Mr Safe KB-333 Manual de Usario
Mr Safe
Timbre de la puerta
KB-333
Lee a continuación 📖 el manual en español para Mr Safe KB-333 (3 páginas) en la categoría Timbre de la puerta. Esta guía fue útil para 3 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios
Página 1/3
ILLUSTRATIONS
DECLARATION OF CONFORMITY
GB
CONTENT OF PACKAGING
Kinec push buon + 230V Receiver + Mobile Receiver + Industrial tape + Screws + Plugs
PARTS & BUTTONS
1. Kinec Push Buon
A: Doorbell buon
INSTALLING AND PAIRING THE KINETIC PUSH BUTTON
You can aach the Kinec Push Buon to any surface using the supplied industrial tape and screws.
Take the plasc plate with the 2 screw holes and hold it against the wall you wish to aach it to. By
using a pencil, indicate where you need to drill the holes. Drill 2 holes where the indicaon is visible.
Insert 2 plugs into the holes, place the plasc plate in the correct locaon and screw it in place. To nish,
put one side of the the Industrial tape on the plasc plate and sck the Push Buon on the other side.
You can pair mulple push buons (oponally available on www.mrsafe.eu) with the receivers.
INSTALLING AND PAIRING THE 230V RECEIVER
You can plug the 230V Receiver into any socket in your house, the pairing for your set has already been
done during producon.
To pair an extra 230V Receiver with your Push Buon (oponally available on www.mrsafe.eu), put the
Receiver into a power socket to turn it on, the receiver is now in pairing mode for 2 minutes. Press the
Doorbell buon (A) once. You will hear a sound nocaon and see a red light on the 230V Receiver to
indicate that your devices are paired.
Up to 8 Push Buons can be saved on one receiver. If you aempt to add a ninth, the rst one will be
deleted. 1 Push Buon can be connected to an unlimited number of receivers.
INSTALLING AND PAIRING THE MOBILE RECEIVER
Before installing the Mobile Receiver, insert 3x AA Alkaline baeries into the Baery Compartment
(F). Open the cover of the baery compartment. Insert 3 AA Alkaline baeries according to the visible
scheme and close the cover. You can take the Mobile Receiver anywhere in your house (up to 100 m),
the pairing for your set has already been done during producon.
To pair an extra Mobile Receiver with your
Push Buon
(oponally available on
www.mrsafe.eu
),
you
should turn on the Mobile Receiver by sliding the ON/OFF switch (E) in the ON posion, the Mobile
Receiver is now in pairing mode for 2 minutes. Press the Doorbell buon (A) once. You will hear a
sound nocaon and see a red light on the Mobile Receiver to indicate that your devices are paired.
Up to 8 Push Buons can be saved on one receiver. If you aempt to add a ninth, the rst one will be
deleted. 1 Push Buon can be connected to an unlimited number of receivers.
SELECTING A RINGTONE AND ADJUSTING THE VOLUME
To select a ringtone on either the 230V Receiver or the Mobile Receiver, press the Tone selecon buon
of the device (C, G) unl you hear the ringtone you wish to select.
Note: If you wish to have the same ringtone on both devices, you have to set it for each device separately.
Note: When mulple Kinec Push Buons are paired to your device, it is not possible to have a separate
sound for each Push Buon.
To adjust the volume on either the 230V Receiver or the Mobile Receiver, rst, press the Tone selecon
buon of the device (C, G) to hear a tune and press the Volume buon of the device (D, H) to select
the desired volume.
SUPPORT
For more informaon, technical quesons and return requests concerning this product, you should
contact support@mrsafe.eu.
WARRANTY
Mr Safe is a registered trademark of TE-Group NV. The mr Safe brand stands for superior product
quality and outstanding customer service. That is why mr Safe warrants this product against all defects
in material and workmanship for a period of two (2) years from the date of original purchase of
the product. The condions of this guarantee and the extent of responsibility of mr Safe under this
guarantee can be downloaded from our website: www.mrsafe.eu.
2. 230V Receiver
B: Power Plug
C: Tone selecon buon
D: Volume buon
3. Mobile Receiver
E: ON/OFF switch
F: Baery Compartment
G: Tone selecon buon
H: Volume buon
1. 2. 3.
A.
B.
C.
D.
E.
G.
H.
F.
Hereby, Par la présente,
Company /Entreprise:
Address: / Adresse:
declare that the following equipment: / déclare que le disposif suivant :
Product name:
Nom du produit:
Product type:
Type de produit:
conforms with the following safety requirements of the direcves 2011/65/EU, 2015/863/EU, 2014/53/EU.
Conformity is guaranteed by the CE-symbol. This product has been tested against following standards and
specicaons, applying versions valid in April 2020. The full text of the EU declaraon of conformity is available
at the following internet address:
hp://www.mrsafe.be/DOC_KB-333.
est conforme aux exigences de sécurité suivantes des direcves 2011/65/EU, 2015/863/EU, 2014/53/EU. La
conformité est garane par le symbole CE. Ce produit a été testé par rapport aux normes et spécicaons suivantes,
appliquant les versions valides en Avril 2020. Le texte complet de la déclaraon UE de conformité est disponible à
l’adresse internet suivante:
hp://www.mrsafe.be/DOC_KB-333.
EN62321-1,2,3,4,5,6,7,8:2015
EN62368-1+A11:2017
EN330220-2 V3.2.1
EN301489-1 V2.2.3
EN301489-3 V2.2.3
EN62479:2010
J. Van Os, Product & Research Manager
Authorized Signature, Kapellen - April 2020
TE-Group NV
Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen, Belgium
mr Safe KB-333
Wireless Kinec Doorbell Set
WWW.MRSAFE.EU
KB-333
EASY TO INSTALL
USES THE WIRING &
ADAPTER OF YOUR
CURRENT DOORBELL
FREE APP
FOR IOS &
ANDROID
DEVICES
BATTERY FREE
KINETIC DOORBELL SET
SENDER
230V RECEIVER
MOBILE RECEIVER
+
+
USER MANUAL
GB FR
NL DFR ES IT
VERPAKKINGSINHOUD
Kinesche Deurbelknop + 230V Ontvanger + Mobiele Ontvanger + Industriële tape
+ schroeven + pluggen
ONDERDELEN & KNOPPEN
1. Kinesche Deurbelknop
A: Deurbel drukknop
INSTALLEREN EN KOPPELEN VAN DE KINETISCHE DEURBELKNOP
U kunt de Kinesche Deurbelknop op elk oppervlak bevesgen met de meegeleverde industriële tape
en schroeven. Neem het plasc plaatje met de 2 schroefgaten en houd dit tegen de muur waartegen u
de deurbel wil bevesgen. Geef met een potlood aan waar u de gaten moet boren. Boor 2 gaten waar
de indicae zichtbaar is. Steek 2 pluggen in de gaten, plaats het plasc plaatje op de juiste plaats en
schroef het vast. Plaats vervolgens een kant van de industriële tape op het plasc plaatje en plak de
Deurbelknop aan de andere kant.
U kunt meerdere Deurbelknoppen (oponeel verkrijgbaar op www.mrsafe.eu) met de ontvangers
koppelen.
INSTALLEREN EN KOPPELEN VAN DE 230V ONTVANGER
U kunt de 230V ontvanger op elk stopcontact in uw huis aansluiten, de koppeling voor uw set is al
gebeurd jdens de produce. Om een extra 230V ontvanger te koppelen met uw Deurbelknop
(oponeel verkrijgbaar op www.mrsafe.eu), steekt u de ontvanger in een stopcontact om deze in te
schakelen, de ontvanger bevindt zich nu in de koppelingsmodus gedurende 2 minuten. Druk eenmaal
op de deurbelknop (A). U hoort een geluidsmelding en ziet een rood lampje op de 230V ontvanger om
aan te geven dat uw apparaten gekoppeld zijn. Op één ontvanger kunnen maximaal 8 Deurbelknoppen
worden opgeslagen. Als u probeert een negende toe te voegen, wordt de eerste verwijderd. 1
Deurbelknop kan worden aangesloten op een onbeperkt aantal ontvangers.
INSTALLEREN EN KOPPELEN VAN DE MOBIELE ONTVANGER
Alvorens u de mobiele ontvanger installeert, dient u 3x AA-alkalinebaerijen in het baerijvak (F) te
plaatsen. Open het deksel van het baerijvak. Plaats 3 AA-alkalinebaerijen volgens het zichtbare
schema en sluit het deksel. U kunt de mobiele ontvanger overal in huis meenemen (tot 100 m), het
koppelen van uw set is al gebeurd jdens de produce.
Om een extra mobiele ontvanger te koppelen met uw Deurbelknop (oponeel verkrijgbaar op www.
mrsafe.eu), dient u de mobiele ontvanger in te schakelen door de AAN/UIT schakelaar (E) in de
AAN-posie te schuiven. De mobiele ontvanger bevindt zich nu in de koppelingsmodus gedurende 2
minuten. Druk eenmaal op de deurbelknop (A). U hoort een geluidsmelding en ziet een rood lampje
op de mobiele ontvanger om aan te geven dat uw apparaten gekoppeld zijn. Op één ontvanger kunnen
maximaal 8 Deurbelknoppen worden opgeslagen. Als u probeert een negende toe te voegen, wordt
de eerste verwijderd. 1 Deurbelknop kan worden aangesloten op een onbeperkt aantal ontvangers.
BELTOON SELECTEREN EN VOLUMENIVEAU AANPASSEN
Om een beltoon te selecteren op zowel de 230V ontvanger als de mobiele ontvanger, drukt u op de
toonseleceknop van het apparaat (C, G) tot u de beltoon hoort die u wenst te selecteren.
Opmerking: indien u dezelfde beltoon op beide apparaten wenst, dient u deze voor elk apparaat
afzonderlijk in te stellen.
Opmerking: Wanneer er meerdere kinesche deurbelknoppen met uw apparaat gekoppeld zijn is het niet
mogelijk om voor elke deurbelknop een aparte beltoon te kiezen.
Om het volume op zowel de 230V als de mobiele ontvanger aan te passen, drukt u eerst op de
toonseleceknop van het apparaat (C, G) zodat u een beltoon hoort en vervolgens op de volumeknop
van het apparaat (D, H) om het gewenste volume te selecteren.
KLANTENONDERSTEUNING
Voor meer informae, technische vragen of retouraanvragen met betrekking tot dit product dient u
rechtstreeks contact op te nemen met support@mrsafe.eu.
GARANTIE
Mr Safe is een gedeponeerd handelsmerk van TE-Group NV. Het merk mr Safe staat voor producten
van superieure kwaliteit en een uitstekende klantenservice. Daarom garandeert mr Safe dat dit
product vrij is van materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode van twee (2) jaar na de
oorspronkelijke aankoopdatum van het product. De voorwaarden van deze garane en de omvang van
de verantwoordelijkheid van mr Safe onder deze garane kunt u downloaden vanaf de website: www.
mrsafe.eu.
NL
2. 230V Ontvanger
B: Stekker
C: Toonseleceknop
D: Volumeknop
3. Mobiele Ontvanger
E: AAN/UIT schakelaar
F: Baerijcomparment
G: Toonseleceknop
H: Volumeknop
D
PAKUNGSINHALT
Kinescher Druckknopf + 230V Empfänger + Mobiler Empfänger + Industrieband
+ Schrauben + Schraubstopfen
TEILE & TASTEN
1. Kinescher Druckknopf
A: Türklingelknopf
INSTALLATION UND PAARUNG DER KINETISCHE TÜRKLINGEL
Sie können den Kinescher Druckknopf mit dem mitgelieferten Industrieband und den Schrauben an
jeder Oberäche befesgen. Nehmen Sie die Kunststoplae mit den 2 Schraubenlöchern und halten
Sie sie an die Wand, an der Sie sie befesgen möchten. Geben Sie mit einem Bleis an, wo Sie die
Löcher bohren müssen. Bohren Sie 2 Löcher, in denen die Anzeige sichtbar ist. Stecken Sie 2 Stopfen
in die Löcher, platzieren Sie die Kunststoplae an der richgen Stelle und schrauben Sie sie fest.
Legen Sie zum Abschluss eine Seite des Industriebandes auf die Kunststoplae und kleben Sie den
Druckknopf auf die andere Seite. Sie können mehrere Kinesche Druckknopfe (oponal unter www.
mrsafe.eu erhältlich) mit den Empfängern koppeln.
INSTALLATION UND KOPPELN DER 230V EMPFÄNGER
Sie können den 230V-Empfänger an eine beliebige Steckdose in Ihrem Haus anschließen. Die
Kopplung für Ihr Gerät wurde bereits während der Produkon durchgeführt. Um einen zusätzlichen
230V-Empfänger mit Ihrem Druckknopf zu koppeln (oponal unter www.mrsafe.eu erhältlich),
stecken Sie den Empfänger in eine Steckdose, um ihn einzuschalten. Der Empfänger bendet sich
nun 2 Minuten lang im Kopplungsmodus. Drücken Sie einmal die Türklingelknopf (A). Sie hören eine
akussche Benachrichgung und sehen ein rotes Licht am 230V-Empfänger, um anzuzeigen, dass
Ihre Geräte gekoppelt sind. Auf einem Empfänger können bis zu 8 Druckknopfe gespeichert werden.
Wenn Sie versuchen, eine neunte hinzuzufügen, wird die erste gelöscht. 1 Druckknopf kann an eine
unbegrenzte Anzahl von Empfängern angeschlossen werden.
INSTALLATION UND KOPPELN DES MOBILEMPFÄNGER
Legen Sie vor der Installaon des mobilen Empfängers 3 AA-Alkalibaerien in das Baeriefach (F) ein.
Önen Sie die Abdeckung des Baeriefachs. Legen Sie 3 AA-Alkalibaerien gemäß dem sichtbaren
Schema ein und schließen Sie die Abdeckung. Sie können den mobilen Empfänger überall in Ihrem
Haus mitnehmen (bis zu 100 m). Die Kopplung für Ihr Gerät wurde bereits während der Produkon
durchgeführt. Um einen zusätzlichen mobilen Empfänger mit Ihrem Druckknopf zu koppeln (oponal
unter www.mrsafe.eu erhältlich), sollten Sie den mobilen Empfänger einschalten, indem Sie den EIN/
AUS-Schalter (E) in die Posion EIN schieben. Der mobile Empfänger bendet sich nun 2 Minuten
lang im Kopplungsmodus. Drücken Sie einmal die Türklingelknopf (A). Sie hören eine akussche
Benachrichgung und sehen ein rotes Licht am Empfänger, um anzuzeigen, dass Ihre Geräte gekoppelt
sind. Auf einem Empfänger können bis zu 8 Druckknopfe gespeichert werden. Wenn Sie versuchen,
eine neunte hinzuzufügen, wird die erste gelöscht. 1 Druckknopf kann an eine unbegrenzte Anzahl von
Empfängern angeschlossen werden.
KLINGELTON WÄHLEN UND LAUTSTÄRKE REGELN
Um einen Klingelton sowohl auf dem 230V-Empfänger und dem Mobilempfänger zu wählen, drücken
Sie die Tonauswahltaste am Gerät (C, G) bis Sie den gewünschten Klingelton hören.
Hinweis: Wenn Sie den gleichen Ton auf beiden Geräten wollen, müssen Sie separat für beide Geräten
die Auswahl machen.
Hinweis: Wenn mehrere kinesche Druckknopfe auf Ihrem Gerät verbunden sind, ist es nicht möglich
einen eigenen Klingelton für jede Druckknopf zu haben.
Um die Lautstärke zu regeln sowohl für dem 230V-Empfänger und dem Mobilempfänger, drücken Sie
zuerst die Tonauswahltaste am Gerät (C, G) um einen Ton zu hören und drücken Sie die Lautstärketaste
Ihres Geräts (D, H) um die gewünschte Lautstärke auszuwählen.
KUNDENDIENST
Für weitere Informaonen, technische Fragen oder Rücksendungen zu diesem Produkt wenden Sie sich
bie an: support@mrsafe.eu.
GARANTIE
Mr Safe ist ein eingetragenes Markenzeichen der TE-Group NV. Die mr Safe-Marke steht für überragende
Qualität und hervorragenden Kundenservice. Aus diesem Grund gibt mr Safe auf dieses Produkt eine
Garane von zwei (2) Jahren auf alle Material- und Verarbeitungsfehler ab Originalkaufdatum des
Produktes. Die Bedingungen dieser Garane und der Verantwortlichkeitsumfang von mr Safe in dieser
Garane können Sie nden auf www.mrsafe.eu.
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Bouton poussoir cinéque + Récepteur 230V + Récepteur mobile + Ruban industriel + Vis
+ Bouchons
ÉQUIPEMENT & TOUCHES
1. Bouton poussoir cinéque
A: Bouton de sonnee
INSTALLATION ET CONNEXION DU BOUTON POUSSOIR CINÉTIQUE
Vous pouvez xer le bouton poussoir cinéque à n’importe quelle surface à l’aide du ruban et des
vis fournis. Prenez la plaque en plasque avec les 2 trous de vis et maintenez-la contre le mur auquel
vous souhaitez la xer. À l’aide d’un crayon, indiquez où vous devez percer les trous. Percez 2 trous où
l’indicaon est visible. Insérez 2 bouchons dans les trous, placez la plaque en plasque au bon endroit et
vissez-la en place. Pour terminer, placez un côté du ruban industriel sur la plaque en plasque et collez le
bouton poussoir de l’autre côté.
Vous pouvez connecter plusieurs boutons poussoir (disponibles en opon sur www.mrsafe.eu) avec les
récepteurs.
INSTALLATION ET CONNEXION DU RÉCEPTEUR 230V
Vous pouvez brancher le récepteur 230V dans n’importe quelle prise de votre maison, la connexion
a déjà été fait pendant la producon. Pour connecter un récepteur 230 V supplémentaire avec votre
bouton poussoir (disponible en opon sur www.mrsafe.eu), branchez le récepteur dans une prise
de courant pour l’allumer, le récepteur est maintenant en mode de connexion pendant 2 minutes.
Appuyez une fois sur le bouton de sonnee (A). Vous entendrez une nocaon sonore et verrez un
voyant rouge sur le récepteur 230 V pour indiquer que vos appareils sont connectés. Jusqu’à 8 boutons
poussoir peuvent être enregistrés sur un récepteur. Si vous essayez d’ajouter un neuvième, le premier
sera supprimé. 1 bouton poussoir peut être connecté à un nombre illimité de récepteurs.
INSTALLATION ET CONNEXION DU RÉCEPTEUR MOBILE
Avant d’installer le récepteur mobile, insérez 3 baeries alcalines AA dans le comparment de baerie
(F). Ouvrez le couvercle du comparment. Insérez 3 baeries alcalines AA selon le schéma visible
et fermez le couvercle. Vous pouvez emporter le récepteur mobile n’importe où dans votre maison
(jusqu’à 100 m), la connexion a déjà été fait pendant la producon. Pour connecter un récepteur
mobile supplémentaire avec votre bouton poussoir (disponible en opon surwww.mrsafe.eu), vous
devez allumer le récepteur mobile en faisant glisser l’interrupteur MARCHE/ARRÊT (E) sur la posion
ON, le récepteur mobile est maintenant en mode de connexion pendant 2 minutes. Appuyez une fois
sur le bouton de sonnee (A). Vous entendrez une nocaon sonore et verrez un voyant rouge sur le
récepteur mobile pour indiquer que vos appareils sont connectés. Jusqu’à 8 boutons poussoir peuvent
être enregistrés sur un récepteur. Si vous essayez d’ajouter un neuvième, le premier sera supprimé. 1
bouton poussoir peut être connecté à un nombre illimité de récepteurs.
SÉLECTIONNER UNE TONALITÉ ET AJUSTER LE VOLUME
Pour séleconner une tonalité d’appel sur le récepteur 230V et le récepteur mobile, appuyez sur le bouton
de sélecon de tonalité de l’appareil (C, G) jusqu’à ce que vous entendez la tonalité que vous souhaitez.
Remarque: Si vous voulez la même tonalité sur les deux appareils, il faut les congurer séparément pour
les deux appareils.
Remarque: Lorsque plusieurs sonnees sont connectées, il n’est pas possible d’avoir une tonalité disncte
pour chaque sonnee.
Pour ajuster le volume sur le récepteur 230V et le récepteur mobile, appuyez sur le bouton de sélecon
de tonalité (C, G) pour choisir une tonalité et appuyez sur le bouton de volume (D, H) pour séleconner
le volume souhaité.
SUPPORT DE CLIENTS
Pour plus d’informaons, des quesons techniques ou des demandes de retour concernant ce produit,
il faut contacter support@mrsafe.eu.
GARANTIE
Mr Safe est une marque déposée de TE-Group NV. La marque mr Safe conçoit des produits de qualité
supérieure et dispose d’un service après-vente exceponnel. C’est pourquoi mr Safe garant ce produit
contre tout défaut de matériel ou de fabricaon pendant une période de deux (2) ans, à compter de
la date d’achat du produit. Pour connaître les condions générales de cee garane et l’étendue des
responsabilités de mr Safe au tre de cee garane, consultez notre site web : www.mrsafe.eu.
FR
2. Récepteur 230V
B: Prise
C: Bouton de sélecon de tonalité
D: Bouton de volume
3. Récepteur mobile
E: Interrupteur MARCHE/ARRÊT
F: Comparment de baerie
G: Bouton de sélecon de tonalité
H: Bouton de volume
2. 230V Empfänger
B: Netzstecker
C: Tonauswahltaste
D: Lautstärketaste
3. Mobilempfänger
E: EIN/AUS-Schalter
F: Baeriefach
G: Tonauswahltaste
H: Lautstärketaste
ES
CONTENIDO DEL EMBALAJE
Pulsador cinéco + Receptor 230V + Receptor móvil + Cinta industrial + Tornillos + Tapones
PARTES Y BOTONES
1. Botón pulsador cinéco
A: Botón de mbre
INSTALACIÓN Y EMPAREJAMIENTO DEL PULSADOR CINÉTICO
Puede jar el botón pulsador cinéco a cualquier supercie ulizando la cinta industrial y los tornillos
suministrados. Tome la placa de plásco con los 2 oricios para tornillos y sosténgala contra la pared a
la que desea colocarla. Con un lápiz, indique dónde necesita perforar los agujeros. Taladre 2 agujeros
donde la indicación sea visible. Inserte 2 tapones en los oricios, coloque la placa de plásco en la
ubicación correcta y atorníllela en su lugar. Para terminar, coloque un lado de la cinta industrial en
la placa de plásco y pegue el pulsador en el otro lado. Puede emparejar varios botones pulsadores
(disponibles opcionalmente en www.mrsafe.eu) con los receptores.
INSTALACIÓN Y EMPAREJAMIENTO DEL RECEPTOR DE 230 V
Puede enchufar el receptor de 230 V en cualquier toma de su casa, el emparejamiento de su equipo ya
se ha realizado durante la producción.
Para emparejar un receptor de 230 V adicional con su botón pulsador (disponible opcionalmente en
www.mrsafe.eu), coloque el receptor en una toma de corriente para encenderlo, el receptor ahora está
en modo de emparejamiento durante 2 minutos. Presione el botón del mbre (A) una vez. Escuchará
una nocación de sonido y verá una luz roja en el receptor de 230 V para indicar que sus disposivos
están emparejados. Se pueden guardar hasta 8 botones pulsadores en un receptor. Si intenta agregar
un noveno, el primero se eliminará. 1 Pulsador se puede conectar a un número ilimitado de receptores.
INSTALACIÓN Y EMPAREJAMIENTO DEL RECEPTOR MÓVIL
Antes de instalar el receptor móvil, inserte 3 pilas alcalinas AA en el comparmento de pilas (F).
Abra la tapa del comparmento de la batería. Inserte 3 pilas alcalinas AA de acuerdo con el esquema
visible y cierre la tapa. Puede llevar el receptor móvil a cualquier lugar de su casa (hasta 100 m), el
emparejamiento para su equipo ya se ha realizado durante la producción.
Para emparejar un receptor móvil adicional con su botón pulsador (disponible opcionalmente en
www.mrsafe.eu), debe encender el receptor móvil deslizando el interruptor de encendido / apagado
(E) en la posición de encendido, el receptor móvil ahora está emparejado modo durante 2 minutos.
Presione el botón del mbre (A) una vez. Escuchará una nocación de sonido y verá una luz roja en el
receptor móvil para indicar que sus disposivos están emparejados. Se pueden guardar hasta 8 botones
pulsadores en un receptor. Si intenta agregar un noveno, el primero se eliminará. 1 Pulsador se puede
conectar a un número ilimitado de receptores.
SELECCIONAR UN TONO DE LLAMADA Y AJUSTAR EL VOLUMEN
Para seleccionar un tono de llamada en el receptor de 230 V o en el receptor móvil, presione el botón
de selección de tono del disposivo (C, G) hasta que escuche el tono de llamada que desea seleccionar.
Nota: Si desea tener el mismo tono de llamada en ambos disposivos, debe congurarlo para cada
disposivo por separado.
Nota: Cuando se emparejan varios botones pulsadores cinécos con su disposivo, no es posible tener
un sonido independiente para cada botón pulsador.
Para ajustar el volumen en el receptor de 230 V o en el receptor móvil, primero, presione el botón de
selección de tono del disposivo (C, G) para escuchar una melodía y presione el botón de volumen del
disposivo (D, H) para seleccionar el volumen deseado.
SOPORTE AL CLIENTE
Para obtener más información, preguntas técnicas y solicitudes de devolución sobre este producto,
debe comunicarse con support@mrsafe.eu.
GARANTÍA
Mr Safe es una marca registrada de TE-Group NV. La marca mr Safe es sinónimo de calidad de producto
superior y excelente servicio al cliente. Es por eso que mr Safe garanza este producto contra todos
los defectos de materiales y mano de obra durante un período de dos (2) años a parr de la fecha de
compra original del producto. Las condiciones de esta garana y el alcance de la responsabilidad de mr
Safe bajo esta garana se pueden descargar desde nuestro sio web: www.mrsafe.eu.
2. Receptor de 230 V
B: enchufe de alimentación
C: botón de selección de tono
D: botón de volumen
3. Receptor móvil
E: interruptor de encendido / apagado
F: comparmento de la batería
G: botón de selección de tono
H: botón de volumen
IT
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Pulsante cineco + Ricevitore 230V + Ricevitore mobile + Nastro industriale + Vi + Tapp
PARTI E PULSANTI
1. Pulsante cineco
A: pulsante del campanello
INSTALLAZIONE E ASSOCIAZIONE DEL PULSANTE CINETICO
È possibile collegare il pulsante cineco a qualsiasi supercie ulizzando il nastro e le vi industriali forni.
Prendi la piastra di plasca con i 2 fori per le vi e enila contro il muro a cui desideri ssarla. Ulizzando
una mata, indica dove devi pracare i fori. Pracare 2 fori dove è visibile l’indicazione. Inserire 2 tasselli
nei fori, posizionare la piastra di plasca nella posizione correa e avvitarla in posizione. Per nire,
meere un lato del nastro industriale sulla piastra di plasca e aaccare il pulsante sull’altro lato. È
possibile accoppiare più pulsan (opzionalmente disponibili su www.mrsafe.eu) con i ricevitori.
INSTALLAZIONE E ASSOCIAZIONE DEL RICEVITORE 230V
Puoi collegare il Ricevitore 230V a qualsiasi presa della tua casa, l’abbinamento per il tuo set è già stato
fao durante la produzione.
Per accoppiare un ricevitore da 230 V aggiunvo con il tuo pulsante cineco (disponibile opzionalmente
su www.mrsafe.eu), collega il ricevitore a una presa di corrente per accenderlo, il ricevitore è ora in
modalità di accoppiamento per 2 minu. Premere una volta il pulsante del campanello (A). Senrai
una noca sonora e vedrai una luce rossa sul ricevitore 230V per indicare che i tuoi disposivi sono
accoppia. È possibile salvare no a 8 pulsan su un ricevitore. Se ten di aggiungere un nono, il primo
verrà eliminato. 1 pulsante cineco può essere collegato a un numero illimitato di ricevitori.
INSTALLAZIONE E ASSOCIAZIONE DEL RICEVITORE MOBILE
Prima di installare il ricevitore mobile, inserire 3 baerie alcaline AA nel vano baeria (F). Aprire il
coperchio del vano baeria. Inserire 3 baerie alcaline AA secondo lo schema visibile e chiudere il
coperchio. Puoi portare il ricevitore mobile ovunque nella tua casa (no a 100 m), l’abbinamento per il
tuo set è già stato fao durante la produzione.
Per accoppiare un ricevitore mobile aggiunvo con il tuo pulsante cineco (disponibile opzionalmente
su www.mrsafe.eu), devi accendere il ricevitore mobile facendo scorrere l’interruore ON / OFF (E) in
posizione ON, il ricevitore mobile è ora in accoppiamento modalità per 2 minu. Premere una volta il
pulsante del campanello (A). Senrai una noca sonora e vedrai una luce rossa sul ricevitore mobile
per indicare che i tuoi disposivi sono accoppia. È possibile salvare no a 8 pulsan su un ricevitore.
Se ten di aggiungere un nono, il primo verrà eliminato. 1 pulsante cineco può essere collegato a un
numero illimitato di ricevitori.
SELEZIONE DI UNA SUONERIA E REGOLAZIONE DEL VOLUME
Per selezionare una suoneria sul ricevitore 230V o sul ricevitore mobile, premere il pulsante di selezione
Tono del disposivo (C, G) nché non si sente la suoneria che si desidera selezionare.
Nota: se desideri avere la stessa suoneria su entrambi i disposivi, devi impostarla separatamente per
ogni disposivo.
Nota: quando più pulsante cineco sono associa al disposivo, non è possibile avere un suono
separato per ogni Push Buon.
Per regolare il volume sul ricevitore 230V o sul ricevitore mobile, prima premere il pulsante di selezione
del tono del disposivo (C, G) per ascoltare una melodia e premere il pulsante del volume del disposivo
(D, H) per selezionare volume.
ASSISTENZA CLIENTI
Per ulteriori informazioni, domande tecniche e richieste di restuzione relave a questo prodoo,
contaare support@mrsafe.eu.
GARANZIA
Mr Safe è un marchio registrato di TE-Group NV. Il marchio mr Safe è sinonimo di qualità del prodoo
superiore e servizio clien eccezionale. Questo è il movo per cui mr Safe garansce questo prodoo
contro tu i dife di materiale e lavorazione per un periodo di due (2) anni dalla data di acquisto
originale del prodoo. Le condizioni di questa garanzia e l’entà della responsabilità di mr Safe ai sensi
della presente garanzia possono essere scaricate dal nostro sito web: www.mrsafe.eu.
2. Ricevitore 230V
B: spina di alimentazione
C: pulsante di selezione del
tono
D: pulsante del volume
3. Ricevitore mobile
E: interruore ON / OFF
F: vano baeria
G: pulsante di selezione del tono
H: pulsante del volume
Especificaciones del producto
Marca: | Mr Safe |
Categoría: | Timbre de la puerta |
Modelo: | KB-333 |
Temporizador: | Ja |
Peso.: | 26 g |
Ancho: | 52.6 mm |
Profundidad: | 23.8 mm |
Peso del embalaje: | 100 g |
Ancho del embalaje: | 125 mm |
Empaquetadura en profundidad: | 82 mm |
Altura del embalaje: | 37 mm |
Manual de usuario: | Ja |
Código de seguridad internacional (IP): | IP56 |
Sistemas operativos móviles compatibles: | Android, iOS |
Cargador: | Ja |
Capacidad del acumulador/batería: | 220 mAh |
Bluetooth: | Ja |
Tipo de embalaje: | Doos |
Diagonal de la pantalla: | 1.14 " |
Resolución: | 135 x 240 Pixels |
Pantalla táctil: | Ja |
Acelerómetro: | Ja |
Versión Bluetooth: | 4.2 |
Cables suministrados: | USB |
Nombre del color: | BLACK / BLACK |
SMS: | Ja |
Vocero: | Ja |
Guía de inicio rápido: | Ja |
Posicionamiento en el mercado: | Smartwatch |
Material de la caja del reloj: | Aluminium, Polycarbonate, Silicone |
Material del neumático: | Silicone |
Altavoces incorporados: | Ja |
Certificación: | CE, FCC |
Forma: | Rechthoekig |
Micrófono incorporado: | Ja |
Bluetooth de bajo consumo (BLE): | Ja |
Duración de la batería/duración de la batería: | 96 uur |
Tecnología de visualización: | IPS |
Medición de frecuencia cardíaca: | Automatisch |
Color del neumático: | Zwart |
Funciones de seguridad: | Dust resistant, Splash proof, Waterproof |
Monitor de pulso cardiaco: | Ja |
Calorías quemadas: | Ja |
Distancia recorrida: | Ja |
Batería integrada: | Ja |
Género propuesto: | Unisex |
Tipo de cierre: | Bandgesp met enkele pin |
Color de la hebilla: | Zwart |
Dikte: | 12.3 mm |
Color de la caja del reloj: | Zwart |
Tamaño de la caja del reloj: | 24 mm |
Tiempo de conversación: | 1.5 uur |
Sensores de contacto de frecuencia cardíaca: | Ja |
Conector de carga magnético: | Ja |
Temperatura de funcionamiento (TT): | -10 - 60 °C |
Tecnología de batería: | Lithium-Ion (Li-Ion) |
Tipo-de-visualización: | Digitaal |
Batería recargable: | Ja |
Número de paquetes de envío (internos) por paquete principal (exterior): | 40 stuk(s) |
¿Necesitas ayuda?
Si necesitas ayuda con Mr Safe KB-333 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán
Timbre de la puerta Mr Safe Manuales
6 Septiembre 2024
6 Septiembre 2024
Timbre de la puerta Manuales
- Timbre de la puerta Philips
- Timbre de la puerta Panasonic
- Timbre de la puerta Honeywell
- Timbre de la puerta Inventum
- Timbre de la puerta Quigg
- Timbre de la puerta Alecto
- Timbre de la puerta Arendo
- Timbre de la puerta Orbegozo
- Timbre de la puerta Fagor
- Timbre de la puerta Silvercrest
- Timbre de la puerta Nedis
- Timbre de la puerta Cata
- Timbre de la puerta Balay
- Timbre de la puerta Ezviz
- Timbre de la puerta Elro
- Timbre de la puerta EMOS
- Timbre de la puerta Doro
- Timbre de la puerta KlikaanKlikuit
- Timbre de la puerta Denver
- Timbre de la puerta Toa
- Timbre de la puerta Imou
- Timbre de la puerta Hama
- Timbre de la puerta Byron
- Timbre de la puerta Elektrobock
- Timbre de la puerta Infiniton
- Timbre de la puerta Aspes
- Timbre de la puerta Velleman
- Timbre de la puerta Swissvoice
- Timbre de la puerta Smartwares
- Timbre de la puerta Profile
- Timbre de la puerta Eufy
- Timbre de la puerta Steren
- Timbre de la puerta Perel
- Timbre de la puerta Envivo
- Timbre de la puerta Olympia
- Timbre de la puerta Belkin
- Timbre de la puerta GeoVision
- Timbre de la puerta Arlo
- Timbre de la puerta Nest
- Timbre de la puerta Grothe
- Timbre de la puerta DIO
- Timbre de la puerta Netatmo
- Timbre de la puerta Chacon
- Timbre de la puerta Reolink
- Timbre de la puerta Konig
- Timbre de la puerta Delta
- Timbre de la puerta Plieger
- Timbre de la puerta Swann
- Timbre de la puerta Extel
- Timbre de la puerta M-e
- Timbre de la puerta Lorex
- Timbre de la puerta Gira
- Timbre de la puerta Ring
- Timbre de la puerta HQ
- Timbre de la puerta Geemarc
- Timbre de la puerta Fanvil
- Timbre de la puerta Smart
- Timbre de la puerta REV
- Timbre de la puerta Friedland
- Timbre de la puerta X-Sense
- Timbre de la puerta Doorsafe
- Timbre de la puerta ORNO
- Timbre de la puerta Mercury
- Timbre de la puerta Bitron Video
- Timbre de la puerta Apelson
- Timbre de la puerta Bell4U
- Timbre de la puerta Heidemann
- Timbre de la puerta Baseline
- Timbre de la puerta Kogan
- Timbre de la puerta Legrand
- Timbre de la puerta Intertechno
- Timbre de la puerta EKO
- Timbre de la puerta Intersteel
- Timbre de la puerta Merlin
- Timbre de la puerta Brilliant
- Timbre de la puerta Bellman
- Timbre de la puerta AVANTEK
- Timbre de la puerta SkyBell
- Timbre de la puerta ALC
- Timbre de la puerta NuTone
- Timbre de la puerta Bearware
- Timbre de la puerta Vibell
Últimos Timbre de la puerta Manuales
21 Octubre 2024
20 Octubre 2024
15 Octubre 2024
12 Octubre 2024
10 Octubre 2024
9 Octubre 2024
8 Octubre 2024
6 Octubre 2024
5 Octubre 2024
5 Octubre 2024