MDT AKS-0810.03 Manual de Usario

MDT No categorizado AKS-0810.03

Lee a continuación 📖 el manual en español para MDT AKS-0810.03 (4 páginas) en la categoría No categorizado. Esta guía fue útil para 4 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/4
MDT technologies GmbH 51766 Engelskirchen
Papiermühle 1
Tel.: + 49 - 2263 - 880 Fax: + 49 - 2263 - 4588 knx@mdt.de www.mdt.de
Stand: 0421
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten,
Abbildungen können abweichen.
Allgemeine Sicherheitshinweise - Important safety notes Lebensgefahr durch elektrischen Strom - Danger High Voltage
Das Gerät darf nur von Elektrofachkräften montiert und angeschlossen werden. Beachten sie die länderspezischen
Vorschriften sowie die gültigen KNX-Richtlinien. Die Geräte sind für den Betrieb in der EU zugelassen und tragen das CE
Zeichen. Die Verwendung in den USA und Kanada ist nicht gestattet. Installation and commissioning of the device
only be carried out by authorised electricans. The relevant standards, directives, regulations and instructions must be
observed. The devices are approved for use in the EU and have the CE mark. Use in USA and Canada is prohibited.
Nach dem Einbau des Gerätes und Zuschalten der Netzspannung kann an den Ausgängen Spannung anliegen.
Über die eingebauten Kanaltaster lassen sich die Ausgänge ausschalten. After Installation and connecting mains power
supply the outputs can be alive. The outputs can be switched OFF using the push buttons on top of the device.
In eingebauten Zustand kann ein KNX-Bustelegramm die Ausgänge jederzeit spannungsführend schalten.
After installation a KNX bus telegram can switch the outputs alive.
Vor Arbeitsbeginn am Gerät immer über die vorgeschalteten Sicherungen spannungsfrei schalten.
Disconnect the mains power supply prior to installation or disassembly.
Alle spannungsführenden Klemmen und Anschlüsse müssen nach der Installation vollständig durch die Schalttafel-
abdeckung berührungssicher verschlossen werden. Die Schalttafelabdeckung darf nicht ohne Werkzeug zu öffnen sein.
All screw terminals and connections under current must be covered completely against touching by the switch panel.
It should not be possible to open the switch panel cover without using tools.
Anschlussklemmen, Bedien- und Anzeigeelemente Schaltakor AKS 10A
Terminals, Operating and Display Switch Actuator AKS 10A
Technische Daten
Technical Data AKS-0210.03 AKS-0410.03 AKS-0810.03 AKS-1210.03
Anzahl Ausgänge
Number of Outputs 2 4 8 12
Maximale Schaltleistung je Kanal
Output switching ratings
Ohmsche Last
Ohmic loads 10A
Kapazitive Last
Capacitive loads 140uF
Spannung
Voltage 230VAC
Maximaler Einschaltstrom
Maximum inrush current
600A/150µs
250A/600µs
Maximale Last
Maximum lamp loads
Glühlampen
Incandescent lamps 2200W
HV- Halogenlampen
Halogen lamp 230V 2200W
NV- Halogenlampen*
Halogen lamp, electronic transformer 1400W
Leuchtstofampen unkompensiert
Fluorescent lamp not compensated 2000W
Leuchtstofampen parallelkompensiert
Fluorescent lamp parallel compensated 1400W
max. Anzahl EVG (elektronischer Trafo)
max. number of electronic transformers 20
mech. Schalthäugkeit
Output life expectancy (mech.) 1.000.000
Summenstrombelastbarkeit des Aktors
Max. total current of the actuator 20A 40A 80A 120A
Spezikation KNX Schnittstelle
Specication KNX interface
TP-256 mit Long Frame Unterstützung für ETS5
TP-256 with long frame support for ETS5
Verfügbare KNX Datenbanken
Available application software ETS 4/5
Max. Kabelquerschnitt
Permitted wire gauge
Schraubklemmen
Screw terminal
1 x (0,5 - 4,0mm²)
2 x (0,5 - 2,5mm²)
KNX Busklemme
KNX busconnection terminal 0,8mm Ø, solid core
Anzugsmoment Schraubklemme
Torque screw terminal 0,5Nm
Versorgungsspannung
Power Supply via KNX bus
Leistungsaufnahme KNX Bus typ.
Power Consumption KNX bus typ. <0,25W <0,25W <0,25W <0,3W
Umgebungstemperatur
Operation temperature range 0 bis + 45°C
Schutzart
Enclosure IP 20
Abmessungen (Teilungseiheiten)
Design MDRC (Space Units) 2TE 4TE 6TE 8TE
Technische Daten Schaltaktor AKS 10A - Technical Data Switch Actuator AKS 10A
* gilt für NV- Halogenlampen mit elektronischem Transformator
* low voltage halogen lamps with electronic transformator
1
2
3
4
5
6
AKS-0410.03 AKS-1210.03
1
2
3
4
5
6
Betriebsanleitung Schaltaktor AKS 10A- nur für autorisiertes Elektrofachpersonal
Operating Instructions Switch Actuator AKS 10A - for authorised electricans
1 - Busanschlussklemme
- KNX busconnection terminal
2 - Programmiertaster
- Programming key
3 - Rote Programmier LED
- Red programming LED
4 - Anschlussklemmen
- Output power terminal
5 - Grüne Kanalanzeige LED
- Green ON/OFF Led
6 - Taster Handbetätigung
- Buttons for manual actuation
1
2
3
4
5
6
AKS-0810.03
®
MDT technologies GmbH 51766 Engelskirchen
Papiermühle 1
Tel.: + 49 - 2263 - 880 Fax: + 49 - 2263 - 4588 knx@mdt.de www.mdt.de
Stand: 0421
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten,
Abbildungen können abweichen.
Montage und Anschluss Schaltaktor AKS 10A - Installation Switch Actuator AKS 10A
1. Montieren Sie den Schaltaktor auf der Hutschiene. Place the Switch Actuator on DIN 35mm rail.
2. Schliessen Sie den Aktor am KNX Bus an. Connect the Switch Actuator to the KNX bus.
3. Verkabeln Sie den Schaltaktor laut Zeichnung. Die Schaltkontakte sind durch vorgeschaltete Leitungschutzschalter abzusichern.
Wire up the Switch Actuator as descripted in the circuit diagram. The switching contacts must be fused with a circuit breaker.
4. Busspannungsversorgung zuschalten. Switch on KNX power supply.
5. Versorgungsnetzspannung und Netzspannung Eingänge zuschalten. Switch up mains power suppy.
Anschlussbeispiel AKS-0810.03 10A - Exemplary circuit diagram AKS-0810.03 10A
Beschreibung Schaltaktor AKS - Description Switch Actuator AKS
Die neue AKS Serie bietet mehr Kanäle bei geringerem Platzbedarf, somit sinken die Kanalkosten und die Kosten für die Unterverteilung.Der
MDT Schaltaktor empfängt KNX/EIB Telegramme und schaltet je nach Ausbaustufe bis zu 12 Verbraucher unabhängig voneinander. Jeder
Ausgang wird über ein bistabiles Relais geschaltet und kann zusätzlich über die Taster am Aktor manuell betätigt werden. Jeder Ausgang
ist durch die ETS individuell programmierbar. Zur Auswahl stehen logische Verknüpfungen, Statusrückmeldungen, Sperrfunktionen,
zentrale Schaltfunktionen sowie umfassende Zeitfunktionen wie z.B. Ein-/ Ausschaltverzögerungen und Treppenlichtzeitfunktionen.
Zusätzlich stehen Szenenfunktionen zu Verfügung. Bei Buspannungsausfall halten alle Relais Ihre aktuelle Schaltstellung. Für den Fall eines
Busspannungsausfalles oder einer Wiederkehr können die Schaltstellungen der Relais individuell für jeden Kanal programmiert werden.
Der MDT Schaltaktor ist zur festen Installation auf einer Hutprolschiene in Verteilungen vorgesehen. Die Montage muss in trockenen
Innenräumen erfolgen.
The new AKS series offers more channels at less space, so lower costs per channel. The MDT Switch Actuator receives KNX/EIB telegrams
and switches up to 12 independent electrical loads. Each output uses a bistable relay and can be operated manually via a push button.
A green LED indicates the switching status of each channel. The outputs are parameterized individually via ETS. The device provides
extensive functions like logical operation, status response, block functions, central function, delay functions and staircase lighting function.
Additionally the device provides several time and scene control. If the bus voltage fails, all outputs hold their current position. After bus
voltage failure or recovery the relay position is selected in dependence on the parameterization. The MDT Switch Actuator is a modular
installation device for xed installation in dry rooms. It ts on DIN 35mm rails in power distribution boards or closed compact boxes.
Inbetriebnahme Schaltaktor AKS 10A - Commissioning Switch Acuator AKS 10A
Hinweis: Die Produktdatenbank nden Sie unter www.mdt.de/Downloads.html
Note: Before commisioning please download application software at www.mdt/Downloads.html
1. Physikalische Adresse vergeben und Applikationsprogramm in der ETS erstellen.
Assign the physical address and set parameters with the ETS.
2. Laden Sie die Physikalische Adresse und das Applikationsprogramm in den Schaltaktor.
Drücken Sie den Programmiertaster wenn Sie dazu aufgefordert werden.
Upload the pyhsical address and parameters into the Switch Actuator.
After request press programming button.
3. Die rote LED erlischt nach erfolgreicher Programmierung.
After sucessfull programming the red LED turns off.
Handbedienung Schaltaktor AKS 10A - Manually operating Switch Actuator AKS 10A
Die Handbedienung erfolgt durch Betätigen der jeweiligen Kanaltaster. Der Schaltzustand wird durch die grüne LED angezeigt.
Each output can be operated manually via its particular push button. A green LED indicates the switching status of each channel.

Especificaciones del producto

Marca: MDT
Categoría: No categorizado
Modelo: AKS-0810.03

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con MDT AKS-0810.03 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




No categorizado MDT Manuales

No categorizado Manuales

Últimos No categorizado Manuales