MDT BE-GT20S.02 Manual de Usario

MDT No categorizado BE-GT20S.02

Lee a continuación 📖 el manual en español para MDT BE-GT20S.02 (4 páginas) en la categoría No categorizado. Esta guía fue útil para 2 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/4
MDT technologies GmbH 51766 Engelskirchen
Papiermühle 1
Tel.: + 49 - 2263 - 880 Fax: + 49 - 2263 - 4588 knx@mdt.de www.mdt.de
Stand: 1022
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten,
Abbildungen können abweichen.
Technische Daten
Technical Data
BE- GT20W.02 BE-GT20S.02 BE-GT2TW.02 BE-GT2TS.02
Anzahl Sensorächen
Number of sensor areas 6 6 6 6
Temperaturmessbereich
Measurement range temperature -- -- 0 to + 40 °C 0 to + 40 °C
Typische Genauigkeit
Typical accuracy ± ± 0,5 °C 0,5 °C
Empfohlene Montagehöhe
Recommended installation height
1,10 - 1,25 m (as Push Button)
1,50 - 1,60 m* (as operating device)
1,10 - 1,25 m (as Push Button)
1,50 - 1,60 m* (as operating device)
Spezikation KNX Schnittstelle
Specication KNX interface TP-256 TP-256 TP-256 TP-256
Verfügbare KNX Datenbanken
Available application software ETS 5/6 ETS 5/6 ETS 5/6 ETS 5/6
Max. Kabelquerschnitt
Permitted wire gauge
KNX Busklemme
KNX busconnection terminal 0,8 mm Ø, solid core 0,8 mm Ø, solid core 0,8 mm Ø, solid core 0,8 mm Ø, solid core
Versorgungsspannung
Power Supply KNX Bus KNX Bus KNX Bus KNX Bus
Leistungsaufnahme KNX Bus typ.**
Power Consumption KNX bus typ.** < 0,6 W < 0,6 W < 0,6 W < 0,6 W
Umgebungstemperatur
Operation temperature range 0 bis + 45 °C 0 bis + 45 °C 0 bis + 45 °C 0 bis + 45 °C
Schutzart
Enclosure IP 20 IP 20 IP 20 IP 20
Abmessungen (B x H x T)
Dimensions ( W x H x D)
92 mm x 92 mm x
28 mm
92 mm x 92 mm x
28 mm
92 mm x 92 mm x
28 mm
92 mm x 92 mm x
28 mm
Zur Montage benötigte Schalterdosen
Required installation boxes 1 1 1 1
Technische Daten KNX Glastaster II Smart - Technical Data KNX Glass Push Button II Smart
Allgemeine Sicherheitshinweise - Important safety notes
Lebensgefahr durch elektrischen Strom - Danger High Voltage
Das Gerät darf nur von Elektrofachkräften montiert und angeschlossen werden. Beachten sie die länderspezischen
Vorschriften sowie die gültigen KNX-Richtlinien. Die Geräte sind für den Betrieb in der EU zugelassen und tragen das CE
Zeichen. Die Verwendung in den USA und Kanada ist nicht gestattet. Installation and commissioning of the device
only be carried out by authorised electricans. The relevant standards, directives, regulations and instructions must be
observed. The devices are approved for use in the EU and have the CE mark. Use in USA and Canada is prohibited.
Betriebsanleitung KNX Glastaster II Smart
nur für autorisiertes Elektrofachpersonal
Operating Instructions KNX Glass Push Button II Smart
for authorised electricans
Anschlussklemmen, Bedien- und Anzeigeelemente KNX Glastaster II Smart
Terminals, Operating and Display KNX Glass Push Button II Smart
1,2,3,4,5,6 - Sensorächen zur Bedienung eingestellten Funktionen
- Sensor areas to operate the adjusted functions
7,8 - Sensorächen für Programmiermodus (Beide Sensorächen gleichzeitig etwa 2s gedrückt halten)
- Sensor areas to enter programming mode (Press and hold both sensor areas simultaniously for 2s)
BE-GT2xW.02 Front BE-GT2xx.02 Back
10
4
Wichtige Hinweise zum Programmiermodus / Helligkeitseinstellung
Important notes for programming mode / brightness adjustment
7
3
1 2
5 6
9 - RGB Statusanzeigen (6x)
- RGB status indicator (6x)
10 - Busanschlussklemme
- KNX busconnection terminal
9
1,2,3,4,5,6 - Sensorächen zur Bedienung der eingestellten Funktionen
- Sensor areas to operate the adjusted functions
7,8 - Sensorächen um in den Programmiermodus zu gelangen (Beide Sensorächen
gleichzeitig etwa 2s gedrückt halten). Im entladenen Zustand des Tasters gelangt man
direkt in den Programmiermodus, ansonsten wird nebenstehendes Menü angezeigt.
- Sensor areas to enter programming mode (Press and hold both sensor areas
simultaniously for 2s). In unloaded state of the push button programming mode is entered
directly. Otherwise following menu is displayed.
Helligkeit: Grundhelligkeit des Displays (1-10), empfohlene Einstellung 7-8
Brightness: Background brightness of the display (1-10), recommended setting 7-8
min. Helligkeit: Minimale Helligkeit bei Dunkelheit (0-100%), empfohlene Einstellung 1-3
min. Brightness: Minumum brightness at darkness (0-100%), recommended setting 1-3
Prog. Mode Programmiermodus
Prog. Mode Programming mode
Zurück: Rückkehr in den normalen Betrieb
Back: Return to normal operation
8
* Bei Verwendung des Tasters mit Sollwerteinstellung wird zur besseren Ablesbarkeit des Displays eine Montagehöhe von 1,60 empfohlen
Bei der Montage sind die Montagehöhen nach geltenden Vorschriften einzuhalten.
* If the push button is used with adjustment for given value the recommended mounting height is 1,60 m for better clearness of the display.
During assembly, the assembly heights in accordance with the applicable regulations must be observed.
** Gerät muss mit zwei Buslasten eingerechnet werden. Keine zusätzliche Spannungsversorgung erforderlich.
** Device has to be calculated with two bus loads. No additional power supply required.
4
7
3
1 2
5 6
9
8
®
MDT technologies GmbH 51766 Engelskirchen
Papiermühle 1
Tel.: + 49 - 2263 - 880 Fax: + 49 - 2263 - 4588 knx@mdt.de www.mdt.de
Stand: 1022
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten,
Abbildungen können abweichen.
Anschlussbeispiel BE-GT2xx.02 - Exemplary circuit diagram BE-GT2xx.02
Beschreibung KNX Glastaster II Smart - Description KNX Glass Push Button II Smart
Der MDT Glastaster II Smartst nach dem Berühren der Sensoräche abhängig von der Parametrierung KNX Telegramme aus.
Die Sensorächen sind als Tastenpaar (zweiächig) oder als Einzeltasten einstellbar. Neben Dimmer/Jalousie, Schalten/Werte senden und
Sperrobjekten stehen zahlreiche Funktionen z.B. RGB / HSV zur Auswahl. Der Glastaster verfügt über 4 integrierte Logikmodule. Das Senden
eines zweiten Objekts ist über die Logikmodule möglich. Weiterhin verfügt der MDT Glastaster II Smart über eine integrierte Putzfunktion
und einen zusätzlichen Schaltkanal der schaltet sobald 3 oder mehr Sensorächen gleichzeitig berührt werden (z.B. Patschfunktion). Der
Glastaster II Smart verfügt über ein großes, aktives Farbdisplay zur Funktions und Statusanzeige. Für jede Taste/Funktion sind Symbole
und freie Texte einstellbar. Die oberen 2 Tasten dienen zur direkten Anwahl der Funktionsebenen, die restlichen 4 Tasten können mit 2
oder 3 Funktionsebenen belegt werden (8/12-fach). Der Glastaster II Smart kann auch als 6-fach Taster ohne Funktionsebenen verwendet
werden. Der Glastaster II Smart mit Temperatursensor bietet zusätzliche Funktionen zur Temperatureinstellung und Betriebsart der Heizung.
Zusammen mit dem MDT Heizungsaktor lässt sich eine efziente Raumtemperaturregelung aufbauen und visualisieren. Weiterhin können
benutzerdenierte 1Bit Meldungen und 14Byte Texttelegramme angezeigt werden. Der Glastaster II Smart verfügt über eine RGB Statusan-
zeige pro Sensoräche. Diese können mit internen oder externen Objekten angesteuert werden. Der Glastaster II Smart ist zur Installation in
Schalterdosen vorgesehen. Die Montage muss in trockenen Innenräumen erfolgen.
The MDT Glass Push Button II Smart releases KNX telegrams after touching the sensor areas on top, 1 or 2 Button operation can be
adjusted. The device provides extensive functions like switching of lighting, operation of blinds and shutters, switching/sending values and
block communication objects for each channel. The Glass Push Button has 4 integrated logical modules. The sending of an second object
is possible by the logical modules. Furthermore the MDT Glass Push Button II Smart has an integrated cleaning function and an additional
switching channel that operates if 3 or more of the sensor area were touched (e.g. slap function). The Glass Push Button II Smart has a
large, coloured active display to indicate funtion and status. For each button are symbols and plain text adjustable. The 2 buttons on top are
used to enter the function levels directly, the other 4 buttons can be reserved with 2 or 3 function levels (8/12-fold). The Glass Push Button
II Smart can be also used as 6-fold push button without function levels. The Glass Push Button II Smart with temperature sensor offers
additional functions to set temperature and operation mode of the heating. In combination with the MDT Heating Actuator an efcient room
temperature regulation can be congured and vizualized. Furthermore user dened 1Bit messages and 14Byte text telegrams can be indica-
ted. The Glass Push Button II Smart has a RGB status indicator for sensor area. These can be set from internal or external objects.
The Glass Push Button II Smart is a ush mounted device for xed installations in dry rooms.
Inbetriebnahme KNX Glastaster II Smart - Commissioning KNX Glass Push Button II Smart
Montage und Anschluss KNX Glastaster II Smart - Installation KNX Glass Push Button II Smart
1. Der Einbau des Glastaster Smart erfolgt in einer Schalterdose.
The installation of the Glass Push Button Smart takes place in a outlet socket.
2. Schrauben Sie den Tragring auf die Schalterdose.
Screw the support ring onto the outlet socket.
3. Schließen Sie den Glastaster Smart am KNX Bus an.
Connect the Glass Push Button Smart to the KNX bus.
4. Einbau des Glastasters Smart in die Schalterdose. Der Glastaster Smart rastet im Tragring ein
Flush mounting of the Glass Push Button Smart. The Glass Push Button Smart locks into the support ring.
5. Busspannungsversorgung zuschalten.
Switch on KNX power supply.
Hinweis: Die Produktdatenbank nden Sie unter www.mdt.de/Downloads.html
Note: Before commisioning please download application software at www.mdt.de/Downloads.html
1. Physikalische Adresse vergeben und Applikationsprogramm in der ETS erstellen.
Assign the physical address and set parameters with the ETS.
2. Laden Sie die Physikalische Adresse und das Applikationsprogramm in den Glastaster Smart. Drücken Sie die beiden unteren
Sensorächen (Programmiertaster) gleichzeitig für etwa zwei Sekunden, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
Upload the physical address and parameters into the Glass Push Button Smart.
After request press both bottom sensor areas simultaneously for 2 seconds (programming button).
3. Die roten LEDs erlöschen nach erfolgreicher Programmierung.
After sucessfull programming the red LEDs turn off.

Especificaciones del producto

Marca: MDT
Categoría: No categorizado
Modelo: BE-GT20S.02

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con MDT BE-GT20S.02 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




No categorizado MDT Manuales

No categorizado Manuales

Últimos No categorizado Manuales