en Leica-optikk. Dette
kan skade øynene.
Advarsel
Før alle arbeider og innstillinger på apparatet og før batteriet skiftes, må du
kontrollere at våpenet ikke er ladet.
Bruk kun batteritypen som er oppført og beskrevet i denne veiledningen. En bruk
av disse batteriene som avviker fra forskriftene samt bruk av ikke planlagte batte-
rityper, kan i visse tilfeller føre til eksplosjon!
Disse batteriene må ikke utsettes for sollys, sterk varme, fuktighet eller væte
over lengre tid. Batteriene må heller ikke oppbevares i en mikrobølgeovn eller en
høytrykksbeholder – det er fare for brann og eksplosjon!
Batterier må aldri kastes inn i åpen ild, varmes opp, lades, tas fra hverandre eller
brytes opp.
Oppbevar batterier utilgjengelig for barn. Ikke la batterier ligge og slenge, da de
kan svelges av barn eller husdyr.
VIKTIGE HENVISNINGER
Apparatet må beskyttes mot alle støt som ikke forårsakes av våpenet.
Skadde tetningsringer skal alltid skiftes ut.
Ikke prøv å demontere enheten. Reparasjoner skal kun utføres av godkjente
verksteder.
Noter produksjonsnummeret på apparatet, da dette nummeret er svært viktig å
ha hvis du mister kikkertsiktet.
Brukte batterier må ikke kastes i vanlig husholdningsavfall, da de inneholder
giftstoffer som er farlige for miljøet. For å resirkulere det i henhold til gjeldende
regler må du levere det der du kjøpte det eller kaste det i spesialavfallet
(oppsamlingssted).
Ta batteriene ut av huset hvis du ikke skal bruke produktet over lengre tid.
Ved innstillinger på justeringsskruene må det ikke brukes stor mekanisk kraft.
Kulde reduserer batterieffekten. Ved lave temperaturer bør apparatet bæres så
nær kroppen som mulig og brukes med nytt batteri.
Batterier skal oppbevares tørt og kjølig.
PLEIE/RENGRING
Spesialpleie av ditt Leica-produkt er ikke nødvendig.
Grov smuss, som f.eks. sand, må fjernes med en pensel eller blåses vekk.
Fingeravtrykk, f.eks. på linsen, kan tørkes av med en fuktig kl

Especificaciones del producto

Marca: Leica
Categoría: No categorizado
Modelo: Tempus 2 ASPH.

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Leica Tempus 2 ASPH. haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




No categorizado Leica Manuales

No categorizado Manuales

Últimos No categorizado Manuales