Medion MEDION GoPal E5470 M40 - MD 98295 Manual de Usario
Medion
Navegación
MEDION GoPal E5470 M40 - MD 98295
Lee a continuación 📖 el manual en español para Medion MEDION GoPal E5470 M40 - MD 98295 (241 páginas) en la categoría Navegación. Esta guía fue útil para 12 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios
Página 1/241

12,7 cm/5“ Navigationssystem
12,7 cm/5“ Système de navigation
12,7 cm/5“ Navigatore
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi / Istruzioni per l‘uso
Aktionszeitraum: 12/2013, Typ: E5470 (MD 99295)
Originalbedienungsanleitung: DE
Deutsch ........................1
Français ..................... 81
Italiano ....................163
MSN 4004 6582
99295 E5470 Gopal 7.5 CH RC1 Cover.indd 199295 E5470 Gopal 7.5 CH RC1 Cover.indd 1 21.10.2013 14:57:1621.10.2013 14:57:16

CH
Mqpvcmvcftguugp
CH
Dgit°©wpi
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Produktes. Dieses Produkt
wurde aufgrund neuester technischer Erkenntnisse entwickelt und
unter Verwendung zuverlässigster und modernster elektrischer/
elektronischer Bauteile hergestellt.
Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, bevor Sie das Gerät in Be-
trieb nehmen, und lesen Sie die nachfolgende Bedienungsanleitung
durch.
Besten Dank!
Mit der CE-Kennzeichnung zeigt der Hersteller die Konfor-
mität des Produktes mit den je nach zutreffender Harmo-
nisierungsrichtlinie zu erfüllenden „Grundlegenden Anfor-
derungen“ an.
Konformitätsinformation
Mit diesem Gerät wurden folgende Funkausstattungen ausgeliefert:
• Bluetooth
Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grund-
legenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der R&TTE Richt-
linie 1999/5/EG befindet.
Dieses Gerät erfüllt die grundlegenden Anforderungen und relevanten Vorschriften der
Ökodesign Richtlinie 2009/125/EG.
Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter
www.medion.com/conformity.
2200
Copyright © 2013, Version I 01.10.2013
Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte vorbehalten. Vervielfälti-
gung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Ge-
nehmigung des Herstellers ist verboten.
Das Copyright liegt bei der Firma MEDION®, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen.
Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.
99295 E5470 Gopal 7.5 CH RC1 Cover.indd 299295 E5470 Gopal 7.5 CH RC1 Cover.indd 2 21.10.2013 14:57:2921.10.2013 14:57:29

1
CH
Deutsch
Inhaltsverzeichnis
1. Zu dieser Anleitung ...........................................................................5
1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und
Signalwörter ............................................................................................... 5
1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...................................................... 6
1.3. Konformitätsinformation ....................................................................... 6
2. Sicherheitshinweise ...........................................................................7
2.1. Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkter
Fähigkeit, Geräte zu bedienen ............................................................. 7
2.2. Betriebssicherheit ..................................................................................... 7
2.3. Niemals selbst reparieren ..................................................................... 8
2.4. Datensicherung ......................................................................................... 8
2.5. Bedingungen der Betriebsumgebung .............................................. 9
2.6. Umgebungstemperatur ......................................................................... 9
2.7. Elektromagnetische Verträglichkeit .................................................10
2.8. Anschließen ..............................................................................................11
2.9. Verkabelung .............................................................................................11
2.10. Akkubetrieb ..............................................................................................12
2.11. Reinigung und Wartung .......................................................................12
2.12. Pflege des Displays .................................................................................13
3. Lieferumfang ................................................................................... 13
4. Ansichten ......................................................................................... 14
4.1. Ansicht von vorne ...................................................................................14
4.2. Rückansicht ...............................................................................................15
4.3. Ansicht von oben ....................................................................................15
4.4. Linke Seite .................................................................................................16
5. Ersteinrichtung ............................................................................... 17
5.1. Akku laden ................................................................................................17
5.2. Stromversorgung ....................................................................................18
5.3. Gerät ein- und ausschalten .................................................................18
6. Allgemeine Bedienungshinweise .................................................. 22
6.1. Ein- und Ausschalten .............................................................................22
7. Security ............................................................................................ 24
7.1. Passwort und Hinweistext anlegen ..................................................24
7.2. Einstellungen vornehmen ...................................................................25
7.3. SuperPIN und UUID ................................................................................26
7.4. Nachträgliche Einstellungen vornehmen ......................................27
7.5. Passwortabfrage .....................................................................................28
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 199295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 1 21.10.2013 15:15:0421.10.2013 15:15:04

2
CH
8. Navigationssystem zurücksetzen .................................................. 29
8.1. Reset ............................................................................................................29
8.2. Vollständiges Abschalten/Hard Reset .............................................30
9. Navigieren ....................................................................................... 30
9.1. Sicherheitshinweise Navigation ........................................................30
9.2. Antennenausrichtung ...........................................................................32
9.3. Autohalterung montieren ...................................................................33
9.4. Navigationssystem befestigen ...........................................................34
9.5. Autoadapter anschließen ....................................................................35
9.6. Navigationssoftware starten ..............................................................36
10. Bluetooth ......................................................................................... 37
10.1. Bluetooth Anwendung starten ..........................................................37
10.2. Übersicht des Hauptbildschirms .......................................................37
10.3. Navigationsgerät und Mobiltelefon koppeln ...............................39
10.4. Anrufe tätigen ..........................................................................................41
10.5. Eingehende Nachrichten lesen oder vorlesen lassen ................41
10.6. Während eines Anrufes .........................................................................42
11. Picture Viewer ................................................................................. 43
11.1. Bedienung des Picture Viewers .........................................................43
11.2. Hauptbildschirm .....................................................................................43
12. Travel Guide .................................................................................... 46
12.1. Übersicht des Hauptbildschirms .......................................................46
13. Wo bin ich? ...................................................................................... 48
14. Eco Expert ........................................................................................ 49
14.1. Übersicht des Hauptbildschirms .......................................................49
15. Alarm Clock (Weckfunktion) .......................................................... 51
15.1. Beschreibung der Schaltflächen .......................................................51
15.2. Einstellen der Systemzeit .....................................................................52
15.3. Auswahl eines Wecktons ......................................................................52
15.4. Lautstärke einstellen..............................................................................53
15.5. Snooze-Funktion ....................................................................................54
15.6. Beenden der Alarm Clock ....................................................................54
16. Sudoku ............................................................................................. 55
16.1. Übersicht des Hauptbildschirms .......................................................55
16.2. Beschreibung der Schaltflächen .......................................................55
16.3. Übersicht des Spielfelds .......................................................................56
17. Verkehrsregeln Europa .................................................................. 57
18. Sonderfunktion CleanUp (englische Programmführung) ........... 58
19. Synchronisation mit dem PC .......................................................... 61
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 299295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 2 21.10.2013 15:15:1221.10.2013 15:15:12

3
CH
Deutsch
19.1. Microsoft® ActiveSync® installieren .................................................61
19.2. Mit dem PC verbinden ..........................................................................62
19.3. Mit Microsoft® ActiveSync® arbeiten ...............................................64
20. GPS (Global Positioning System) ................................................... 65
21. TMC (Traffic Message Channel) ..................................................... 66
22. Umgang mit Speicherkarten ......................................................... 66
22.1. Einsetzen von Speicherkarten............................................................66
22.2. Entfernen der Speicherkarte ...............................................................67
22.3. Weiteres Kartenmaterial .......................................................................68
23. FAQ - Häufig gestellte Fragen ....................................................... 70
24. Kundendienst .................................................................................. 71
24.1. Fehler und mögliche Ursachen ..........................................................71
24.2. Benötigen Sie weitere Unterstützung? ...........................................72
24.3. Transport ....................................................................................................72
25. Recycling und Entsorgung ............................................................. 73
26. Technische Daten ............................................................................ 74
27. Kontaktadressen ............................................................................. 75
28. Sonstige Informationen ................................................................. 75
29. Impressum ....................................................................................... 76
30. Index ................................................................................................ 77
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 399295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 3 21.10.2013 15:15:1221.10.2013 15:15:12

4
CH
Persönliches
Notieren Sie zu Ihrem Eigentumsnachweis:
Seriennummer (S/N) .........................................................................
Passwort .........................................................................
Hinweistext .........................................................................
SuperPIN .........................................................................
UUID .........................................................................
Kaufdatum .........................................................................
Kaufort .........................................................................
Die Seriennummer entnehmen Sie dem Typenschild auf der Rückseite / Un-
terseite Ihres Gerätes. Übertragen Sie die Nummer ggf. auch in Ihre Garantie-
unterlagen.
Das Passwort und den Hinweistext geben Sie über die Security Funktion ein.
Die SuperPIN und die UUID erhalten Sie nach der Aktivierung der Security
Funktion.
Die Qualität
Wir haben bei der Wahl der Komponenten unser Augenmerk auf hohe Funk-
tionalität, einfache Handhabung, Sicherheit und Zuverlässigkeit ge legt.
Durch ein ausgewogenes Hard- und Soft warekonzept können wir Ihnen ein
zukunftsweisendes Navigationssystem präsentieren, das Ihnen viel Freu de
bei der Arbeit und in der Freizeit bereiten wird. Wir bedanken uns für Ihr Ver-
trauen in unsere Produkte.
Warenzeichen: MS-DOS® und Windows® sind eingetragene Warenzeichen der
Fa. Microsoft®. Andere Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 499295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 4 21.10.2013 15:15:1321.10.2013 15:15:13

5
CH
Zu dieser Anleitung
Deutsch
1. Zu dieser Anleitung
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerk-
sam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in
der Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite
auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen
Sie unbedingt auch diese Anleitung aus.
1.1. In dieser Anleitung verwendete
Warnsymbole und Signalwörter
GEFAHR!
Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr!
WARNUNG!
Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder
schweren irreversiblen Verletzungen!
VORSICHT!
Warnung vor möglichen mittleren und oder
leichten Verletzungen!
ACHTUNG!
Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!
HINWEIS!
Weiterführende Informationen für den Gebrauch des
Gerätes!
HINWEIS!
Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!
WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag!
• Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während
der Bedienung
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 599295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 5 21.10.2013 15:15:1321.10.2013 15:15:13

6
CH
Zu dieser Anleitung
Auszuführende Handlungsanweisung
1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist bestimmt für den Empfang von GPS-Signalen (durch Satelli-
ten bereitgestellte Positionsdaten) zur Navigation und Standortermittlung.
Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerzi-
ellen Gebrauch bestimmt.
Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs
die Haftung erlischt:
• Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden
Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte.
• Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zube-
hörteile.
• Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbe-
sondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht be-
stimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
• Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Umgebungsbedingungen.
1.3. Konformitätsinformation
Mit diesem Gerät wurden folgende Funkausstattungen ausgeliefert:
• Bluetooth
Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sichdieses Gerät in Übereinstimmung
mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Be-
stimmungen der R&TTE Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Dieses Gerät erfüllt die grundlegenden Anforderungen und relevanten
Vorschrif ten der Ökodesign Richtlinie 2009/125/EG. Vollständige Konformi-
tätserklärungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity.
HINWEIS!
Ausführliche Bedienungsanleitungen für die Navigation finden
Sie auf der DVD sowie in der Online-Hilfe des Gerätes.
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 699295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 6 21.10.2013 15:15:1421.10.2013 15:15:14

7
CH
Sicherheitshinweise
Deutsch
2. Sicherheitshinweise
2.1. Gefahren für Kinder und Personen mit
eingeschränkter Fähigkeit, Geräte zu
bedienen
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein-
schließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, senso-
rischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie
werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person be-
aufsichtigt oder erhielten von Ihnen Anweisungen, wie das
Gerät zu benutzen ist.
• Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen. Kinder darf der Gebrauch des
Geräts nicht ohne Aufsicht erlaubt werden.
• Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kin-
der unerreichbaren Platz auf.
GEFAHR!
Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern
fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
2.2. Betriebssicherheit
Bitte lesen Sie dieses Kapitel aufmerksam durch und befolgen
Sie alle aufgeführten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zu-
verlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerä-
tes.
• Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes oder des Zube-
hörs, sie beinhalten keine zu wartenden Teile! Bei geöffnetem
Gehäuse besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
• Betreiben Sie Ihr Navigationssystem nur mit zugelassener
Stromversorgung.
• Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät und üben Sie kei-
nen Druck auf das Display aus. Andernfalls kann das Display
brechen.
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 799295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 7 21.10.2013 15:15:1421.10.2013 15:15:14

8
CH
Sicherheitshinweise
• Berühren Sie nicht das Display mit kantigen Gegenständen,
um Beschädigungen zu vermeiden. Verwenden Sie einen
stumpfen Stift. In vielen Fällen kann eine Bedienung auch
über den Finger erfolgen.
• Es besteht Verletzungsgefahr, wenn das Display bricht. Soll-
te dies passieren, packen Sie mit Schutzhandschuhen die ge-
borstenen Teile ein und senden Sie diese zur fachgerechten
Entsorgung an Ihr Service Center. Waschen Sie anschließend
Ihre Hände mit Seife, da nicht auszuschließen ist, dass Chemi-
kalien ausge treten sein könnten.
• Beenden Sie die Stromversorgung, schalten Sie das Gerät so-
fort aus bzw. erst gar nicht ein und wenden Sie sich an das
Service Center; wenn das Gehäuse des Gerätes oder des Zu-
behörs beschädigt ist oder Flüssigkeiten hineingelaufen sind.
Lassen Sie die Komponenten erst vom Kundendienst über-
prüfen, um Beschädigungen zu vermeiden!
2.3. Niemals selbst reparieren
WARNUNG!
Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu öff-
nen oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr des
elektrischen Schlags!
• Wenden Sie sich im Störungsfall an das Medion Service Cen-
ter oder eine andere geeignete Fachwerkstatt, um Gefähr-
dungen zu vermeiden.
2.4. Datensicherung
ACHTUNG!
Machen Sie nach jeder Aktualisierung Ihrer Daten Si-
cherungskopien auf externe Spei chermedien. Die Gel-
tendmachung von Schadensersatzan sprüchen für Da-
tenverlust und dadurch ent standene Folgeschäden wird
ausgeschlossen.
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 899295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 8 21.10.2013 15:15:1521.10.2013 15:15:15

9
CH
Sicherheitshinweise
Deutsch
2.5. Bedingungen der Betriebsumgebung
Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen oder zur
Beschädigung des Gerätes führen. Die Gewährleistung in diesen
Fällen ist ausgeschlossen.
• Halten Sie Ihr Navigationssystem und alle angeschlosse nen
Geräte von Feuchtigkeit fern und ver meiden Sie Staub, Hitze
und direkte Sonneneinstrahlung, besonders im Auto.
• Schützen Sie Ihr Gerät unbedingt vor Nässe z.B. durch Regen
und Hagel. Bitte beachten Sie, dass sich Feuchtigkeit auch in
einer Schutztasche durch Kondensation bilden kann.
• Vermeiden Sie starke Vibrationen und Erschütterungen, wie
sie z. B. bei Querfeldeinfahrten auftreten können.
• Vermeiden Sie, dass sich das Gerät aus seiner Halterung, z. B.
beim Bremsen, löst. Montieren Sie das Gerät möglichst senk-
recht.
2.6. Umgebungstemperatur
• Das Gerät kann bei einer Umgebungstempera tur von 5° C bis
35° C und bei einer relati ven Luftfeuchtigkeit von 10% - 90%
(nicht kondensierend) betrieben werden.
• Im ausgeschalteten Zustand kann das Gerät bei 0° C bis 60° C
gelagert werden.
• Das Gerät sollte sicher verstaut werden. Vermeiden Sie hohe
Temperaturen (z. B. beim Parken oder durch direkte Sonnen-
einstrahlung).
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 999295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 9 21.10.2013 15:15:1521.10.2013 15:15:15

10
CH
Sicherheitshinweise
2.7. Elektromagnetische Verträglichkeit
• Beim Anschluss von zusätzlichen oder ande rer Komponen-
ten müssen die Richtlinien für elektromagnetische Verträg-
lichkeit (EMV) eingehalten werden. Bitte beachten Sie außer-
dem, dass in Verbin dung mit diesem Gerät nur abgeschirmte
Kabel für die externen Schnittstelleneingesetzt werden dür-
fen.
• Wahren Sie mindestens einen Meter Abstand von hoch-
frequenten und magnetischen Störquellen (Fernsehgerät,
Lautsprecherbo xen, Mobiltelefon usw.), um Funktionsstörun-
gen und Datenverlust zu vermeiden.
• Elektronische Geräte verursachen elektromagnetische Strah-
len, wenn sie betrieben werden. Diese Strahlen sind unge-
fährlich, können aber andere Geräte stören, die in der unmit-
telbaren Nähe betrieben werden. Unsere Geräte werden im
Labor auf ihre elektromagnetische Verträglich geprüft und
optimiert. Es lässt sich dennoch nicht ausschließen, dass Be-
triebsstörungen auftreten,die sowohl das Gerät selbst, wie
auch die Elektronik im Umfeld betreffen können. Sollten Sie
eine solche Störung feststellen, versuchen Sie durch Ändern
der Abstände und Positionen der Geräte, Abhilfe zu schaffen.
Stellen Sie insbesondere im KFZ sicher, dass die Elektronik
des Fahrzeugs einwandfrei funktioniert, bevor Sie losfahren.
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 1099295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 10 21.10.2013 15:15:1521.10.2013 15:15:15

11
CH
Sicherheitshinweise
Deutsch
2.8. Anschließen
Beachten Sie nachfolgende Hinweise, um Ihr Gerät ordnungsge-
mäß anzuschließen:
2.8.1. Stromversorgung über Autoadapter
• Betreiben Sie den Autoadapter nur im Zigarettenanzünder ei-
nes Fahrzeugs (Autobatterie = DC 12V oder LKW-Batterie
= DC 24V ). Wenn Sie sich der Stromversorgung an Ihrem
Fahrzeug nicht sicher sind, fragen Sie den Autohersteller.
2.9. Verkabelung
• Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten oder
darüber stolpern kann.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst
beschädigt werden könnten.
• Wenden Sie beim Anschließen von Kabeln und Steckern kei-
ne Gewalt an und achten Sie auf die richtige Orientierung der
Stecker.
• Lassen Sie keine großen Kräfte, z. B. von der Seite, auf Steck-
verbindungen einwirken. Dies führt sonst zu Schäden an und
in Ihrem Gerät.
• Vermeiden Sie Kurzschluss und Kabelbruch indem Sie Kabel
nicht quetschen oder stark biegen.
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 1199295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 11 21.10.2013 15:15:1521.10.2013 15:15:15

12
CH
Sicherheitshinweise
2.10. Akkubetrieb
Ihr Gerät wird mit einem eingebauten Akku betrieben. Um die
Lebensdauer und Leistungsfähigkeit Ihres Akkus zu verlängern
sowie einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, sollten Sie nach-
folgende Hinweise beachten:
• Akkus vertragen keine Hitze. Vermeiden Sie, dass sich das Ge-
rät und so auch der eingebaute Akku zu stark erhitzen. Die
Missachtung dieser Hinweise kann zur Beschädigung und
unter Umständen gar zur Explosion des Akkus führen.
• Benutzen Sie zur Ladung des Akkus nur den mitgelieferten
Autoadapter des Navigationssets.
• Akkus sind Sondermüll. Zur sachgerechten Akku-Entsorgung
stehen im batterievertreibenden Handel sowie den kommu-
nalen Sammelstellen entsprechende Behälter bereit. Wenn
Sie sich von dem Artikel trennen möchten, entsorgen Sie ihn
zu den aktuellen Bestimmungen. Auskunft erteilt die kom-
munale Stelle.
2.11. Reinigung und Wartung
ACHTUNG!
Es befinden sich keine zu war tenden oder zu reinigenden
Teile inner halb des Gehäuses.
Die Lebensdauer des Gerätes können Sie durch folgende Maß-
nahmen verlängern:
• Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Stromversorgungs-
stecker und alle Verbindungskabel.
• Reinigen Sie das Gerät nur mit einem angefeuchte ten, fussel-
freien Tuch.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende oder gasförmi-
ge Reinigungsmittel.
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 1299295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 12 21.10.2013 15:15:1521.10.2013 15:15:15

13
CH
Lieferumfang
Deutsch
2.12. Pfl ege des Displays
• Vermeiden Sie ein Verkratzen der Bildschirmoberfläche, da
diese leicht beschädigt werden kann. Wir empfehlen die Ver-
wendung von Display-Schutzfolien, um Kratzern und Ver-
schmutzungen vorzubeugen. Sie erhalten dieses Zubehör im
Fachhandel.
Die bei der Auslieferung auf dem Display u. U. angebrachte
Folie ist ein reiner Transportschutz!
• Achten Sie darauf, dass keine Wassertröpfchen auf dem Bild-
schirm zurückbleiben. Wasser kann dauerhafte Verfärbungen
verursachen.
• Reinigen Sie den Bildschirm mit einem weichen, leicht ange-
feuchteten, fusselfreien Tuch.
• Setzen Sie den Bildschirm weder grellem Sonnenlicht noch
ultra-violetter Strahlung aus.
3. Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen
Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung
nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhal-
ten:
• Navigationssystem
• Stromversorgungskabel Zigarettenanzünder
• USB-Kabel
• Autohalterung und Halteschale
• DVD mit Navigationssoftware
• Bedienungsanleitung und Garantiekarte
GEFAHR!
Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z. B.
Folien von Kindern fern. Bei Missbrauch könnte
Erstickungsgefahr bestehen.
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 1399295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 13 21.10.2013 15:15:1621.10.2013 15:15:16

14
CH
Ansichten
4. Ansichten
4.1. Ansicht von vorne
1
2
3
Nr. Komponente Beschreibung
1 Ladezustandsan-
zeige
Während des Ladevorgangs leuchtet die
Ladezustands anzeige orange. Sie leuchtet grün,
wenn der Akku voll aufgeladen ist.
2 Touch Screen
Zeigt die Datenausgabe des Gerätes an. Tippen
Sie mit dem Eingabestift auf den Bildschirm, um
Menübefehle auszuwählen oder Daten einzuge-
ben.
ACHTUNG!
Berühren Sie nicht das Display
mit kantigen oder spitzen Ge-
genständen, um Beschädigun-
gen zu vermeiden. Benutzen Sie
z. B. einen stumpfen Stift. In vie-
len Fällen kann eine Bedienung
auch über den Finger erfolgen.
3 Mikrofon
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 1499295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 14 21.10.2013 15:15:1621.10.2013 15:15:16

15
CH
Ansichten
Deutsch
4.2. Rückansicht
4
Nr. Komponente Beschreibung
4 Lautsprecher Gibt Sprachanweisungen und Warnungen wieder.
4.3. Ansicht von oben
5
Nr. Komponente Beschreibung
5 Ein-/Ausschalter
Schaltet das Gerät durch langes Drücken ein
oder aus. Durch kurzes Drücken wechseln Sie in
den Standby-Modus bzw. wecken das Gerät wie-
der auf.
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 1599295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 15 21.10.2013 15:15:1721.10.2013 15:15:17

16
CH
Ansichten
4.4. Linke Seite
67
Nr. Komponente Beschreibung
6
Speicherkarten-
steckplatz mit
Abdeckung
Schacht zur Aufnahme einer optionalen Spei-
cherkarte.
7 microUSB-
Anschluss
Anschluss zur externen Stromversorgung und An-
schluss für die Verbindung mit einem PC über das
USB-Kabel (zum Datenabgleich)
HINWEIS!
Schließen Sie nach jeder Aktion mit der Speicherkarte die Abde-
ckung wieder.
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 1699295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 16 21.10.2013 15:15:1921.10.2013 15:15:19

17
CH
Ersteinrichtung
Deutsch
5. Ersteinrichtung
Nachfolgend werden wir Sie Schritt für Schritt durch die Ersteinrichtung des
Navigationssystems führen. Entfernen Sie ggf. zunächst die Transportschutz-
folie vom Display.
5.1. Akku laden
Sie haben folgende Möglichkeiten, den Akku Ihres Navigationssystems auf-
zuladen:
• über den mitgelieferten Autoadapter oder
• über das mitgelieferte USB-Kabel.
ACHTUNG!
Je nach Ladezustand des eingebauten Akkus kann es er-
forderlich sein, dass das Gerät zunächst einige Zeit auf-
geladen werden muss, bevor die Ersteinrichtung durch-
laufen werden kann.
Bitte berücksichtigen Sie beim Umgang mit dem Akku folgende
Hinweise:
• Während des Ladens leuchtet die Ladezustandsanzeige oran-
ge. Unterbrechen Sie den Ladevorgang möglichst nicht, be-
vor der Akku vollständig geladen ist. Dies kann einige Stun-
den dauern. Die Ladezustandsanzeige leuchtet bereits grün,
wenn der Akku eine hohe Ladekapazität erreicht. Lassen Sie
das Gerät für weitere 20 Minuten am Ladekabel, um die volle
Ladekapazität zu erhalten.
• Sie können während des Ladevorgangs mit dem Navigations-
system arbeiten, allerdings sollte die Stromversorgung bei
der Ersteinrichtung nicht unterbrochen werden.
• Lassen Sie die externe Stromversorgung kontinuierlich am
Gerät angeschlossen, damit der eingebaute Akku vollständig
geladen werden kann.
• Sie können die externe Stromversorgung angeschlossen las-
sen, was für den Dauerbetrieb sehr bequem ist. Bitte beach-
ten Sie, dass der Autoadapter Strom verbraucht, wenn er den
Akku des Navigationssystems nicht lädt.
•
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 1799295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 17 21.10.2013 15:15:1921.10.2013 15:15:19

18
CH
Ersteinrichtung
•
• Bei einem sehr niedrigen Ladezustand des Akkus kann es
mehrere Minuten dauern, bis das Gerät nach Anschluss der
externen Stromversorgung wieder betriebsbereit ist.
• Der Akku wird auch bei vollständig ausgeschaltetem Gerät
geladen.
5.2. Stromversorgung
5.2.1. Stromversorgung über Autoadapter
Stecken Sie den Stecker des Verbindungskabels in den dafür vorgesehe-
nen Anschluss Ihres Gerätes.
Stecken Sie jetzt den Stromversorgungsstecker in den Zigarettenanzün-
der und sorgen Sie dafür, dass dieser während der Fahrt nicht den Kon-
takt verliert. Dies kann sonst zu Fehlfunktionen führen.
5.2.2. Alternative Lademöglichkeit des Akkus
Sobald Sie Ihr Navigationsgerät mittels USB-Kabel mit einem eingeschalteten
PC oder Notebook verbinden, wird der Akku geladen.
Hierzu ist keinerlei Software- oder Treiberinstallation erforderlich. Unterbre-
chen Sie bei der Erstinbetriebnahme den Ladevorgang möglichst nicht.
HINWEIS!
Bei eingeschaltetem Gerät wird die Helligkeit ggf. heruntergere-
gelt, wenn eine USB-Verbindung aufgebaut wird. Es wird emp-
fohlen, das Gerät in den Standby-Modus zu versetzen, um die La-
dezeit per USB zu verkürzen.
5.3. Gerät ein- und ausschalten
HINWEIS!
Die nachfolgend abgebildeten Screenshots entsprechen inhalt-
lich der Anzeige Ihres Gerätes. Die Größe und der Maßstab
können jedoch unter Umständen abweichen.
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 1899295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 18 21.10.2013 15:15:2021.10.2013 15:15:20

19
CH
Ersteinrichtung
Deutsch
Durch Drücken (ca. 1 Sek.) auf den Ein-/Ausschalter schalten Sie Ihr Navigati-
onsgerät ein und wieder aus (> 0,5 Sek.). Das Navigationssystem startet auto-
matisch die Ersteinrichtung. Wählen Sie zunächst die von Ihnen gewünschte
Sprache aus. Es erscheint das Markenlogo und nach einigen Sekunden zeigt
Ihr Gerät den Einstiegsbildschirm.
Im Anschluss stehen Ihnen folgende Optionen zur Verfügung:
• Über die Schaltfläche erhalten Sie eine kurze Einwei-
sung zur Inbetriebnahme Ihres Navigationsgeräts und der -software. Hier
ist unter anderem die Montage im Fahrzeug, die Navigation in der Soft-
ware, die Eingabe und Verwaltung von Navigationszielen, allgemeine Be-
nutzungshinweise usw. beschrieben.
• Über die Schaltfläche starten Sie den Einstellungsassis-
tenten zur Konfiguration der Grundeinstellungen Ihrer Navigationssoft-
ware.
• Über die Schaltfläche gelangen Sie in das Hauptmenü
Ihrer Navigationssoftware.
Über das Icon haben Sie verschiedene Möglichkeiten, Ihre Route festzu-
legen und die Navigation zu starten:
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 1999295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 19 21.10.2013 15:15:2021.10.2013 15:15:20

20
CH
Ersteinrichtung
5.3.1. Hauptansichten
Hier finden Sie eine Übersicht über die verschiedenen Funktionen des Haupt-
menüs.
Schaltfläche Beschreibung Bildschirm
Kartenansicht
Zieleingabe
Extras
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 2099295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 20 21.10.2013 15:15:2121.10.2013 15:15:21

21
CH
Ersteinrichtung
Deutsch
Einstellungen
HINWEIS!
Werden von der Navigationssoftware keine Kartendateien im Ge-
rät oder auf der Speicherkarte gefunden, können Sie das Naviga-
tionsmenü bzw. die Einstellungen nicht anwählen. Es erscheint
dann automatisch das Menü Extras.
Solange Ihr Navigationssystem sich an einer externen Stromver-
sorgung befindet oder im Akkubetrieb läuft, genügt ein kurzer
Druck auf den Ein- / Ausschalter, um das Gerät ein- bzw. auszu-
schalten (Standby Modus).
Über den Button Einstellungen Ihres Gerätes können Sie die Be-
triebszeit Ihren Bedürfnissen anpassen. Ihr Gerät wird so ausge-
liefert, dass es sich nicht von alleine ausschaltet.
Soll das Gerät vollständig ausgeschaltet werden, drücken Sie
lange auf den Ein-/Ausschalter des Gerätes.
Durch die Datenspeicherung im internen Speicher gehen dabei
keine Daten verloren. Lediglich der Startvorgang dauert gering-
fügig länger.
Auch im Standby Modus verbraucht Ihr Navigationssystem geringfügig
Strom und der Akku wird entladen.
Ist Ihr Gerät werksseitig bereits mit den Basisdaten der Navigationssoftware
aus gestattet, erfolgt die endgültige Installation der Navigationssoftware au-
tomatisch aus dem internen Speicher während der Ersteinrichtung. Folgen
Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Befindet sich digitalisiertes Kartenmaterial auf einer optionalen Speicher-
karte, muss diese während der Benutzung des Navigationssystems immer im
Gerät eingelegt sein.
Wird die Speicherkarte während der Benutzung auch nur kurzzeitig entfernt,
kann das Navigationssystem nur eingeschränkt benutzt werden. Lesen Sie
bitte dazu das Kapitel Navigieren.
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 2199295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 21 21.10.2013 15:15:2121.10.2013 15:15:21

22
CH
Allgemeine Bedienungshinweise
6. Allgemeine Bedienungshinweise
6.1. Ein- und Ausschalten
Nach der Ersteinrichtung befindet sich Ihr Gerät in seinen normalen Betriebs-
zustand.
Drücken Sie 0,5 Sekunden lang den Ein- / Ausschalter, um Ihr Navigati-
onssystem einzuschalten.
HINWEIS!
Ihr Gerät wird so ausgeliefert, dass es sich im eingeschalteten Zu-
stand auch bei Nichtbenutzung nicht von alleine ausschaltet.
Über den Button Einstellungen auf dem Hauptbildschirm Ihres
Gerätes können Sie die Betriebszeit Ihren Bedürfnissen anpassen.
Auch im Standby-Modus verbraucht Ihr Navigationssystem ge-
ringfügig Strom und der eingebaute Akku wird entladen.
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 2299295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 22 21.10.2013 15:15:2121.10.2013 15:15:21

23
CH
Allgemeine Bedienungshinweise
Deutsch
Drücken Sie 0,5 Sekunden lang den Ein- / Ausschalter, um Ihr Navigati-
onssystem auszuschalten. Es erscheint folgender Bildschirm:
Sie haben nun drei Auswahlmöglichkeiten:
Taste Beschreibung
Abbruch/Zurück
Wenn Sie diesen Bildschirm aus Versehen gewählt haben, tippen
Sie auf den Pfeil, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Standby-Modus
Wenn Sie auf diese Schaltfläche tippen, geht Ihr Gerät sofort in den
Standby Modus.
Reset
Wenn Sie auf diese Schaltfläche tippen, führen Sie einen Reset
durch.
Wenn Sie keine dieser drei Möglichkeiten auswählen wollen, geht das Gerät
nach einigen Sekunden automatisch in den Standby-Modus.
Für weitere Einstellungen zum Standby Modus siehe auch Kapitel Sonder-
funktion CleanUP, Punkt 8.
Haben Sie die Komfortfunktion DC AutoSuspend aktiviert, erscheint nach Ab-
lauf der Verzögerungszeit von einigen Sekunden ebenfalls dieser Bildschirm.
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 2399295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 23 21.10.2013 15:15:2221.10.2013 15:15:22

24
CH
Security
7. Security
Über diese Funktion haben Sie die Möglichkeit Ihr Gerät vor fremden Zugriff
zu schützen. Bevor Sie diese Funktion nutzen können, müssen einige einma-
lige Einstellungen vorgenommen werden. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
7.1. Passwort und Hinweistext anlegen
Gehen Sie über den Hauptbildschirm auf Einstellungen und dann auf
Geräteeinstellungen.
Tippen Sie auf Security, um die Funktion zu starten. Der nachfolgende
Bildschirm erscheint:
Tippen Sie auf , um das Passwort zu vergeben.
Eine Tastatur erscheint. Geben Sie hierüber Ihr gewünschtes Passwort ein.
HINWEIS!
Das Passwort muss aus mindestens 4 Zeichen bestehen. Benut-
zen Sie dazu eine Kombination aus Buchstaben (A-Z) und Zahlen
(0-9). Bewahren Sie das Passwort an einen sicheren Ort auf.
Nachdem Sie Ihr Passwort eingeben haben, bestätigen Sie dieses mit .
Geben Sie das Passwort zur Bestätigung erneut ein, um eventuelle Flüch-
tigkeitsfehler zu vermeiden.
HINWEIS!
Das Passwort wird in Form von Sternchen (****) angezeigt.
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 2499295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 24 21.10.2013 15:15:2221.10.2013 15:15:22

25
CH
Security
Deutsch
Nachdem Sie das Passwort eingeben haben, erscheint ein weiteres Text-
feld. Geben Sie hier einen Hinweistext ein, der als Gedächtnisstütze für Ihr
Passwort dient. Diesen Hinweis können Sie dann aufrufen, wenn Sie das
Passwort vergessen bzw. verlegt haben.
7.2. Einstellungen vornehmen
Nachdem Sie erfolgreich das Passwort und den Hinweistext eingeben haben,
erscheint das nachfolgende Auswahlfenster, worüber Sie die Einstellungen
für die Funktion Security vornehmen.
Taste Beschreibung
Stellen Sie hier ein, ob das Gerät nach einem Kaltstart (Hard
Reset) das Passwort abfragen soll.
Stellen Sie hier ein, ob das Gerät nach einem Neustart (Reset) das
Passwort abfragen soll.
Stellen Sie hier ein, ob das Gerät nach dem Einschalten aus dem
Standby Modus das Passwort abfragen soll.
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 2599295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 25 21.10.2013 15:15:2421.10.2013 15:15:24

26
CH
Security
7.3. SuperPIN und UUID
Nachdem Sie die Einstellungen vorgenommen haben, erscheint auf dem
Bildschirm die SuperPIN und die UUID (Universally Unique IDentifier = ein-
deutige Geräteidentifikation).
HINWEIS!
Notieren Sie diese Daten in Ihre Bedienungsanleitung und be-
wahren diese an einem sicheren Ort auf.
Diese Angaben benötigen Sie, wenn Sie das Passwort 3 Mal falsch
eingegeben haben. Das Navigationsgerät kann dann nur mit die-
sen Angaben freigeschaltet werden.
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 2699295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 26 21.10.2013 15:15:2521.10.2013 15:15:25

27
CH
Security
Deutsch
7.4. Nachträgliche Einstellungen vornehmen
Wenn Sie bereits ein Passwort eingeben und nachträglich Einstellung vor-
nehmen bzw. das Passwort ändern möchten, starten Sie die Security Funkti-
on. Geben Sie Ihr aktuelles Passwort ein. Es erscheint folgender Bildschirm:
Taste Beschreibung
Passwort oder Hinweistext ändern
Authentifizierungs-Einstellungen (s. Seite 25,
Einstellungen vornehmen)
SuperPIN und UUID anzeigen (s. Seite 26)
Setzt die komplette Security-Funktion zurück. Nach
Ausführen dieser Funktion werden alle Security-Ein-
stellungen sowie Passwörter gelöscht. Um diese
Funktion ausführen zu können, müssen Sie Ihr Pass-
wort noch einmal eingeben und bestätigen.
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 2799295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 27 21.10.2013 15:15:2521.10.2013 15:15:25

28
CH
Security
7.5. Passwortabfrage
Wenn Sie ein Passwort über die Security Funktion festgelegt haben, er-
scheint, je nach Einstellung, beim Neustart des Gerätes eine Passwortabfrage.
Geben Sie über das Tastenfeld das von Ihnen angelegte Passwort ein.
HINWEIS!
Das Passwort wird in Form von Sternchen (****) angezeigt.
Der von Ihnen hinterlegte Hinweistext wird bei Antippen des Fragezei-
chens angezeigt.
Tippen Sie zum Bestätigen der Eingabe auf .
HINWEIS!
Haben Sie das Passwort 3 Mal falsch eingeben, müssen Sie die
SuperPIN eingeben. Sollten Sie auch diese verlegt haben, wen-
den Sie sich mit Angabe der UUID an Ihr Service Center. Die UUID
wird im unteren Bildschirm eingeblendet.
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 2899295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 28 21.10.2013 15:15:2621.10.2013 15:15:26

29
CH
Navigationssystem zurücksetzen
Deutsch
8. Navigationssystem zurücksetzen
Sie haben die Möglichkeit, Ihr Navigationssystem zurückzusetzen, falls es
nicht mehr ordnungsgemäß reagiert oder arbeitet. Diese Möglichkeit startet
das Navigationssystem neu, ohne dass eine Neuinstallation erforderlich ist.
Der Reset wird oft verwendet, um den Speicher zu reorganisieren. Dabei wer-
den alle laufenden Programme abgebrochen und der Arbeitspeicher wird
neu initialisiert. Sie haben zwei Möglichkeiten, Ihr Gerät zurückzusetzen.
8.1. Reset
Drücken Sie kurz auf den Ein-/Ausschalter. Der folgende Bildschirm er-
scheint:
Wenn Sie eine Reset durchführen wollen, tippen Sie auf die Schaltfläche
.
Weitere Informationen zu diesem Bildschirm finden Sie im Abschnitt Ein-
und Ausschalten.
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 2999295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 29 21.10.2013 15:15:2721.10.2013 15:15:27

30
CH
Navigieren
8.2. Vollständiges Abschalten/ Hard Reset
ACHTUNG!
Ein Hard Reset löscht alle Daten im flüchtigen Speicher.
Ihr Navigationssystem befindet sich im Normalfall im Standby-Modus, wenn
Sie es durch kurzes Drücken des Ein-/Ausschalters ausgeschaltet haben. Da-
rüber hinaus kann das System auch vollständig ausgeschaltet werden, wo-
durch die Energieaufnahme so niedrig wie möglich gehalten wird. Bei die-
sem vollständigen Ausschalten gehen alle Daten des flüchtigen Speichers
verloren (Hard Reset).
So schalten Sie Ihr Navigationssystem vollständig aus:
Drücken Sie lange (ca. 3 Sek.) auf den Ein-/Ausschalter, um das Gerät aus-
zuschalten.
Drücken Sie lange (ca. 1 Sek.) auf den Ein-/Ausschalter, um das Gerät wie-
der einzuschalten.
Ist Ihr Gerät werksseitig bereits mit den Basisdaten der Navigationssoftware
im nicht flüchtigen Speicher ausgestattet, ist keine Neuinstallation nach ei-
nem Hard Reset erforderlich.
9. Navigieren
Eine ausführlichere Bedienungsanleitung finden Sie auf der beiliegenden
DVD.
9.1. Sicherheitshinweise Navigation
• Bedienen Sie das Navigationssystem nicht während der
Fahrt, um sich selbst und andere vor Unfällen zu schützen!
• Falls Sie die Sprachhinweise einmal nicht verstanden haben
oder sich nicht sicher sind, was an der nächsten Kreuzung zu
tun ist, können Sie sich anhand der Karten- oder Pfeildarstel-
lung schnell orientieren. Schauen Sie jedoch nur dann auf
das Display, wenn Sie sich in einer sicheren Verkehrssituation
befinden!
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 3099295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 30 21.10.2013 15:15:2721.10.2013 15:15:27

31
CH
Navigieren
Deutsch
HINWEIS!
In einigen Ländern ist die Verwendung von Geräten, die vor Ver-
kehrsüberwachungsanlagen (z. B. „Blitzer“) warnen, untersagt.
Bitte informieren Sie sich über die rechtliche Situation und ver-
wenden Sie die Warnfunktion nur dort, wo es zugelassen ist. Wir
haften nicht für Schäden, die aus der Nutzung der Warnfunktion
entstehen.
ACHTUNG!
Die Straßenführung und die Straßenverkehrsordnung
haben Vorrang vor den Anweisungen des Navigations-
systems. Folgen Sie den Anweisungen nur, wenn es die
Umstände und die Verkehrsregeln erlauben! Beachten
Sie auch, dass die Geschwindig keits warnhinweise Ihres
Navigations systems nicht verbindlich sind; befolgen Sie
die Geschwindigkeits empfehlungen auf den Verkehrs-
schildern. Das Navigationssystem führt Sie auch dann
ans Ziel, wenn Sie von der geplanten Route abweichen
müssen.
• Die ausgegebenen Richtungshinweise des Navigationssys-
tems entbinden den Fahrzeugführer nicht von seiner Sorg-
faltspflicht und Eigenverantwortung.
• Planen Sie die Routen, bevor Sie losfahren. Wenn Sie unter-
wegs eine neue Route eingeben möchten, unterbrechen Sie
die Fahrt.
• Um das GPS-Signal korrekt zu empfangen, dürfen keine me-
tallischen Gegenstände den Funkempfang behindern. Be-
festigen Sie das Gerät mit der Saugnapfhalterung an der
Innenseite der Windschutzscheibe oder in der Nähe der
Windschutzscheibe. Probieren Sie verschiedene Stellen in Ih-
rem Fahrzeug aus, um einen optimalen Empfang zu bekom-
men.
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 3199295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 31 21.10.2013 15:15:2821.10.2013 15:15:28

32
CH
Navigieren
9.1.1. Hinweise für die Benutzung im Fahrzeug
• Achten Sie bei der Installation der Halterung darauf, dass die
Halterung auch bei einem Unfall kein Sicherheitsrisiko dar-
stellt.
• Befestigen Sie die Komponenten fest in Ihrem Fahrzeug und
achten Sie bei der Installation auf freie Sichtverhältnisse.
• Der Bildschirm des Gerätes kann Lichtreflektionen hervorru-
fen. Achten Sie daher darauf, dass Sie während des Betriebes
nicht geblendet werden.
• Verlegen Sie das Kabel nicht in direkter Nähe von sicherheits-
relevanten Komponenten.
• Befestigen Sie die Halterung nicht im Funktionsbereich der
Airbags.
• Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen die sichere Haf-
tung des Saugnapfes.
• Der Stromversorgungsstecker verbraucht auch dann Strom,
wenn kein Gerät angeschlossen ist. Entfernen Sie ihn bei
Nichtbenutzung, um ein Entladen der Autobatterie zu ver-
meiden.
• Prüfen Sie nach der Installation sämtliche sicherheitsrelevan-
ten Einrichtungen im Fahrzeug.
HINWEIS!
Lassen Sie Ihr Navigationssystem nicht im Fahrzeug wenn Sie es
verlassen. Aus Sicherheitsgründen sollten Sie auch die Autohalte-
rung abmontieren.
9.2. Antennenausrichtung
Für den Empfang der GPS-Satellitensignale muss die Antenne eine freie Sicht
zum Himmel haben. Probieren Sie bei nicht ausreichendem Empfang im
Fahrzeug verschiedene Montage- und Antennenausrichtungsmöglichkeiten
aus.
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 3299295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 32 21.10.2013 15:15:2821.10.2013 15:15:28

33
CH
Navigieren
Deutsch
9.3. Autohalterung montieren
ACHTUNG!
Befestigen Sie die Halterung für das Gerät so an der
Windschutzscheibe, dass dadurch die Sicht nicht behin-
dert wird. Benutzen Sie die Autohalterung ausschließlich
mit eingesetztem Navigationsgerät, um Gefährdungen
zu vermeiden.
Schnapphebel
(Abbildung ähnlich)
HINWEIS!
Je nach Ausführung kann Ihr Navigationssystem alternativ auch
mit einer anderen ähnlichen Autohalterung ausgestattet sein.
Reinigen Sie die Scheibe gründlich mit einem Glasreiniger. Bei Tempera-
turen unter 15° C die Scheibe und den Sauger etwas erwärmen.
Setzen Sie die Autohalterung mit dem Saugnapf direkt an die Wind-
schutzscheibe und drücken Sie den Schnapphebel nach unten. Der Saug-
napf saugt sich am Untergrund fest.
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 3399295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 33 21.10.2013 15:15:2821.10.2013 15:15:28

34
CH
Navigieren
9.4. Navigationssystem befestigen
Verbinden Sie den Autoadapter und ggf. die TMC-Wurfantenne mit Ihrem
Navigationssystem und stecken Sie ggf. eine Speicherkarte ein.
Setzen Sie das Gerät mittig unten auf die Halteschale.
Drücken Sie das Gerät leicht nach hinten bis es hörbar einrastet.
12
(Abbildung ähnlich)
Jetzt können Sie die komplette Einheit an der gereinigten Windschutz-
scheibe aufsetzen.
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 3499295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 34 21.10.2013 15:15:2921.10.2013 15:15:29

35
CH
Navigieren
Deutsch
9.5. Autoadapter anschließen
Stecken Sie den Stecker des Verbindungskabels in den dafür vorgesehe-
nen Anschluss hres Gerätes.
1
2
Stecken Sie jetzt den Stromversorgungsstecker in den Zigarettenanzün-
der und sorgen Sie dafür, dass dieser während der Fahrt nicht den Kon-
takt verliert. Dies kann sonst zu Fehlfunktionen führen.
HINWEIS!
Ziehen Sie nach der Fahrt oder wenn Sie das Fahrzeug längere
Zeit abstellen den Stromversorgungsstecker aus dem Zigaretten-
anzünder. Die Autobatterie kann sich sonst entladen. Schalten Sie
das Navigationssystem in diesem Fall über den Ein-/ Ausschalter
aus. Der Autoadapter enthält eine in das Kabel integrierte TMC-
Antenne. Ein TMC-Empfang ist nur möglich, wenn der Auto-
adapter angeschlossen ist.
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 3599295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 35 21.10.2013 15:15:3021.10.2013 15:15:30

36
CH
Navigieren
9.6. Navigationssoftware starten
HINWEIS!
Enthält Ihre Speicherkarte (zusätzliches) Kartenmaterial muss die-
se während der Benutzung des Navigationssystems immer im
Gerät eingelegt sein. Wird die Speicherkarte während der Benut-
zung auch nur kurzzeitig entfernt, muss zum Neustart des Navi-
gationssystems ein Reset durchgeführt werden . Je nach Naviga-
tionssystem geschieht dieser Reset automatisch.
Schalten Sie Ihr Navigationssystem ein.
Je nach Ausführung startet die Navigationssoftware sofort bzw. nach An-
tippen der Navigationsschaltfläche auf dem Hauptbildschirm.
Tippen Sie im Hauptmenü die Schaltfläche an und geben
Sie die Adresse Ihres Navigationsziels ein. Zum Starten der Zielfüh-
rung bestätigen Sie Ihre Eingabe durch Antippen der Schaltfläche
. Bei ausreichendem Satellitenempfang erhal-
ten Sie nach kurzer Zeit die Weginformation auf dem Bildschirm, ergänzt
durch Sprachanweisungen.
Informationen zur weiteren Bedienung der Navigationssoftware entnehmen
Sie bitte dem ausführlichen Benutzerhandbuch auf der DVD. Dabei han-
delt es sich um eine PDF Datei, die Sie mit jedem Acrobat Reader lesen und
ausdrucken können.
HINWEIS!
Der GPS-Empfänger benötigt beim ersten Gebrauch einige Minu-
ten, bis er initialisiert ist. Auch wenn das Symbol für ein vorhan-
denes GPS-Signal angezeigt wird, kann die Navigation ungenau
sein. Bei allen weiteren Fahrten dauert es ca. 30-60 Sekunden, bis
ein korrektes GPS-Signal vorhanden ist, ausreichende „Sicht“ zu
den Satelliten vorausgesetzt.
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 3699295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 36 21.10.2013 15:15:3121.10.2013 15:15:31

37
CH
Bluetooth
Deutsch
10. Bluetooth
Die Bluetooth-Technologie dient dazu, kurze Entfernungen drahtlos zu über-
brücken. Bluetooth-Geräte übertragen Daten per Funk, so dass andere Ge-
räte die ebenfalls diese Technologie unterstützen ohne Kabel miteinander
kommunizieren können.
Bevor Sie Ihr Navigationssystem als Freisprecheinrichtung mit Ihrem Blue-
tooth Mobiltelefon nutzen können, müssen die beiden Geräte aufeinander
abgestimmt werden (Koppelung).
HINWEIS!
Bitte lesen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons
wie Sie die Bluetoothfunktion einschalten.
10.1. Bluetooth Anwendung starten
Klicken Sie auf die Option Bluetooth Dialer.
HINWEIS!
Wurde Bluetooth manuell deaktiviert, wird durch das Betätigen
dieser Schaltfläche Bluetooth wieder aktiviert.
Es erscheint nun der Bluetooth Hauptbildschirm auf Ihrem Navigations-
gerät.
10.2. Übersicht des Hauptbildschirms
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 3799295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 37 21.10.2013 15:15:3121.10.2013 15:15:31

38
CH
Bluetooth
Taste Name Beschreibung
Anrufprotokoll Zeigt den Verlauf der getätigten und der emp-
fangenen Anrufe an.
Nachrichten Hierüber sehen Sie das Postfach Ihres Mobilte-
lefons ein.
Kontakte Rufen Sie hierüber die auf dem Mobiltelefon ge-
speicherten Kontakte auf.
Zurück Vorherige Seite des Hauptbildschirms
Löschen Löschen Sie mit diesem Feld die über das Tas-
tenfeld eingegeben Nummer.
Anrufen Wählen Sie mit diesem Feld die über das Tasten-
feld eingegeben Nummer.
Tastenfeld Über das Tastenfeld geben Sie die Ziffern der
anzurufenden Telefonnummer ein.
Lautstärke Stellen Sie hierüber die Lautstärke des Mikro-
fons und des Lautsprechers ein.
Einstellungen
der Freisprech-
einrichtung
Mitteilungs Einstellungen – Optionen für
das Anzeigeverhalten neuer Nachrichten
Verbindungen – Navigationsgerät und Mo-
biltelefon koppeln
Sync. Nachrichten - Einstellungen zur au-
tomatischen SMS & Kontakt Synchronisati-
on zwischen Navigationsgerät und Mobil-
telefon
Bluetooth – Ein- und Ausschalten der Blue-
tooth-Funktion
Anrufansage - Ein- und Ausschalten für die
Ansage der Telefonnummer / Kontakt bei
eingehenden Anrufen
Einstellung der Basislautstärke des Mikro-
fons und des Lautsprechers
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 3899295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 38 21.10.2013 15:15:3221.10.2013 15:15:32

39
CH
Bluetooth
Deutsch
10.3. Navigationsgerät und Mobiltelefon koppeln
HINWEIS!
Bei der Verbindung mit der Freisprecheinrichtung erfolgt die Su-
che nach einem Gerät grundsätzlich durch Ihr Navigationsge-
rät. Je nach Typ des Mobiltelefons kann der Funktionsumfang der
Freisprecheinrichtung eingeschränkt sein.
Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Mobiltelefon.
HINWEIS!
Jedes Mobiltelefon benutzt dazu unterschiedliche Wege. Lesen
Sie daher unbedingt die Anleitung Ihres Mobiltelefons.
Wählen Sie unter den Einstellungen der Freisprecheinrichtung Ihres Navi-
gationsgerätes die Option (Verbindungen). Bei der Ersteinrichtung be-
ginnt die Suche nach einem bluetoothfähigen Gerät automatisch.
Mit „Telefonsuche“ starten Sie die Suche erneut.
Wählen Sie aus der Liste das entsprechende Mobiltelefon aus.
Tippen Sie auf die Schaltfläche Paaren und anschließend zur Bestätigung
auf die Schaltfläche Koppeln mit Mobiltelefon.
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 3999295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 39 21.10.2013 15:15:3521.10.2013 15:15:35

40
CH
Bluetooth
Ihr Mobiltelefon erkennt das Navigationsgerät. Sie werden aufgefordert
einen
4-stelligen PIN-Code einzugeben. Dieser lautet für Ihr Navigationsgerät 1
2 3 4.
Anschließend muss die Verbindung durch eine oder mehrere Bestäti-
gungsmeldungen auf Ihrem Mobiltelefon akzeptiert werden. Danach
steht Ihnen die Freisprecheinrichtung über das Navigationssystem zur
Verfügung.
HINWEIS!
Sobald Sie das Navigationsgerät ausschalten oder es zu einer
räumlichen Trennung zwischen Ihrem Mobiltelefon und dem Na-
vigationsgerät kommt, muss diese Prozedur ggf. wiederholt wer-
den.
10.3.1. Eingehende Anrufe annehmen
Taste Beschreibung
Anruf annehmen
Anruf ablehnen/beenden
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 4099295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 40 21.10.2013 15:15:3621.10.2013 15:15:36

41
CH
Bluetooth
Deutsch
10.4. Anrufe tätigen
Tippen Sie im Bluetooth-Hauptbildschirm über das Tastenfeld die Num-
mer ein, die Sie anrufen möchten.
Klicken Sie auf das Feld , um den Anruf zu tätigen.
10.5. Eingehende Nachrichten lesen oder vorlesen
lassen
Sofern Ihr Mobiltelefon die Funktion unterstützt, können Sie eingehende
Nachrichten lesen, oder zusätzlich auch vorlesen lassen.
Aktivieren Sie hierzu die Option Anzeigen und vorlesen unter Einstel-
lungen, Nachrichten.
Bei einer eingehenden Nachricht wird zunächst die Telefonnummer bzw.
der Kontakt aus dem Telefonbuch vorgelesen.
Anschließend können Sie über zur vorherigen Ansicht zurückkehren
oder sich durch Tippen auf das Feld die Nachricht vorlesen lassen.
ACHTUNG!
Die Straßenführung und die Straßenverkehrsordnung
haben Vorrang vor den Anweisungen des Navigations-
systems. Folgen Sie den Anweisungen nur, wenn es die
Umstände und die Verkehrsregeln erlauben!
Beachten Sie hinsichtlich der Nutzung von Mobilgeräten
beim Autofahren die Sicherheitswarnungen und gesetz-
lichen Vorschriften des jeweiligen Landes.
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 4199295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 41 21.10.2013 15:15:3721.10.2013 15:15:37

42
CH
Bluetooth
10.6. Während eines Anrufes
Taste Beschreibung
Anruf beenden
Stummschaltung für Mikrofon und Lautstärkeeinstellungen
Gespräch an das Mobiltelefon zurückgeben
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 4299295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 42 21.10.2013 15:15:3821.10.2013 15:15:38

43
CH
Picture Viewer
Deutsch
11. Picture Viewer
Ihr Navigationssystem ist mit einem Picture Viewer ausgestattet.
Mit dem Picture Viewer können Sie Bilder im jpg-Format, die sich auf Ihrer
Speicherkarte befinden, auf Ihrem Navigationssystem ansehen. Sämtliche
Bilder, die sich auf der Speicherkarte befinden, sind sofort verfügbar.
11.1. Bedienung des Picture Viewers
Starten Sie den Picture Viewer aus dem Menü Extras heraus durch Tippen
auf die Schaltflächen Picture Viewer.
11.2. Hauptbildschirm
Mit den beiden Pfeiltasten bewegen Sie die Miniatur-Ansicht nach
rechts oder links. Tippen Sie auf ein bestimmtes Bild, um dieses im Voll-
bildmodus anzuzeigen. Durch Tippen auf gehen Sie in der Miniaturan-
sicht wieder auf den Anfang zurück.
Durch Tippen auf das Symbol beenden Sie die Anwendung.
Die Dia-Show starten Sie durch Tippen auf das Symbol .
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 4399295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 43 21.10.2013 15:15:3921.10.2013 15:15:39

44
CH
Picture Viewer
11.2.1. Vollbildansicht
Tippen Sie in der Vollbildansicht in den unteren Bildschirmbereich, um
die
Service-Leiste zu aktivieren:
Taste Beschreibung
Drehen um je 90° im Uhrzeigersinn
Rasterfelder einblenden
Vorheriges Bild
Dia-Show starten
Dia-Show unterbrechen
Nächstes Bild
Drehen um je 90° gegen den Uhrzeigersinn
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 4499295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 44 21.10.2013 15:15:4021.10.2013 15:15:40

45
CH
Picture Viewer
Deutsch
Durch Tippen in die Mitte des Bildes, kehren Sie in die Miniatur-Ansicht
zurück.
Durch Tippen auf das Symbol (Rasterfelder einblenden), wird das ge-
zeigte Bild in 6 Felder unterteilt.
Durch Tippen auf ein Viereck wird dieser Bereich des Bildes vergrößert
dargestellt:
Durch Tippen in die Mitte des Bildes gelangen Sie in den Vollbildmodus
zurück.
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 4599295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 45 21.10.2013 15:15:4221.10.2013 15:15:42

46
CH
Travel Guide
12. Travel Guide
Ihr Navigationssystem ist mit einem Travel Guide ausgestattet. Der Travel
Guide liefert allgemeine Informationen zu verschiedenen Bereichen einzel-
ner Städte oder Regionen in Europa, wie z.B. Sehenswürdigkeiten, Restau-
rants, Kultur und Reiseinfos. Starten Sie den Travel Guide aus dem Menü
Extras heraus durch Tippen auf die Schaltfläche Travel Guide.
12.1. Übersicht des Hauptbildschirms
Wenn Sie sich über etwas informieren wollen, wählen Sie zunächst über Ort
das Land, dann die Stadt oder Region aus. Im Anschluss daran wählen Sie z.
B. die Kategorie aus. Falls gewünscht, können Sie Ihre Suchergebnisse durch
Angabe von Preisklasse und/oder Bewertung filtern.
Abb. 1 Abb. 2
Abb. 3 Abb. 4
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 4699295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 46 21.10.2013 15:15:4321.10.2013 15:15:43

47
CH
Travel Guide
Deutsch
Abb. 5 Abb. 6
Abb. 7 Abb. 8
Wenn Sie zu dem angezeigten Ziel navigieren wollen, bestätigen Sie mit
. Die Adresse steht dann der Navigationssoftware als Ziel zur
Verfügung.
Taste Beschreibung
Vorheriges Bild
Zeigt die Anschrift der ausgewählten Kategorie
Zeigt verfügbare Fotos der ausgewählten Kategorie
Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um direkt zu der ausgewählten
Adresse zu navigieren.
HINWEIS!
Die Auswahlmöglichkeiten innerhalb des Travel Guides können je
nach Softwareausstattung variieren.
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 4799295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 47 21.10.2013 15:15:4421.10.2013 15:15:44

48
CH
Wo bin ich?
13. Wo bin ich?
Über die Funktion Wo bin ich? Erhalten Sie Informationen über Ihren aktuel-
len Standort, sofern ein GPS-Signal verfügbar ist.
Tippen Sie im Menü Extras auf die Schaltfläche Wo bin ich?
Um den aktuellen Ort zu Ihren Favoriten hinzufügen, tippen Sie auf
Aktuelle Position speichern.
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 4899295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 48 21.10.2013 15:15:4621.10.2013 15:15:46

49
CH
Eco Expert
Deutsch
14. Eco Expert
Diese Funktion liefert Ihnen über ein Punktesystem Informationen zur Um-
weltverträglichkeit Ihres Fahrstils und enthält Tipps für ein ökologisches
Fahrverhalten (Öko-Tipps).
14.1. Übersicht des Hauptbildschirms
Klicken Sie im Menü Extras auf die Schaltfläche Eco Expert.
Eine aktuelle Übersicht erhalten Sie unter Öko-Punkte heute. Die Punkte be-
deuten:
Niedrige Punktzahl Nicht umweltfreundliches Fahr-
verhalten
Hohe Punktzahl Umweltfreundliches Fahrverhalten
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 4999295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 49 21.10.2013 15:15:4621.10.2013 15:15:46

50
CH
Eco Expert
Sie können die Punkte jederzeit zurücksetzen, indem Sie auf die Schaltfläche
Punkte zurücksetzen tippen.
Unter Öko-Punkte letzte 30 Tage können Sie sich die Statisktik der letz-
ten 30 Tage anzeigen lassen.
Tippen Sie im Hauptbildschirm auf Einstellungen, um verschiedene An-
passungen vorzunehmen:
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 5099295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 50 21.10.2013 15:15:4621.10.2013 15:15:46

51
CH
Alarm Clock (Weckfunktion)
Deutsch
15. Alarm Clock (Weckfunktion)
Ihr Navigationssystem ist mit einer Alarm Clock / Weckfunktion ausgestattet.
Starten Sie diese Funktion aus dem Menü Extras heraus durch Antippen der
Schaltfläche Alarm Clock.
Die Weckfunktion kann sowohl als normaler Wecker bei ausgeschaltetem Ge-
rät (Standby Modus / Stromsparmodus) wie auch als Erinnerung während
der laufenden Navigation erfolgen.
Diese Ansicht erscheint, wenn Sie noch keine Weckzeit eingerichtet haben.
Geben Sie die Weckzeit im 24-Stunden-Format ein und bestätigen Sie Ihre
Eingabe mit .
15.1. Beschreibung der Schaltfl ächen
Taste Beschreibung
Aktuelle Uhrzeit
Einrichtungsmodus (Einstellen von Lautstärke,
Uhrzeit und Weckton)
Nachtmodus (Schaltet das Gerät in den Standby Mo-
dus)
Neueinrichtung/Deaktivieren der Weckfunktion
Einstellen Weckzeit
Löschen der Eingabe
Bestätigungsschaltfläche
Lautstärke verringern / erhöhen
zurück in das vorige Menü / schließt die Anwendung
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 5199295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 51 21.10.2013 15:15:4621.10.2013 15:15:46

52
CH
Alarm Clock (Weckfunktion)
15.2. Einstellen der Systemzeit
In der oberen rechten Bildschirmecke befindet sich die Anzeige der aktuellen
Uhrzeit. Diese können Sie wie folgt anpassen:
Tippen Sie im Hauptbildschirm auf . Es erscheint folgender
Bildschirm:
Tippen Sie auf , um hier die Zeiteinstellung vorzunehmen:
HINWEIS!
Die Systemzeit wird bei GPS-Empfang aktualisiert. Beachten Sie
dabei auch die korrekte Zeitzoneneinstellung.
15.3. Auswahl eines Wecktons
Um einen Weckton auszuwählen tippen Sie auf .
Wählen Sie den gewünschten Ordner aus und bestätigen Sie diesen
mit .
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 5299295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 52 21.10.2013 15:15:5221.10.2013 15:15:52

53
CH
Alarm Clock (Weckfunktion)
Deutsch
Wenn Sie einen Weckton von Ihrer Speicherkarte auswählen möchten,
tippen Sie auf den entsprechenden Ordner in dem Verzeichnis Storage
Card und bestätigen Sie erneut mit .
Tippen Sie nun auf den gewünschten Weckton und bestätigen Sie mit .
Die Auswahl wird durch ein gekennzeichnet.
Verlassen Sie das Menü mit .
15.4. Lautstärke einstellen
Durch Antippen der Schaltfläche können Sie die Lautstärke des Wecksig-
nals anpassen.
HINWEIS!
Die hier eingestellte Lautstärke bezieht sich nur auf das Wecksi-
gnal und verändert nicht die Lautstärke der Sprachausgabe der
Navigation oder anderen Funktionen des Systems.
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 5399295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 53 21.10.2013 15:15:5421.10.2013 15:15:54

54
CH
Alarm Clock (Weckfunktion)
15.5. Snooze-Funktion
Wenn der Wecker zur eingestellten Alarmzeit ertönt haben Sie die Möglich-
keit, das Wecksignal über die Snooze-Funktion in regelmäßigen Abstän-
den wiederholen zu lassen. Gehen Sie hierzu wie folgt vor:
Tippen Sie dazu bei Anzeige des Wecksymbols auf , um die Snooze-
Funktion zu aktivieren.
Um am Folgetag zur eingegebenen Uhrzeit wieder geweckt zu werden,
beenden Sie die Snooze-Funktion. Bei Klick auf verlassen Sie die Weck-
anzeige und kehren zur Ansicht vor dem Weckzeitpunkt zurück.
15.6. Beenden der Alarm Clock
Um die eingestellte Alarmzeit zu deaktivieren, tippen Sie auf .
Sie befinden sich dann im Einrichtungsmodus.
Tippen Sie jetzt auf , um die Anwendung zu verlassen. Es ist keine
Weckzeit eingestellt.
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 5499295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 54 21.10.2013 15:15:5621.10.2013 15:15:56

55
CH
Sudoku
Deutsch
16. Sudoku
Ihr Navigationssystem ist mit dem Spiel Sudoku ausgestattet. Starten Sie das
Spiel aus dem Menü Extras heraus durch Tippen auf die Schaltfläche
Sudoku.
Sudoku ist ein Zahlenrätsel. Das Spielfeldist quadratisch und in neun Blöcke
unterteilt. Jeder Block besteht aus 9 Kästchen.
Das Ziel beim Sudoku besteht darin, alle 81 Zahlenfelder korrekt mit den
Zahlen
1 - 9 zu füllen. Dabei darf jede Zahl pro Block nur ein Mal vorkommen. Au-
ßerdem darf jede Zahl pro Reihe und Spalte nur ein Mal vorkommen.
Zu Spielbeginn sind im Spielfeldbereitseinige Felder mit verschiedenen
Zahlen zwischen 1 und 9 vorgegeben.
16.1. Übersicht des Hauptbildschirms
16.2. Beschreibung der Schaltfl ächen
Taste Beschreibung
Spiel starten
Durch Tippen auf diese Schaltfläche erhalten Sie Lö-
sungshinweise. Tippen Sie nochmals auf die Schaltfläche,
um die Lösungshinweise zu verbergen.
Durch Tippen auf diese Schaltfläche erhalten Sie Lö-
sungen der Zahlenfelder. Tippen Sie nochmals auf die
Schaltfläche, um die Lösungen zu verbergen.
Durch Tippen auf diese Schaltfläche öffnet sich ein neues
Sudoku-Spiel.
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 5599295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 55 21.10.2013 15:15:5821.10.2013 15:15:58

56
CH
Sudoku
Einstellungen
Im Menü Einstellungen haben Sie folgende Möglichkei-
ten:
Durch Tippen auf diese Schaltfläche wird das laufen-
de Spiel abgespeichert.
Durch Tippen auf diese Schaltfläche laden Sie ein be-
gonnenes Spiel auf den Bildschirm.
Löschen eines gespeicherten Spielstandes
Hier können Sie den Schwierigkeitsgrad einstellen.
zurück zum aktuellen Spiel
16.3. Übersicht des Spielfelds
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 5699295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 56 21.10.2013 15:15:5821.10.2013 15:15:58

57
CH
Verkehrsregeln Europa
Deutsch
16.3.1. Beschreibung der Schaltflächen
Taste Beschreibung
Zahleneingabeleiste
Leiste zur Auswahl der einzugebenden Zahl in die Zahlenfelder.
Die ausgewählte Zahl wird hervorgehoben und kann jetzt durch
Tippen auf ein Zahlenfeld eingegeben werden.
Eingabe
Tippen Sie in der Zahleneingabeleiste erst auf die Zahl, die in ei-
nem bestimmten Zahlenfeld erscheinen soll und danach auf das
entsprechende Zahlenfeld.
Löschmodus
Tippen Sie auf das Löschsymbol und anschließend auf die zu
löschende Zahl.
Verlassen Sie über dieses Feld die Anwendung
17. Verkehrsregeln Europa
Im Menü Extras erhalten Sie über die Schaltfläche verschiede-
ne Basisinformationen über die Verkehrsregeln der jeweiligen Länder sowie
deren Notrufnummern.
Wählen Sie hierzu das gewünschte Land aus, um sich die Informationen an-
zeigen
zu lassen (alle Angaben ohne Gewähr).
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 5799295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 57 21.10.2013 15:16:0021.10.2013 15:16:00

58
CH
Sonderfunktion CleanUp (englische Programmführung)
18. Sonderfunktion CleanUp (englische
Programmführung)
Die CleanUp-Funktion dient der gezielten Löschung von Daten ohne Benut-
zung eines PCs.
HINWEIS!
Bitte nutzen Sie diese Funktion sehr vorsichtig, da Daten gelöscht
werden können, die dann erst manuell wieder aufgespielt wer-
den müssen.
Die CleanUp-Funktion wird aktiviert, wenn unmittelbar nach dem Startton
nach einem Reset für kurze Zeit das „o“ im GoPal-Schriftzug des Startbild-
schirms angetippt wird.
Die CleanUp-Funktion bietet verschiedene Optionen:
1. Remove Installation Only
Entfernt die installierte Software aus dem „My Flash Disk“
Speicher [= Teil des nichtflüchtigen Speichers, in dem sich nach der Erst-
einrichtung die ausführbaren Teile der Navigationssoftware befinden (\My
Flash Disk\Navigation)].
2. Remove MAP Only
Entfernt die digitalen Karten aus dem „My Flash Disk“ Speicher (\My Flash
Disk\MapRegions).
3. Remove Preload Only
Entfernt die zur Installation der Navigations-SW benötigten Daten aus dem
nicht flüchtigen Speicher (\My Flash Disk\Install).
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 5899295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 58 21.10.2013 15:16:0121.10.2013 15:16:01

59
CH
Sonderfunktion CleanUp (englische Programmführung)
Deutsch
4. Remove All
Löscht den gesamten Inhalt des „My Flash Disk“ Speichers. Nach Durchfüh-
rung dieser Funktion ist eine neue Kalibrierung des Bild schirms nicht erfor-
derlich.
5. Factoryreset
Zurückversetzen in den Auslieferungszustand bei intakter Hauptinstallation.
6. Format Flash
Formatiert den internen „My Flash Disk“ Speicher. Diese Forma tierung könn-
te im Fall einer erweiterten Fehlerbehebung notwendig sein. Nach Durch-
führung der Format-Funktion ist eine neue Kalibrierung des Bildschirms er-
forderlich. Außerdem werden alle Daten aus dem internen „My Flash Disk“
Speicher unwider ruflich gelöscht (siehe Remove All).
7. GPS Factory Reset
Stellt den Auslieferungszustand des GPS-Empfängers her. Bei Nutzung der
GPS-Funktion nach einem GPS Factory Reset, muss sich der GPS-Empfänger
wieder neu orientieren. Dieser Vorgang kann eine Weile dauern.
8. DC AutoSuspend /Wakeup
Hier können Sie wählen, wann Ihr Navigationssystem nach Abzug der exter-
nen Stromversorgung automatisch in den Standby Modus gehen soll. Die-
se Funktion ist z. B. bei Fahrzeugen nützlich, bei denen sich der Zigarettenan-
zünder beim Abschalten der Zündung ebenfalls ausschaltet.
Die AutoSuspend-Funktion wird einige Sekunden nach dem Wegfall der ex-
ternen Spannungsversorgung aktiviert und es erscheint für die eingestell-
te Zeit der Standby Bildschirm. Wird innerhalb der Gesamtzeit die Spannung
wieder angelegt (z.B. bei kurzzeitigem Abschalten des Motors), wird die DC
AutoSuspend Funktion wieder deaktiviert. Ansonsten geht das Navigations-
system nach Ablauf der eingestellten Zeit in den Standby Modus.
Wird bei aktivierter Wakeup Funktion eine Spannungsquelle angeschlossen,
schaltet sich das Gerät automatisch ein.
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 5999295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 59 21.10.2013 15:16:0121.10.2013 15:16:01

60
CH
Sonderfunktion CleanUp (englische Programmführung)
Stellen Sie das gewünschte Verhalten durch Antippen ein und bestätigen Sie
Ihre Wahl mit OK.
HINWEIS!
Im Auslieferungszustand und nach einem Hard Reset sind diese
Funktionen deaktiviert und können individuell eingestellt werden.
9. Auto Mass Storage
Hierüber steuern Sie das Verhalten des Gerätes beim Anschluss an einem
USB-Port. In der Einstellung Auto Mass Storage: Off können Sie zwischen
dem Massenspeicher- und dem ActiveSync®-Modus wählen. Im Auto Mass
Storage: On geht Ihr Gerät automatisch in den Massenspeichermodus.
Exit
Verlassen der CleanUp-Funktion und Geräteneustart (wie Reset).
HINWEIS!
Vor dem eigentlichen Löschvorgang der Daten muss dieser erst
bestätigt werden. Tippen Sie hierzu auf YES.
Zum Wiederherstellen der Dateien im internen Speicher (Instal-
lationsdateien und Kartenmaterial) lesen Sie bitte das Kapitel
„Übertragen von Installationsdateien und Karten material in den
internen Speicher.
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 6099295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 60 21.10.2013 15:16:0121.10.2013 15:16:01

61
CH
Synchronisation mit dem PC
Deutsch
19. Synchronisation mit dem PC
19.1. Microsoft® ActiveSync® installieren
Zur Übertragung von Daten zwischen Ihrem PC und Ihrem Navigationssys-
tem benötigen Sie das Programm Microsoft® ActiveSync®. Eine Lizenz dieses
Programms haben Sie mit diesem Gerät erworben und befindet sich auf der
DVD.
HINWEIS!
Falls Sie Nutzer des Windows Vista/Windows® 7/Windows®
8 Betriebssystems sind, benötigen Sie die ActiveSync®-
Kommunikationssoftware nicht. Die für die reine Datenübertra-
gung notwendigen Systemdateien sind bereits bei Auslieferung
in Ihrem Betriebssystem integriert.
Bitte schließen Sie Ihr Gerät mit Hilfe des USB-Synchronisations-
kabels an Ihrem PC an. Nachdem ein neues Gerät gefunden wur-
de werden die notwendigen Treiber automatisch installiert. Nach
erfolgreicher Installation ist Ihr neues Gerät in der Windows Ex-
plorerübersicht unter dem Punkt „Tragbare Geräte“ aufgeführt.
ACHTUNG!
Bei der Installation von Software können wichtige Datei-
en über schrieben und ver ändert werden. Um bei eventu-
ellen Problemen nach der Installation auf die Originalda-
teien zu greifen zu können, sollten Sie vor der In stallation
eine Sicherung Ihres Festplatteninhaltes erstellen.
HINWEIS!
Verbinden Sie das Gerät noch nicht mit Ihrem Computer.
Legen Sie die DVD ein und warten Sie, bis das Programm automatisch
startet.
HINWEIS!
Sollte dies nicht funktionieren, ist wahr scheinlich die sog. Au-
torun Funktion deakti viert. Um die Installation manuell zu star-
ten, muss das Programm Setup auf der DVD gestartet werden.
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 6199295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 61 21.10.2013 15:16:0221.10.2013 15:16:02

62
CH
Synchronisation mit dem PC
Wählen Sie zunächst die Sprache aus und klicken Sie dann auf
ActiveSync® installieren und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bild-
schirm.
HINWEIS!
Bei Installation des GoPal Assistant wird ActiveSync® automatisch
mit installiert.
19.2. Mit dem PC verbinden
Starten Sie Ihr Navigationssystem, indem Sie den Ein-/Ausschalter betäti-
gen.
Verbinden Sie das USB Kabel mit dem Navigationssystem.
Stecken Sie das andere Ende des USB Kabels in einen freien USB-An-
schluss an Ihrem Computer.
Nachdem das Navigationssystem angeschlossen ist, erscheint der folgen-
de Bildschirm:
Massenspeicher-
modus
ActiveSync®-
Modus
HINWEIS!
Sofern kein Modus ausgewählt wird, wird der Masserspeicher-
modus automatisch nach einigen Sekunden geladen.
Wählen den gewünschten Modus aus:
19.2.1. Massenspeichermodus
Im Massenspeichermodus können Sie Ihr Navigationsgerät wie einen Wech-
seldatenträger (z. B. USB Stick) benutzen. Hierzu werden zwei Laufwerke ein-
gebunden: der interne Speicher des Navigationssystem selbst und die (optio-
nale) Speicherkarte, falls diese im Gerät eingelegt ist.
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 6299295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 62 21.10.2013 15:16:0221.10.2013 15:16:02

63
CH
Synchronisation mit dem PC
Deutsch
HINWEIS!
Wenn Sie sich in diesem Modus befinden, können auf dem Gerät
keine weiteren Eingaben parallel gemacht werden. Um sich vor
Datenverlust zu schützen, verwenden Sie die „Hardware sicher
entfernen“ Funktion Ihres Betriebsystems. Nun entfernen Sie das
Kabel aus Ihrem Navigationssystem.
Der Hardwareinstallationsassistent erkennt nun ein neues Gerät und instal-
liert einen passenden Treiber. Dies kann einige Minuten dauern.
19.2.2. ActiveSync®-Modus
Wenn Sie den ActiveSync®-Modus gewählt haben, wiederholen Sie die Ver-
bindungssuche, falls diese beim ersten Mal scheitert.
Folgen Sie den Anweisungen auf Ihrem Bildschirm. Das Programm wird nun
eine Partnerschaft zwischen Ihrem PC und dem Navigationssystem einrich-
ten.
HINWEIS!
Um mit dem GoPal Assistant arbeiten zu können, muss das Navi-
gationssystem bei Einrichtung im ActiveSync®-Modus erkannt
werden.
19.2.3. Alternative Lademöglichkeit des Akkus
Sobald Sie Ihr Navigationsgerät mittels USB-Kabel mit einem eingeschalteten
PC oder Notebook verbinden, wird der Akku geladen.
Hierzu ist keinerlei Software- oder Treiberinstallation erforderlich. Unterbre-
chen Sie bei der Erstinbetriebnahme den Ladevorgang möglichst nicht.
HINWEIS!
Bei eingeschaltetem Gerät wird die Helligkeit ggf. heruntergere-
gelt, wenn eine USB-Verbindung aufgebaut wird. Es wird emp-
fohlen, das Gerät in den Standby-Modus zu versetzen, um die
Ladezeit per USB zu verkürzen.
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 6399295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 63 21.10.2013 15:16:0421.10.2013 15:16:04

64
CH
Synchronisation mit dem PC
19.3. Mit Microsoft® ActiveSync® arbeiten
Wenn Sie Ihr Navigationssystem mit dem PC verbinden, wird automatisch
ActiveSync® gestartet. Das Programm prüft, ob es sich um das Gerät handelt,
mit dem eine Partnerschaft eingegangen wurde. Ist dies der Fall, werden die
seit der letzten Synchronisation stattgefunden Änderungen auf dem PC und
auf dem Navigationssystem miteinander verglichen und abgestimmt. Sie
können in den Einstellungen des Programm ActiveSync® genau definieren,
welche Daten Priorität bei der Synchronisation haben. Rufen Sie dazu die
Hilfe (mit der Taste F1) des Programms aus, um die Auswirkungen der ent-
sprechenden Einstellungen kennen zu lernen. Wird das Navigationssystem
nicht als Partner erkannt, ist automatisch ein eingeschränkter Gast-Zugang
aktiv, mit dem man beispielsweise Daten austauschen kann. Sollte dies der
Fall sein, obwohl es sich um das registrierte Partnergerät handelt, trennen Sie
Ihr Navigationssystem vom PC, schalten Sie es aus und wieder an. Verbinden
Sie nun Ihr Navigationssystem mit dem PC, um den Erkennungsprozess er-
neut zu starten. Sollte Ihr Gerät immer noch als Gast erkannt werden, wieder-
holen Sie den Vorgang und starten Sie zusätzlich Ihren PC neu.
HINWEIS!
Vergewissern Sie sich, dass Sie Ihr Navigationssystem stets mit
demselben USB-Anschluss an Ihrem PC verbinden, andernfalls
vergibt Ihr PC eine weitere ID und installiert das Gerät erneut.
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 6499295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 64 21.10.2013 15:16:0421.10.2013 15:16:04

65
CH
GPS (Global Positioning System)
Deutsch
20. GPS (Global Positioning System)
Das GPS ist ein satellitengestütztes System zur Standortbestimmung. Mit Hil-
fe von 24 erdumkreisenden Satelliten ist eine auf wenige Meter genaue Be-
stimmung der Position auf der Erde möglich. Der Empfang der Satellitensi-
gnale erfolgt über die Antenne des eingebauten GPS-Empfängers, die dazu
eine „freie Sicht“ zu mindestens 4 dieser Satelliten benötigt.
HINWEIS!
Bei eingeschränkter Sicht (z.B. im Tunnel, in Häuserschluchten,
im Wald oder auch in Fahrzeugen mit metallbedampften Schei-
ben) ist eine Ortsbestimmung nicht möglich. Der Satellitenemp-
fang setzt aber automatisch wieder ein, sobald das Hindernis
überwunden ist und man wieder freie Sicht hat. Die Navigations-
genauigkeit ist bei geringen Geschwindigkeiten (z. B. langsames
Gehen) ebenfalls eingeschränkt.
Der GPS-Empfänger verbraucht zusätzlich Energie. Dies ist speziell im Akku-
betrieb von großer Bedeutung. Um Energie zu sparen, schalten Sie Ihr Gerät
nicht unnötig ein. Beenden Sie deshalb auch die Navigationssoftware, falls
diese nicht benötigt werden oder ein Satellitenempfang über längere Zeit
nicht möglich ist. Bei einer kürzeren Unterbrechung Ihrer Reise können Sie
das Gerät aber auch über die Ein-/Austaste ausschalten. Ein erneuter Start er-
folgt durch Druck auf die gleiche Taste. Dabei wird auch der GPS-Empfänger
wieder aktiviert, wenn eine Navigationssoftware noch aktiv ist. Hierbei kann
es, je nach Empfangssituation, eine kurze Zeit dauern, bis die Position wieder
aktualisiert wird.
HINWEIS!
Beachten Sie bitte, dass Ihr Gerät so voreingestellt ist, dass es sich
im Akkubetrieb bei GPS-Empfang nicht automatisch nach eini-
gen Minuten ausschaltet. Diese Voreinstellung können Sie un-
ter Einstellungen verändern. Ist der GPS-Empfänger für mehrere
Stunden nicht aktiv, muss er sich wieder neu orientieren. Dieser
Vorgang kann einige Zeit dauern.
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 6599295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 65 21.10.2013 15:16:0421.10.2013 15:16:04

66
CH
TMC (Tra c Message Channel)
21. TMC (Traffi c Message Channel)
Traffic Message Channel (TMC) ist ein digitaler Radio-Datendienst, der ähn-
lich wie RDS funktioniert und zur Übertragung von Verkehrsstörungen an ein
geeignetes Empfangsgerät verwendet wird.
Die Verkehrsinformationen werden ständig über FM übertragen.
Da das Signal ständig übertragen wird, ist der Benutzer weniger von den nur
halbstündlich ausgestrahlten Verkehrshinweisen abhängig. Außerdem kön-
nen wichtige Informationen, wie z.B. bei Geisterfahrern sofort weitergege-
ben werden.
Die Ausstrahlung ist für ganz Europa geplant und wird bereits in vielen Län-
dern von Radiosendern angeboten. Die Präzision der TMC Meldungen kann
je nach Land stark schwanken.
HINWEIS!
Der Autoadapter enthält eine in das Kabel integrierte TMC-Anten-
ne. Ein TMC-Empfang ist nur möglich, wenn der Autoadapter an-
geschlossen ist.
22. Umgang mit Speicherkarten
22.1. Einsetzen von Speicherkarten
Entnehmen Sie vorsichtig die optionale Speicherkarte aus der Verpa-
ckung (falls vorhanden). Achten Sie darauf, dass die Kontakte nicht be-
rührt oder verschmutzt werden.
Schieben Sie die Speicherkarte vorsichtig, mit der Kontaktseite voraus, in
den Kartenschacht. Die Karte muss leicht einrasten.
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 6699295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 66 21.10.2013 15:16:0521.10.2013 15:16:05

67
CH
Umgang mit Speicherkarten
Deutsch
22.2. Entfernen der Speicherkarte
HINWEIS!
Entfernen Sie die Speicherkarte nur, wenn vorher die Navigati-
onssoftware beendet und das Gerät über die Ein-/Austaste aus-
geschaltet wurde. Andernfalls können Daten verloren gehen.
Um die Karte zu entfernen, drücken Sie leicht gegen die Oberkante, bis
sich die Sperre löst.
Ziehen Sie nun die Karte heraus, ohne die Kontakte zu berühren.
Lagern Sie die Speicherkarte in der Verpackung oder an einen anderen si-
cheren Ort.
HINWEIS!
Speicherkarten sind sehr empfindlich. Achten Sie darauf, dass die
Kontakte nicht verschmutzen und kein Druck auf die Karte ausge-
übt wird.
22.2.1. Zugriff auf Speicherkarten
Das Gerät unterstützt nur Speicherkarten, die im Dateiformat FAT16/32 for-
matiert wurden. Werden Karten eingesetzt, die mit einem anderen Format
vorbereitet wurden (z.B. in Kameras, MP3-Spielern), erkennt Ihr Gerät diese
möglicherweise nicht. Eine solche Karte muss dann erst entsprechend forma-
tiert werden.
ACHTUNG!
Das Formatieren der Speicherkarten löscht alle Daten
unwiederbringlich.
22.2.2. Datenaustausch über Kartenleser
Wenn Sie aber große Datenmengen (MP3 Dateien, Navigationskarten) auf
die Speicherkarte kopieren wollen, können Sie diese auch direkt auf die Spei-
cherkarte speichern. Viele Computer verfügen bereits über Kartenleser. Le-
gen Sie dort die Karte ein und kopieren Sie die Daten direkt auf die Karte.
Bedingt durch den direkten Zugriff erreichen Sie damit eine wesentlich
schnellere Übertragung, als über den Weg mit ActiveSync®.
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 6799295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 67 21.10.2013 15:16:0521.10.2013 15:16:05

68
CH
Umgang mit Speicherkarten
22.3. Weiteres Kartenmaterial
Ihr Navigationssystem ist werksseitig bereits mit digitalisiertem Kartenma-
terial im internen Speicher ausgestattet. Je nach Ausführung befinden sich
weitere digitalisierte Karten auf Ihrer DVD. Diese Karten können Sie sofort auf
eine Speicherkarte übertragen. Es empfiehlt sich hierbei der Einsatz eines ex-
ternen Kartenlesers. Der mitgelieferte GoPal Assistant ermöglicht eine einfa-
che und individuelle Zusammenstellung des zu übertragenden Kartenmate-
rials.
Je nach Umfang des Kartenmaterials auf der DVD sind Speicherkarten von
256 MB, 512 MB, 1.024 MB oder größer erforderlich. Zusätzliche Speicherkar-
ten erhalten Sie im Fachhandel.
22.3.1. Übertragung von Kartenmaterial auf eine
Speicherkarte
Die Übertragung von weiterem Kartenmaterial auf eine Speicherkarte erfolgt
vorzugsweise über den Explorer Ihres PCs. Gehen Sie wie folgt vor:
Legen Sie die DVD mit dem gewünschten Kartenmaterial ein.
Öffnen Sie Ihren Arbeitsplatz und wählen Sie Ihr DVD -Laufwerk aus.
Kopieren Sie die Datei mit der Endung „.psf“ aus dem Verzeichnis der von
Ihnen gewünschten Region von der DVD auf Ihre Speicherkarte in das
Verzeichnis „MapRegions“.
Sie können mehrere Dateien mit Kartenmaterial auf Ihre Speicherkarte über-
tragen, abhängig von der Größe der Speicherkarte. Achten Sie hierbei auf
ausreichenden Speicherplatz auf Ihrer Speicherkarte. Wenn Sie digitalisierte
Karten mehrerer Länder oder Ländergruppen auf Ihre Speicherkarte kopiert
haben, müssen Sie die gewünschte Länderkarte in der Navigationsanwen-
dung Ihres Gerätes auswählen.
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 6899295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 68 21.10.2013 15:16:0521.10.2013 15:16:05

70
CH
FAQ - Häu g gestellte Fragen
23. FAQ - Häufi g gestellte Fragen
Wo finde ich mehr Informationen zum Navigationssystem?
Ausführliche Bedienungsanleitungen für die Navigation finden Sie auf der
DVD, die Ihrem Gerät beiliegt.
Nutzen Sie als zusätzliche Hilfe auch die umfangrei chen Hilfefunktionen,
die mit einem Tastendruck (meist F1 am PC) bzw. Auswahl der Hilfeoption
zur Verfügung stehen. Diese Hilfen werden Ihnen während der Nut zung des
Computers oder des Gerätes be reitgestellt.
Wofür benötige ich die mitgelieferte DVD?
Die DVD enthält:
• Das Programm ActiveSync® zum Datenabgleich zwischen dem Navigati-
onssystem und dem PC
• Zusätzliche Programme (optional)
• Digitalisiertes Kartenmaterial
• PC-Anwendung zur schnellen Wiederherstellung des Datenmaterials
• Bedienungsanleitung der Navigationssoftware
Das Navigationssystem reagiert nicht mehr. Was ist zu tun?
Führen Sie einen Reset durch.
Wie kann ich die Beleuchtung regulieren?
• Unter Einstellungen, Displayeinstellungen, Helligkeit
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 7099295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 70 21.10.2013 15:16:0621.10.2013 15:16:06

71
CH
Kundendienst
Deutsch
24. Kundendienst
24.1. Fehler und mögliche Ursachen
Das Navigationssystem reagiert nicht mehr oder verhält sich untypisch.
Führen Sie einen Reset durch.
Das Navigationssystem wird von ActiveSync® nur als Gast erkannt.
Siehe Informationen auf Seite 64.
Der GPS-Empfänger kann nicht initialisiert oder gefunden werden.
Falls trotz korrekter Installation des Systems weiterhin kein GPS-Signal auf
dem Bildschirm gemeldet wird, kann das folgende Ursachen haben:
Es ist kein ausreichender Satellitenempfang möglich.
Abhilfe:
Ändern Sie die Position Ihres Navigationssystems und stellen Sie sicher,
dass die „freie“ Sicht der Antenne nicht beeinträchtigt ist.
Es sind keine Sprachanweisungen zu hören.
Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung.
ACHTUNG!
Sollte es vorkommen, dass durch unvorhergesehene Be-
dienkombinationen, fehlerhaftem Datenaustausch oder
elektrostatischer Entladung (Electro Static Discharge) das
Navigationssystem oder der Kartenleser nicht mehr be-
dient werden kann, schalten Sie das Navigationsgerät
komplett aus (Hard Reset) und nehmen Sie es an-
schließend wieder in Betrieb.
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 7199295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 71 21.10.2013 15:16:0621.10.2013 15:16:06

72
CH
Kundendienst
24.2. Benötigen Sie weitere Unterstützung?
Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnitten ihr Problem
nicht behoben haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf. Entnehmen Sie
die Telefonnummer von der Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung.
Sie würden uns sehr helfen, wenn Sie uns folgende Informationen zur Verfü-
gung stellen:
• Wie sieht Ihre Konfiguration aus?
• Welche zusätzlichen Peripheriegeräte benutzen Sie?
• Welche Meldungen erscheinen auf dem Bildschirm?
• Welche Software haben Sie beim Auftreten des Fehlers verwendet?
• Welche Schritte haben Sie zur Lösung des Problems bereits unternom-
men?
• Wenn Sie bereits eine Kundennummer erhalten haben, teilen Sie uns
diese mit.
24.3. Transport
Beachten Sie folgende Hinweise, wenn Sie das Gerät transpor-
tieren wollen:
• Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen
kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung inner-
halb des Gerätes kommen, die einen elektrischen Kurzschluss
verursachen kann.
• Warten Sie nach einem Transport des Gerätes solange mit der
Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstem peratur
angenommen hat.
• Verwenden Sie eine Schutzhülle, um das Gerät vor Schmutz,
Erschütterungen und Kratzern zu schützen.
• Erkundigen Sie sich vor einer Reise über die am Zielort vor-
handene Strom- und Kommunikationsversorgung. Erwerben
Sie vor dem Reiseantritt bei Bedarf die erforderlichen Adap-
ter für Strom bzw. Kommunikation.
• Benutzen Sie für den Versand Ihres Gerätes stets die originale
Kartonage und lassen Sie sich von Ihrem Transportunterneh-
men diesbezüglich beraten.
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 7299295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 72 21.10.2013 15:16:0621.10.2013 15:16:06

73
CH
Recycling und Entsorgung
Deutsch
• Wenn Sie die Handgepäckkontrolle am Flughafen passie-
ren, ist es empfehlenswert, dass Sie das Gerät und alle ma-
gnetischen Speichermedien (externe Festplatten) durch die
Röntgenanlage (die Vorrichtung, auf der Sie Ihre Taschen ab-
stellen) schicken. Vermeiden Sie den Magnetdetektor (die
Konstruktion, durch die Sie gehen) oder den Magnetstab (das
Handgerät des Sicherheits personals), da dies u. U. Ihre Daten
zerstören könnte.
25. Recycling und Entsorgung
Das Gerät und seine Verpackung sind recyclingfähig.
Verpackung
Das Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in
einer Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe, somit wieder-
verwendungsfähig und können dem Rohstoffkreislauf zugeführt
werden.
Batterien/Akkus
Verbrauchte/defekte Batterien/Akkus gehören nicht in den Haus-
müll! Sie müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgege-
ben werden.
Gerät
Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in
den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich nach Möglichkeiten
einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung
Wenn Sie Fragen zur Entsorgung haben, wenden Sie sich bitte an
Ihre Verkaufsstelle oder an unseren Service.
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 7399295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 73 21.10.2013 15:16:0621.10.2013 15:16:06

74
CH
Technische Daten
26. Technische Daten
Parameter Angaben
Stromversorgung
Stromversorgungskabel für
Zigarettenanzünder
Mitac CA-052-00U-00
EIngang: 12-24V DC 1300 mA
Sicherung: F2AL/250V
Ausgang: 5V 2A (max.)
Akku Li-Ion, 3,7 V
Speicherkartentyp Micro-SD
Bluetooth Class 2
USB-Schnittstelle USB 2.0
Abmessungen ca. 136 mm x 14 mm x 86 mm
Gewicht inkl. Akku ca. 180 g (ohne Verpackung)
Temperaturen In Betrieb +5° C - +35° C
Nicht in Betrieb 0° C - +60° C
Relative Luftfeuchtigkeit
(nicht kondensierend) 10 – 90 %
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 7499295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 74 21.10.2013 15:16:0621.10.2013 15:16:06

75
CH
Kontaktadressen
Deutsch
27. Kontaktadressen
Schweiz
Medion Service
Siloring 9
5606 Dintikon
Schweiz
Hotline 0848 - 24 24 25
www.medion.ch
Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.ch/service
28. Sonstige Informationen
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 7599295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 75 21.10.2013 15:16:0721.10.2013 15:16:07

76
CH
Impressum
29. Impressum
Copyright © 2013
Alle Rechte vorbehalten.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich ge-
schützt.
Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und
jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung
des Herstellers ist verboten
Das Copyright liegt bei der Firma:
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Deutschland
Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.
Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht
über das Serviceportal www.medion.com/ch/de/service/start/ zum Down-
load zur Verfügung.
Sie können auch den oben stehenden QR Code scannen und die Anleitung
über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 7699295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 76 21.10.2013 15:16:0721.10.2013 15:16:07

77
CH
Index
Deutsch
30. Index
A
ActiveSync®.............................................61
ActiveSync®-Modus .............................63
Akkubetrieb ............................................12
Akku laden ..............................................17
Alarm Clock (Weckfunktion) .............51
Auswahl eines Wecktons...............52
Beenden ..............................................54
Einstellen der Systemzeit ..............52
Lautstärke einstellen ......................53
Schaltflächen .....................................51
Snooze-Funktion .............................54
Anschließen ............................................11
Ansichten
Ansicht von oben ............................15
Ansicht von vorne ...........................14
Linke Seite ..........................................16
Rückansicht .......................................15
Antennenausrichtung ........................32
Autohalterung montieren .................33
B
Betriebssicherheit ..................................7
Betriebsumgebung ...............................9
Bluetooth
Anrufe tätigen ...................................41
Anwendung starten........................37
Eingehende Anrufe .........................40
Eingehende Nachrichten ..............41
Während eines Anrufes .................41
C
CleanUp ...................................................58
D
Datensicherung ......................................8
E
Eco Expert ...............................................49
Ein-/Ausschalter ....................................15
Ein- und Ausschalten ..........................22
Elektromagnetische
Verträglichkeit ..................................10
Ersteinrichtung
Akku laden .........................................17
Gerät ein- und ausschalten ..........18
Stromversorgung ............................18
F
FAQ ............................................................70
G
Gerät ein- und ausschalten ...............18
GPS ............................................................65
H
Hard Reset ...............................................30
Hauptansichten.....................................20
K
Kar tenleser ..............................................67
Konformitätsinformation .....................6
Kundendienst ........................................71
L
Ladezustandsanzeige .........................14
Lautsprecher ..........................................15
Lieferumfang ..........................................13
M
Massenspeichermodus ......................62
microUSB-Anschluss ...........................16
Mikrofon ..................................................14
N
Navigationssoftware starten ............36
Navigationssystem zurücksetzen
Hard Reset ..........................................30
Reset .....................................................29
Navigieren
Antennenausrichtung ....................32
Autoadapter anschließen .............35
Autohalterung montieren ............33
Navigationssoftware starten .......36
Sicherheitshinweise Navigation .30
P
Pflege des Displays ..............................13
Picture Viewer ........................................43
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 7799295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_DE RC1 Content.indd 77 21.10.2013 15:16:0721.10.2013 15:16:07

12,7 cm/5‘‘ Système de navigation
Mode d‘emploi
Période de promotion: 12/2013, type: E5470 (MD 99295)
Mode d‘emploi originale: DE
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_FR RC1 Trennblatt.indd 199295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_FR RC1 Trennblatt.indd 1 21.10.2013 14:58:5521.10.2013 14:58:55

CH
Préliminaire
Chère Cliente, Cher Client,
Nous vous félicitons d’avoir acheté ce produit. Ce produit a été dé-
veloppé sur la base des technologies les plus récentes et fabriqué
en utilisant les éléments électriques/électroniques les plus ables
et les plus modernes.
Nous vous prions de consacrer quelques minutes à la lecture at-
tentive du mode d’emploi suivant avant de mettre l’appareil en
service.
Merci !
Avec le marquage CE, le fabricant signale la
conformité du produit avec les «exigences es-
sentielles» à satisfaire en fonction de la directive
d’harmonisation technique en vigueur.
Informations relatives à la conformité
L’appareil est livrée avec les équipements radio suivants :
• Bluetooth
Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exi-
gences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE.
Le présent appareil satisfait aux exigences essentielles et prescriptions perti-
nentes de la directive sur l’écoconception 2009/125/CE.
Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité complètes à l’adresse
www.medion.com/conformity.
2200
Copyright © 2013, version I 01.10.2013
Le présent mode d’emploi est protégé par des droits d’auteur. Tous droits ré-
servés. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute
autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fa-
bricant.
Le copyright est la propriété de la société MEDION®, Am Zehnthof 77,
D-45307 Essen.
Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d’erreurs
d’impression.
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_FR RC1 Trennblatt.indd 299295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_FR RC1 Trennblatt.indd 2 21.10.2013 14:59:1021.10.2013 14:59:10

81
CH
Français
Sommaire
1. À propos de ce mode d’emploi ...................................................... 85
1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode
d’emploi......................................................................................................85
1.2. Utilisation conforme ..............................................................................86
1.3. Informations relatives à la conformité ...........................................86
2. Consignes de sécurité ..................................................................... 87
2.1. Dangers en cas d’utilisation des appareils par des enfants
et personnes à capacité restreinte....................................................87
2.2. Sécurité de fonctionnement ...............................................................87
2.3. Ne jamais réparer soi-même l’appareil ..........................................88
2.4. Sauvegarde des données .....................................................................88
2.5. Conditions d’utilisation ........................................................................89
2.6. Température ambiante .........................................................................89
2.7. Compatibilité électromagnétique ....................................................90
2.8. Raccordement ..........................................................................................90
2.9. Câblage .......................................................................................................91
2.10. Utilisation de l’accu ................................................................................91
2.11. Nettoyage et entretien .........................................................................92
2.12. Entretien de l’écran ................................................................................92
3. Contenu de l’emballage ................................................................. 93
4. Les différentes vues ........................................................................ 94
4.1. Vue de face ................................................................................................94
4.2. Vue arrière .................................................................................................95
4.3. Vue de dessus ...........................................................................................95
4.4. Côté gauche ..............................................................................................96
5. Configuration initiale .................................................................... 97
5.1. Charger l’accu ...........................................................................................97
5.2. Alimentation électrique .......................................................................98
5.3. Allumer et éteindre l’appareil .............................................................99
6. Remarques générales concernant l’utilisation ........................... 102
6.1. Allumer et éteindre ............................................................................ 102
7. Sécurité .......................................................................................... 104
7.1. Définir le mot de passe et l’aide-mémoire ................................. 104
7.2. Effectuer des réglages ........................................................................ 105
7.3. SuperPIN et UUID ................................................................................. 106
7.4. Effectuer des réglages ultérieurs .................................................... 107
7.5. Demande du mot de passe .............................................................. 108
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_FR RC1 Content.indd 8199295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_FR RC1 Content.indd 81 21.10.2013 15:31:2121.10.2013 15:31:21

82
CH
8. Réinitialiser le système de navigation GPS................................. 109
8.1. Reset (redémarrage) ........................................................................... 109
8.2. Hard reset (arrêt complet) ................................................................ 110
9. Navigation ..................................................................................... 110
9.1. Consignes de sécurité pour la navigation .................................. 110
9.2. Orientation de l’antenne .................................................................. 112
9.3. Monter la fixation voiture ................................................................. 113
9.4. Fixer le système de navigation GPS dans le support .............. 114
9.5. Brancher l’adaptateur voiture ........................................................ 115
9.6. Démarrer le logiciel de navigation ................................................ 116
10. Bluetooth ....................................................................................... 117
10.1. Démarrer l‘application Bluetoot ..................................................... 117
10.2. Présentation de l‘écran principal .................................................... 117
10.3. Coupler un système de navigation avec un téléphone
portable ................................................................................................... 119
10.4. Passer des appels ................................................................................. 121
10.5. Lire ou se faire lire des messages entrants ................................. 121
10.6. En cours d’appel ................................................................................... 122
11. Picture Viewer ............................................................................... 123
11.1. Utilisation de Picture Viewer ............................................................ 123
11.2. Présentation de l’écran principal .................................................... 123
12. Travel Guide .................................................................................. 126
12.1. Présentation de l’écran principal .................................................... 126
13. Où suis-je ? .................................................................................... 128
14. Eco Expert ...................................................................................... 129
14.1. Aperçu de l’écran principal ............................................................... 129
15. Alarm Clock (fonction Réveil) ...................................................... 131
15.1. Description des boutons .................................................................. 132
15.2. Sélection d’une sonnerie ................................................................. 133
16. Sudoku ........................................................................................... 136
16.1. Aperçu de l’écran principal ............................................................... 136
16.2. Description des boutons .................................................................. 136
16.3. Aperçu de la zone de jeu ................................................................... 137
17. Code de la route en Europe .......................................................... 138
18. Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais) ...................... 139
19. Synchronisation avec le PC .......................................................... 142
19.1. Installer Microsoft® ActiveSync® ..................................................... 142
19.2. Raccorder l’appareil à un PC ............................................................ 143
20. GPS (Global Positioning System) ................................................. 146
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_FR RC1 Content.indd 8299295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_FR RC1 Content.indd 82 21.10.2013 15:31:2921.10.2013 15:31:29

83
CH
Français
21. TMC (Traffic Message Channel) ................................................... 147
22. Manipuler les cartes mémoire ..................................................... 148
22.1. Insérer la carte mémoire ................................................................... 148
22.2. Retirer la carte mémoire .................................................................... 148
22.3. Autres cartographies .......................................................................... 149
23. Questions fréquemment posées ................................................. 151
24. Service après-vente ...................................................................... 152
24.1. Pannes et causes possibles .............................................................. 152
24.2. Vous avez besoin d’une aide supplémentaire? ........................ 152
24.3. Transport ................................................................................................. 153
25. Recyclage et élimination .............................................................. 154
26. Données techniques .................................................................... 155
27. Mentions légales ........................................................................... 156
28. Contacts ......................................................................................... 157
29. Autres informations ...................................................................... 157
30. Index .............................................................................................. 158
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_FR RC1 Content.indd 8399295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_FR RC1 Content.indd 83 21.10.2013 15:31:2921.10.2013 15:31:29

84
CH
Identification
Pour conserver la preuve de l’origine de votre appareil, notez ici les informa-
tions suivantes :
Numéro de série ................................................................................
Mot de passe ................................................................................
Aide-mémoire ................................................................................
SuperPIN ................................................................................
UUID ................................................................................
Date d’achat ................................................................................
Lieu d’achat ................................................................................
Vous trouverez le numéro de série sur la plaque signalétique au dos ou sur le
dessous de votre appareil. Notez également ce numéro sur votre carte de ga-
rantie.
Introduisez le mot de passe et l’aide-mémoire via la fonction Sécurité. Le Su-
perPIN et l’UUID vous sont donnés après l’activation de la fonction Sécurité.
Voir page 104.
La qualité
Lors du choix des composants, nous avons fait particulièrement attention à
la fonctionnalité, la simplicité d’utilisation, la sécurité et la fiabilité. Grâce à
un concept matériel et logiciel équilibré, nous pouvons maintenant vous pré-
senter un système de navigation innovant qui vous procurera beaucoup de
plaisir aussi bien dans votre travail que dans vos loisirs. Nous vous remercions
de la confiance que vous accordez à notre produit.
Le service
Dans le cadre de notre service après-vente personnalisé, nous vous soute-
nons dans votre travail quotidien. Contactez-nous et nous nous ferons un
plaisir de vous aider de notre mieux. À la page 152 du présent manuel, vous
trouverez le chapitre consacré au service après-vente.
Marques déposées : MS-DOS® et Windows® sont des marques déposées de la
société Microsoft®. Les autres marques déposées sont la propriété de leurs ti-
tulaires respectifs.
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_FR RC1 Content.indd 8499295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_FR RC1 Content.indd 84 21.10.2013 15:31:2921.10.2013 15:31:29

85
CH
Français
À propos de ce mode d’emploi
1. À propos de ce mode d’emploi
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre
l‘appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant
sur l‘appareil et dans le mode d‘emploi. Ayez toujours le mode
d‘emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l‘appareil,
remettez impérativement aussi ce mode d‘emploi.
1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce
mode d’emploi
DANGER !
Avertissement d’un risque vital immédiat !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d’un risque vital possible et/ou de
blessures graves irréversibles!
PRUDENCE!
Avertissement d’un risque possible de blessures
moyennes à légères !
ATTENTION!
Respecter les consignes pour éviter tout dommage
matériel !
REMARQUE !
Information supplémentaire pour l’utilisation de l’appareil.
REMARQUE !
Respecter les consignes du mode d’emploi !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d’un risque d’électrocution !
• Énumération / information sur des événements se produisant
en cours d‘utilisation
Action à exécuter
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_FR RC1 Content.indd 8599295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_FR RC1 Content.indd 85 21.10.2013 15:31:2921.10.2013 15:31:29

93
CH
Français
Contenu de l’emballage
3. Contenu de l’emballage
Veuillez vérifier si tous les éléments vous ont été livrés et, en cas de livraison
incomplète, nous en avertir dans un délai de deux semaines à compter de la
date d’achat. Avec le produit que vous venez d’acheter, vous recevez:
• Système de navigation
• Câble d’alimentation électrique pour allume-cigare
• Fixation voiture et support
• Câble USB
• DVD comportant le logiciel de navigation
• Le présent mode d’emploi
DANGER !
Conservez les emballages tels que les plastiques hors
de la portée des enfants: ils pourraient s‘étouffer!
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_FR RC1 Content.indd 9399295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_FR RC1 Content.indd 93 21.10.2013 15:31:3421.10.2013 15:31:34

94
CH
Les di érentes vues
4. Les diff érentes vues
4.1. Vue de face
1
2
3
N° Composant Description
1 Témoin de charge
Au cours du chargement, le témoin de charge
clignote orange. Il est vert lorsque l‘accu est
complètement chargé.
2 Ecran tactile
Édite les données de l’appareil. Pour sélectionner
des commandes de menu ou entrer des données,
pointez l’écran avec un stylet adapté.
ATTENTION !
Ne touchez pas l‘écran avec des
objets anguleux ou pointus afin
d‘éviter de l‘abîmer. Utilisez par
exemple un crayon à pointe
émoussée. Dans la plupart des
cas, vous pouvez commander
l‘appareil à l‘aide de votre
index.
3 Microphone
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_FR RC1 Content.indd 9499295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_FR RC1 Content.indd 94 21.10.2013 15:31:3521.10.2013 15:31:35

102
CH
Remarques générales concernant l’utilisation
Même en mode Veille, votre système de navigation consomme une quantité
minime de courant, provoquant ainsi le déchargement de l’accu.
Si les données de base du logiciel de navigation sont enregistrées d’origine
dans votre appareil, l’installation définitive du logiciel de navigation s’effec-
tue automatiquement à partir de la mémoire interne pendant la configura-
tion initiale. Suivez les instructions à l’écran.
Si des cartes numérisées se trouvent sur une carte mémoire optionnelle,
celle-ci doit toujours être insérée dans l’appareil pendant l’utilisation du
système de navigation.
Si la carte mémoire est retirée – même brièvement – en cours d’utilisation, le
système de navigation ne peut être utilisé que de manière restreinte.
Veuillez lire le chapitre «9. Navigation» à partir de la page 110.
6. Remarques générales concernant
l’utilisation
6.1. Allumer et éteindre
Une fois la configuration initiale terminée, votre appareil se trouve en état de
fonctionnement normal.
Appuyez env. 0,5 s sur le bouton de marche/arrêt pour allumer votre sys-
tème de navigation.
REMARQUE !
À la livraison, votre appareil est réglé de telle sorte qu‘il ne s‘étei-
gne pas automatiquement, même en cas de non-utilisation. Le
bouton Réglages sur l‘écran principal de votre appareil vous per-
met d‘adapter le temps de fonctionnement à vos propres be-
soins.
Même en mode Veille, votre système de navigation consomme
une quantité minime de courant, provoquant ainsi le décharge-
ment de l‘accu.
99295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_FR RC1 Content.indd 10299295 E5470 Gopal 7.5 Hofer CH_FR RC1 Content.indd 102 21.10.2013 15:31:4021.10.2013 15:31:40
Especificaciones del producto
Marca: | Medion |
Categoría: | Navegación |
Modelo: | MEDION GoPal E5470 M40 - MD 98295 |
¿Necesitas ayuda?
Si necesitas ayuda con Medion MEDION GoPal E5470 M40 - MD 98295 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán
Navegación Medion Manuales

16 Julio 2024

15 Julio 2024

14 Julio 2024

14 Julio 2024

13 Julio 2024

12 Julio 2024
Navegación Manuales
- Navegación Panasonic
- Navegación Garmin
- Navegación JVC
- Navegación Kenwood
- Navegación Opel
- Navegación Pioneer
- Navegación Volvo
- Navegación A-Rival
- Navegación Archos
- Navegación Prestigio
- Navegación Audi
- Navegación Skoda
- Navegación Kia
- Navegación GlobalTronics
- Navegación Marquant
- Navegación Toyota
- Navegación Binatone
- Navegación Magellan
- Navegación Mio
- Navegación Audiovox
- Navegación Seat
- Navegación Goclever
- Navegación Navigon
- Navegación Eagle
- Navegación TomTom
- Navegación Navitel
- Navegación Targa
- Navegación Hagenuk
- Navegación Tacx
- Navegación Mazda
- Navegación Autovision
- Navegación Navman
- Navegación Zenec
- Navegación Danew
- Navegación Snooper
- Navegación VDO Dayton
- Navegación Macrom
- Navegación Becker
- Navegación Packard Bell
- Navegación Mappy
- Navegación Fujitsu Siemens
- Navegación Igo
- Navegación Route 66
- Navegación Falk
- Navegación Sygic
- Navegación Bullit
- Navegación Raymarine
- Navegación Viamichelin
- Navegación Xzent
- Navegación Navteq
- Navegación Igo 8
- Navegación Keomo
- Navegación RoHS
- Navegación Invion
- Navegación VW
- Navegación Raystar
- Navegación Eclipse
- Navegación Holux
- Navegación PENTAGRAM
- Navegación Roadnavigator
- Navegación WayteQ
- Navegación GoRider
Últimos Navegación Manuales

27 Octubre 2024

24 Octubre 2024

23 Octubre 2024

22 Octubre 2024

20 Octubre 2024

19 Octubre 2024

5 Octubre 2024

5 Octubre 2024

5 Octubre 2024

5 Octubre 2024