Muller TS 30.00 mod Manual de Usario
Muller
Termostato
TS 30.00 mod
Lee a continuación 📖 el manual en español para Muller TS 30.00 mod (2 páginas) en la categoría Termostato. Esta guía fue útil para 14 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios
Página 1/2
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________ BA GSxx00mod TSxx00mod Hardware N; de, en -23876- 2018.09.V01 ED
BEDIENUNGSANLEITUNG LUFTGÜTESENSOREN GS 4X.00 MOD / GS 3X.00 MOD / TS 3X.00 MOD HUGO MÜLLER GMBH & CO KG, STURMBÜHLSTR. 145-149, 78054 VS-SCHWENNINGEN
SICHERHEIT UND GRUNDLAGEN
GS
40.00 mod / GS 30.00 mod /
TS 30.00 mod
Technische Daten
Sicherheitshinweise / Bestimmungsgemäße Verwendung
Anschlussspannung:
Busstrom: 12-40 V DC
< 20 mA
WARNUNG! ES BESTEHT GEFAHR DURCH EINEN ELEKTRISCHEN SCHLAG ODER BRANDGEFAHR!
!!!Einbau, Anschluss und Montage dürfen ausschließlich von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden!!!
Protokoll / Schnittstelle:
Modbus ASCII, Modbus RTU / RS 485
Nur an die auf dem Gerät angegebene Spannung und Frequenz anschließen! [12-40 V DC]
Bei Eingriffen oder Änderungen am Gerät erlischt die Garantie!
Das Gerät ist so zu installieren, dass auch außergewöhnlich hohe Störstrahlung die Funktion nicht beeinträchtigen kann!
Installation und Anschluss dürfen nur entsprechend den nationalen Bau- und Elektrovorschriften / Sicherheitsbestimmungen durchgeführt werden!
Beschädigte Geräte dürfen nicht in Betrieb bzw. müssen sofort außer Betrieb genommen werden!
Beachten Sie die Vorschriften und Hinweise aus dem Handbuch „Haus- und Gebäudesystemtechnik“ des ZVEI/ZVEH. Dies gilt insbesondere für die fachgerechte
Verlegung der Busleitungen und die Inbetriebnahme des KNX Gerätes
Das Gerät ist zur Verwendung für folgende Aufgaben vorgesehen: Überwachung der Luftgüte in der Gebäudesystemtechnik (Schule, Büro, Hotel, Tagungsstätte
etc.), Datenübertragung und Regelung per Bus-System.
Das Gerät ist für den Betrieb gemäß den aufgeführten technischen Daten geeignet.
Das Gerät ist ausschließlich zum Einsatz in trockenen Räumen geeignet.
Das Gerät ist nicht geeignet für sicherheitsrelevante Aufgaben, wie z.B. Fluchttüren, Brandschutzeinrichtungen, Gärkeller etc.
Baudraten:
4800, 9600, 19200 (Default), 38400
Einstellbare Parität:
Keine, Gerade, Ungerade
Sensorik (Modellabhängig):
CO
2
, relative Luftfeuchtigkeit, Luftdruck, Temperatur
Messereich CO
2
-Konzentration:
390–10.000 ppm (nur GS 4x)
Messbereich rel. Luftfeuchtigkeit:
0–100% (nur GS4x, GS 3x)
Messbereich Temperatur:
0–50°C
Messbereich Luftdruck:
absoluter Luftdruck (nur GS 4x, GS 3x)
Zulässige Umgebungstemperatur:
0°…+50°C
Gehäuse:
selbstverlöschendes Thermoplast
Einbau:
Wandmontage
Anschlussart:
Push-in Klemme
Schutzart:
IP 20 nach DIN EN 60529
Schutzklasse:
III bei bestimmungsgemäßer Montage
Störquellen
Bestimmungswidrige Verwendung / Entsorgung
Gerätekonfiguration (Beispiel)
Die Messergebnisse des Gerätes können
durch äußerliche Einflüsse negativ
beeinflusst werden. Mögliche Störquellen
sind:
■ Zugluft und Luftbewegung: z.B. durch
Fenstern, Türen, Konvektion, Heizung oder
Personen.
■ Erwärmung oder Abkühlung: z.B.
Sonnenbestrahlung oder der Montage an
einer Außenwand.
■ Wärmequellen: In direkter Nähe zu
elektrischen Verbrauchern, z.B. Dimmer
■ Erschütterungen oder Schläge, denen das Gerät ausgesetzt
wird oder wurde.
■ Verschmutzung durch Farbe, Tapetenkleister, Staub, etc.: z.B.
bei Renovierungsarbeiten
■ Organische Lösemittel oder deren Dämpfe: z.B.
Reinigungsmittel.
■ Weichmacher aus Aufklebern und Verpackungen: z. B.
Luftpolsterfolie oder Styropor
Das Gerät ist nicht für eigenmächtige bauliche Veränderungen, Reparaturen und
sicherheitsrelevante Aufgaben vorgesehen.
Das Gerät ist nicht für den Einsatz im Außenbereich und in Nasszellen vorgesehen.
Das Gerät ist nicht für sicherheitsrelevante Aufgaben geeignet. Die Steuerung des
Gerätes dient alleine zur Überwachung
und Regelung der Luftqualität.
Die bestimmungswidrige Verwendung des Gerätes kann zu Sach- und Personenschäden
führen.
Das Gerät ist umweltgerecht und entsprechend den Elektrovorschriften zu entsorgen.
MONTAGE
Montage
Vor Montage- und Installationsarbeiten Spannung freischalten und Spannungsfreiheit
prüfen!
Beachten Sie unbedingt die weiteren, oben aufgeführten Sicherheitshinweise!
Das Gerät ist für die Montage auf einer Unterputzdose oder für die
direkte Wandmontage geeignet
Bitte achten Sie darauf, dass kein Staub in das Gerät gelangt
Nach Inbetriebnahme benötigt das Gerät ca. 5 Minuten bis zur ersten korrekten
Messung.
STEP 1: Gehäuse an der Unterseite öffnen und Geräte-Abdeckung abnehmen.
STEP 2: Geräte-Rückwand auf einer Unterputzdose bzw. an die Wand (siehe Montage-Hinweis)
montieren
STEP 3: Gerät mit der RS485 Schnittstelle verbinden und Gerät gemäß der vor Ort
notwendigen Parameter konfigurieren. Spannungsversorgung anschließen.
STEP 4: Geräte-Abdeckung nach der Montage wieder aufsetzen.
Montage-Hinweis: Beim Schließen der Geräte-Abdeckung nach erfolgtem Anschluss darauf achten, dass keine Leitungen eingeklemmt oder gequetscht werden. Die Verwendung einer Unterputzdose wird für eine einfachere Leitungsführung empfohlen.
Power / Status LED: Grün: Betriebsbereit / Power
Grün blinkend: Fehlerhafte Konfiguration (DIP-Schalter)
Rot: Aktive Bus-Kommunikation
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________ BA GSxx00mod TSxx00mod Hardware N; de, en -23876- 2018.09.V01 ED
INSTRUCTION MANUAL AIR QUALITY SENSORS GS 4X.00 MOD / GS 3X.00 MOD / TS 3X.00 MOD HUGO MÜLLER GMBH & CO KG, STURMBÜHLSTR. 145-149, 78054 VS-SCHWENNINGEN
SAFETY INSTRUCTIONS AND BASICS
GS
40.00 mod / GS 30.00 mod /
TS 30.00 mod
Technical data
Safety instructions / Intended use
Power supply:
Bus current:
12-40 V DC
< 20 mA
CAUTION!
DANGER OF FIRE AND ELECTRIC SHOCK!
!!!Installation and assembly of electrical equipment must be carried out only by a skilled person!!!
Protocol / Interface:
Modbus ASCII, Modbus RTU / RS 485
Connect only to suitable supply voltage [12-40 V DC].
Warranty void if housing opened by unauthorized person!
The electronic circuit is protected against a wide range of external influences. Incorrect operating may occur if external influences exceed certain limits!
Installation and assembly of electrical equipment must be in accordance with national building, electrical and safety codes!
Defective devices / sensors have to be put out of service immediately!
Observe the regulations and instructions in the ZVEI/ZVEH handbook (building system technology). Especially the professional installation of the bus lines and the
professional instal
lation and start-up of KNX devices must be observed!
The device fits for the particular use of the following tasks: monitoring of the air quality in building systems technology (schools, offices, hotels, conference venue
etc.), data transfer and regula
tion via bus system.
The device is intended for use in accordance with the defined technical data.
Operate the device exclusively in a dry room!
The device is not qualified for security relevant tasks such as emergency doors, fire protection equipment, fermenting cellars etc.
Baud rates:
4800, 9600, 19200 (Default), 38400
Parity settings available:
None, even, odd
Sensors (depending on model):
CO
2
, relative humidity, temperature,
atmospheric pressure
Measuring range CO2 concentration:
390–10.000 ppm (GS 4x only)
Measuring range relative humidity:
0–100% (GS 4x, GS 3x only)
Measuring range temperature:
0–50°C
Measuring range atmospheric pressure:
absolute atmospheric pressure (GS 4x, GS 3x only)
Permitted ambient temperature :
-0°…+50°C
Housing:
self-extinguishing thermoplastic
Mounting:
Wall
Type of connection :
Push-in connector
Type of protection :
IP 20 to DIN EN 60529
Class of protection:
III when installed according to regulations
Source of interference
Inappropriate use / disposal
Device configuration (example)
The measurement results of the device can be
negatively influenced by external factors. Possible
sources of interference are:
■ Draught and air movement: e.g. through windows,
doors, convection, heating and people
■ Warming and cooling: e.g. sunlight or mounting on
an outside wall
■ Heat sources: close to installed electrical
consumers
e.g. dimmers
■ Vibrations or shocks, which the unites are or were
subjected to
■ Pollution due to colors, wallpaper paste, dust e.g. at
renovation work
■ Organic solvents or their vapours: e.g. detergents
■ Plasticizers from stickers and packaging: e.g. bubble
wrap or polystyrene
The device is not intended for use of unauthorized constructional alterations, repairs and
security relevant tasks
The device is not intended for use in outdoor areas and wet rooms
The device is not qualified for security relevant tasks The controlling of the device is only
for the observation and regulation of the air quality
The inappropriate use of the device can cause damage to property and persons
The device has to be disposed in an environmentally friendly manner according to the
current electrical codes!
ASSEMBLY
Assembly
Disconnect device from power supply for wiring and installation
purposes! Check power supply is disconnected!
Attention! You have to check and consider the safety instructions above!
This device is suitable for wall mounting or for mounting on a flush-mounting
box.
The device should not be exposed to dusty environment.
Ensure that no dust get inside of this device.
After initial startup, the device requires up to 5 minutes until the first correct
measurement is possible
STEP 1: Open the device at the bottom and remove the front cover.
STEP 2: Mount the rear cover to the wall or on a flush-mounting box
STEP 3: Connect the RS 485 Modbus serial cable and configure device according to the
project definition (address, baud rate…). Afterwards connect the power supply
STEP 4: After completing the installation the front cover must be reattached
Installation note: Make sure that no wires are pinched or squeezed when installing the cover. The mounting of the device on a flush-mounting box is recommended for easier handling and wiring.
Power / Status LED: Green: In operation / Power on
Flashing green: False / faulty configuration (DIP-switches)
Red: Active bus communication
Especificaciones del producto
Marca: | Muller |
Categoría: | Termostato |
Modelo: | TS 30.00 mod |
¿Necesitas ayuda?
Si necesitas ayuda con Muller TS 30.00 mod haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán
Termostato Muller Manuales
15 Agosto 2024
Termostato Manuales
- Termostato ATAG
- Termostato Bosch
- Termostato AEG
- Termostato Panasonic
- Termostato Honeywell
- Termostato Junkers
- Termostato Nefit
- Termostato Remeha
- Termostato Siemens
- Termostato Vaillant
- Termostato Ambiano
- Termostato Amfra
- Termostato Google
- Termostato Renkforce
- Termostato Itho
- Termostato De Dietrich
- Termostato Elro
- Termostato EMOS
- Termostato Truma
- Termostato Intergas
- Termostato Schneider
- Termostato Hama
- Termostato Fenix
- Termostato Theben
- Termostato Elektrobock
- Termostato Devi
- Termostato Stiebel Eltron
- Termostato Buderus
- Termostato Dimplex
- Termostato Vemer
- Termostato Profile
- Termostato Magnum
- Termostato Horstmann
- Termostato Salus
- Termostato Tylö
- Termostato Somfy
- Termostato Grohe
- Termostato Oventrop
- Termostato King
- Termostato Technoline
- Termostato Devolo
- Termostato Arnold Rak
- Termostato Heatmiser
- Termostato Viessmann
- Termostato Carrier
- Termostato Nest
- Termostato Itho-Daalderop
- Termostato Hive
- Termostato Danfoss
- Termostato Saunier Duval
- Termostato Netatmo
- Termostato Seitron
- Termostato Sygonix
- Termostato Tado
- Termostato Hunter
- Termostato Busch-Jaeger
- Termostato Bulex
- Termostato AWB
- Termostato Finder
- Termostato Xavax
- Termostato Fantini Cosmi
- Termostato Delta Dore
- Termostato Orbis
- Termostato EBERLE
- Termostato Grasslin
- Termostato Gira
- Termostato Jung
- Termostato Wolf
- Termostato HQ
- Termostato Max
- Termostato Frico
- Termostato Vasco
- Termostato Radson
- Termostato Nobo
- Termostato Baxi
- Termostato EQ3
- Termostato Homematic IP
- Termostato Weishaupt
- Termostato REMKO
- Termostato ICY
- Termostato Computherm
- Termostato Avidsen
- Termostato Crestron
- Termostato ORNO
- Termostato Berker
- Termostato Drayton
- Termostato Heatit
- Termostato Watts
- Termostato Etherma
- Termostato Eurotronic
- Termostato Oregon Scientific
- Termostato Econo-Heat
- Termostato PECO
- Termostato H-Tronic
- Termostato Intertechno
- Termostato EQ-3
- Termostato Tru Components
- Termostato Emko
- Termostato Easy Timer
- Termostato Maico
- Termostato HomePilot
- Termostato THERMAFLEX
- Termostato Johnson Control
- Termostato Drayton Erie
- Termostato Qubino
- Termostato STI
- Termostato ELKO
- Termostato TrickleStar
- Termostato Gewiss
- Termostato Sinustec
- Termostato Rose LM
- Termostato Otio
- Termostato MundoControl
- Termostato Enda
- Termostato Bearware
- Termostato GENERAL Life
- Termostato Oreg
Últimos Termostato Manuales
27 Octubre 2024
27 Octubre 2024
26 Octubre 2024
26 Octubre 2024
26 Octubre 2024
26 Octubre 2024
26 Octubre 2024
26 Octubre 2024
26 Octubre 2024
26 Octubre 2024