Nedis PIMS600W12 Manual de Usario
Nedis
Convertidores de potencia
PIMS600W12
Lee a continuaciรณn ๐ el manual en espaรฑol para Nedis PIMS600W12 (2 pรกginas) en la categorรญa Convertidores de potencia. Esta guรญa fue รบtil para 4 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios
Pรกgina 1/2
PIMS600W12
Power inverter
English - Description
This power inverter is a modi๎ed sine wave inverter. Modi๎ed sine wave inverters are all-purpose power inverters used to
power simple electronic devices.
Warning!
Do not use the inverter with the following rechargeable devices:
โข Small battery-operated appliances which can be plugged directly into the AC output to recharge (e.g. ๎ashlights, razors
and nightlights).
โข Certain battery chargers for battery packs used in power tools. These battery chargers will have a warning label stating
that dangerous voltages are present at the battery terminals.
1. On/o๎ switch โข Press the switch to switch the device on or o๎.
2. Power indicator โข The indicator lights green when the device is connected to a battery and
switched on. The device is ready for use.
3. Overtemperature indicator
โข The indicator lights yellow when the device is overheated. An alarm will sound.
The device switches o๎ automatically. The device automatically switches on again
when it has cooled down su๎ciently.
4. Overload indicator โข The indicator lights red when the device is overloaded. Switch o๎ the device and
reduce the load before switching on the device again.
Terminal
5. Positive pole (+, red)
6. Negative pole (-, black)
Warning!
โข When connected to a battery, ๎rst switch on the inverter before switching on the
connected devices. When using the inverter with several appliances at the same
time, switch on the devices one after another to make sure that the inverter does
not need to deliver all start-up currents for all the loads at once.
โข Do not reverse the input. Do not use crocodile clips to create an electrical
connection. Make sure that the inverter is switched o๎ before connecting the
inverter to the battery or other DC power source.
โข Connect the red battery cable to the positive (+) pole of the battery and the
positive (+) terminal of the inverter.
โข Connect the black battery cable to the negative (-) pole of the battery and the
negative (-) terminal of the inverter.
โข Tighten the screws of the DC input cables regularly.
7. Cooling fan
8. AC output โข Connect the mains cable of the device to the AC output of the inverter.
Audible alarm
An alarm will sound in case of overtemperature or a low battery.
Safety
General safety
โข Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
โข The manufacturer is not liable for consequential damages or for damages to property or persons caused by non-
observance of the safety instructions and improper use of the device.
โข Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other purposes than described in the manual.
โข Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective, replace the device immediately.
โข The device is suitable for indoor use only. Do not use the device outdoors.
โข The device is suitable for domestic use only. Do not use the device for commercial purposes.
โข Only use the device in areas with an ambient temperature between 0๎ยฐC and 25๎ยฐC.
โข Do not use the device in locations with high humidity, such as bathrooms and swimming pools.
โข Do not use the device near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water.
โข Do not use a timer or a separate remote-control system that switches on the device automatically.
โข Do not cover the device.
โข Do not block the ventilation openings. Do not insert foreign objects into the ventilation openings.
โข Keep a clearance of at least 2,5 cm around the device in order to ensure proper cooling and air๎ow.
โข Place the device on a stable, ๎at surface.
โข Keep the device away from ๎ammable objects.
Electrical safety
โข To reduce risk of electric shock, this product should only be opened by an authorized technician when service is required.
โข Disconnect the product from the mains socket and other equipment if a problem should occur.
โข Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
โข Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other purposes than described in the manual.
โข Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective, replace the device
immediately.
Cleaning and maintenance
Warning!
โข Do not use cleaning solvents or abrasives.
โข Do not clean the inside of the device.
โข Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it with a new device.
โข Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.
โข Clean the ventilation openings using a soft brush.
Support
If you need further help or have comments or suggestions please visit www.nedis.com/support
Contact
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC โs-Hertogenbosch, The Netherlands
Nederlands - Beschrijving
Deze voedingsomvormer is een gemodi๎ceerde sinusomvormer. Gemodi๎ceerde sinuomvormers zijn universele
voedingsomvormer die voor het voeden van eenvoudige elektronische apparaten worden gebruikt.
Waarschuwing!
Gebruik de omvormer niet met de volgende oplaadbare apparaten:
โข Kleine op batterijen werkende apparaten die direct in de AC-uitgang kunnen worden gestoken (bijv. zaklantaarns,
scheerapparaten en nachtlampjes).
โข Bepaalde batterijladers voor in elektrische apparaten gebruikte batterijen. Op deze batterijladers is een waarschuwingslabel
aangebracht waarop staat dat gevaarlijke spanningswaarden bij de batterij-aansluitingen aanwezig zijn.
1. Aan/uit-schakelaar โข Druk op de schakelaar om het apparaat in of uit te schakelen.
2. Voedingsindicator โข De indicator brandt groen als het apparaat op een batterij is aangesloten en is
ingeschakeld. Het apparaat is klaar voor gebruik.
3. Oververhittings-
indicator
โข De indicator brandt geel als het apparaat oververhit is. Een alarm zal klinken. Het apparaat
schakelt automatisch uit. Het apparaat schakelt automatisch weer in als het voldoende is
afgekoeld.
4. Overbelastings-
indicator
โข De indicator brandt rood als het apparaat overbelast is. Schakel het apparaat uit en
verminder de belasting voordat u het apparaat weer inschakelt.
Aansluiting
5. Positieve pool (+,
rood)
6. Negatieve pool (-,
zwart)
Waarschuwing!
โข Schakel bij aansluiting op een batterij eerst de omvormer in voordat u de aangesloten
apparaten inschakelt. Schakel bij gebruik van de omvormer met verschillende apparaten
tegelijkertijd de apparaten รฉรฉn voor รฉรฉn in om te verzekeren dat de omvormer niet alle
opstartstroomsterktes voor alle belastingen tegelijkertijd hoeft te leveren.
โข Draai de ingang niet om. Gebruik geen krokodillenklemmen om een elektrische
aansluiting tot stand te brengen. Controleer of de omvormer is uitgeschakeld voordat u de
omvormer op de batterij of een andere DC-voedingsbron aansluit.
โข Sluit de rode batterijkabel op de positieve (+) pool van de batterij en de positieve (+)
aansluiting van de omvormer aan.
โข Sluit de zwarte batterijkabel op de negatieve (-) pool van de batterij en de negatieve (-)
aansluiting van de omvormer aan.
โข Draai de schroeven van de DC-ingangskabels gelijkmatig aan.
7. Koelventilator
8. AC-uitgang โข Sluit de netkabel van het apparaat op de AC-uitgang van de omvormer aan.
Geluidsalarm
Een alarm klinkt in geval van oververhitting of een bijna lege batterij.
Veiligheid
Algemene veiligheid
โข Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door. Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.
โข De fabrikant is niet aansprakelijk voor gevolgschade of voor schade aan eigendommen of personen veroorzaakt door
het niet naleven van de veiligheidsinstructies en door verkeerd gebruik van het apparaat.
โข Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan
beschreven in de handleiding.
โข Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect apparaat
onmiddellijk.
โข Het apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis. Gebruik het apparaat niet buitenshuis.
โข Het apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik. Gebruik het apparaat niet voor commerciรซle doeleinden.
โข Gebruik het apparaat uitsluitend in ruimtes met een omgevingstemperatuur tussen 0ยฐC en 25ยฐC.
โข Gebruik het apparaat niet op plaatsen met een hoge luchtvochtigheid, zoals badkamers en zwembaden.
โข Gebruik het apparaat niet in de buurt van badkuipen, douches, wastafels of andere voorzieningen die water bevatten.
โข Gebruik geen timer of afzonderlijk afstandsbedieningssysteem om het apparaat automatisch uit te schakelen.
โข Bedek het apparaat niet.
โข Blokkeer de ventilatieopeningen niet. Steek geen vreemde voorwerpen in de ventilatieopeningen.
โข Houd minimaal 2,5 cm ruimte rondom het apparaat vrij om correcte koeling en luchtstroming te verzekeren.
โข Plaats het apparaat op een stabiele, vlakke ondergrond.
โข Houd het apparaat uit de buurt van brandbare objecten.
Elektrische veiligheid
โข Dit product mag voor onderhoud uitsluitend door een erkende technicus worden geopend om het risico op elektrische
schokken te verkleinen.
โข Koppel in geval van een probleem het product van het stopcontact en van andere apparatuur af.
โข Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door. Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.
โข Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan
beschreven in de handleiding.
โข Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect apparaat
onmiddellijk.
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
โข Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
โข Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
โข Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang het dan door een nieuw apparaat.
โข Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, vochtige doek.
โข Reinig de ventilatieopeningen met een zachte borstel.
Support
Breng voor hulp of als u een opmerking of suggestie heeft een bezoek aan www.nedis.com/support
Contact
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC โs-Hertogenbosch, Nederland
Deutsch - Beschreibung
Dieser Wechselrichter ist ein modi๎zierter Sinuswechselrichter. Modi๎zierte Sinuswechselrichter sind universell einsetzbare
Wechselrichter zur Versorgung einfacher elektronischer Gerรคte.
Warnung!
Verwenden Sie den Wechselrichter nicht mit den folgenden wiederau๎adbaren Gerรคten:
โข Kleine batteriebetriebene Gerรคte, die zum Au๎aden direkt an den AC-Ausgang angeschlossen werden kรถnnen (z.B.
Taschenlampen, Rasierer und Nachtlichter).
โข Bestimmte Batterieladegerรคte fรผr Akkupacks, die in Elektrowerkzeugen verwendet werden. Diese Batterieladegerรคte sind
mit einem Warnschild versehen, das besagt, dass an den Batterieklemmen gefรคhrliche Spannungen anliegen.
1. Ein-/Aus-Schalter โข Drรผcken Sie den Schalter, um das Gerรคt ein- oder auszuschalten.
2. Betriebsanzeige โข Die Anzeige leuchtet grรผn, wenn das Gerรคt an eine Batterie angeschlossen und
eingeschaltet ist. Das Gerรคt ist gebrauchsbereit.
3. รbertemperaturanzeige
โข Die Anzeige leuchtet gelb, wenn das Gerรคt รผberhitzt ist. Ein Alarm ertรถnt. Das
Gerรคt schaltet automatisch aus. Das Gerรคt schaltet sich automatisch wieder ein,
wenn es ausreichend abgekรผhlt ist.
4. รberlastanzeige โข Die Anzeige leuchtet rot, wenn das Gerรคt รผberlastet wird. Schalten Sie das Gerรคt
aus und reduzieren Sie die Last, bevor Sie das Gerรคt wieder einschalten.
Klemme
5. Pluspol (+, rot)
6. Minuspol (-, schwarz)
Warnung!
โข Bei Anschluss an eine Batterie, schalten Sie zuerst den Wechselrichter ein, bevor
Sie die angeschlossenen Gerรคte einschalten. Wenn Sie den Wechselrichter mit
mehreren Gerรคten gleichzeitig betreiben, schalten Sie die Gerรคte nacheinander
ein, um sicherzustellen, dass der Wechselrichter nicht alle Anlaufstrรถme fรผr alle
Verbraucher auf einmal liefern muss.
โข Kehren Sie den Anschluss nicht um. Verwenden Sie keine Krokodilklemmen,
um eine elektrische Verbindung herzustellen. Stellen Sie sicher, dass der
Wechselrichter ausgeschaltet ist, bevor Sie ihn an die Batterie oder eine andere
Gleichstromquelle anschlieรen.
โข Verbinden Sie das rote Batteriekabel mit dem Pluspol (+) der Batterie und dem
Pluspol (+) des Wechselrichters.
โข Schlieรen Sie das schwarze Batteriekabel an den negativen (-) Pol der Batterie
und den negativen (-) Pol des Wechselrichters an.
โข Ziehen Sie die Schrauben der DC-Eingangskabel regelmรครig an.
7. Kรผhlgeblรคse
8. AC-Ausgang โข Schlieรen Sie das Netzkabel des Gerรคtes an den AC-Ausgang des Wechselrichters an.
Akustischer Alarm
Bei รbertemperatur oder einer schwachen Batterie ertรถnt ein Alarm.
Sicherheit
Allgemeine Sicherheit
โข Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung zur
spรคteren Bezugnahme auf.
โข Der Hersteller ist nicht schadensersatzp๎ichtig fรผr Folgeschรคden, Sachschรคden oder Personenverletzungen, die durch die
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und durch unsachgemรครe Handhabung des Gerรคtes entstanden sind.
โข Verwenden Sie das Gerรคt nur bestimmungsgemรคร. Verwenden Sie das Gerรคt nur fรผr den in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Zweck.
โข Verwenden Sie das Gerรคt nicht, falls ein Teil beschรคdigt oder defekt ist. Ist das Gerรคt beschรคdigt oder defekt, erneuern
Sie es unverzรผglich.
โข Das Gerรคt eignet sich nur zur Verwendung in Innenrรคumen. Verwenden Sie das Gerรคt nicht im Freien.
โข Das Gerรคt eignet sich nur fรผr den Hausgebrauch. Verwenden Sie das Gerรคt nicht fรผr den gewerblichen Gebrauch.
โข Verwenden Sie das Gerรคt nur in Bereichen mit einer Umgebungstemperatur zwischen 0๎ยฐC und 25๎ยฐC.
โข Verwenden Sie das Gerรคt nicht an Orten mit hoher Feuchtigkeit wie beispielsweise Badezimmern oder Schwimmbรคdern.
โข Verwenden Sie das Gerรคt nicht in der Nรคhe von Badewannen, Duschen, Becken oder anderen Behรคltnissen, die Wasser
enthalten.
โข Verwenden Sie keine Zeitschaltuhr und kein separates Fernbedienungssystem, das das Gerรคt automatisch einschaltet.
โข Decken Sie das Gerรคt nicht ab.
โข Blockieren Sie nicht die Lรผftungsรถ๎nungen. Stecken Sie keine Fremdkรถrper in die Belรผftungsรถ๎nungen.
โข Halten Sie einen Abstand von mindestens 2,5 cm um das Gerรคt herum ein, um eine ausreichende Kรผhlung und
Luftstrรถmung zu gewรคhrleisten.
โข Stellen Sie das Gerรคt auf einer stabilen ๎achen Ober๎รคche auf.
โข Halten Sie das Gerรคt von entzรผndlichen Gegenstรคnden fern.
Elektrische Sicherheit
โข Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt bei erforderlichen Servicearbeiten
ausschlieรlich von einem autorisierten Techniker geรถ๎net werden.
โข Bei Problemen trennen Sie das Gerรคt bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Gerรคten.
โข Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung zur
spรคteren Bezugnahme auf.
โข Verwenden Sie das Gerรคt nur bestimmungsgemรคร. Verwenden Sie das Gerรคt nur fรผr den in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Zweck.
โข Verwenden Sie das Gerรคt nicht, falls ein Teil beschรคdigt oder defekt ist. Ist das Gerรคt beschรคdigt oder defekt, erneuern
Sie es unverzรผglich.
Reinigung und P๎ege
Warnung!
โข Verwenden Sie keine Lรถsungs- oder Scheuermittel.
โข Reinigen Sie das Gerรคt nicht von innen.
โข Versuchen Sie nicht, das Gerรคt zu reparieren. Falls das Gerรคt nicht einwandfrei arbeitet, tauschen Sie es gegen ein neues aus.
โข Reinigen Sie das รuรere des Gerรคts mit einem weichen feuchten Tuch.
โข Reinigen Sie die Belรผftungsรถ๎nungen mit einer weichen Bรผrste.
Hilfe
Wenn Sie weitere H ilfe benรถtigen oder Kommentare oder Vorschlรคge fรผr uns haben, gehen Sie bitte auf www.nedis.com/
support
Kontakt
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC โs-Hertogenbosch, Niederlande
Espaรฑol - Descripciรณn
Este inversor de corriente es un inversor de onda sinusoidal modi๎cada. Los inversores de onda sinusoidal modi๎cada son
inversores de corriente multiuso que se utilizan para alimentar dispositivos electrรณnicos simples.
ยกAdvertencia!
No utilice el inversor con los siguientes dispositivos recargables:
โข Aparatos de pequeรฑo tamaรฑo que funcionan con pilas que pueden enchufarse directamente en la salida de CA para
recargar (p. ej., linternas, mรกquinas de afeitar y luces nocturnas)).
โข Ciertos cargadores de baterรญa para baterรญas utilizadas en herramientas elรฉctricas. Estos cargadores de baterรญa tendrรกn una
etiqueta de advertencia que indica que hay tensiones peligrosas en los terminales de la baterรญa.
1. Interruptor de encendido/
apagado โข Pulse el interruptor para encender o apagar el dispositivo.
2. Indicador de encendido โข El indicador se enciende en verde cuando el dispositivo se conecta a una baterรญa
y se enciende. El dispositivo estรก listo para el uso.
3. Indicador de
sobretemperatura
โข El indicador se enciende en amarillo cuando el dispositivo estรก sobrecalentado.
Sonarรก una alarma. El dispositivo se apaga automรกticamente. El dispositivo
vuelve a encenderse automรกticamente cuando se ha enfriado lo su๎ciente.
4. Indicador de sobrecarga โข El indicador se enciende en rojo cuando el dispositivo estรก sobrecargado. Apague
el dispositivo y reduzca la carga antes de volver a encenderlo.
Terminal
5. Polo positivo (+, rojo)
6. Polo negativo (-, negro)
ยกAdvertencia!
โข Cuando estรฉ conectado a una baterรญa, primero encienda el inversor antes de
encender los dispositivos conectados. Cuando utilice el inversor con varios
aparatos al mismo tiempo, encienda los dispositivos uno tras otro para
asegurarse de que el inversor no necesita entregar todas las corrientes de
arranque para todas las cargas a la vez.
โข No invierta la entrada. No utilice pinzas de cocodrilo para crear una conexiรณn
elรฉctrica. Asegรบrese de que el inversor estรฉ apagado antes de conectarlo a la
baterรญa u otra fuente de alimentaciรณn de CC.
โข Conecte el cable rojo de la baterรญa al polo positivo (+) de la baterรญa y al terminal
positivo (+) del inversor.
โข Conecte el cable negro de la baterรญa al polo negativo (+) de la baterรญa y al terminal
negativo (+) del inversor.
โข Apriete periรณdicamente los tornillos de los cables de entrada de CC.
7. Ventilador de enfriamiento
8. Salida de CA โข Conecte el enchufe de red de su dispositivo a la salida de CA del inversor.
Alarma audible
Sonarรก una alarma en caso de sobretemperatura o de baterรญa baja.
Seguridad
Seguridad general
โข Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura necesidad.
โข El fabricante no es responsable de daรฑos consecuentes o de daรฑos en la propiedad o en las personas causados por no
seguir estas instrucciones de seguridad y por un uso inadecuado de este dispositivo.
โข Utilice el dispositivo รบnicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con una ๎nalidad distinta a la descrita en
el manual.
โข No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daรฑos o tiene un defecto. Si el dispositivo ha sufrido daรฑos o tiene un
defecto, sustitรบyalo inmediatamente.
โข El dispositivo sรณlo es apto para uso en interiores. No utilice el dispositivo en exteriores.
โข El dispositivo sรณlo es apto para uso domรฉstico. No utilice el dispositivo con ๎nes comerciales.
โข Utilice el dispositivo รบnicamente en zonas con una temperatura ambiente entre 0๎ยฐC y 25๎ยฐC.
โข No utilice el dispositivo en lugares con un nivel alto de humedad, como baรฑos y piscinas.
โข No utilice el dispositivo cerca de baรฑeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua.
โข No utilice un temporizador o un sistema de control remoto separado que conecte el dispositivo automรกticamente.
โข No cubra el dispositivo.
โข No bloquee las aberturas de ventilaciรณn. No introduzca objetos extraรฑos en las aberturas de ventilaciรณn.
โข Mantenga un espacio libre de al menos 2,5 cm alrededor del dispositivo para garantizar un enfriamiento y un ๎ujo de
aire adecuados.
โข Coloque el dispositivo sobre una super๎cie estable y plana.
โข Mantenga el dispositivo alejado de objetos in๎amables.
Seguridad elรฉctrica
โข Para reducir el peligro de descarga elรฉctrica, este producto sรณlo deberรญa abrirlo un tรฉcnico autorizado cuando necesite
reparaciรณn.
โข Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algรบn problema.
โข Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura necesidad.
โข Utilice el dispositivo รบnicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con una ๎nalidad distinta a la descrita en
el manual.
โข No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daรฑos o tiene un defecto. Si el dispositivo ha sufrido daรฑos o tiene un
defecto, sustitรบyalo inmediatamente.
Limpieza y mantenimiento
ยกAdvertencia!
โข No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
โข No limpie el interior del dispositivo.
โข No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitรบyalo por uno nuevo.
โข Limpie el exterior del dispositivo con un paรฑo suave humedecido.
โข Limpie las ranuras de ventilaciรณn con un cepillo suave.
Apoyo
Si necesita ayuda adicional o si tiene comentarios o sugerencias, visite www.nedis.com/support
Contacto
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC โs-Hertogenbosch, Paรญses Bajos
Franรงais - Description
Cet inverseur d'alimentation est un inverseur d'onde sinusoรฏdale modi๎รฉ. Un inverseur d'onde sinusoรฏdale modi๎รฉ est un
inverseur d'alimentation gรฉnรฉrique servant ร alimenter des appareils รฉlectroniques simples.
Avertissement๎!
N'utilisez pas l'inverseur avec les appareils rechargeables suivants :
โข Les petits appareils ร pile pouvant รชtre branchรฉs directement sur la sortie CA pour se recharger (ex. lampes-torches,
rasoirs et liseuses).
โข Certains chargeurs de batterie pour pack-batterie d'outil รฉlectrique. Ces chargeurs de batterie comportent une รฉtiquette
d'avertissement indiquant la prรฉsence de tensions dangereuses sur les bornes de batterie.
1. Interrupteur marche/arrรชt โข Appuyez sur l'interrupteur pour allumer/รฉteindre l'appareil.
2. Indicateur d'alimentation โข L'indicateur s'allume en vert lorsque l'appareil est connectรฉ ร une batterie et sous
tension. L'appareil est prรชt ร l'usage.
3. Indicateur de surchau๎e
โข L'indicateur s'allume en jaune lorsque l'appareil surchau๎e. Une alarme retentit.
L'appareil s'รฉteint automatiquement. L'appareil se rallume automatiquement dรจs
qu'il a su๎samment refroidi.
4. Indicateur de surcharge โข L'indicateur s'allume en rouge lorsque l'appareil est surchargรฉ. รteignez l'appareil
et rรฉduisez la charge avant de le rallumer.
Borne
5. Pรดle positif (+, rouge)
6. Pรดle nรฉgatif (-, noir)
Avertissement๎!
โข S'il est connectรฉ ร une batterie, allumez d'abord l'inverseur avant d'allumer les
appareils connectรฉs. Si vous utilisez l'inverseur avec plusieurs appareils ร la fois,
allumez les appareils un par un pour vous assurer que l'inverseur ne doive pas
gรฉnรฉrer simultanรฉment tous les courants de dรฉmarrage de toutes les charges.
โข N'inversez pas l'entrรฉe. N'utilisez pas de pinces crocodiles pour crรฉer une
connexion รฉlectrique. Assurez-vous que l'inverseur est รฉteint avant de le
connecter ร la batterie ou ร une autre source d'alimentation CC.
โข Connectez le cรขble de batterie rouge sur le pรดle positif (+) de la batterie et sur la
borne de positif (+) de l'inverseur.
โข Connectez le cรขble de batterie noir sur le pรดle nรฉgatif (-) de la batterie et sur la
borne de nรฉgatif (-) de l'inverseur.
โข Serrez rรฉguliรจrement les vis des cรขbles d'entrรฉe CC.
7. Ventilateur de
refroidissement
8. Sortie CA โข Connectez le cรขble secteur de l'appareil ร la sortie CA de l'inverseur.
Alarme audible
Une alarme retentit en cas de surchau๎e ou de batterie faible.
Sรฉcuritรฉ
Sรฉcuritรฉ gรฉnรฉrale
โข Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute rรฉfรฉrence ultรฉrieure.
โข Le fabricant dรฉcline toute responsabilitรฉ pour les dommages ou blessures consรฉcutifs causรฉs par le non-respect des
consignes de sรฉcuritรฉ et d'une utilisation inappropriรฉe de l'appareil.
โข Utilisez l'appareil uniquement pour son usage prรฉvu. N'utilisez pas l'appareil ร d'autres ๎ns que celles dรฉcrites dans le
manuel.
โข N'utilisez pas l'appareil si une piรจce quelconque est endommagรฉe ou dรฉfectueuse. Si l'appareil est endommagรฉ ou
dรฉfectueux, remplacez-le immรฉdiatement.
โข L'appareil est conรงu exclusivement pour une utilisation en intรฉrieur. N'utilisez pas l'appareil ร l'extรฉrieur.
โข L'appareil est conรงu exclusivement pour un usage domestique. N'utilisez pas l'appareil ร des ๎ns commerciales.
โข Utilisez l'appareil uniquement dans des zones prรฉsentant une tempรฉrature ambiante entre 0๎ยฐC et 25๎ยฐC.
โข N'utilisez pas l'appareil dans des endroits trรจs humides, ainsi les salles de bains et piscines.
โข N'utilisez pas l'appareil ร proximitรฉ d'une baignoire, d'une douche, d'un lavabo ou d'autres rรฉcipients contenant de l'eau.
โข N'utilisez pas une minuterie ou une tรฉlรฉcommande de mise en marche automatique de l'appareil.
โข Ne couvrez pas l'appareil.
โข Ne bloquez aucune des ouvertures de ventilation. N'insรฉrez pas de corps รฉtrangers dans les ouvertures de ventilation.
โข Prรฉservez un dรฉgagement d'au moins 2,5 cm autour de l'appareil pour assurer un refroidissement et une circulation d'air
corrects.
โข Placez l'appareil sur une surface stable et plane.
โข Maintenez l'appareil ร l'รฉcart des objets in๎ammables.
Sรฉcuritรฉ รฉlectrique
โข Pour rรฉduire le risque de choc รฉlectrique, ce produit doit รชtre ouvert uniquement par un technicien quali๎รฉ si une
rรฉparation s'impose.
โข Dรฉbranchez le produit et les autres รฉquipements du secteur s'il y a un problรจme.
โข Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute rรฉfรฉrence ultรฉrieure.
โข Utilisez l'appareil uniquement pour son usage prรฉvu. N'utilisez pas l'appareil ร d'autres ๎ns que celles dรฉcrites dans le manuel.
โข N'utilisez pas l'appareil si une piรจce quelconque est endommagรฉe ou dรฉfectueuse. Si l'appareil est endommagรฉ ou
dรฉfectueux, remplacez-le immรฉdiatement.
Nettoyage et entretien
Avertissement๎!
โข N'utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
โข Ne nettoyez pas l'intรฉrieur de l'appareil.
โข Ne tentez pas de rรฉparer l'appareil. Si l'appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.
โข Nettoyez l'extรฉrieur de l'appareil avec un chi๎on doux et humide.
โข Nettoyez les ouvertures de ventilation avec une brosse douce.
Support
Si vous avez des commentaires, des suggestions ou besoin d'aide, veuillez visiter www.nedis.com/support
Contact
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC โs-Hertogenbosch, Pays-Bas
Italiano - Descrizione
Questo inverter di alimentazione รจ un inverter a onda sinusoidale modi๎cata. Gli inverter a onda sinusoidale modi๎cata sono
inverter di alimentazione multiuso impiegati per lโalimentazione di dispositivi elettronici semplici.
Attenzione!
Non utilizzare lโinverter con i seguenti dispositivi ricaricabili:
โข Piccoli apparecchi a batteria che possono essere inseriti direttamente nella presa elettrica CA per la ricarica (ad.es.: torce
elettriche, rasoi elettrici e luci notturne).
โข Alcuni caricabatterie per gruppi batterie di elettro-utensili. Tali caricabatterie dispongono di unโetichetta di avviso che
segnala la presenza di tensioni pericolose sui terminali della batteria.
1. Interruttore on/o๎ โข Premere lโinterruttore per accendere o spegnere il dispositivo.
2. Indicatore di alimentazione โข L'indicatore si accende in verde quando il dispositivo รจ connesso a una batteria
ed รจ acceso. Il dispositivo รจ pronto all'uso.
3. Indicatore di temperatura
eccessiva
โข L'indicatore si accende in giallo quando il dispositivo รจ surriscaldato. Viene emesso
un allarme acustico. Il dispositivo si spegne automaticamente. Il dispositivo si
accende di nuovo automaticamente quando si รจ ra๎reddato a su๎cienza.
4. Indicatore di sovraccarico โข L'indicatore si accende in rosso quando il dispositivo รจ in sovraccarico. Spegnere il
dispositivo e ridurre il carico prima di accenderlo di nuovo.
Terminale
5. Polo positivo (+, rosso)
6. Polo negativo (-, nero)
Attenzione!
โข Se connesso a una batteria, accendere prima lโinverter e in seguito i dispositivi
connessi. Se lโinverter viene utilizzato con svariati apparecchi connessi
simultaneamente, accendere i dispositivi uno dopo lโaltro per assicurarsi
che lโinverter non debba erogare tutte le correnti di avvio per tutti i carichi
simultaneamente.
โข Non invertire lโingresso. Non utilizzare morsetti a coccodrillo per creare
connessioni elettriche. Assicurarsi che lโinverter sia spento prima di connetterlo
alla batteria o a unโaltra forte di alimentazione CC.
โข Collegare il cavo rosso della batteria al polo positivo (+) della batteria e al
terminale positivo (+) dellโinverter.
โข Collegare il cavo nero della batteria al polo negativo (-) della batteria e al
terminale negativo (-) dellโinverter.
โข Serrare regolarmente le viti dei cavi dโingresso CC.
7. Ventola di ra๎reddamento
8. Uscita CA โข Collegare il cavo di alimentazione del dispositivo allโuscita CA dellโinverter.
Allarme acustico
In caso di temperatura eccessiva o batteria scarica, viene emesso un allarme acustico.
Sicurezza
Istruzioni generali
โข Leggere il manuale con attenzione prima dell'uso. Conservare il manuale per riferimenti futuri.
โข Il fabbricante non รจ responsabile per eventuali danni consequenziali o per danni a cose o persone derivanti
dall'inosservanza delle istruzioni sulla sicurezza o dall'uso improprio del dispositivo.
โข Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da quelli descritti nel
manuale.
โข Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo รจ danneggiato o difettoso, sostituirlo immediatamente.
โข Questo dispositivo รจ adatto solo per uso in ambienti interni. Non utilizzare il dispositivo all'aperto.
โข Questo dispositivo รจ adatto solo per uso in ambienti domestici. Non utilizzare il dispositivo per scopi commerciali.
โข Utilizzare il dispositivo esclusivamente in aree con temperatura ambiente compresa fra 0 ยฐC e 25ยฐC.
โข Non utilizzare il dispositivo in posizioni con un elevato tasso di umiditร come bagni o piscine.
โข Non utilizzare il dispositivo in prossimitร di vasche da bagno, docce, lavandini o altri recipienti contenenti acqua.
โข Non utilizzare un timer o un telecomando separato per accendere automaticamente il dispositivo.
โข Non coprire il dispositivo.
โข Non ostruire i fori per la ventilazione. Non inserire oggetti estranei nelle aperture di ventilazione.
โข Mantenere uno spazio libero di almeno 2,5 cm attorno al dispositivo per garantire il corretto ๎usso dโaria e ra๎reddamento.
โข Collocare il dispositivo su una super๎cie stabile e piana.
โข Tenere il dispositivo a distanza da oggetti in๎ammabili.
Sicurezza elettrica
โข Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente prodotto deve essere aperto solo da un tecnico autorizzato, nel caso
sia necessario ripararlo.
โข Scollegare il prodotto dallโalimentazione di rete e da altri apparecchi in caso di problemi.
โข Leggere il manuale con attenzione prima dell'uso. Conservare il manuale per riferimenti futuri.
โข Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da quelli descritti nel manuale.
โข Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo รจ danneggiato o difettoso, sostituirlo
immediatamente.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
โข Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
โข Non pulire l'interno del dispositivo.
โข Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente, sostituirlo con uno nuovo.
โข Pulire l'esterno del dispositivo con un panno morbido e umido.
โข Pulire le aperture di ventilazione con una spazzola morbida.
Assistenza
Per ulteriore assistenza o per fornire commenti o suggerimenti visitare il sito www.nedis.com/support
Contatti
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC โs-Hertogenbosch, Paesi Bassi
Portuguรชs - Descriรงรฃo
Este conversor de corrente consiste num conversor de onda sinusoidal modi๎cada. Os conversores de onda sinusoidal
modi๎cada sรฃo conversores de corrente multiusos para alimentar dispositivos eletrรณnicos simples.
Aviso!
Nรฃo utilize o conversor com os seguintes dispositivos recarregรกveis:
โข Pequenos aparelhos acionados por bateria que podem ser diretamente ligados a tomada CA para carregamento (por
exemplo, lanternas, mรกquinas de barbear e luzes de presenรงa).
โข Determinados carregadores para conjuntos de pilhas utilizados em ferramentas elรฉtricas. Estes carregadores incluirรฃo
uma etiqueta de advertรชncia alertando para tensรตes perigosas nos terminais das pilhas.
1. Interruptor de ligar/desligar โข Prima o interruptor para ligar ou desligar o dispositivo.
2. Indicador de alimentaรงรฃo โข O indicador acende-se a verde quando o dispositivo estรก ligado a uma bateria e
estรก ativado. O dispositivo estรก pronto a ser utilizado.
3. Indicador de
sobreaquecimento
โข O indicador acende-se a amarelo se o dispositivo entrar em sobreaquecimento.
Soarรก um alarme. O dispositivo desliga-se automaticamente. O dispositivo volta a
ligar-se automaticamente depois de arrefecer o su๎ciente.
4. Indicador de sobrecarga โข O indicador acende-se a vermelho quando o dispositivo estรก em sobrecarga.
Desligue o dispositivo e reduza a carga antes de voltar a ligar o dispositivo.
Terminal
5. Polo positivo (+, vermelho)
6. Polo negativo (-, preto)
Aviso!
โข Quando ligado a uma bateria, primeiro ligue o conversor antes de ligar os
dispositivos aos quais estรก ligado. Para utilizar o conversor com vรกrios aparelhos em
simultรขneo, ligue os dispositivos sequencialmente para que o conversor nรฃo tenha
de fornecer todas as correntes de arranque para todas as cargas de uma sรณ vez.
โข Nรฃo inverta a entrada. Nรฃo utilize jacarรฉs para criar uma ligaรงรฃo elรฉtrica.
Assegure-se de que o conversor estรก desligado antes de ligar o conversor ร
bateria ou fonte de alimentaรงรฃo CC.
โข Ligue o cabo vermelho da bateria ao polo positivo (+) da bateria e ao terminal
positivo (+) do conversor.
โข Ligue o cabo preto da bateria ao polo negativo (-) da bateria e ao terminal
negativo (-) do conversor.
โข Aperte regularmente os parafusos dos cabos de entrada CC.
7. Ventoinha de arrefecimento
8. Saรญda CA โข Ligue o cabo de alimentaรงรฃo principal do dispositivo ร saรญda CA do conversor.
Alarme audรญvel
Irรก soar um alarme em caso de sobreaquecimento ou bateria com pouca carga.
Seguranรงa
Seguranรงa geral
โข Leia atentamente o manual de instruรงรตes antes de utilizar. Guarde o manual para consulta futura.
โข O fabricante nรฃo se responsabiliza por danos indiretos ou por danos em bens ou pessoas provocados pela inobservรขncia
das instruรงรตes de seguranรงa e utilizaรงรฃo indevida do dispositivo.
โข Utilize o dispositivo apenas para a ๎nalidade a que se destina. Nรฃo utilize o dispositivo para outras ๎nalidades alรฉm das
descritas no manual.
โข Nรฃo utilize o dispositivo caso tenha alguma peรงa dani๎cada ou com defeito. Se o dispositivo estiver dani๎cado ou tenha
defeito, substitua imediatamente o dispositivo.
โข O dispositivo destina-se apenas a utilizaรงรฃo no interior. Nรฃo utilize o dispositivo no exterior.
โข O dispositivo destina-se apenas a utilizaรงรฃo domรฉstica. Nรฃo utilize o dispositivo para ๎ns comerciais.
โข Utilize o dispositivo apenas em รกreas com uma temperatura ambiente entre 0๎ยฐC e 25๎ยฐC.
โข Nรฃo utilize o dispositivo em locais com elevada humidade, tais como casas de banho e piscinas.
โข Nรฃo utilize junto de banheiras, chuveiros, lavatรณrios ou outros recipientes que contenham รกgua.
โข Nรฃo utilize um temporizador ou qualquer outro sistema de controlo remoto separado que ligue o dispositivo automaticamente.
โข Nรฃo cubra o dispositivo.
โข Nรฃo bloqueie as aberturas de ventilaรงรฃo. Nรฃo insira objetos estranhos nas aberturas de ventilaรงรฃo.
โข Mantenha um espaรงo livre de, pelo menos, 2,5 cm ร volta do dispositivo, para assegurar um arrefecimento e ๎uxo de ar
adequados.
โข Coloque o dispositivo sobre uma superfรญcie plana e estรกvel.
โข Mantenha o dispositivo afastado de objetos in๎amรกveis.
Seguranรงa elรฉtrica
โข Quando necessitar de reparaรงรฃo e para reduzir o risco de choque elรฉtrico, este produto deve apenas ser aberto por um
tรฉcnico autorizado.
โข Desligue o produto da tomada de alimentaรงรฃo e outro equipamento se ocorrer um problema.
โข Leia atentamente o manual de instruรงรตes antes de utilizar. Guarde o manual para consulta futura.
โข Utilize o dispositivo apenas para a ๎nalidade a que se destina. Nรฃo utilize o dispositivo para outras ๎nalidades alรฉm das
descritas no manual.
โข Nรฃo utilize o dispositivo caso tenha alguma peรงa dani๎cada ou com defeito. Se o dispositivo estiver dani๎cado ou tenha
defeito, substitua imediatamente o dispositivo.
Limpeza e manutenรงรฃo
Aviso!
โข Nรฃo utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
โข Nรฃo limpe o interior do dispositivo.
โข Nรฃo tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo nรฃo funcionar corretamente, substitua-o por um dispositivo novo.
โข Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano hรบmido macio.
โข Limpe as aberturas de ventilaรงรฃo com uma escova suave.
Suporte
Se necessitar de ajuda adicional ou tiver comentรกrios ou sugestรตes, por favor visite www.nedis.com/support
Contacto
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC โs-Hertogenbosch, Holanda
Dansk - Beskrivelse
Denne vekselretter er en modi๎ceret sinusvekselretter. Sinusvekselrettere er universal-vekselrettere der bruges ved
strรธmfรธring af simple elektroniske enheder.
Advarsel!
Vekselretteren mรฅ ikke anvendes til fรธlgende genopladelige enheder:
โข Smรฅ batteridrevne apparater som kan sรฆttes direkte ind i vekselstrรธm-udgangen for at genoplade (fx lommelygter,
barbermaskiner og natlamper).
โข Visse batteriopladere til batterier der bruges i el-vรฆrktรธj. Disse batteriopladere har en advarselsetikette der siger at der er
farlige spรฆnding ved batteriterminalerne.
1. Tรฆnd/sluk-kontakt โข Tryk pรฅ kontakten for at tรฆnde og slukke for enheden.
2. Strรธmindikator โข Indikatoren lyser grรธnt nรฅr apparatet er tilsluttet et batteri og er tรฆndt. Apparatet er klar til brug.
3. Indikator ved for
hรธj temperatur
โข Indikatoren lyser grรธnt nรฅr enheden overophedes. Der lyder en alarm. Apparatet slukker
automatisk. Enhed tรฆnder igen automatisk nรฅr den er kรธlet tilstrรฆkkeligt ned.
4. Indikator for
overbelastning
โข Indikatoren lyser rรธdt, nรฅr enheden overbelastes. Sluk for enheden og reducer belastningen
inden enheden tรฆndes igen.
Terminal
5. Positiv pol (+, rรธd)
6. Negativ pol (-, sort)
Advarsel!
โข Nรฅr den er tilsluttet et batteri, skal vekselretteren tรฆndes fรธr man tรฆnder for de tilsluttede
enheder. Hvis man bruger en vekselretter til ๎ere apparater samtidigt, sรฅ skal man tรฆnde
for apparaterne en ad gangen for at sikre at vekselretteren ikke skal levere alle opstart-
strรธmmene for alle apparaterne pรฅ en gang.
โข Man mรฅ ikke vende indgangen om. Man mรฅ ikke bruge krokodilleklemmer til at skabe en
elektrisk forbindelse. Sรธrg for at vekselretteren er slukket inden den tilsluttes til batteri eller
anden jรฆvnstrรธmskilde.
โข Tilslut det rรธde batterikabel til den positive (+) pol pรฅ batteriet og den positive (+) terminal
pรฅ vekselretteren.
โข Tilslut det sorte batterikabel til den negative (-) pol pรฅ batteriet og den negative (-) terminal
pรฅ vekselretteren.
โข Stram skruerne pรฅ jรฆvnstrรธm-indgangskablerne regelmรฆssigt.
7. Luftkรธler
8. Vekselstrรธm-
udgang โข Sรฆt el-netledningen til enheden ind i vekselstrรธm-udgangen pรฅ vekselretteren.
Akustisk alarm
Der lyder en alarm i tilfรฆlde af overophedning eller lavt batteri.
Sikkerhed
Generel sikkerhed
โข Lรฆs vejledningen omhyggeligt fรธr brug. Gem vejledningen til fremtidig brug.
โข Fabrikanten kan ikke holdes ansvarlig for skader der opstรฅr pรฅ ejendom eller personer, pรฅ grund af manglende
overholdelse af sikkerhedsvejledninger og forkert brug af enheden.
โข Brug kun enheden til de tilsigtede formรฅl. Brug ikke enheden til andre formรฅl end dem, som er beskrevet i vejledningen.
โข Brug ikke enheden, hvis den har beskadigede eller defekte dele. Hvis enheden er beskadiget eller defekt, skal den
omgรฅende udskiftes.
โข Enheden er kun beregnet til indendรธrs brug. Brug ikke enheden udendรธrs.
โข Enheden er kun beregnet til hjemmebrug. Brug ikke enheden til kommercielle formรฅl.
โข Enheden mรฅ kun anvendes i omrรฅder med en lufttemperatur pรฅ mellem 0๎ยฐC og 25๎ยฐC.
โข Brug ikke enheden pรฅ meget fugtige steder som f.eks. badevรฆrelser og ved svรธmmebassiner.
โข Brug ikke enheden nรฆr ved badekar, brusebade, vandfade eller andre kar der indeholder vand.
โข Brug ikke en timer eller et separat ๎ernbetjeningssystem, som tรฆnder enheden automatisk.
โข Dรฆk ikke enheden til.
โข Bloker ikke ventilationshullerne. Indfรธr ikke fremmedlegemer i ventilationsรฅbningerne.
โข Sรธrg for frirum pรฅ mindst 2,5 cm rundt om enheden for at sikre ordentlig afkรธling og luftstrรธmning.
โข Placรฉr enheden pรฅ en stabil, ๎ad over๎ade.
โข Hold lampen vรฆk fra brรฆndbare genstande.
Elektrisk sikkerhed
โข For at nedsรฆtte risikoen for elektrisk stรธd, mรฅ dette produkt kun รฅbnes af en autoriseret tekniker, nรฅr service er nรธdvendig.
โข Tag produktet ud af stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstรฅr et problem.
โข Lรฆs vejledningen omhyggeligt fรธr brug. Gem vejledningen til fremtidig brug.
โข Brug kun enheden til de tilsigtede formรฅl. Brug ikke enheden til andre formรฅl end dem, som er beskrevet i vejledningen.
โข Brug ikke enheden, hvis den har beskadigede eller defekte dele. Hvis enheden er beskadiget eller defekt, skal den
omgรฅende udskiftes.
Rengรธring og vedligeholdelse
Advarsel!
โข Brug ikke oplรธsningsmidler eller slibende rengรธringsmidler.
โข Rengรธr ikke enheden indvendigt.
โข Forsรธg ikke at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal den udskiftes med en ny enhed.
โข Rengรธr enheden udvendigt med en blรธd, fugtig klud.
โข Rengรธr ventilationsรฅbningerne med en blรธd bรธrste.
Support
Hvis du har brug for yderligere hjรฆlp, eller hvis du har kommentarer eller forslag, beder vi dig besรธge www.nedis.com/support
Kontakt
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC โs-Hertogenbosch, Nederlandene
Norsk - Beskrivelse
Spenningsomformeren er en modi๎sert sinusbรธlgeomformer. Modi๎serte sinusbรธlgeomformere er universale
spenningsomformere som brukes til รฅ gi strรธm til enkle elektroniske enheter.
Advarsel!
Ikke bruk omformeren med fรธlgende oppladbare enheter:
โข Smรฅ batteridrevne apparater som kan kobles direkte til vekselstrรธm for รฅ lade dem opp (f.eks. lommelykt,
barbermaskiner og nattlys).
โข Enkelte batteriladere for batteripakker som brukes i elektroverktรธy. Disse batteriladerne vil vรฆre merket med en advarsel
som indikerer at det er farlig spenning pรฅ batteriterminalene.
1. Pรฅ/av-bryter โข Trykk pรฅ bryteren for รฅ slรฅ enheten pรฅ eller av.
2. Strรธmindikator โข Indikatoren lyser grรธnt nรฅr enheten er koblet til et batteri og pรฅslรฅtt. Enheten er
klar til bruk
3. Indikator for overtemperatur
โข Indikatoren lyser gult nรฅr enheten er overopphetet. Alarmen avgir et lydsignal.
Enheten slรฅs av automatisk. Enheten slรฅs pรฅ igjen automatisk etter at den er
avkjรธlt tilstrekkelig.
4. Overlastindikator โข Indikatoren lyser rรธdt nรฅr enheten er overbelastet. Slรฅ av enheten og reduser den
elektriske lasten fรธr du slรฅr den pรฅ igjen.
Terminal
5. Positiv pol (+, rรธd)
6. Negativ pol (-, svart)
Advarsel!
โข Nรฅr enheten er koblet til et batteri, mรฅ du fรธrst slรฅ den pรฅ fรธr du slรฅr pรฅ de
tilkoblede enhetene. Nรฅr omformeren brukes med ๎ere apparater samtidig, slรฅr
du pรฅ enhetene รฉn etter รฉn for รฅ sรธrge for at omformeren ikke trenger รฅ levere
startstrรธm til alle lastene samtidig.
โข Ikke reverser inngangen. Ikke bruk krokodilleklemmer for elektriske tilkoblinger. Sjekk
at omformeren er slรฅtt av fรธr du kobler den til batteriet eller annen DC-strรธmkilde.
โข Koble den rรธde batterikabelen til den positive (+) polen pรฅ batteriet og den
positive (+) kontakten pรฅ omformeren.
โข Koble den svarte batterikabelen til den negative (-) polen pรฅ batteriet og den
negative (-) kontakten pรฅ omformeren.
โข Stram til skruene pรฅ DC-inngangskablene regelmessig.
7. Kjรธlevifte
8. AC-utgang โข Koble strรธmkabelen for enheten til AC-utgangen pรฅ omformeren.
Lydalarm
En alarm vil lyde ved overoppheting eller lavt batteri.
Sikkerhet
Generell sikkerhet
โข Les bruksanvisningen nรธye fรธr bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
โข Produsenten er ikke ansvarlig for pรฅfรธlgende skade eller for skade pรฅ eiendom eller person som fรธlge av manglende
overholdelse av sikkerhetsanvisningene og feil bruk av enheten.
โข Bruk bare enheten for det tiltenkte formรฅlet. Ikke bruk enheten til andre formรฅl enn det som er beskrevet i
bruksanvisningen.
โข Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten mรฅ erstattes umiddelbart hvis den er skadet eller defekt.
โข Enheten er kun ment for innendรธrs bruk. Ikke bruk enheten utendรธrs.
โข Enheten er kun for innendรธrs bruk. Ikke bruk enheten i forretningsรธyemed.
โข Bruk bare enheten i omrรฅder med omgivelsestemperaturer pรฅ mellom 0 ยฐC og 25๎ยฐC.
โข Ikke bruk enheten pรฅ steder med hรธy luftfuktighet, som pรฅ bad og ved svรธmmebasseng.
โข Ikke bruk enheten i nรฆrheten av badekar, dusj, hรฅndvask eller andre vannbeholdere.
โข Ikke bruk en tidtaker eller et separat ๎ernkontrollsystem som slรฅr pรฅ enheten automatisk.
โข Ikke dekk til enheten.
โข Ikke blokker ventilasjonsรฅpningene. Ikke stikk fremmedlegemer inn i รฅpningene pรฅ enheten.
โข La det vรฆre en avstand pรฅ minst 2,5 cm rundt enheten, for รฅ sikre riktig kjรธling og luftstrรธm.
โข Plasser enheten pรฅ en jevn, ๎at over๎ate.
โข Hold enheten borte fra brennbare gjenstander.
Elektrisk sikkerhet
โข For รฅ redusere faren for strรธmstรธt, skal dette produktet bare รฅpnes av en autorisert tekniker nรฅr vedlikehold er nรธdvendig.
โข Koble produktet fra stikkontakten og annet utstyr dersom et problem oppstรฅr.
โข Les bruksanvisningen nรธye fรธr bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
โข Bruk bare enheten for det tiltenkte formรฅlet. Ikke bruk enheten til andre formรฅl enn det som er beskrevet i
bruksanvisningen.
โข Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten mรฅ erstattes umiddelbart hvis den er skadet eller defekt.
Rengjรธring og vedlikehold
Advarsel!
โข Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
โข Ikke rengjรธr innsiden av enheten.
โข Ikke prรธv รฅ reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den med en ny enhet.
โข Rengjรธr utsiden av enheten med en myk, fuktig klut.
โข Rengjรธr ventilasjonsรฅpningene med en ๎n bรธrste.
Support
Hvis du trenger ytterligere hjelp eller har kommentarer eller forslag, vennligst gรฅ inn pรฅ www.nedis.com/support
Kontakt
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC โs-Hertogenbosch, Nederland
Svenska - Beskrivning
Denna vรคxelriktare har modi๎erad sinusvรฅg. Vรคxelriktare med modi๎erad sinusvรฅg kan anvรคndas fรถr att driva enkla
elektroniska enheter.
Varning!
Anvรคnd inte vรคxelriktare med fรถljande uppladdningsbara enheter:
โข Smรฅ batteridrivna enheter som kan kopplas in direkt i vรคxelstrรถmsuttaget fรถr att laddas upp (exempelvis ๎cklampor,
rakapparater och nattlampor).
โข Vissa batteriladdare till batterier som anvรคnds i elverktyg. Dessa batteriladdare har en varningstext som berรคttar att det
๎nns farlig spรคnning vid batteripolerna.
1. Pรฅ/av-brytare โข Tryck pรฅ brytaren fรถr att sรคtta pรฅ eller stรคnga av enheten.
2. Strรถmindikator โข Indikatorn lyser grรถnt nรคr enheten รคr ansluten till ett batteri och รคr pรฅslagen.
Enheten รคr redo att anvรคndas.
3. รverhettningsindikator โข Indikatorn lyser gult nรคr enheten รคr รถverhettad. Ett larm ljuder. Enheten stรคngs av
automatiskt. Enheten slรฅs pรฅ igen automatiskt nรคr den har svalnat tillrรคckligt.
4. รverbelastningsindikator โข Indikatorn lyser rรถtt nรคr enheten รคr รถverbelastad. Stรคng av enheten och minska
belastningen innan den slรฅs pรฅ igen.
Pol
5. Positiv pol (+, rรถd)
6. Negativ pol (-, svart)
Varning!
โข Nรคr vรคxelriktaren รคr ansluten till ett batteri ska vรคxelriktaren slรฅs pรฅ fรถrst, innan
de anslutna enheterna slรฅs pรฅ. Nรคr vรคxelriktaren anvรคnds med ๎era apparater
samtidigt, slรฅ pรฅ en enhet i taget fรถr att sรคkerstรคlla att vรคxelriktaren inte behรถver
leverera startstrรถm till alla samtidigt.
โข Vรคnd inte inmatningen. Anvรคnd inte krokodilklรคmmor fรถr att skapa en elektrisk
fรถrbindelse. Kontrollera att vรคxelriktaren รคr avstรคngd innan den ansluts till ett
batteri eller nรฅgon annan likstrรถmkรคlla.
โข Anslut den rรถda batterikabeln till den positiva (+) polen pรฅ batteriet och den
positiva (+) polen pรฅ vรคxelriktaren.
โข Anslut den svarta batterikabeln till den negativa (-) polen pรฅ batteriet och den
negativa (-) polen pรฅ vรคxelriktaren.
โข Dra รฅt skruvarna pรฅ kabeln fรถr inmatning av likstrรถm regelbundet.
7. Kyl๎รคkt
8. AC-utmatning โข Anslut enhetens strรถmkabel till vรคxelriktarens AC-utmatning.
Ljudlarm
En larmsignal hรถrs vid รถverhettning eller lรฅg batterinivรฅ.
Sรคkerhet
Allmรคn sรคkerhet
โข Lรคs bruksanvisningen noga innan anvรคndning. Behรฅll bruksanvisningen fรถr att kunna anvรคnda den igen.
โข Tillverkaren รคr inte ansvarig fรถr fรถljdskador eller fรถr skador pรฅ egendom eller personer som orsakas av att
sรคkerhetsfรถreskrifterna inte fรถljs och av felaktig anvรคndning av enheten.
โข Anvรคnd endast enheten fรถr dess avsedda syfte. Anvรคnd inte enheten till andra รคndamรฅl รคn dem som beskrivs i denna
bruksanvisning.
โข Anvรคnd inte enheten om nรฅgon del รคr skadad eller felaktig. Om enheten รคr skadad eller felaktig ska den bytas ut
omedelbart.
โข Enheten รคr bara avsedd fรถr inomhusanvรคndning. Anvรคnd inte enheten utomhus.
โข Enheten รคr endast avsedd fรถr inomhusanvรคndning. Anvรคnd inte fรถr kommersiella รคndamรฅl.
โข Anvรคnd endast denna enhet i omrรฅden med en omgivningstemperatur pรฅ mellan 0๎ยฐC och 25๎ยฐC.
โข Anvรคnd inte enheten pรฅ platser med hรถg luftfuktighet, sรฅ som badrum och vid pooler.
โข Anvรคnd inte enheten nรคra badkar, duschar, bassรคnger eller andra kรคrl innehรฅllande vatten.
โข Anvรคnd inte en timer eller en separat ๎รคrrstyrt system som sรคtter pรฅ enheten automatiskt.
โข Tรคck inte รถver enheten.
โข Blockera inte ventilationsรถppningarna. Fรถr inte in okรคnda fรถremรฅl i ventilationsรถppningarna.
โข Hรฅll ett avstรฅnd pรฅ minst 2,5 cm runt enheten fรถr att sรคkerstรคlla att kylning och luft๎รถde fungerar.
โข Placera enheten pรฅ en stabil, platt yta.
โข Hรฅll enheten borta frรฅn brandfarliga fรถremรฅl.
Elsรคkerhet
โข Fรถr att minska risken fรถr elektriska stรถtar bรถr denna produkt endast รถppnas av behรถrig tekniker nรคr service behรถvs.
โข Dra ut nรคtkabeln frรฅn vรคgguttaget och koppla ur all annan utrustning om nรฅgot problem skulle uppstรฅ.
โข Lรคs bruksanvisningen noga innan anvรคndning. Behรฅll bruksanvisningen fรถr att kunna anvรคnda den igen.
โข Anvรคnd endast enheten fรถr dess avsedda syfte. Anvรคnd inte enheten till andra รคndamรฅl รคn dem som beskrivs i denna
bruksanvisning.
โข Anvรคnd inte enheten om nรฅgon del รคr skadad eller felaktig. Om enheten รคr skadad eller felaktig ska den bytas ut
omedelbart.
Rengรถring och underhรฅll
Varning!
โข Anvรคnd inga rengรถringsmedel som innehรฅller lรถsningsmedel eller slipmedel.
โข Rengรถr inte enhetens insida.
โข Fรถrsรถk inte att reparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar som den ska.
โข Rengรถr enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa.
โข Rengรถr ventilttionsรถppningarna med en ๎n borste.
Support
Om du behรถver mer hjรคlp eller har kommentarer eller fรถrslag, besรถk www.nedis.com/support
Kontakt
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC โs-Hertogenbosch, The Netherlands
Suomi - Kuvaus
Tรคmรค tehoinvertteri on muokatun siniaallon invertteri. Muokatun siniaallon invertterit ovat yleiskรคyttรถisiรค tehoinverttereitรค,
joita kรคytetรครคn sรคhkรถistรคmรครคn yksinkertaisia elektroniikkalaitteita.
Varoitus!
รlรค kรคytรค invertteriรค seuraavien ladattavien laitteiden kanssa:
โข Pienet paristokรคyttรถiset laitteet, jotka voidaan liittรครค suoraan AC-lรคhtรถรถn (pistorasiaan) latausta varten (esim.
taskulamput, parranajokoneet ja yรถvalot).
โข Tietyt paristopakkauslaturit voimatyรถkaluille. Nรคissรค paristolatureissa on varoitustarra, ilmoittaen vaarallisista jรคnnitteistรค
paristoliittimissรค.
1. Virtakytkin โข Kytke laite pรครคlle tai pois painamalla kytkintรค.
2. Virtamerkkivalo โข Merkkivalo palaa vihreรคnรค, kun laite on liitetty paristoon ja se on pรครคllรค. Laite on
kรคyttรถvalmis.
3. Ylikuumenemisen
merkkivalo
โข Merkkivalo palaa keltaisena laitteen ollessa ylikuumentunut. Kuuluu hรคlytysรครคni.
Laite sammuu automaattisesti. Laite kรคynnistyy uudelleen automaattisesti
laitteen jรครคhdyttyรค riittรคvรคsti.
4. Ylikuorman merkkivalo โข Merkkivalo palaa punaisena laitteen ollessa ylikuormittunut. Sammuta laite ja
vรคhennรค kuormaa ennen kuin kรคynnistรคt laitteen uudelleen.
Liitin
5. Positiivinen napa (+,
punainen)
6. Negatiivinen napa (-,
musta)
Varoitus!
โข Paristoon liitettynรค, kรคynnistรค invertteri ensin, ennen kuin kรคynnistรคt liitetyt
laitteet. Kรคytettรคessรค invertteriรค samanaikaisesti useiden laitteiden kanssa,
kรคynnistรค laitteet yksi kerrallaan, varmistaaksesi, ettei invertterin tarvitse syรถttรครค
kรคynnistysvirtoja kaikille kuormille samanaikaisesti.
โข รlรค vaihda tulon napaisuutta. รlรค kรคytรค hauenleukoja sรคhkรถisen liitรคnnรคn
synnyttรคmiseksi. Varmista invertterin olevan sammutettu ennen invertterin
liittรคmistรค paristoon tai toiseen DC-sรคhkรถsyรถttรถรถn.
โข Liitรค punainen paristokaapeli pariston positiiviseen (+) napaan ja invertterin
positiiviseen (+) liittimeen.
โข Liitรค musta paristokaapeli pariston negatiiviseen (-) napaan ja invertterin
positiiviseen (-) liittimeen.
โข Kiristรค DC-tulokaapelien ruuvit sรครคnnรถllisesti.
7. Jรครคhdytyspuhallin
8. AC-lรคhtรถ โข Yhdistรค laitteen virtajohto invertterin AC-lรคhtรถรถn.
รรคnihรคlytys
Hรคlytysรครคni kuuluu seuraavissa tilanteissa: ylilรคmpรถtila ja paristo lรคhes tyhjรค.
Turvallisuus
Yleinen turvallisuus
โข Lue kรคyttรถopas huolella ennen kรคyttรถรค. Sรคilytรค kรคyttรถopas tulevaa kรคyttรถรค varten.
โข Valmistaja ei ole vastuussa henkilรถille tai omaisuudelle aiheutuvista vahingoista, jos ne johtuvat turvallisuusohjeiden
laiminlyรถnnistรค tai laitteen sopimattomasta kรคytรถstรค.
โข Kรคytรค laitetta vain sille tarkoitettuun kรคyttรถtarkoitukseen. รlรค kรคytรค laitetta muuhun kuin kรคyttรถoppaassa kuvattuun
tarkoitukseen.
โข รlรค kรคytรค laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen, vaihda laite vรคlittรถmรคsti.
โข Laite sopii vain sisรคkรคyttรถรถn. รlรค kรคytรค laitetta ulkona.
โข Laite sopii vain kotikรคyttรถรถn. รlรค kรคytรค laitetta kaupallisiin tarkoituksiin.
โข Kรคytรค laitetta vain alueilla, joiden ympรคristรถlรคmpรถtila on 0๎ยฐC - 25๎ยฐC.
โข รlรค kรคytรค laitetta paikoissa, kuten kylpyhuoneissa ja uima-allashuoneissa, joissa on korkea suhteellinen kosteus.
โข รlรค kรคytรค laitetta kylpyammeiden, suihkujen, pesualtaiden tai muiden vettรค sisรคltรคvien esineiden lรคhellรค.
โข รlรค kรคytรค ajastinta tai erillistรค kauko-ohjausjรคrjestelmรครค, joka kytkee laitteen pรครคlle automaattisesti.
โข รlรค peitรค laitetta.
โข รlรค tuki tuuletusaukkoja. รlรค laita vierasesineitรค tuuletusaukkoihin.
โข Varmista asianmukainen jรครคhdytys ja ilmavirtaus pitรคmรคllรค laitteen ympรคrillรค vรคhintรครคn 2,5 cm:n tyhjรค tila.
โข Aseta laite vakaalle tasapinnalle.
โข Pidรค laite pois palavien materiaalien lรคheisyydestรค.
Sรคhkรถturvallisuus
โข Sรคhkรถiskun riskin pienentรคmiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilรถ saa avata tรคmรคn laitteen huoltoa varten.
โข Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
โข Lue kรคyttรถopas huolella ennen kรคyttรถรค. Sรคilytรค kรคyttรถopas tulevaa kรคyttรถรค varten.
โข Kรคytรค laitetta vain sille tarkoitettuun kรคyttรถtarkoitukseen. รlรค kรคytรค laitetta muuhun kuin kรคyttรถoppaassa kuvattuun tarkoitukseen.
โข รlรค kรคytรค laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen, vaihda laite vรคlittรถmรคsti.
Puhdistus ja huolto
Varoitus!
โข รlรค kรคytรค liuottimia tai hankausaineita.
โข รlรค puhdista laitteen sisรคpuolta.
โข รlรค yritรค korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
โข Puhdista laite ulkopuolelta pehmeรคllรค, kostealla liinalla.
โข Puhdista tuuletusaukot pehmeรคllรค harjalla.
Tuki
Jos tarvitset apua tai jos sinulla on kommentteja tai ehdotuksia, kรคy osoitteessa: www.nedis.com/support
Yhteystiedot
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC โs-Hertogenbosch, The Netherlands
ฮฮปฮปฮทฮฝฮนฮบฮฌ - ฮ ฮตฯฮนฮณฯฮฑฯฮฎ
ฮฯ
ฯฯฯ ฮฟ ฮผฮตฯฮฑฯฯฮฟฯฮญฮฑฯ ฮนฯฯฯฮฟฯ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮญฮฝฮฑฯ ฯฯฮฟฯฮฟฯฮฟฮนฮทฮผฮญฮฝฮฟฯ ฮผฮตฯฮฑฯฯฮฟฯฮญฮฑฯ ฮทฮผฮนฯฮฟฮฝฮฟฮตฮนฮดฮฟฯฯ ฮบฯฮผฮฑฯฮฟฯ. ฮฮน ฯฯฮฟฯฮฟฯฮฟฮนฮทฮผฮญฮฝฮฟฮน
ฮผฮตฯฮฑฯฯฮฟฯฮตฮฏฯ ฮทฮผฮนฯฮฟฮฝฮฟฮตฮนฮดฮฟฯฯ ฮบฯฮผฮฑฯฮฟฯ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮผฮตฯฮฑฯฯฮฟฯฮตฮฏฯ ฮนฯฯฯฮฟฯ ฮบฮฌฮธฮต ฯฯฮฎฯฮทฯ ฯฮฟฯ
ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮฟฯฮฝฯฮฑฮน ฮณฮนฮฑ ฯฮทฮฝ ฯฯฮฟฯฮฟฮดฮฟฯฮฏฮฑ
ฮฑฯฮปฯฮฝ ฮทฮปฮตฮบฯฯฮฟฮฝฮนฮบฯฮฝ ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฯฮฝ.
ฮ ฯฮฟฮตฮนฮดฮฟฯฮฟฮฏฮทฯฮท!
ฮฮทฮฝ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฯฮฟฮฝ ฮผฮตฯฮฑฯฯฮฟฯฮญฮฑ ฮผฮต ฯฮนฯ ฮตฮพฮฎฯ ฮตฯฮฑฮฝฮฑฯฮฟฯฯฮนฮถฯฮผฮตฮฝฮตฯ ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮญฯ:
โข ฮฮน ฮผฮนฮบฯฮญฯ ฮปฮตฮนฯฮฟฯ
ฯฮณฮฟฯฮผฮตฮฝฮตฯ ฮผฮต ฮผฯฮฑฯฮฑฯฮฏฮฑ ฯฯ
ฯ ฮบฮตฯ
ฮญฯ ฯฮฟฯ
ฮผฯฮฟฯฮฟฯฮฝ ฮฝฮฑ ฯฯ
ฮฝฮดฮตฮธฮฟฯฮฝ ฮฑฯฮตฯ
ฮธฮตฮฏฮฑฯ ฯฯฮทฮฝ ฮญฮพฮฟฮดฮฟ AC ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ
ฮตฯฮฑฮฝฮฑฯฮฟฯฯฮนฯฯฮฟฯฮฝ (ฯ.ฯ. ฯฮฑฮบฮฟฮฏ, ฮพฯ
ฯฮนฯฯฮนฮบฮญฯ ฮผฮทฯฮฑฮฝฮญฯ ฮบฮฑฮน ฯฯฯฮฌฮบฮนฮฑ ฮฝฯ
ฮบฯฯฯ).
โข ฮฯฮนฯฮผฮญฮฝฮฟฮน ฯฮฟฯฯฮนฯฯฮญฯ ฮผฯฮฑฯฮฑฯฮฏฮฑฯ ฮณฮนฮฑ ฯฯ
ฯฯฮฟฮนฯฮฏฮตฯ ฮผฯฮฑฯฮฑฯฮฏฮฑฯ ฯฮฟฯ
ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮฟฯฮฝฯฮฑฮน ฯฮต ฮทฮปฮตฮบฯฯฮนฮบฮฌ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฑ. ฮฯ
ฯฮฟฮฏ ฮฟฮน
ฯฮฟฯฯฮนฯฯฮญฯ ฮผฯฮฑฯฮฑฯฮฏฮฑฯ ฮธฮฑ ฯฮญฯฮฟฯ
ฮฝ ฮผฮฏฮฑ ฯฯฮฟฮตฮนฮดฮฟฯฮฟฮนฮทฯฮนฮบฮฎ ฮตฯฮนฮบฮญฯฮฑ ฯฮฟฯ
ฮดฮทฮปฯฮฝฮตฮน ฯฯฮน ฯ
ฯฮฌฯฯฮฟฯ
ฮฝ ฮตฯฮนฮบฮฏฮฝฮดฯ
ฮฝฮตฯ ฯฮฌฯฮตฮนฯ ฯฯฮฟฯ
ฯ
ฮฑฮบฯฮฟฮดฮญฮบฯฮตฯ ฯฮทฯ ฮผฯฮฑฯฮฑฯฮฏฮฑฯ.
1. ฮฮนฮฑฮบฯฯฯฮทฯ on/o๎ โข ฮ ฮฑฯฮฎฯฯฮต ฯฮฟฮฝ ฮดฮนฮฑฮบฯฯฯฮท ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯฮฟฮนฮฎฯฮตฯฮต ฮฎ ฮฑฯฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯฮฟฮนฮฎฯฮตฯฮต ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ.
2. ฮฮฝฮดฮตฮนฮพฮท ฮปฯ
ฯฮฝฮฏฮฑ
ฮนฯฯฯฮฟฯ
โข ฮ ฮญฮฝฮดฮตฮนฮพฮท ฮฑฮฝฮฌฮฒฮตฮน ฯฯฮฌฯฮนฮฝฮท ฯฯฮฑฮฝ ฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯฯ
ฮฝฮดฮตฮดฮตฮผฮญฮฝฮท ฮผฮต ฮผฯฮฑฯฮฑฯฮฏฮฑ ฮบฮฑฮน
ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯฮฟฮนฮทฮผฮญฮฝฮท. ฮ ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮญฯฮฟฮนฮผฮท ฮณฮนฮฑ ฯฯฮฎฯฮท.
3. ฮฮฝฮดฮตฮนฮพฮท
ฯ
ฯฮตฯฮธฮญฯฮผฮฑฮฝฯฮทฯ
โข ฮ ฮญฮฝฮดฮตฮนฮพฮท ฮฑฮฝฮฌฮฒฮตฮน ฮบฮฏฯฯฮนฮฝฮฟ ฯฯฮฑฮฝ ฯ
ฯฮตฯฮธฮตฯฮผฮฑฮฝฮธฮตฮฏ ฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ. ฮฮฑ ฮทฯฮฎฯฮตฮน ฮญฮฝฮฑฯ ฯฯ
ฮฝฮฑฮณฮตฯฮผฯฯ. ฮ
ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮฑฯฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮฑฮน ฮฑฯ
ฯฯฮผฮฑฯฮฑ. ฮ ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮฑฮฝฮฌฮฒฮตฮน ฮฑฯ
ฯฯฮผฮฑฯฮฑ ฮพฮฑฮฝฮฌ ฯฯฮฑฮฝ ฮบฯฯ
ฯฯฮตฮน
ฮตฯฮฑฯฮบฯฯ.
4. ฮฮฝฮดฮตฮนฮพฮท
ฯ
ฯฮตฯฯฯฯฯฯฯฮทฯ
โข ฮ ฮญฮฝฮดฮตฮนฮพฮท ฮฑฮฝฮฌฮฒฮตฮน ฮบฯฮบฮบฮนฮฝฮท ฯฯฮฑฮฝ ฯ
ฯฮตฯฯฮฟฯฯฯฮธฮตฮฏ ฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ. ฮฃฮฒฮฎฯฯฮต ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮบฮฑฮน
ฮผฮตฮนฯฯฯฮต ฯฮฟ ฯฮฟฯฯฮฏฮฟ ฯฯฮนฮฝ ฯฮทฮฝ ฮฑฮฝฮฌฯฮตฯฮต ฮพฮฑฮฝฮฌ.
ฮฮบฯฮฟฮดฮญฮบฯฮทฯ
5. ฮฮตฯฮนฮบฯฯ ฯฯฮปฮฟฯ
(+, ฮบฯฮบฮบฮนฮฝฮฟ)
6. ฮฯฮฝฮทฯฮนฮบฯฯ ฯฯฮปฮฟฯ
(-, ฮผฮฑฯฯฮฟ)
ฮ ฯฮฟฮตฮนฮดฮฟฯฮฟฮฏฮทฯฮท!
โข ฮฯฮฑฮฝ ฯฯ
ฮฝฮดฮญฮตฯฮฑฮน ฮผฮต ฮผฮฏฮฑ ฮผฯฮฑฯฮฑฯฮฏฮฑ, ฮฑฮฝฮฌฯฯฮต ฯฯฯฯฮฑ ฯฮฟฮฝ ฮผฮตฯฮฑฯฯฮฟฯฮญฮฑ ฯฯฮนฮฝ ฮฑฮฝฮฌฯฮตฯฮต ฯฮนฯ
ฯฯ
ฮฝฮดฮตฮดฮตฮผฮญฮฝฮตฯ ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮญฯ. ฮฯฮฑฮฝ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฯฮฟฮฝ ฮผฮตฯฮฑฯฯฮฟฯฮญฮฑ ฮผฮต ฯฮฟฮปฮปฮฑฯฮปฮญฯ ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮญฯ
ฯฮฑฯ
ฯฯฯฯฮฟฮฝฮฑ, ฮฑฮฝฮฌฮฒฮตฯฮต ฯฮนฯ ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮญฯ ฯฮท ฮผฮฏฮฑ ฮผฮตฯฮฌ ฯฮทฮฝ ฮฌฮปฮปฮท ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮฒฮตฮฒฮฑฮนฯฮธฮตฮฏฯฮต ฯฯฮน ฮฟ ฮผฮตฯฮฑฯฯฮฟฯฮญฮฑฯ
ฮดฮตฮฝ ฯฯฮตฮนฮฌฮถฮตฯฮฑฮน ฮฝฮฑ ฯฮฑฯฮฌฯฯฮตฮน ฯฮปฮตฯ ฯฮนฯ ฮตฮฝฯฮฌฯฮตฮนฯ ฮญฮฝฮฑฯฮพฮทฯ ฮณฮนฮฑ ฯฮปฮฑ ฯฮฑ ฯฮฟฯฯฮฏฮฑ ฯฮฑฯ
ฯฯฯฯฮฟฮฝฮฑ.
โข ฮฮทฮฝ ฮฑฮฝฯฮนฯฯฯฮญฯฮตฯฮต ฯฮทฮฝ ฮตฮฏฯฮฟฮดฮฟ. ฮฮทฮฝ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฮบฮปฮนฯ ฮบฯฮฟฮบฮฟฮดฮตฮนฮปฮฌฮบฮน ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ
ฮดฮทฮผฮนฮฟฯ
ฯฮณฮทฮธฮตฮฏ ฮผฮฏฮฑ ฮทฮปฮตฮบฯฯฮนฮบฮฎ ฯฯฮฝฮดฮตฯฮท. ฮฃฮนฮณฮฟฯ
ฯฮตฯ
ฯฮตฮฏฯฮต ฯฯฮน ฮญฯฮตฮน ฯฮฒฮฎฯฮตฮน ฮฟ ฮผฮตฯฮฑฯฯฮฟฯฮญฮฑฯ ฯฯฮนฮฝ
ฯฯ
ฮฝฮดฮญฯฮตฯฮต ฯฮฟฮฝ ฮผฮตฯฮฑฯฯฮฟฯฮญฮฑ ฯฯฮท ฮผฯฮฑฯฮฑฯฮฏฮฑ ฮฎ ฯฮต ฮฌฮปฮปฮท ฯฮทฮณฮฎ ฯฮตฯฮผฮฑฯฮฟฯ DC.
โข ฮฃฯ
ฮฝฮดฮญฯฯฮต ฯฮฟ ฮบฯฮบฮบฮนฮฝฮฟ ฮบฮฑฮปฯฮดฮนฮฟ ฯฯฮฟฮฝ ฮธฮตฯฮนฮบฯ (+) ฯฯฮปฮฟ ฯฮทฯ ฮผฯฮฑฯฮฑฯฮฏฮฑฯ ฯฮทฯ ฮผฯฮฑฯฮฑฯฮฏฮฑฯ ฮบฮฑฮน ฯฮฟฮฝ
ฮธฮตฯฮนฮบฯ (+) ฮฑฮบฯฮฟฮดฮญฮบฯฮท ฯฮฟฯ
ฮผฮตฯฮฑฯฯฮฟฯฮญฮฑ.
โข ฮฃฯ
ฮฝฮดฮญฯฯฮต ฯฮฟ ฮผฮฑฯฯฮฟ ฮบฮฑฮปฯฮดฮนฮฟ ฮผฯฮฑฯฮฑฯฮฏฮฑฯ ฯฯฮฟฮฝ ฮฑฯฮฝฮทฯฮนฮบฯ (-) ฯฯฮปฮฟ ฯฮทฯ ฮผฯฮฑฯฮฑฯฮฏฮฑฯ ฮบฮฑฮน ฯฮฟฮฝ
ฮฑฯฮฝฮทฯฮนฮบฯ (-) ฮฑฮบฯฮฟฮดฮญฮบฯฮท ฯฮฟฯ
ฮผฮตฯฮฑฯฯฮฟฯฮญฮฑ.
โข ฮฃฯฮฏฮณฮณฮตฯฮต ฯฮฑฮบฯฮนฮบฮฌ ฯฮนฯ ฮฒฮฏฮดฮตฯ ฯฯฮฝ ฮบฮฑฮปฯฮดฮฏฯฮฝ ฮตฮนฯฯฮดฮฟฯ
DC.
7. ฮฮฝฮตฮผฮนฯฯฮฎฯฮฑฯ ฯฯฮพฮทฯ
8. ฮฮพฮฟฮดฮฟฯ AC โข ฮฃฯ
ฮฝฮดฮญฯฯฮต ฯฮฟ ฮบฮฑฮปฯฮดฮนฮฟ ฯฮตฯฮผฮฑฯฮฟฯ ฯฮทฯ ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎฯ ฮผฮต ฯฮทฮฝ ฮญฮพฮฟฮดฮฟ AC ฯฮฟฯ
ฮผฮตฯฮฑฯฯฮฟฯฮญฮฑ.
ฮฯฮทฯฮนฮบฯฯ ฯฯ
ฮฝฮฑฮณฮตฯฮผฯฯ
ฮฮฑ ฮทฯฮฎฯฮตฮน ฮญฮฝฮฑฯ ฯฯ
ฮฝฮฑฮณฮตฯฮผฯฯ ฯฮต ฯฮตฯฮฏฯฯฯฯฮท ฯ
ฯฮตฯฮธฮญฯฮผฮฑฮฝฯฮทฯ ฮฎ ฯฮฑฮผฮทฮปฮฎฯ ฯฯฮฌฮธฮผฮทฯ ฮผฯฮฑฯฮฑฯฮฏฮฑฯ.
ฮฯฯฮฌฮปฮตฮนฮฑ
ฮฮตฮฝฮนฮบฮฎ ฮฑฯฯฮฌฮปฮตฮนฮฑ
โข ฮฮนฮฑฮฒฮฌฯฯฮต ฯฮฟ ฮตฮณฯฮตฮนฯฮฏฮดฮนฮฟ ฯฯฮฟฯฮตฮบฯฮนฮบฮฌ ฯฯฮนฮฝ ฮฑฯฯ ฯฮท ฯฯฮฎฯฮท. ฮฆฯ
ฮปฮฌฮพฯฮต ฯฮฟ ฮตฮณฯฮตฮนฯฮฏฮดฮนฮฟ ฮณฮนฮฑ ฮผฮตฮปฮปฮฟฮฝฯฮนฮบฮฎ ฮฑฮฝฮฑฯฮฟฯฮฌ.
โข ฮ ฮบฮฑฯฮฑฯฮบฮตฯ
ฮฑฯฯฮฎฯ ฮดฮตฮฝ ฯฮญฯฮตฮน ฮบฮฑฮผฮฏฮฑ ฮตฯ
ฮธฯฮฝฮท ฮณฮนฮฑ ฯฯ
ฯฯฮฝ ฮตฯฮฑฮบฯฮปฮฟฯ
ฮธฮตฯ ฮฒฮปฮฌฮฒฮตฯ ฮฎ ฮฌฮปฮปฮตฯ ฯ
ฮปฮนฮบฮญฯ ฮบฮฑฮน ฯฯฮผฮฑฯฮนฮบฮญฯ ฮฒฮปฮฌฮฒฮตฯ ฯฮฟฯ
ฮตฮฝฮดฮญฯฮตฯฮฑฮน ฮฝฮฑ ฯฯฮฟฮบฮปฮทฮธฮฟฯฮฝ ฮปฯฮณฯ ฯฮทฯ ฮผฮท ฯฮฎฯฮทฯฮทฯ ฯฯฮฝ ฮฟฮดฮทฮณฮนฯฮฝ ฮฑฯฯฮฑฮปฮตฮฏฮฑฯ ฮบฮฑฮน ฯฮทฯ ฮฑฮบฮฑฯฮฌฮปฮปฮทฮปฮทฯ ฯฯฮฎฯฮทฯ ฯฮทฯ ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎฯ.
โข ฮงฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮผฯฮฝฮฟ ฮณฮนฮฑ ฯฮฟฯ
ฯ ฯฯฮฟฮฟฯฮนฮถฯฮผฮตฮฝฮฟฯ
ฯ ฯฮบฮฟฯฮฟฯฯ. ฮฮท ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮณฮนฮฑ ฮดฮนฮฑฯฮฟฯฮตฯฮนฮบฮฟฯฯ
ฯฮบฮฟฯฮฟฯฯ ฮฑฯฯ ฯฮฟฯ
ฯ ฯฮตฯฮนฮณฯฮฑฯฯฮผฮตฮฝฮฟฯ
ฯ ฯฯฮฟ ฮตฮณฯฮตฮนฯฮฏฮดฮนฮฟ.
โข ฮฮท ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ, ฮตฮฌฮฝ ฮฟฯฮฟฮนฮฟฮดฮฎฯฮฟฯฮต ฯฮผฮฎฮผฮฑ ฯฮทฯ ฮญฯฮตฮน ฮถฮทฮผฮนฮฌ ฮฎ ฮตฮปฮฌฯฯฯฮผฮฑ. ฮฮฌฮฝ ฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮญฯฮตฮน ฮถฮทฮผฮนฮฌ ฮฎ
ฮตฮปฮฌฯฯฯฮผฮฑ, ฮฑฮฝฯฮนฮบฮฑฯฮฑฯฯฮฎฯฯฮต ฯฮทฮฝ ฮฑฮผฮญฯฯฯ.
โข ฮ ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮตฮฝฮดฮตฮฏฮบฮฝฯ
ฯฮฑฮน ฮผฯฮฝฮฟ ฮณฮนฮฑ ฮตฯฯฯฮตฯฮนฮบฮฎ ฯฯฮฎฯฮท. ฮฮท ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฯฮต ฮตฮพฯฯฮตฯฮนฮบฯ ฯฯฯฮฟ.
โข ฮ ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮตฮฝฮดฮตฮฏฮบฮฝฯ
ฯฮฑฮน ฮผฯฮฝฮฟ ฮณฮนฮฑ ฮฟฮนฮบฮนฮฑฮบฮฎ ฯฯฮฎฯฮท. ฮฮทฮฝ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮณฮนฮฑ ฮตฮผฯฮฟฯฮนฮบฮฟฯฯ ฯฮบฮฟฯฮฟฯฯ.
โข ฮงฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮผฯฮฝฮฟฮฝ ฯฮต ฯฯฯฮฟฯ
ฯ ฮผฮต ฮธฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑฯฮฏฮฑ ฯฮตฯฮนฮฒฮฌฮปฮปฮฟฮฝฯฮฟฯ ฮผฮตฯฮฑฮพฯ 0๎ยฐC ฮบฮฑฮน 25๎ยฐC.
โข ฮฮทฮฝ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฯฮต ฯฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮฏฮตฯ ฮผฮต ฯ
ฯฮทฮปฮฎ ฯ
ฮณฯฮฑฯฮฏฮฑ, ฯฯฯฯ ฯฮต ฮผฯฮฌฮฝฮนฮฑ ฮบฮฑฮน ฯฮนฯฮฏฮฝฮตฯ.
โข ฮฮทฮฝ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮบฮฟฮฝฯฮฌ ฯฮต ฮผฯฮฑฮฝฮนฮญฯฮตฯ, ฮฝฯฮฟฯ
ฮถฮนฮญฯฮตฯ, ฮฝฮนฯฯฮฎฯฮตฯ ฮฎ ฮฌฮปฮปฮฑ ฮดฮฟฯฮตฮฏฮฑ ฯฮฟฯ
ฯฮตฯฮนฮญฯฮฟฯ
ฮฝ ฮฝฮตฯฯ.
โข ฮฮทฮฝ ฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฯฯฮฟฮฝฮฟฮดฮนฮฑฮบฯฯฯฮท ฮฎ ฮพฮตฯฯฯฮนฯฯฯ ฯฯฯฯฮทฮผฮฑ ฯฮทฮปฮตฯฮตฮนฯฮนฯฮผฮฟฯ, ฯฮฟ ฮฟฯฮฟฮฏฮฟ ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏ ฮฑฯ
ฯฯฮผฮฑฯฮฑ ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ.
โข ฮฮทฮฝ ฮบฮฑฮปฯฯฯฮตฯฮต ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ.
โข ฮฮทฮฝ ฯฯฮฌฮถฮตฯฮต ฯฮนฯ ฮฟฯฮญฯ ฮฑฮตฯฮนฯฮผฮฟฯ. ฮฮทฮฝ ฮตฮนฯฮฌฮณฮตฯฮต ฮพฮญฮฝฮฑ ฮฑฮฝฯฮนฮบฮตฮฏฮผฮตฮฝฮฑ ฮผฮญฯฮฑ ฯฯฮนฯ ฮฟฯฮญฯ ฮฑฮตฯฮนฯฮผฮฟฯ.
โข ฮฮนฮฑฯฮทฯฮตฮฏฯฮต ฮดฮนฮฌฮบฮตฮฝฮฟ ฯฮฟฯ
ฮปฮฌฯฮนฯฯฮฟฮฝ 2,5 ฮตฮบ. ฮณฯฯฯ ฮฑฯฯ ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮฟฯฯฯฯ ฯฯฯฮต ฮฝฮฑ ฮดฮนฮฑฯฯฮฑฮปฮนฯฯฮตฮฏ ฮบฮฑฯฮฌฮปฮปฮทฮปฮท ฯฯฮพฮท ฮบฮฑฮน ฯฮฟฮฎ ฮฑฮญฯฮฑ.
โข ฮคฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮตฮฏฯฮต ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮตฯฮฌฮฝฯ ฯฮต ฮผฮนฮฑ ฯฯฮฑฮธฮตฯฮฎ, ฮตฯฮฏฯฮตฮดฮท ฮตฯฮนฯฮฌฮฝฮตฮนฮฑ.
โข ฮฮนฮฑฯฮทฯฮตฮฏฯฮต ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮผฮฑฮบฯฮนฮฌ ฮฑฯฯ ฮตฯฯฮปฮตฮบฯฮฑ ฮฑฮฝฯฮนฮบฮตฮฏฮผฮตฮฝฮฑ.
8
56
2
431
7
Elektrickรก bezpeฤnost
โข Abyste snรญลพili riziko รบrazu elektrickรฝm proudem, mฤl by bรฝt v๎pลรญpadฤ potลeby tento vรฝrobek otevลen pouze
autorizovanรฝm technikem.
โข Dojde-li k zรกvadฤ, odpojte vรฝrobek ze sรญลฅovรฉ zรกsuvky a od jinรฝch zaลรญzenรญ.
โข Pลed pouลพitรญm si pozornฤ pลeฤtฤte pลรญruฤku. Pลรญruฤku uschovejte pro pozdฤjลกรญ pouลพitรญ.
โข Zaลรญzenรญ pouลพรญvejte pouze k jeho zamรฝลกlenรฝm รบฤelลฏm. Nepouลพรญvejte zaลรญzenรญ k jinรฝm รบฤelลฏm, neลพ je popsรกno v pลรญruฤce.
โข Nepouลพรญvejte zaลรญzenรญ, pokud je jakรกkoli ฤรกst poลกkozenรก nebo vadnรก. Pokud je zaลรญzenรญ poลกkozenรฉ nebo vadnรฉ, okamลพitฤ
jej vymฤลte.
ฤiลกtฤnรญ a รบdrลพba
Upozornฤnรญ!
โข Nepouลพรญvejte ฤisticรญ rozpouลกtฤdla ani abrazivnรญ ฤisticรญ prostลedky.
โข Neฤistฤte vnitลek zaลรญzenรญ.
โข Nepokouลกejte se zaลรญzenรญ opravovat. Pokud zaลรญzenรญ nepracuje sprรกvnฤ, vymฤลte jej za novรฉ zaลรญzenรญ.
โข Venek zaลรญzenรญ oฤistฤte mฤkkรฝm, suchรฝm hadลรญkem.
โข Ventilaฤnรญ otvory vyฤistฤte pomocรญ ฤistรฉho, suchรฉho hadลรญku.
Podpora
Pokud potลebujete dalลกรญ pomoc nebo mรกte nรกvrhy nebo pลipomรญnky, navลกtivte www.nedis.com/support
Kontakty
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC โs-Hertogenbosch, Nizozemsko
Magyar - Leรญrรกs
Ez az รกramvรกltรณ egy mรณdosรญtott szinuszhullรกmรบ inverter. A mรณdosรญtott szinuszhullรกmรบ inverterek minden cรฉlra alkalmas
inverterek, az egyszerลฑbb elektronikai berendezรฉsek tรกpellรกtรกsรกnak biztosรญtรกsรกhoz.
Figyelmeztetรฉs!
Ne hasznรกlja az invertert a kรถvetkezล รบjratรถlthetล berendezรฉsekkel:
โข Kis elemes eszkรถzรถk, amelyek kรถzvetlenรผl csatlakoztathatรณk az AC kimenethez a feltรถltรฉs รฉrdekรฉben (pl.: zseblรกmpรกk,
borotvรกk รฉs รฉjszakai fรฉnyek).
โข Az elektromos szerszรกmokban hasznรกlt akkumulรกtorok tรถltลi. Ezek az akkumulรกtortรถltลk egy jelรถlรฉssel vannak ellรกtva,
amely azt jelzi, hogy az akkumulรกtor รฉrintkezลin veszรฉlyes feszรผltsรฉg lehet jelen.
1. Be-/kikapcsolรณ gomb โข Nyomja meg a kapcsolรณt az eszkรถz be- vagy kikapcsolรกsรกhoz.
2. รzemi jelzลfรฉny โข A jelzลfรฉny zรถlden vilรกgรญt, amikor a kรฉszรผlรฉk egy akkumulรกtorhoz van
csatlakoztatva รฉs be van kapcsolva. Az eszkรถz ezzel kรฉszen รกll a hasznรกlatra.
3. Tรบl magas hลmรฉrsรฉklet
visszajelzลje
โข A visszajelzล lรกmpa sรกrgรกn vilรกgรญt, ha az eszkรถz tรบlmelegedett. Egy riasztรณ hang
szรณlal meg. Az eszkรถz automatikusan kikapcsol. Az eszkรถz automatikusan รบjra
bekapcsol, ha megfelelลen lehลฑlt.
4. Tรบlterhelรฉs visszajelzล โข A visszajelzล lรกmpa pirosan vilรกgรญt, ha az eszkรถz tรบlterhelรฉsre kerรผlt. Kapcsolja be
a kรฉszรผlรฉket รฉs csรถkkentse a terhelรฉst, mielลtt รบjra bekapcsolnรก.
รrintkezล
5. Pozitรญv sarok (+, piros)
6. Negatรญv sarok (-, fekete)
Figyelmeztetรฉs!
โข Ha akkumulรกtorhoz csatlakoztatja, akkor elลszรถr kapcsolja be az invertert,
mielลtt bekapcsolnรก a csatlakoztatott eszkรถzt. Ha az invertert egyszerre tรถbb
eszkรถzzel hasznรกlja, egyesรฉvel kapcsolja be a kรฉszรผlรฉket, รญgy biztosรญthatja, hogy
az inverternek ne kelljen egyszerre biztosรญtania az indรญtรณfeszรผltsรฉget az รถsszes
berendezรฉshez.
โข Ne fordรญtsa meg a bemenetet. Ne hasznรกljon krokodilcsipeszeket az elektromos
csatlakozรกs kialakรญtรกsakor. Gyลzลdjรถn meg rรณla, hogy az inverter ki van kapcsolva
azt megelลzลen, hogy az invertert az akkumulรกtorhoz vagy a DC รกramforrรกshoz
csatlakoztatnรก.
โข Csatlakoztassa a piros akkumulรกtor kรกbelt az akkumulรกtor pozitรญv (+) sarkรกra,
illetve az inverter pozitรญv (+) sarkรกra.
โข Csatlakoztassa a fekete akkumulรกtor kรกbelt az akkumulรกtor negatรญv (-) sarkรกra,
illetve az inverter negatรญv (-) sarkรกra.
โข Rendszeresen hรบzza meg a csavarokat a DC bemeneti kรกbelen.
7. Hลฑtลventilรกtor
8. AC kimenet โข Csatlakoztassa a kรฉszรผlรฉk tรกpkรกbelรฉt az inverter AC kimenetรฉhez.
Hallhatรณ riasztรกs
Egy riasztรณ hang szรณlal meg ha a hลmรฉrsรฉklet tรบl magas vagy az akkumulรกtorfeszรผltsรฉg alacsony.
Biztonsรกg
รltalรกnos biztonsรกgi tudnivalรณk
โข A hasznรกlat elลtt ๎gyelmesen olvassa el a kรฉzikรถnyvet. Tegye el a kรฉzikรถnyvet, hogy szรผksรฉg esetรฉn belenรฉzhessen.
โข A termรฉkre vonatkozรณ biztonsรกgi szabรกlyok megszegรฉse vagy a termรฉk nem rendeltetรฉsszerลฑ hasznรกlata miatt
bekรถvetkezล anyagi รฉs kรถvetkezmรฉnyes kรกrokรฉrt รฉs sรฉrรผlรฉsekรฉrt a gyรกrtรณ nem vรกllal felelลssรฉget.
โข Csak rendeltetรฉse szerint hasznรกlja a kรฉszรผlรฉket. Ne hasznรกlja a kรฉszรผlรฉket a kรฉzikรถnyvben feltรผntetettลl eltรฉrล cรฉlra.
โข Ne hasznรกlja a kรฉszรผlรฉket, ha valamely rรฉsze sรฉrรผlt vagy meghibรกsodott. A sรฉrรผlt vagy meghibรกsodott kรฉszรผlรฉket
azonnal javรญttassa meg, vagy cserรฉltesse ki.
โข A termรฉk csak beltรฉri hasznรกlatra kรฉszรผlt. Ne hasznรกlja a termรฉket kรผltรฉrben.
โข A termรฉk csak otthoni hasznรกlatra kรฉszรผlt. Ne hasznรกlja a termรฉket kereskedelmi cรฉlokra.
โข Az eszkรถzt csak olyan terรผleten hasznรกlja, ahol a kรถrnyezeti hลmรฉrsรฉklet 0๎ยฐC รฉs 25๎ยฐC kรถzรถtti.
โข Ha hasznรกlja a kรฉszรผlรฉket olyan helyen, ahol magas a pรกratartalom, pl. fรผrdลszobรกban รฉs medencetรฉrben.
โข Ne hasznรกlja kรกd, zuhany, mosdรณkagylรณ vagy egyรฉb folyadรฉkkal teli edรฉny kรถzelรฉben.
โข Ne hasznรกljon idลzรญtลt vagy mรกs รถnรกllรณ tรกvvezรฉrlล rendszer az eszkรถz automatikus kapcsolรกsรกhoz.
โข Ne fedje le a kรฉszรผlรฉket.
โข Ne takarja el a szellลzลnyรญlรกsokat. Ne helyezzen idegen tรกrgyakat a szellลzลnyรญlรกsokba.
โข A megfelelล hลฑtรฉs รฉs lรฉgรกramlรกs รฉrdekรฉben tartson legalรกbb 2,5 cm tรกvolsรกgot az eszkรถz kรถrรผl.
โข Helyezze a termรฉket stabil, sรญk felรผletre.
โข Tartsa tรกvol a termรฉket gyรบlรฉkony anyagoktรณl.
Elektromos biztonsรกg
โข Az รกramรผtรฉs veszรฉlyรฉnek csรถkkentรฉse รฉrdekรฉben ezt a termรฉket kizรกrรณlag a mรกrkaszerviz kรฉpviselลje nyithatja fel.
โข Hiba esetรฉn hรบzza ki a termรฉk csatlakozรณjรกt a konnektorbรณl, รฉs kรถsse le mรกs berendezรฉsekrลl.
โข A hasznรกlat elลtt ๎gyelmesen olvassa el a kรฉzikรถnyvet. Tegye el a kรฉzikรถnyvet, hogy szรผksรฉg esetรฉn belenรฉzhessen.
โข Csak rendeltetรฉse szerint hasznรกlja a kรฉszรผlรฉket. Ne hasznรกlja a kรฉszรผlรฉket a kรฉzikรถnyvben feltรผntetettลl eltรฉrล cรฉlra.
โข Ne hasznรกlja a kรฉszรผlรฉket, ha valamely rรฉsze sรฉrรผlt vagy meghibรกsodott. A sรฉrรผlt vagy meghibรกsodott kรฉszรผlรฉket
azonnal javรญttassa meg, vagy cserรฉltesse ki.
Tisztรญtรกs รฉs karbantartรกs
Figyelmeztetรฉs!
โข Tisztรญtรณ- รฉs sรบrolรณszerek hasznรกlatรกt mellลzze.
โข Ne tisztรญtsa a kรฉszรผlรฉk belsejรฉt.
โข Ne prรณbรกlja megjavรญtani a kรฉszรผlรฉket. Ha a kรฉszรผlรฉk nem mลฑkรถdik megfelelลen, cserรฉlje le egy รบj kรฉszรผlรฉkre.
โข Tรถrรถlje รกt a kรฉszรผlรฉk kรผlsล felรผleteit egy puha, nedves tรถrlลkendลvel.
โข Puha kefรฉvel tisztรญtsa ki a szellลzลnyรญlรกsokat.
Tรกmogatรกs
Ha tovรกbbi segรญtsรฉgre van szรผksรฉge, illetve megjegyzรฉse vagy javaslata lenne, keresse fel a www.nedis.com/support weboldalt
Kapcsolat
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC โs-Hertogenbosch, Hollandia
Romรขnฤ - Descrierea
Acest invertor reprezintฤ un invertor cu undฤ sinusoidalฤ modi๎catฤ. Invertoarele cu undฤ sinusoidalฤ modi๎catฤ sunt
invertoare de uz general, folosite la alimentarea dispozitivelor electronice simple.
Avertisment!
Nu folosi๎กi invertorul cu urmฤtoarele dispozitive reรฎncฤrcabile:
โข Aparate mici, alimentate cu baterii, care pot ๎ conectate direct la ie๎ขirea c.a. pentru a se reรฎncฤrca (de ex. lanterne, aparate
de ras ๎ขi veioze).
โข Anumite รฎncฤrcฤtoare de baterii pentru ansambluri de baterii utilizate la unelte electrice. Aceste รฎncฤrcฤtoare de baterii
vor avea o etichetฤ de avertizare care indicฤ prezen๎กa unor tensiuni periculoase la bornele bateriei.
1. รntrerupฤtor pornire/oprire โข Apฤsa๎กi comutatorul pentru a porni sau opri dispozitivul.
2. Indicator de alimentare โข Indicatorul se aprinde รฎn verde cรขnd dispozitivul este conectat la o baterie ๎ขi este
pornit. Dispozitivul este pregฤtit pentru utilizare.
3. Indicator de
supratemperaturฤ
โข Indicatorul se aprinde รฎn galben cรขnd dispozitivul s-a supraรฎncฤlzit. Se va activa
alarma. Dispozitivul se opre๎ขte automat. Dispozitivul reporne๎ขte automat cรขnd
s-a rฤcit su๎cient.
4. Indicator de suprasarcinฤ โข Indicatorul se aprinde รฎn ro๎ขu cรขnd dispozitivul este รฎn suprasarcinฤ. Opri๎กi
dispozitivul ๎ขi reduce๎กi sarcina รฎnainte de a reporni dispozitivul.
Bornฤ
5. Pozitiv (+, ro๎ขu)
6. Negativ (-, negru)
Avertisment!
โข รn cazul conectฤrii la o baterie, opri๎กi mai รฎntรขi invertorul รฎnainte de a porni
dispozitivele conectate. Cรขnd utiliza๎กi dispozitivul cu mai multe aparate simultan,
porni๎กi dispozitivele unul dupฤ celฤlalt pentru a vฤ asigura cฤ invertorul nu
trebuie sฤ transmitฤ curen๎กi de pornire pentru toate sarcinile simultan.
โข Nu inversa๎กi intrarea. Nu folosi๎กi cleme tip crocodil pentru a crea o conexiune
electricฤ. Asigura๎กi-vฤ cฤ invertorul este oprit รฎnainte de a conecta invertorul la
baterie sau o altฤ sursฤ de alimentare c.c.
โข Conecta๎กi cablul de baterie ro๎ขu la pozitivul (+) bateriei ๎ขi borna de pozitiv (+) a
invertorului.
โข Conecta๎กi cablul de baterie negru la negativul (-) bateriei ๎ขi borna de negativ (-) a
invertorului.
โข Strรขnge๎กi regulat ๎ขuruburile cablurilor de intrare c.c.
7. Ventilator de rฤcire
8. Ie๎ขire c.a. โข Conecta๎กi cablul de re๎กea al dispozitivului la ie๎ขirea c.a. a invertorului.
Alarmฤ sonorฤ
Se va activa o alarmฤ รฎn caz de supratemperaturฤ sau baterie scฤzutฤ.
Siguran๎ฤ
Instruc๎iuni generale de siguran๎ฤ
โข Citi๎กi manualul cu aten๎กie รฎnainte de utilizare. Pฤstra๎กi manualul pentru consultฤri ulterioare.
โข Producฤtorul nu este responsabil de daunele directe sau daunele aduse proprietฤ๎กii sau persoanelor, cauzate de
nerespectarea instruc๎กiunilor de siguran๎กฤ ๎ขi utilizarea incorectฤ a dispozitivului.
โข Utiliza๎กi dispozitivul numai รฎn scopurile prevฤzute. Nu utiliza๎กi dispozitivul รฎn alte scopuri decรขt cele descrise รฎn manual.
โข Nu utiliza๎กi dispozitivul dacฤ are piese deteriorate sau defecte. Dacฤ dispozitivul este deteriorat sau defect, รฎnlocui๎กi
imediat dispozitivul.
โข Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare รฎn interior. Nu utiliza๎กi dispozitivul รฎn spa๎กii exterioare.
โข Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare domesticฤ. Nu utiliza๎กi dispozitivul รฎn scopuri comerciale.
โข Utiliza๎กi dispozitivul doar รฎn zone cu temperatura ambiantฤ รฎntre 0๎ยฐC ๎ขi 25๎ยฐC.
โข Nu utiliza๎กi dispozitivul รฎn locuri cu umiditate ridicatฤ, precum bฤi ๎ขi piscine.
โข Nu utiliza๎กi dispozitivul lรขngฤ cฤzi, du๎ขuri, chiuvete sau alte recipiente cu apฤ.
โข Nu utiliza๎กi un temporizator sau o telecomandฤ separatฤ care sฤ comute automat dispozitivul.
โข Nu acoperi๎กi dispozitivul.
โข Nu bloca๎กi gurile de aerisire. Nu introduce๎กi obiecte strฤine รฎn fantele de ventila๎กie.
โข Men๎กine๎กi o distan๎กฤ de cel pu๎กin 2,5 cm รฎn jurul dispozitivului, pentru a asigura o rฤcire ๎ขi un ๎ux de aer adecvate.
โข A๎ขeza๎กi dispozitivul pe o suprafa๎กฤ stabilฤ ๎ขi platฤ.
โข ๎ฃine๎กi dispozitivul la distan๎กฤ de obiecte in๎amabile.
Instruc๎iuni de siguran๎ฤ electricฤ
โข Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va ๎ desfฤcut numai de cฤtre un tehnician avizat, cรขnd este
necesarฤ depanarea.
โข Deconecta๎กi produsul de la priza de re๎กea sau alte echipamente รฎn cazul apari๎กiei unei probleme.
โข Citi๎กi manualul cu aten๎กie รฎnainte de utilizare. Pฤstra๎กi manualul pentru consultฤri ulterioare.
โข Utiliza๎กi dispozitivul numai รฎn scopurile prevฤzute. Nu utiliza๎กi dispozitivul รฎn alte scopuri decรขt cele descrise รฎn manual.
โข Nu utiliza๎กi dispozitivul dacฤ are piese deteriorate sau defecte. Dacฤ dispozitivul este deteriorat sau defect, รฎnlocui๎กi
imediat dispozitivul.
ฮฮปฮตฮบฯฯฮนฮบฮฎ ฮฑฯฯฮฌฮปฮตฮนฮฑ
โข ฮฮนฮฑ ฮฝฮฑ ๎ฮตฮนฯฯฮตฯฮต ฯฮฟฮฝ ฮบฮฏฮฝฮดฯ
ฮฝฮฟ ฮทฮปฮตฮบฯฯฮฟฯฮปฮทฮพฮฏฮฑ๎, ฯฮฟ ฯฯฮฟฯฯฮฝ ฮฑฯ
ฯฯ ฮธฮฑ ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฮฑฮฝฮฟฮนฯฮธฮตฮฏ ๎ฯฮฝฮฟ ฮฑฯฯ ฮตฮพฮฟฯ
ฯฮนฮฟฮดฮฟฯฮท๎ฮญฮฝฮฟ ฯฮตฯฮฝฮนฮบฯ
ฯฯฮฑฮฝ ฮฑฯฮฑฮนฯฮตฮฏฯฮฑฮน ฯฯ
ฮฝฯฮฎฯฮทฯฮท (ฯฮญฯฮฒฮน๎).
โข ฮฯฮฟฯฯ
ฮฝฮดฮญฯฯฮต ฯฮฟ ฯฯฮฟฯฯฮฝ ฮฑฯฯ ฯฮทฮฝ ฯฯฮฏฮถฮฑ ฯฮตฯ๎ฮฑฯฮฟ๎ ฮบฮฑฮน ฮฌฮปฮปฮฟ ฮตฮพฮฟฯฮปฮนฯ๎ฯ ฮฑฮฝ ฯฮฑฯฮฟฯ
ฯฮนฮฑฯฯฮตฮฏ ฯฯฯฮฒฮปฮท๎ฮฑ.
โข ๎ฮนฮฑฮฒฮฌฯฯฮต ฯฮฟ ฮตฮณฯฮตฮนฯฮฏฮดฮนฮฟ ฯฯฮฟฯฮตฮบฯฮนฮบฮฌ ฯฯฮนฮฝ ฮฑฯฯ ฯฮท ฯฯฮฎฯฮท. ฮฆฯ
ฮปฮฌฮพฯฮต ฯฮฟ ฮตฮณฯฮตฮนฯฮฏฮดฮนฮฟ ฮณฮนฮฑ ๎ฮตฮปฮปฮฟฮฝฯฮนฮบฮฎ ฮฑฮฝฮฑฯฮฟฯฮฌ.
โข ฮงฯฮทฯฮน๎ฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ๎ฯฮฝฮฟ ฮณฮนฮฑ ฯฮฟฯ
๎ ฯฯฮฟฮฟฯฮนฮถฯ๎ฮตฮฝฮฟฯ
๎ ฯฮบฮฟฯฮฟฯ๎. ฮฮท ฯฯฮทฯฮน๎ฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮณฮนฮฑ ฮดฮนฮฑฯฮฟฯฮตฯฮนฮบฮฟฯ๎
ฯฮบฮฟฯฮฟฯ๎ ฮฑฯฯ ฯฮฟฯ
๎ ฯฮตฯฮนฮณฯฮฑฯฯ๎ฮตฮฝฮฟฯ
๎ ฯฯฮฟ ฮตฮณฯฮตฮนฯฮฏฮดฮนฮฟ.
โข ฮฮท ฯฯฮทฯฮน๎ฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ, ฮตฮฌฮฝ ฮฟฯฮฟฮนฮฟฮดฮฎฯฮฟฯฮต ฯ๎ฮฎ๎ฮฑ ฯฮท๎ ฮญฯฮตฮน ฮถฮท๎ฮนฮฌ ฮฎ ฮตฮปฮฌฯฯฯ๎ฮฑ. ฮฮฌฮฝ ฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮญฯฮตฮน ฮถฮท๎ฮนฮฌ ฮฎ
ฮตฮปฮฌฯฯฯ๎ฮฑ, ฮฑฮฝฯฮนฮบฮฑฯฮฑฯฯฮฎฯฯฮต ฯฮทฮฝ ฮฑ๎ฮญฯฯ๎.
ฮฮฑฮธฮฑฯฮนฯ๎ฯ๎ ฮบฮฑฮน ฯฯ
ฮฝฯฮฎฯฮทฯฮท
ฮ ฯฮฟฮตฮนฮดฮฟฯฮฟฮฏฮทฯฮท!
โข ฮฮท ฯฯฮทฯฮน๎ฮฟฯฮฟฮนฮตฮฏฯฮต ฮดฮนฮฑฮปฯฯฮต๎ ฮฎ ฮปฮตฮนฮฑฮฝฯฮนฮบฮฌ.
โข ฮฮทฮฝ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฏฯฮตฯฮต ฯฮฟ ฮตฯฯฯฮตฯฮนฮบฯ ฯฮท๎ ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ๎.
โข ฮฮทฮฝ ฮตฯฮนฯฮตฮนฯฮฎฯฮตฯฮต ฮฝฮฑ ฮตฯฮนฯฮบฮตฯ
ฮฌฯฮตฯฮต ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ. ฮฮฌฮฝ ฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮดฮตฮฝ ฮปฮตฮนฯฮฟฯ
ฯฮณฮตฮฏ ฯฯฯฯฮฌ, ฮฑฮฝฯฮนฮบฮฑฯฮฑฯฯฮฎฯฯฮต ฯฮทฮฝ ๎ฮต ๎ฮนฮฑ ฮฝฮญฮฑ.
โข ฮฮฑฮธฮฑฯฮฏฮถฮตฯฮต ฯฮฟ ฮตฮพฯฯฮตฯฮนฮบฯ ฯฮท๎ ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ๎ ฯฯฮทฯฮน๎ฮฟฯฮฟฮนฯฮฝฯฮฑ๎ ฮญฮฝฮฑ ๎ฮฑฮปฮฑฮบฯ, ฮฝฯฯฯ ฯฮฑฮฝฮฏ.
โข ฮฮฑฮธฮฑฯฮฏฮถฮตฯฮต ฯฮฑ ฮฑฮฝฮฟฮฏฮณ๎ฮฑฯฮฑ ฮตฮพฮฑฮตฯฮนฯ๎ฮฟฯ ฯฯฮทฯฮน๎ฮฟฯฮฟฮนฯฮฝฯฮฑ๎ ๎ฮนฮฑ ๎ฮฑฮปฮฑฮบฮนฮฌ ฮฒฮฟฯฯฯฯฮฑ.
ฮฅฯฮฟฯฯฮฎฯฮนฮพฮท
ฮฮฌฮฝ ฯฯฮตฮนฮฌฮถฮตฯฯฮต ฯฮตฯฮฑฮนฯฮญฯฯ ฮฒฮฟฮฎฮธฮตฮนฮฑ ฮฎ ฮตฯฮนฮธฯ
๎ฮตฮฏฯฮต ฮฝฮฑ ฯ
ฯฮฟฮฒฮฌฮปฮตฯฮต ฯฯฯฮปฮนฮฑ ฮฎ ฯฯฮฟฯฮฌฯฮตฮน๎, ฮตฯฮนฯฮบฮตฯฮธฮตฮฏฯฮต ฯฮทฮฝ ฮนฯฯฮฟฯฮตฮปฮฏฮดฮฑ www.nedis.
com/support
ฮฯฮฑฯฮฎ
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC โs-Hertogenbosch, The Netherlands
Polski - Opis
Ten falownik jest zmody๎kowanym falownikiem sinusoidalnym. Zmody๎kowane falowniki sinusoidalne to uniwersalne
falowniki wykorzystywane do zasilania prostych urzฤ
dzeล elektronicznych.
Ostrzeลผenie!
Nie uลผywaj falownika z nastฤpujฤ
cymi ลadowalnymi urzฤ
dzeniami:
โข Maลe urzฤ
dzenia zasilane z akumulatora, ktรณre moลผna podลฤ
czyฤ bezpoลrednio do wyjลcia AC w celu doลadowania ( np.
latarki, maszynki do golenia i lampki nocne).
โข Niektรณre ลadowarki do akumulatorรณw stosowane w elektronarzฤdziach. Te ลadowarki akumulatorรณw bฤdฤ
miaลy etykietฤ
ostrzegawczฤ
stwierdzajฤ
cฤ
, ลผe na zaciskach akumulatora obecne sฤ
niebezpieczne napiฤcia.
1. Przeลฤ
cznik wล./wyล โข Naciลnij przeลฤ
cznik, aby wลฤ
czyฤ lub wyลฤ
czyฤ urzฤ
dzenie.
2. Wskaลบnik zasilania โข Wskaลบnik ลwieci na zielono, gdy urzฤ
dzenie jest podลฤ
czone do akumulatora i wลฤ
czone.
Jest ono gotowe do uลผycia.
3. Wskaลบnik zbyt
wysokiej temperatury
โข Wskaลบnik ลwieci na ลผรณลto, gdy urzฤ
dzenie jest przegrzane. Rozlegnie siฤ dลบwiฤk alarmu.
Urzฤ
dzenie wyลฤ
cza siฤ automatycznie. Urzฤ
dzenie automatycznie wลฤ
cza siฤ ponownie
po dostatecznym ostygniฤciu.
4. Wskaลบnik przeciฤ
ลผenia โข Wskaลบnik ลwieci na czerwono, gdy urzฤ
dzenie jest przeciฤ
ลผone. Wyลฤ
cz urzฤ
dzenie i
zmniejsz obciฤ
ลผenie przed ponownym wลฤ
czeniem urzฤ
dzenia.
Koลcรณwka
5. Biegun dodatni
(+, czerwony)
6. Biegun ujemny
(-, czarny)
Ostrzeลผenie!
โข Po podลฤ
czeniu do akumulatora najpierw wลฤ
cz falownik przed wลฤ
czeniem
podลฤ
czonych urzฤ
dzeล. Gdy uลผywasz falownika z kilkoma urzฤ
dzeniami jednoczeลnie,
wลฤ
czaj urzฤ
dzenia jedno za drugim, aby upewniฤ siฤ, ลผe falownik nie musi dostarczaฤ
wszystkich prฤ
dรณw rozruchowych dla wszystkich obciฤ
ลผeล naraz.
โข Nie odwracaj dopลywu. Nie uลผywaj szczฤk zaciskowych do tworzenia poลฤ
czeล
elektrycznych. Upewnij siฤ, ลผe falownik jest wyลฤ
czony przed podลฤ
czeniem falownika
do akumulatora lub innego ลบrรณdลa prฤ
du staลego.
โข Podลฤ
cz czerwony przewรณd akumulatora do bieguna dodatniego (+) akumulatora i
dodatniego (+) zacisku falownika.
โข Podลฤ
cz czarny kabel akumulatora do bieguna ujemnego (-) akumulatora i ujemnego (-)
zacisku falownika.
โข Dokrฤฤ prawidลowo ลruby kabli wejลciowych DC.
7. Wentylator
8. Prฤ
d wyjลciowy AC โข Podลฤ
cz kabel zasilania urzฤ
dzenia do gniazda wyjลciowego AC falownika.
Alarm dลบwiฤkowy
W przypadku zbyt wysokiej temperatury lub niskiego poziomu naลadowania akumulatora rozlegnie siฤ alarm.
Bezpieczeลstwo
Ogรณlne zasady bezpieczeลstwa
โข Przed rozpoczฤciem korzystania z urzฤ
dzenia naleลผy dokลadnie przeczytaฤ instrukcjฤ. Zachowaj instrukcjฤ do
wykorzystania w przyszลoลci.
โข Producent nie ponosi odpowiedzialnoลci za uszkodzenia urzฤ
dzenia lub obraลผenia osรณb powstaลe w wyniku
nieprzestrzegania instrukcji dotyczฤ
cych bezpieczeลstwa i niewลaลciwego uลผytkowania urzฤ
dzenia.
โข Urzฤ
dzenie powinno byฤ uลผywane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie naleลผy uลผywaฤ urzฤ
dzenia w celach innych niลผ
okreลlono w instrukcji.
โข Nie wolno korzystaฤ z urzฤ
dzenia, jeลli jakakolwiek czฤลฤ jest uszkodzona lub wadliwa. Jeลli urzฤ
dzenie jest uszkodzone
lub wadliwe, naleลผy niezwลocznie wymieniฤ urzฤ
dzenie.
โข Urzฤ
dzenie nadaje siฤ wyลฤ
cznie do uลผytku wewnฤtrznego. Nie uลผywaฤ urzฤ
dzenia na zewnฤ
trz.
โข Urzฤ
dzenie nadaje siฤ wyลฤ
cznie do uลผytku domowego. Urzฤ
dzenia nie wolno uลผywaฤ do celรณw handlowych.
โข Urzฤ
dzenia naleลผy uลผywaฤ wyลฤ
cznie w pomieszczeniach o temperaturze otoczenia w zakresie od 0ยฐC do 25 ยฐC.
โข Nie uลผywaฤ urzฤ
dzenia w miejscach o wysokiej wilgotnoลci, takich jak ลazienki i baseny.
โข Nie wolno korzystaฤ z๎urzฤ
dzenia w๎pobliลผu wanien, prysznicรณw, zlewรณw lub innych zbiornikรณw napeลnionych wodฤ
.
โข Nie uลผywaฤ regulatora czasowego ani oddzielnego systemu zdalnego sterowania umoลผliwiajฤ
cego automatyczne
wลฤ
czenie urzฤ
dzenia.
โข Nie przykrywaฤ urzฤ
dzenia.
โข Nie blokowaฤ otworรณw wentylacyjnych. W๎otworach wentylacyjnych nie wolno umieszczaฤ przedmiotรณw.
โข Zachowaj odstฤp co najmniej 2,5 cm wokรณล urzฤ
dzenia, aby zapewniฤ wลaลciwe chลodzenie i przepลyw powietrza.
โข Umieลฤ urzฤ
dzenie na stabilnej, pลaskiej powierzchni.
โข Urzฤ
dzenie naleลผy przechowywaฤ z dala od przedmiotรณw ลatwopalnych.
Bezpieczeลstwo elektryczne
โข W celu zmniejszenia ryzyka poraลผenia prฤ
dem elektrycznym, niniejsze urzฤ
dzenie powinno byฤ otwierane wyลฤ
cznie
przez osobฤ z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy wymagane jest przeprowadzenie przeglฤ
du.
โข W przypadku wystฤ
pienia problemu, odลฤ
czyฤ urzฤ
dzenie od sieci i innego sprzฤtu.
โข Przed rozpoczฤciem korzystania z urzฤ
dzenia naleลผy dokลadnie przeczytaฤ instrukcjฤ. Zachowaj instrukcjฤ do
wykorzystania w przyszลoลci.
โข Urzฤ
dzenie powinno byฤ uลผywane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie naleลผy uลผywaฤ urzฤ
dzenia w celach innych niลผ
okreลlono w instrukcji.
โข Nie wolno korzystaฤ z urzฤ
dzenia, jeลli jakakolwiek czฤลฤ jest uszkodzona lub wadliwa. Jeลli urzฤ
dzenie jest uszkodzone
lub wadliwe, naleลผy niezwลocznie wymieniฤ urzฤ
dzenie.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeลผenie!
โข Nie uลผywaฤ do czyszczenia rozpuszczalnikรณw ani materiaลรณw ลciernych.
โข Nie czyลciฤ wewnฤtrznej strony urzฤ
dzenia.
โข Nie podejmowaฤ prรณb naprawy urzฤ
dzenia. Jeลli urzฤ
dzenie nie dziaลa poprawnie, naleลผy wymieniฤ je na nowe
urzฤ
dzenie.
โข Zewnฤtrznฤ
stronฤ urzฤ
dzenia czyลciฤ miฤkkฤ
, wilgotnฤ
szmatkฤ
.
โข Otwory wentylacyjne czyลciฤ przy uลผyciu miฤkkiej szczotki.
Wsparcie
Jeลli potrzebujesz dalszej pomocy lub masz uwagi lub sugestie, proszฤ odwiedลบ stronฤ www.nedis.com/support
Kontakt
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC โs-Hertogenbosch, Holandia
ฤeลกtina - Popis
Je to modi๎kovanรฝ sinusovรฝ stลรญdaฤ. Modi๎kovanรฉ sinusovรฉ stลรญdaฤe jsou univerzรกlnรญ stลรญdaฤe pouลพรญvanรฉ k napรกjenรญ
jednoduchรฝch elektronickรฝch zaลรญzenรญ.
Upozornฤnรญ!
Stลรญdaฤ nepouลพรญvejte s nรกsledujรญcรญmi dobรญjecรญmi zaลรญzenรญmi:
โข Malรฉ spotลebiฤe napรกjenรฉ bateriemi, kterรฉ lze pro dobรญjenรญ pลipojit pลรญmo do zรกsuvky AC (napล. svรญtilny, holicรญ strojky a
noฤnรญ lampiฤky).
โข Nฤkterรฉ nabรญjeฤky bateriรญ pro sady bateriรญ elektrickรฉho nรกลadรญ. Tyto nabรญjeฤky majรญ vรฝstraลพnรฝ ลกtรญtek, na kterรฉm je uvedeno
ลพe v terminรกlech bateriรญ se nachรกzรญ nebezpeฤnรฉ napฤtรญ.
1. Vypรญnaฤ โข Chcete-li zapnout nebo vypnout zaลรญzenรญ, pouลพijte vypรญnaฤ.
2. Indikรกtor napรกjenรญ โข Kontrolka se rozsvรญtรญ zelenฤ, kdyลพ je zaลรญzenรญ pลipojeno k baterii a zapnuto.
Zaลรญzenรญ je pลipraveno k pouลพitรญ.
3. Kontrolka pลehลรกtรญ
โข Kontrolka se rozsvรญtรญ ลพlutฤ, kdyลพ se zaลรญzenรญ pลehลeje. Zaznรญ alarm. Zaลรญzenรญ se
automaticky vypne. Kdyลพ se zaลรญzenรญ dostateฤnฤ ochladรญ, automaticky se zase
zapne.
4. Kontrolka pลetรญลพenรญ โข Kontrolka se rozsvรญtรญ ฤervenฤ, kdyลพ dojde k pลetรญลพenรญ zaลรญzenรญ. Zaลรญzenรญ vypnฤte a
pลed opฤtovnรฝm zapnutรญm sniลพte zatรญลพenรญ.
Terminรกl
5. Kladnรฝ pรณl (+, ฤervenรฝ)
6. Zรกpornรฝ pรณl (-, ฤernรฝ)
Upozornฤnรญ!
โข Kdyลพ je stลรญdaฤ pลipojen k baterii, nejdลรญv zapnฤte stลรญdaฤ a aลพ potรฉ zapnฤte
pลipojenรก zaลรญzenรญ. Pokud stลรญdaฤ pouลพรญvรกte s nฤkolika zaลรญzenรญmi zรกroveล,
zapรญnejte zaลรญzenรญ jedno po druhรฉm, aby stลรญdaฤ nemusel dodรกvat proud
potลebnรฝ pro zapnutรญ zaลรญzenรญ pro vลกechny najednou.
โข Neotรกฤejte vstup. K zapojenรญ nepouลพรญvejte krokosvorky. Pลed pลipojenรญm stลรญdaฤe
k baterii nebo jinรฉmu zdroji DC napฤtรญ zkontrolujte, zda je vypnut.
โข Pลipojte ฤervenรฝ kabel baterie ke kladnรฉmu (+) pรณlu baterie a kladnรฉmu (+)
terminรกlu stลรญdaฤe.
โข Pลipojte ฤernรฝ kabel baterie k zรกpornรฉmu (+) pรณlu baterie a zรกpornรฉmu (+)
terminรกlu stลรญdaฤe.
โข ล rouby DC vstupu pravidelnฤ dotahujte.
7. Ochlazovacรญ ventilรกtor
8. AC vรฝstup โข Napรกjecรญ kabel zaลรญzenรญ pลipojte do AC zรกstrฤky stลรญdaฤe.
Zvukovรก vรฝstraha
V pลรญpadฤ pลehลรกtรญ nebo nรญzkรฉho stavu baterie se ozve vรฝstraha.
Bezpeฤnost
Vลกeobecnรฉ bezpeฤnostnรญ pokyny
โข Pลed pouลพitรญm si pozornฤ pลeฤtฤte pลรญruฤku. Pลรญruฤku uschovejte pro pozdฤjลกรญ pouลพitรญ.
โข Vรฝrobce nenรญ zodpovฤdnรฝ za nรกslednรฉ ลกkody nebo poลกkozenรญ vlastnictvรญ nebo zranฤnรญ osob zpลฏsobenรฉ nedodrลพovรกnรญm
zde uvedenรฝch bezpeฤnostnรญch pokynลฏ nebo nesprรกvnรฝm pouลพitรญm vรฝrobku.
โข Zaลรญzenรญ pouลพรญvejte pouze k jeho zamรฝลกlenรฝm รบฤelลฏm. Nepouลพรญvejte zaลรญzenรญ k jinรฝm รบฤelลฏm, neลพ je popsรกno v pลรญruฤce.
โข Nepouลพรญvejte zaลรญzenรญ, pokud je jakรกkoli ฤรกst poลกkozenรก nebo vadnรก. Pokud je zaลรญzenรญ poลกkozenรฉ nebo vadnรฉ, okamลพitฤ
jej vymฤลte.
โข Toto zaลรญzenรญ je urฤeno pouze pro pouลพitรญ v mรญstnosti. Nepouลพรญvejte zaลรญzenรญ v exteriรฉrech.
โข Toto zaลรญzenรญ je urฤeno pouze pro domรกcรญ pouลพitรญ. Nepouลพรญvejte zaลรญzenรญ pro komerฤnรญ รบฤely.
โข Zaลรญzenรญ pouลพรญvejte jenom na mรญstech s teplotou mezi 0๎ยฐC a 25๎ยฐC.
โข Zaลรญzenรญ nepouลพรญvejte v mรญstech s vysokou vlhkostรญ vzduchu, jako jsou koupelny a bazรฉny.
โข Zaลรญzenรญ nepouลพรญvejte ve vanฤ, ve sprลกe, v umyvadle ani v jinรฝch nรกdobรกch obsahujรญcรญch vodu.
โข Nepouลพรญvejte ฤasovaฤ ani samostatnรฝ systรฉm dรกlkovรฉho ovlรกdรกnรญ, kterรฉ zaลรญzenรญ automatickรฝ zapรญnรก.
โข Zaลรญzenรญ nezakrรฝvejte.
โข Nezakrรฝvejte ventilaฤnรญ otvory. Do ventilaฤnรญch otvorลฏ nezasouvejte cizรญ pลedmฤty.
โข Kolem zaลรญzenรญ udrลพujte volnรฝ prostor aspoล 2,5 cm, aby bylo zajiลกtฤno sprรกvnรฉ chlazenรญ a tok vzduchu.
โข Zaลรญzenรญ postavte na stabilnรญ, rovnรฝ povrch.
โข Zaลรญzenรญ neponechรกvejte v blรญzkosti hoลlavรฝch pลedmฤtลฏ.
Curฤ๎area ๎i รฎntre๎inerea
Avertisment!
โข Nu folosi๎กi solven๎กi sau agen๎กi de curฤ๎กare abrazivi.
โข Nu curฤ๎กa๎กi interiorul dispozitivului.
โข Nu รฎncerca๎กi sฤ repara๎กi dispozitivul. Dacฤ dispozitivul nu func๎กioneazฤ corect, รฎnlocui๎กi-l cu unul nou.
โข Curฤ๎กa๎กi exteriorul dispozitivul cu o cรขrpฤ umedฤ ๎ขi moale.
โข Curฤ๎กa๎กi fantele de ventila๎กie cu o perie moale.
Suport
Dacฤ ave๎กi รฎn continuare nevoie de asisten๎กฤ sau ave๎กi comentarii sau sugestii, vizita๎กi www.nedis.com/support
Contact
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC โs-Hertogenbosch, ๎ฃฤrile de Jos
๎๎๎๎๎๎๎ - ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฒ๎ณ๎ด๎ด๎ต๎ถ ๎ท๎ด๎ธ๎น๎บ๎ป๎ท๎บ๎ผ๎ฝ๎พ๎ท๎ถ ๎ผ๎ฟ๎ท๎๎ท๎ป๎น๎๎ ๎๎๎พ๎ด๎๎ฟ๎ป๎ท ๎
๎ธ๎๎
๎น๎ป๎ฟ๎
๎ท๎ด๎ธ๎น๎บ๎ป๎๎บ๎๎ ๎๎๎๎ผ๎๎ท๎บ๎๎ธ๎ณ๎ด๎ด๎๎๎ ๎ฟ๎ท๎ด๎ผ๎ฟ๎๎ท๎๎ณ๎๎๎ด๎๎๎ ๎ฟ๎ท๎๎ด๎ณ๎๎ณ.
๎๎ด๎ธ๎น๎บ๎ป๎๎บ๎ต ๎๎๎๎ผ๎๎ท๎บ๎๎ธ๎ณ๎ด๎ด๎๎๎ ๎ฟ๎ท๎ด๎ผ๎ฟ๎๎ท๎๎ณ๎๎๎ด๎๎๎ ๎ฟ๎ท๎๎ด๎ณ๎๎ณ โ ๎ผ๎ด๎ท๎ธ๎น๎บ๎ฟ๎ณ๎๎๎ด๎ต๎น ๎ฟ๎ท๎๎๎ธ๎ต๎น ๎ท๎ด๎ธ๎น๎บ๎ป๎๎บ๎ต, ๎ท๎ฟ๎๎๎๎๎๎ผ๎น๎๎ต๎น ๎๎๎
๎๎ท๎ป๎ณ๎ด๎ท๎
๎๎บ๎๎ฟ๎ป๎ต๎ ๎๎๎น๎๎ป๎บ๎๎ด๎ด๎ต๎ ๎ผ๎ฟ๎ป๎บ๎๎ถ๎ฟ๎ป๎ธ.
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎!
๎๎น ๎ท๎ฟ๎๎๎๎๎๎ผ๎ถ๎ป๎น ๎ท๎ด๎ธ๎น๎บ๎ป๎๎บ ๎ฟ๎ ๎ฟ๎๎น๎๎ผ๎ฝ๎พ๎ท๎๎ท ๎๎น๎บ๎น๎๎ณ๎บ๎
๎๎ณ๎น๎๎ต๎๎ท ๎ผ๎ฟ๎ป๎บ๎๎ถ๎ฟ๎ป๎ธ๎ณ๎๎ท:
โข ๎๎น๎๎๎๎๎๎ท๎๎ท ๎ผ๎ฟ๎ป๎บ๎๎ถ๎ฟ๎ป๎ธ๎ณ๎๎ท ๎ฟ ๎๎ท๎ป๎ณ๎ด๎ท๎น๎ ๎๎ป ๎๎๎, ๎๎๎ป๎๎บ๎ต๎น ๎๎๎
๎๎น๎บ๎น๎๎ณ๎บ๎
๎๎๎ท ๎๎๎๎น๎พ๎ณ๎ฝ๎ป๎ฟ๎
๎ด๎น๎๎๎ฟ๎บ๎น๎๎ฟ๎ป๎ธ๎น๎ด๎ด๎ ๎ธ ๎บ๎๎๎น๎ป๎๎ผ
๎ฟ๎น๎ป๎ท ๎๎น๎บ๎น๎๎น๎ด๎ด๎๎๎ ๎ป๎๎๎ณ (๎ด๎ณ๎๎บ๎ท๎๎น๎บ, ๎๎๎ด๎ณ๎บ๎ท, ๎๎บ๎ท๎ป๎ธ๎ต ๎ท ๎ด๎๎๎ด๎ต๎น ๎ฟ๎ธ๎น๎ป๎ท๎๎๎ด๎ท๎๎ท)..
โข ๎๎น๎๎๎ป๎๎บ๎ต๎น ๎๎ณ๎บ๎
๎๎ด๎ต๎น ๎ผ๎ฟ๎ป๎บ๎๎ถ๎ฟ๎ป๎ธ๎ณ ๎๎๎
๎๎๎ ๎ท๎ฟ๎๎๎๎๎๎ผ๎ฝ๎ป๎ฟ๎
๎ธ ๎๎๎น๎๎ป๎บ๎๎ท๎ด๎ฟ๎ป๎บ๎ผ๎๎น๎ด๎ป๎ณ๎. ๎๎ป๎ท ๎๎ณ๎บ๎
๎๎ด๎ต๎น ๎ผ๎ฟ๎ป๎บ๎๎ถ๎ฟ๎ป๎ธ๎ณ ๎ท๎๎น๎ฝ๎ป
๎๎บ๎น๎๎ผ๎๎บ๎น๎๎๎ณ๎ฝ๎พ๎ผ๎ฝ ๎ด๎ณ๎๎๎น๎ถ๎๎ผ ๎ ๎ป๎๎, ๎๎ป๎ ๎ด๎ณ ๎๎๎น๎๎๎ณ๎ ๎ณ๎๎๎ผ๎๎ผ๎๎
๎ป๎๎บ๎ณ ๎๎บ๎ท๎ฟ๎ผ๎ป๎ฟ๎ป๎ธ๎ผ๎น๎ป ๎๎๎ณ๎ฟ๎ด๎๎น ๎ด๎ณ๎๎บ๎
๎๎น๎ด๎ท๎น.
1. ๎๎ต๎๎๎ฝ๎๎ณ๎ป๎น๎๎ โข ๎๎ณ๎๎๎ท๎ป๎น ๎ธ๎ต๎๎๎ฝ๎๎ณ๎ป๎น๎๎ ๎๎๎
๎ธ๎๎๎ฝ๎๎น๎ด๎ท๎
๎ท๎๎ท ๎ธ๎ต๎๎๎ฝ๎๎น๎ด๎ท๎
๎ผ๎ฟ๎ป๎บ๎๎ถ๎ฟ๎ป๎ธ๎ณ.
2. ๎๎น๎ป๎น๎ธ๎๎ถ ๎ท๎ด๎๎ท๎๎ณ๎ป๎๎บ โข ๎๎ด๎๎ท๎๎ณ๎ป๎๎บ ๎๎๎บ๎ท๎ป ๎๎น๎๎น๎ด๎ต๎, ๎๎๎๎๎ณ ๎ผ๎ฟ๎ป๎บ๎๎ถ๎ฟ๎ป๎ธ๎ ๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎น๎ด๎ ๎ ๎ณ๎๎๎ผ๎๎ผ๎๎
๎ป๎๎บ๎ผ ๎ท
๎ธ๎๎๎ฝ๎๎น๎ด๎. ๎ฌ๎ฟ๎ป๎บ๎๎ถ๎ฟ๎ป๎ธ๎ ๎๎๎ป๎๎ธ๎ ๎ ๎บ๎ณ๎๎๎ป๎น.
3. ๎๎ด๎๎ท๎๎ณ๎ป๎๎บ ๎๎น๎บ๎น๎๎บ๎น๎ธ๎ณ
โข ๎ฐ๎บ๎ท ๎๎น๎บ๎น๎๎บ๎น๎ธ๎น ๎ท๎ด๎๎ท๎๎ณ๎ป๎๎บ ๎ผ๎ฟ๎ป๎บ๎๎ถ๎ฟ๎ป๎ธ๎ณ ๎๎๎บ๎ท๎ป ๎๎น๎๎ป๎ต๎ ๎ฟ๎ธ๎น๎ป๎๎. ๎๎บ๎ณ๎๎๎ป๎ณ๎น๎ป
๎ณ๎ธ๎ณ๎บ๎ท๎ถ๎ด๎ต๎ถ ๎ฟ๎ท๎๎ด๎ณ๎. ๎ฌ๎ฟ๎ป๎บ๎๎ถ๎ฟ๎ป๎ธ๎ ๎ณ๎ธ๎ป๎๎๎ณ๎ป๎ท๎๎น๎ฟ๎๎ท ๎ธ๎ต๎๎๎ฝ๎๎ท๎ป๎ฟ๎
. ๎ฌ๎ฟ๎ป๎บ๎๎ถ๎ฟ๎ป๎ธ๎
๎ณ๎ธ๎ป๎๎๎ณ๎ป๎ท๎๎น๎ฟ๎๎ท ๎ธ๎๎๎ฝ๎๎ณ๎น๎ป๎ฟ๎
๎๎๎ฟ๎๎น ๎ป๎๎๎, ๎๎ณ๎ ๎๎ด๎ ๎๎๎ฟ๎ป๎ณ๎ป๎๎๎ด๎ ๎๎๎๎ณ๎๎ท๎๎๎ฟ๎.
4. ๎๎ด๎๎ท๎๎ณ๎ป๎๎บ ๎๎น๎บ๎น๎๎บ๎ผ๎๎๎ท โข ๎ฐ๎บ๎ท ๎๎น๎บ๎น๎๎บ๎ผ๎๎๎น ๎ท๎ด๎๎ท๎๎ณ๎ป๎๎บ ๎ผ๎ฟ๎ป๎บ๎๎ถ๎ฟ๎ป๎ธ๎ณ ๎๎๎บ๎ท๎ป ๎๎บ๎ณ๎ฟ๎ด๎ต๎ ๎ฟ๎ธ๎น๎ป๎๎. ๎๎ต๎๎๎ฝ๎๎ท๎ป๎น
๎ผ๎ฟ๎ป๎บ๎๎ถ๎ฟ๎ป๎ธ๎ ๎ท ๎ผ๎๎น๎ด๎๎๎ท๎ป๎น ๎ด๎ณ๎๎บ๎ผ๎๎๎ผ, ๎๎บ๎น๎๎๎น ๎๎น๎ ๎ฟ๎ด๎๎ธ๎ณ ๎ธ๎๎๎ฝ๎๎ท๎ป๎ ๎ผ๎ฟ๎ป๎บ๎๎ถ๎ฟ๎ป๎ธ๎.
๎๎๎น๎๎๎ณ
5. ๎ฐ๎๎๎๎๎ท๎ป๎น๎๎๎ด๎ต๎ถ ๎๎๎๎ฝ๎ฟ (+,
๎๎บ๎ณ๎ฟ๎ด๎ต๎ถ)
6. ๎ฒ๎ป๎บ๎ท๎ท๎ณ๎ป๎น๎๎๎ด๎ต๎ถ ๎๎๎๎ฝ๎ฟ (-,
๎๎น๎บ๎ด๎ต๎ถ)
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎!
โข ๎ฐ๎บ๎ท ๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎น๎ด๎ท๎ท ๎ ๎ณ๎๎๎ผ๎๎ผ๎๎
๎ป๎๎บ๎ผ, ๎๎บ๎น๎๎๎น ๎๎น๎ ๎ธ๎๎๎ฝ๎๎ท๎ป๎ ๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎น๎ด๎ด๎ต๎น
๎ผ๎ฟ๎ป๎บ๎๎ถ๎ฟ๎ป๎ธ๎ณ, ๎ธ๎๎๎ฝ๎๎ท๎ป๎น ๎ท๎ด๎ธ๎น๎บ๎ป๎๎บ. ๎ฐ๎บ๎ท ๎ท๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎ธ๎ณ๎ด๎ท๎ท ๎ท๎ด๎ธ๎น๎บ๎ป๎๎บ๎ณ ๎ฟ
๎ด๎น๎ฟ๎๎๎๎๎๎ท๎๎ท ๎๎บ๎ท๎๎๎บ๎ณ๎๎ท ๎๎๎ด๎๎ธ๎บ๎น๎๎น๎ด๎ด๎ ๎๎๎ฟ๎๎น๎๎๎ธ๎ณ๎ป๎น๎๎๎ด๎ ๎ธ๎๎๎ฝ๎๎ท๎ป๎น
๎ผ๎ฟ๎ป๎บ๎๎ถ๎ฟ๎ป๎ธ๎ณ, ๎๎ป๎๎๎ต ๎ท๎ด๎ธ๎น๎บ๎ป๎๎บ ๎ด๎น ๎๎๎๎ณ๎ธ๎ณ๎ ๎๎ผ๎ฟ๎๎๎ธ๎๎ถ ๎ป๎๎ ๎ฟ๎บ๎ณ๎๎ผ ๎ด๎ณ ๎ธ๎ฟ๎น ๎ผ๎ฟ๎ป๎บ๎๎ถ๎ฟ๎ป๎ธ๎ณ
๎ด๎ณ๎๎บ๎ผ๎๎๎ท.
โข ๎๎น ๎๎ฟ๎ผ๎พ๎น๎ฟ๎ป๎ธ๎๎
๎ถ๎ป๎น ๎บ๎น๎ธ๎น๎บ๎ฟ ๎ธ๎๎๎๎ด๎๎๎ ๎ด๎ณ๎๎บ๎
๎๎น๎ด๎ท๎
. ๎๎น ๎ท๎ฟ๎๎๎๎๎๎ผ๎ถ๎ป๎น ๎๎ผ๎๎๎ณ๎ป๎ต๎น
๎๎ณ๎๎ท๎๎ต ๎๎๎
๎ฟ๎๎๎๎ณ๎ด๎ท๎
๎๎๎น๎๎ป๎บ๎ท๎๎น๎ฟ๎๎๎๎ ๎ฟ๎๎น๎๎ท๎ด๎น๎ด๎ท๎
. ๎ฐ๎บ๎น๎๎๎น ๎๎น๎ ๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎ณ๎ป๎
๎ท๎ด๎ธ๎น๎บ๎ป๎๎บ ๎ ๎ณ๎๎๎ผ๎๎ผ๎๎
๎ป๎๎บ๎ผ ๎ท๎๎ท ๎๎บ๎ผ๎๎๎๎ผ ๎ท๎ฟ๎ป๎๎๎ด๎ท๎๎ผ ๎๎๎ฟ๎ป๎๎
๎ด๎ด๎๎๎ ๎ป๎๎๎ณ,
๎ผ๎๎น๎๎ท๎ป๎น๎ฟ๎, ๎๎ป๎ ๎ท๎ด๎ธ๎น๎บ๎ป๎๎บ ๎ธ๎ต๎๎๎ฝ๎๎น๎ด.
โข ๎ฐ๎๎๎๎๎ฝ๎๎ท๎ป๎น ๎๎บ๎ณ๎ฟ๎ด๎ต๎ถ ๎๎ณ๎๎น๎๎ ๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎ท๎ป๎น๎๎๎ด๎๎๎ผ ๎๎๎๎ฝ๎ฟ๎ผ ๎๎ณ๎ป๎ณ๎บ๎น๎ท (+) ๎ท
๎๎๎๎๎๎ท๎ป๎น๎๎๎ด๎๎๎ผ ๎๎๎๎ฝ๎ฟ๎ผ ๎ท๎ด๎ธ๎น๎บ๎ป๎๎บ๎ณ (+).
โข ๎ฐ๎๎๎๎๎ฝ๎๎ท๎ป๎น ๎๎บ๎ณ๎ฟ๎ด๎ต๎ถ ๎๎ณ๎๎น๎๎ ๎๎๎ ๎ ๎๎ป๎บ๎ท๎ท๎ณ๎ป๎น๎๎๎ด๎๎๎ผ ๎๎๎๎ฝ๎ฟ๎ผ ๎๎ณ๎ป๎ณ๎บ๎น๎ท (-) ๎ท
๎๎ป๎บ๎ท๎ท๎ณ๎ป๎น๎๎๎ด๎๎๎ผ ๎๎๎๎ฝ๎ฟ๎ผ ๎ท๎ด๎ธ๎น๎บ๎ป๎๎บ๎ณ (-).
โข ๎น๎น๎๎ผ๎๎
๎บ๎ด๎ ๎๎๎๎ป๎
๎๎ท๎ธ๎ณ๎ถ๎ป๎น ๎ธ๎ท๎ด๎ป๎ต ๎๎บ๎น๎๎๎น๎ด๎ท๎
๎๎ณ๎๎น๎๎น๎ถ ๎ธ๎๎๎๎ด๎๎๎ ๎๎ท๎ป๎ณ๎ฝ๎พ๎น๎๎
๎ด๎ณ๎๎บ๎
๎๎น๎ด๎ท๎
.
7. ๎ฒ๎๎๎ณ๎๎๎ณ๎ฝ๎พ๎ท๎ถ ๎ธ๎น๎ด๎ป๎ท๎๎
๎ป๎๎บ
8. ๎๎ต๎๎๎ ๎๎น๎บ๎น๎๎น๎ด๎ด๎๎๎ ๎ป๎๎๎ณ โข ๎ฐ๎๎๎๎๎ฝ๎๎ท๎ป๎น ๎ฟ๎น๎ป๎น๎ธ๎๎ถ ๎๎ณ๎๎น๎๎ ๎ผ๎ฟ๎ป๎บ๎๎ถ๎ฟ๎ป๎ธ๎ณ ๎ ๎ธ๎ต๎๎๎๎ผ ๎๎น๎บ๎น๎๎น๎ด๎ด๎๎๎ ๎ป๎๎๎ณ
๎ท๎ด๎ธ๎น๎บ๎ป๎๎บ๎ณ.
๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ข๎๎ฃ๎๎ค๎๎
๎ป๎ธ๎ผ๎๎๎ธ๎๎ถ ๎ฟ๎ท๎๎ด๎ณ๎ ๎๎๎๎ณ๎น๎ป๎ฟ๎
๎ธ ๎ฟ๎๎ผ๎๎ณ๎น ๎๎น๎บ๎น๎๎บ๎น๎ธ๎ณ ๎ท๎๎ท ๎ด๎ท๎๎๎๎๎ ๎๎ณ๎บ๎
๎๎ณ ๎๎ณ๎ป๎ณ๎บ๎น๎ท.
๎ฅ๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎ ๎ฆ๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎
๎๎ฆ๎จ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ข๎ ๎ง๎๎ฉ๎๎๎๎ ๎ฆ๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎
โข ๎ฐ๎น๎บ๎น๎ ๎ด๎ณ๎๎ณ๎๎๎ ๎บ๎ณ๎๎๎ป๎ต ๎ธ๎ด๎ท๎๎ณ๎ป๎น๎๎๎ด๎ ๎๎บ๎๎๎ท๎ป๎ณ๎ถ๎ป๎น ๎บ๎ผ๎๎๎ธ๎๎๎ฟ๎ป๎ธ๎. ๎๎๎๎บ๎ณ๎ด๎ท๎ป๎น ๎บ๎ผ๎๎๎ธ๎๎๎ฟ๎ป๎ธ๎ ๎๎๎
๎๎ผ๎๎ผ๎พ๎น๎๎
๎ท๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎ธ๎ณ๎ด๎ท๎
.
โข ๎ฐ๎บ๎๎ท๎๎ธ๎๎๎ท๎ป๎น๎๎ ๎ด๎น ๎ด๎น๎ฟ๎น๎ป ๎๎ป๎ธ๎น๎ป๎ฟ๎ป๎ธ๎น๎ด๎ด๎๎ฟ๎ป๎ท ๎๎ณ ๎๎๎ธ๎บ๎น๎๎๎น๎ด๎ท๎
๎ท๎๎ผ๎พ๎น๎ฟ๎ป๎ธ๎ณ ๎ท๎๎ท ๎๎น๎บ๎ฟ๎๎ด๎ณ๎๎ณ, ๎ธ๎ต๎๎ธ๎ณ๎ด๎ด๎ต๎ ๎ด๎น๎ฟ๎๎๎๎ฝ๎๎น๎ด๎ท๎น๎
๎ท๎ด๎ฟ๎ป๎บ๎ผ๎๎ท๎ท๎ท ๎๎ ๎๎น๎๎๎๎ณ๎ฟ๎ด๎๎ฟ๎ป๎ท ๎ท ๎ด๎น๎๎บ๎ณ๎ธ๎ท๎๎๎ด๎ต๎ ๎ท๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎ธ๎ณ๎ด๎ท๎น๎ ๎ผ๎ฟ๎ป๎บ๎๎ถ๎ฟ๎ป๎ธ๎ณ.
โข ๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎ผ๎ถ๎ป๎น ๎ผ๎ฟ๎ป๎บ๎๎ถ๎ฟ๎ป๎ธ๎ ๎ฟ๎ป๎บ๎๎๎ ๎๎ ๎ด๎ณ๎๎ด๎ณ๎๎น๎ด๎ท๎ฝ. ๎ฌ๎ฟ๎ป๎บ๎๎ถ๎ฟ๎ป๎ธ๎ ๎๎๎๎๎ด๎ ๎ท๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎ธ๎ณ๎ป๎๎ฟ๎
๎ป๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎บ๎
๎๎๎๎ผ
๎ด๎ณ๎๎ด๎ณ๎๎น๎ด๎ท๎ฝ ๎ธ ๎ฟ๎๎๎ป๎ธ๎น๎ป๎ฟ๎ป๎ธ๎ท๎ท ๎ฟ ๎บ๎ผ๎๎๎ธ๎๎๎ฟ๎ป๎ธ๎๎ ๎๎ ๎๎๎ฟ๎๎๎ผ๎ณ๎ป๎ณ๎ท๎ท๎ท.
โข ๎ป๎ณ๎๎บ๎น๎พ๎ณ๎น๎ป๎ฟ๎
๎ท๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎ธ๎ณ๎ป๎ ๎ผ๎ฟ๎ป๎บ๎๎ถ๎ฟ๎ป๎ธ๎ ๎ฟ ๎๎๎ธ๎บ๎น๎๎๎น๎ด๎ด๎ต๎๎ท ๎ท๎๎ท ๎ด๎น๎ท๎ฟ๎๎บ๎ณ๎ธ๎ด๎ต๎๎ท ๎๎๎๎๎๎ด๎น๎ด๎ป๎ณ๎๎ท. ๎๎น๎๎น๎๎๎น๎ด๎ด๎
๎๎ณ๎๎น๎ด๎ท๎ป๎น ๎๎๎ธ๎บ๎น๎๎๎น๎ด๎ด๎๎น ๎ท๎๎ท ๎ด๎น๎ท๎ฟ๎๎บ๎ณ๎ธ๎ด๎๎น ๎ผ๎ฟ๎ป๎บ๎๎ถ๎ฟ๎ป๎ธ๎.
โข ๎ฌ๎ฟ๎ป๎บ๎๎ถ๎ฟ๎ป๎ธ๎ ๎๎บ๎น๎๎ด๎ณ๎๎ด๎ณ๎๎น๎ด๎ ๎ป๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎ท๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎ธ๎ณ๎ด๎ท๎
๎ธ๎ด๎ผ๎ป๎บ๎ท ๎๎๎๎น๎พ๎น๎ด๎ท๎ถ. ๎ป๎ณ๎๎บ๎น๎พ๎ณ๎น๎ป๎ฟ๎
๎ท๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎ธ๎ณ๎ป๎ ๎ผ๎ฟ๎ป๎บ๎๎ถ๎ฟ๎ป๎ธ๎
๎ธ๎ด๎น ๎๎๎๎น๎พ๎น๎ด๎ท๎
.
โข ๎ฌ๎ฟ๎ป๎บ๎๎ถ๎ฟ๎ป๎ธ๎ ๎๎บ๎น๎๎ด๎ณ๎๎ด๎ณ๎๎น๎ด๎ ๎ป๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎ณ๎๎ด๎น๎๎ ๎ท๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎ธ๎ณ๎ด๎ท๎
. ๎ป๎ณ๎๎บ๎น๎พ๎ณ๎น๎ป๎ฟ๎
๎ท๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎ธ๎ณ๎ป๎ ๎ผ๎ฟ๎ป๎บ๎๎ถ๎ฟ๎ป๎ธ๎ ๎ธ
๎๎๎๎๎น๎บ๎๎น๎ฟ๎๎ท๎ ๎ท๎น๎๎
๎.
โข ๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎ผ๎ถ๎ป๎น ๎ผ๎ฟ๎ป๎บ๎๎ถ๎ฟ๎ป๎ธ๎ ๎ป๎๎๎๎๎ ๎ธ ๎๎น๎ฟ๎ป๎ณ๎ ๎ฟ ๎ป๎น๎๎๎น๎บ๎ณ๎ป๎ผ๎บ๎๎ถ ๎๎๎บ๎ผ๎๎ณ๎ฝ๎พ๎น๎ถ ๎ฟ๎บ๎น๎๎ต ๎๎ป 0 ยฐC ๎๎ 25๎ยฐC.
โข ๎๎น ๎ท๎ฟ๎๎๎๎๎๎ผ๎ถ๎ป๎น ๎ผ๎ฟ๎ป๎บ๎๎ถ๎ฟ๎ป๎ธ๎ ๎ธ ๎๎๎๎น๎พ๎น๎ด๎ท๎
๎ ๎ฟ ๎ธ๎ต๎ฟ๎๎๎๎ถ ๎ธ๎๎ณ๎๎ด๎๎ฟ๎ป๎๎ฝ (๎ธ ๎ธ๎ณ๎ด๎ด๎ต๎ ๎๎๎๎ด๎ณ๎ป๎ณ๎ ๎ท ๎๎ณ๎ฟ๎ฟ๎น๎ถ๎ด๎ณ๎).
โข ๎๎น ๎ท๎ฟ๎๎๎๎๎๎ผ๎ถ๎ป๎น ๎ผ๎ฟ๎ป๎บ๎๎ถ๎ฟ๎ป๎ธ๎ ๎ธ๎๎๎ท๎๎ท ๎ธ๎ณ๎ด๎ด๎ต๎, ๎๎ผ๎๎น๎ธ๎ต๎ ๎๎ณ๎๎ท๎ด, ๎บ๎ณ๎๎๎ธ๎ท๎ด ๎ท ๎๎บ๎ผ๎๎ท๎ ๎ฟ๎๎ฟ๎ผ๎๎๎ธ, ๎๎ณ๎๎๎๎ด๎น๎ด๎ด๎ต๎ ๎ธ๎๎๎๎ถ.
โข ๎๎น ๎ท๎ฟ๎๎๎๎๎๎ผ๎ถ๎ป๎น ๎ป๎ณ๎ถ๎๎น๎บ ๎ท๎๎ท ๎๎ป๎๎น๎๎๎ด๎ผ๎ฝ ๎ฟ๎ท๎ฟ๎ป๎น๎๎ผ ๎๎ท๎ฟ๎ป๎ณ๎ด๎ท๎ท๎๎ด๎ด๎๎๎ ๎ผ๎๎บ๎ณ๎ธ๎๎น๎ด๎ท๎
, ๎๎๎ป๎๎บ๎ณ๎
๎๎๎๎ธ๎๎๎
๎น๎ป ๎ณ๎ธ๎ป๎๎๎ณ๎ป๎ท๎๎น๎ฟ๎๎๎น
๎ธ๎๎๎ฝ๎๎น๎ด๎ท๎น ๎ผ๎ฟ๎ป๎บ๎๎ถ๎ฟ๎ป๎ธ๎ณ.
โข ๎ป๎ณ๎๎บ๎น๎พ๎ณ๎น๎ป๎ฟ๎
๎ด๎ณ๎๎บ๎ต๎ธ๎ณ๎ป๎ ๎ผ๎ฟ๎ป๎บ๎๎ถ๎ฟ๎ป๎ธ๎.
โข ๎ป๎ณ๎๎บ๎น๎พ๎ณ๎น๎ป๎ฟ๎
๎๎ณ๎๎บ๎ต๎ธ๎ณ๎ป๎ ๎ธ๎น๎ด๎ป๎ท๎๎
๎ท๎ท๎๎ด๎ด๎ต๎น ๎๎ป๎ธ๎น๎บ๎ฟ๎ป๎ท๎
. ๎๎น ๎๎๎๎ผ๎ฟ๎๎ณ๎ถ๎ป๎น ๎๎๎๎ณ๎๎ณ๎ด๎ท๎
๎๎๎ฟ๎ป๎๎บ๎๎ด๎ด๎ท๎ ๎๎บ๎น๎๎๎น๎ป๎๎ธ ๎ธ
๎ธ๎น๎ด๎ป๎ท๎๎
๎ท๎ท๎๎ด๎ด๎ต๎น ๎๎ป๎ธ๎น๎บ๎ฟ๎ป๎ท๎
.
โข ๎พ๎ป๎๎๎ต ๎๎๎น๎ฟ๎๎น๎๎ท๎ป๎ ๎ด๎ณ๎๎๎น๎๎ณ๎พ๎น๎น ๎๎๎๎ณ๎๎๎น๎ด๎ท๎น ๎ท ๎ท๎ท๎บ๎๎ผ๎๎
๎ท๎ท๎ฝ ๎ธ๎๎๎๎ผ๎๎ณ, ๎ธ๎๎๎บ๎ผ๎ ๎ผ๎ฟ๎ป๎บ๎๎ถ๎ฟ๎ป๎ธ๎ณ ๎๎๎๎๎ด๎ ๎๎ฟ๎ป๎ณ๎ธ๎ณ๎ป๎๎ฟ๎
๎ด๎น
๎๎น๎ด๎น๎น 2,5 ๎ฟ๎ ๎ฟ๎ธ๎๎๎๎๎ด๎๎๎ ๎๎บ๎๎ฟ๎ป๎บ๎ณ๎ด๎ฟ๎ป๎ธ๎ณ.
โข ๎ฌ๎ฟ๎ป๎ณ๎ด๎๎ธ๎ท๎ป๎น ๎ผ๎ฟ๎ป๎บ๎๎ถ๎ฟ๎ป๎ธ๎ ๎ด๎ณ ๎ผ๎ฟ๎ป๎๎ถ๎๎ท๎ธ๎๎ถ ๎บ๎๎ธ๎ด๎๎ถ ๎๎๎ธ๎น๎บ๎๎ด๎๎ฟ๎ป๎ท.
โข ๎๎น ๎ผ๎ฟ๎ป๎ณ๎ด๎ณ๎ธ๎๎ท๎ธ๎ณ๎ถ๎ป๎น ๎ผ๎ฟ๎ป๎บ๎๎ถ๎ฟ๎ป๎ธ๎ ๎ธ๎๎๎ท๎๎ท ๎ธ๎๎ฟ๎๎๎ณ๎๎น๎ด๎
๎น๎๎ต๎ ๎๎๎ฟ๎น๎๎ป๎๎ธ.
๎ฅ๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎ ๎ช๎ข๎๎๎ง๎๎๎ฆ๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎
โข ๎ ๎ท๎น๎๎
๎ ๎๎บ๎น๎๎๎ป๎ธ๎บ๎ณ๎พ๎น๎ด๎ท๎
๎๎๎บ๎ณ๎๎น๎ด๎ท๎
๎๎๎น๎๎ป๎บ๎ท๎๎น๎ฟ๎๎ท๎ ๎ป๎๎๎๎ ๎ฟ๎๎น๎๎ผ๎น๎ป ๎๎ป๎๎บ๎ต๎ธ๎ณ๎ป๎ ๎ผ๎ฟ๎ป๎บ๎๎ถ๎ฟ๎ป๎ธ๎ ๎ป๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎บ๎๎ธ๎น๎๎น๎ด๎ท๎
๎๎๎ฟ๎๎ผ๎๎ท๎ธ๎ณ๎ด๎ท๎
๎ท ๎ป๎๎๎๎๎ ๎ฟ๎ท๎๎ณ๎๎ท ๎ณ๎ธ๎ป๎๎บ๎ท๎๎๎ธ๎ณ๎ด๎ด๎๎๎ ๎๎น๎บ๎ฟ๎๎ด๎ณ๎๎ณ.
โข ๎ฐ๎บ๎ท ๎ธ๎๎๎ด๎ท๎๎ด๎๎ธ๎น๎ด๎ท๎ท ๎ด๎น๎๎๎๎ณ๎๎๎ ๎๎ป๎๎๎ฝ๎๎ท๎ป๎น ๎ผ๎ฟ๎ป๎บ๎๎ถ๎ฟ๎ป๎ธ๎ ๎๎ป ๎บ๎๎๎น๎ป๎๎ท ๎ท ๎๎บ๎ผ๎๎๎๎ ๎ผ๎ฟ๎ป๎บ๎๎ถ๎ฟ๎ป๎ธ๎ณ.
โข ๎ฐ๎น๎บ๎น๎ ๎ด๎ณ๎๎ณ๎๎๎ ๎บ๎ณ๎๎๎ป๎ต ๎ธ๎ด๎ท๎๎ณ๎ป๎น๎๎๎ด๎ ๎๎บ๎๎๎ท๎ป๎ณ๎ถ๎ป๎น ๎บ๎ผ๎๎๎ธ๎๎๎ฟ๎ป๎ธ๎. ๎๎๎๎บ๎ณ๎ด๎ท๎ป๎น ๎บ๎ผ๎๎๎ธ๎๎๎ฟ๎ป๎ธ๎ ๎๎๎
๎๎ผ๎๎ผ๎พ๎น๎๎
๎ท๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎ธ๎ณ๎ด๎ท๎
.
โข ๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎ผ๎ถ๎ป๎น ๎ผ๎ฟ๎ป๎บ๎๎ถ๎ฟ๎ป๎ธ๎ ๎ฟ๎ป๎บ๎๎๎ ๎๎ ๎ด๎ณ๎๎ด๎ณ๎๎น๎ด๎ท๎ฝ. ๎ฌ๎ฟ๎ป๎บ๎๎ถ๎ฟ๎ป๎ธ๎ ๎๎๎๎๎ด๎ ๎ท๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎ธ๎ณ๎ป๎๎ฟ๎
๎ป๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎บ๎
๎๎๎๎ผ
๎ด๎ณ๎๎ด๎ณ๎๎น๎ด๎ท๎ฝ ๎ธ ๎ฟ๎๎๎ป๎ธ๎น๎ป๎ฟ๎ป๎ธ๎ท๎ท ๎ฟ ๎บ๎ผ๎๎๎ธ๎๎๎ฟ๎ป๎ธ๎๎ ๎๎ ๎๎๎ฟ๎๎๎ผ๎ณ๎ป๎ณ๎ท๎ท๎ท.
โข ๎ป๎ณ๎๎บ๎น๎พ๎ณ๎น๎ป๎ฟ๎
๎ท๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎ธ๎ณ๎ป๎ ๎ผ๎ฟ๎ป๎บ๎๎ถ๎ฟ๎ป๎ธ๎ ๎ฟ ๎๎๎ธ๎บ๎น๎๎๎น๎ด๎ด๎ต๎๎ท ๎ท๎๎ท ๎ด๎น๎ท๎ฟ๎๎บ๎ณ๎ธ๎ด๎ต๎๎ท ๎๎๎๎๎๎ด๎น๎ด๎ป๎ณ๎๎ท. ๎๎น๎๎น๎๎๎น๎ด๎ด๎
๎๎ณ๎๎น๎ด๎ท๎ป๎น ๎๎๎ธ๎บ๎น๎๎๎น๎ด๎ด๎๎น ๎ท๎๎ท ๎ด๎น๎ท๎ฟ๎๎บ๎ณ๎ธ๎ด๎๎น ๎ผ๎ฟ๎ป๎บ๎๎ถ๎ฟ๎ป๎ธ๎.
๎๎ซ๎๎๎ง๎๎ ๎ ๎๎ฆ๎๎ข๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎!
โข ๎๎น ๎๎บ๎๎ท๎๎ธ๎๎๎ท๎ป๎น ๎๎๎ท๎ฟ๎ป๎๎ผ ๎บ๎ณ๎ฟ๎ป๎ธ๎๎บ๎ท๎ป๎น๎๎
๎๎ท ๎ท๎๎ท ๎ณ๎๎บ๎ณ๎๎ท๎ธ๎ณ๎๎ท.
โข ๎๎น ๎ธ๎ต๎๎๎๎ด๎
๎ถ๎ป๎น ๎๎๎ท๎ฟ๎ป๎๎ผ ๎ธ๎ด๎ผ๎ป๎บ๎น๎ด๎ด๎ท๎ ๎๎๎ธ๎น๎บ๎๎ด๎๎ฟ๎ป๎น๎ถ ๎ผ๎ฟ๎ป๎บ๎๎ถ๎ฟ๎ป๎ธ๎ณ.
โข ๎๎น ๎๎ต๎ป๎ณ๎ถ๎ป๎น๎ฟ๎ ๎ฟ๎ณ๎๎๎ฟ๎ป๎๎
๎ป๎น๎๎๎ด๎ ๎บ๎น๎๎๎ด๎ป๎ท๎บ๎๎ธ๎ณ๎ป๎ ๎ผ๎ฟ๎ป๎บ๎๎ถ๎ฟ๎ป๎ธ๎. ๎๎น๎๎บ๎ณ๎ธ๎ท๎๎๎ด๎ ๎บ๎ณ๎๎๎ป๎ณ๎ฝ๎พ๎น๎น ๎ผ๎ฟ๎ป๎บ๎๎ถ๎ฟ๎ป๎ธ๎ ๎ฟ๎๎น๎๎ผ๎น๎ป ๎๎ณ๎๎น๎ด๎ท๎ป๎
๎ด๎๎ธ๎ต๎.
โข ๎ฒ๎๎ท๎ฟ๎ป๎ท๎ป๎น ๎๎๎บ๎๎ผ๎ฟ ๎ผ๎ฟ๎ป๎บ๎๎ถ๎ฟ๎ป๎ธ๎ณ ๎๎บ๎ท ๎๎๎๎๎พ๎ท ๎๎
๎๎๎๎ถ ๎ธ๎๎ณ๎๎ด๎๎ถ ๎ป๎๎ณ๎ด๎ท.
โข ๎ฒ๎๎ท๎ฟ๎ป๎ท๎ป๎น ๎ธ๎น๎ด๎ป๎ท๎๎
๎ท๎ท๎๎ด๎ด๎ต๎น ๎๎ป๎ธ๎น๎บ๎ฟ๎ป๎ท๎
๎๎
๎๎๎๎ถ ๎พ๎น๎ป๎๎๎ถ.
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฐ๎น๎บ๎น๎ถ๎๎ท๎ป๎น ๎ด๎ณ ๎ฟ๎ณ๎ถ๎ป www.nedis.com/support, ๎๎ป๎๎๎ต ๎๎๎๎ผ๎๎ท๎ป๎ ๎๎๎๎๎๎ด๎ท๎ป๎น๎๎๎ด๎ผ๎ฝ ๎ท๎ด๎๎๎บ๎๎ณ๎ท๎ท๎ฝ ๎ท๎๎ท ๎๎ฟ๎ป๎ณ๎ธ๎ท๎ป๎ ๎๎๎๎๎น๎ด๎ป๎ณ๎บ๎ท๎ท
๎ท๎๎ท ๎๎บ๎น๎๎๎๎๎น๎ด๎ท๎
๎ฌ๎๎๎ง๎๎๎ง๎ฎ
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC โs-Hertogenbosch, ๎๎ท๎๎น๎บ๎๎ณ๎ด๎๎ต
Tรผrkรงe - Aรงฤฑklama
Bu gรผรง invertรถrรผ, modi๎ye sinรผs dalgasฤฑ invertรถrรผdรผr. Modi๎ye sinรผs dalgasฤฑ invertรถrleri, basit elektronik cihazlara gรผรง
saฤlamak iรงin kullanฤฑlan รงok amaรงlฤฑ gรผรง invertรถrleridir.
Uyarฤฑ!
ฤฐnvertรถrรผ a๎ปaฤฤฑdak๎ ๎ปarj ed๎leb๎l๎r c๎hazlarla b๎rl๎kte kullanmayฤฑn:
โข ๎arj olmasฤฑ ๎รง๎n doฤrudan AC รงฤฑkฤฑ๎ปฤฑna takฤฑlab๎lecek kรผรงรผk p๎lle รงalฤฑ๎ปan aletler (รถr. el fenerleri, tฤฑra๎ป makineleri ve gece
lambalarฤฑ).
โข Elektrikli aletlerde kullanฤฑlan batarya รผnitelerine yรถnelik bazฤฑ batarya ๎ปarj cihazlarฤฑ. Bu batarya ๎ปarj cihazlarฤฑnฤฑn รผzerinde,
batarya terminallerinde tehlikeli voltajlarฤฑn olduฤunu belirten bir uyarฤฑ etiketi bulunur.
1. Aรงma/kapatma dรผฤmes๎ โข C๎hazฤฑ aรงmak veya kapatmak ๎รง๎n anahtara basฤฑn.
2. Gรผรง gรถsterges๎ โข C๎haz b๎r bataryaya baฤlandฤฑฤฤฑnda ve aรงฤฑldฤฑฤฤฑnda gรถsterge ye๎ป๎l renkte yanar.
C๎haz kullanฤฑm ๎รง๎n hazฤฑrdฤฑr.
3. A๎ปฤฑrฤฑ sฤฑcaklฤฑk gรถsterges๎
โข C๎haz a๎ปฤฑrฤฑ ฤฑsฤฑndฤฑฤฤฑnda gรถsterge sarฤฑ renkte yanar. B๎r alarm ses๎ ver๎l๎r. C๎haz
otomat๎k olarak kapanฤฑr. C๎haz yeterl๎ รถlรงรผde soฤuduฤunda otomat๎k olarak
yen๎den aรงฤฑlฤฑr.
4. A๎ปฤฑrฤฑ yรผk gรถsterges๎ โข C๎haz a๎ปฤฑrฤฑ yรผklend๎ฤ๎nde gรถsterge kฤฑrmฤฑzฤฑ renkte yanar. C๎hazฤฑ kapatฤฑn ve yen๎den
aรงmadan รถnce yรผkรผ azaltฤฑn.
Terminal
5. Poz๎t๎f kutup (+, kฤฑrmฤฑzฤฑ)
6. Negat๎f kutup (-, s๎yah)
Uyarฤฑ!
โข ฤฐnvertรถr b๎r bataryaya baฤlandฤฑฤฤฑnda baฤlฤฑ c๎hazlarฤฑ aรงmadan รถnce ๎nvertรถrรผ aรงฤฑn.
ฤฐnvertรถrรผ aynฤฑ anda b๎rkaรง aletle b๎rl๎kte kullanฤฑrken ๎nvertรถrรผn tรผm ba๎ปlatma
akฤฑmlarฤฑnฤฑ yรผkler๎n tรผmรผne aynฤฑ anda daฤฤฑtmasฤฑ gerekmed๎ฤ๎nden em๎n olmak
๎รง๎n c๎hazlarฤฑ sฤฑrayla aรงฤฑn.
โข Giri๎ปi ters รงevirmeyin. Elektrik baฤlantฤฑsฤฑ olu๎ปturmak iรงin baฤlantฤฑ ma๎ปasฤฑ
kullanmayฤฑn. ฤฐnvertรถrรผ bataryaya veya ba๎ปka bir DC gรผรง kaynaฤฤฑna baฤlamadan
รถnce invertรถrรผn kapatฤฑlmฤฑ๎ป olduฤundan emin olun.
โข Kฤฑrmฤฑzฤฑ batarya kablosunu, bataryanฤฑn poz๎t๎f (+) kutbu ๎le ๎nvertรถrรผn poz๎t๎f (+)
term๎nal๎ne baฤlayฤฑn.
โข S๎yah batarya kablosunu, bataryanฤฑn negat๎f (-) kutbu ๎le ๎nvertรถrรผn negat๎f (-)
term๎nal๎ne baฤlayฤฑn.
โข DC g๎r๎๎ป kablolarฤฑnฤฑn v๎dalarฤฑnฤฑ dรผzenl๎ olan sฤฑkฤฑn.
7. Soฤutucu fan
8. AC รงฤฑkฤฑ๎ปฤฑ โข C๎hazฤฑn elektr๎k kablosunu, ๎nvertรถrรผn AC รงฤฑkฤฑ๎ปฤฑna baฤlayฤฑn.
Sesli alarm
A๎ปฤฑrฤฑ sฤฑcaklฤฑk veya dรผ๎ปรผk batarya gรผcรผ neden๎yle kapanma durumlarฤฑnda alarm ses๎ ver๎l๎r.
Gรผvenlik
Genel gรผvenl๎ฐk
โข Kullanmadan รถnce kฤฑlavuzu d๎kkatl๎ b๎r ๎ปek๎lde okuyun. Kฤฑlavuzu daha sonra ba๎ปvurmak ๎รง๎n saklayฤฑn.
โข รret๎c๎, dolaylฤฑ zararlardan veya gรผvenl๎k tal๎matlarฤฑna uyulmamasฤฑnฤฑn ve c๎hazฤฑn hatalฤฑ ๎ปek๎lde kullanฤฑlmasฤฑnฤฑn yol aรงtฤฑฤฤฑ
madd๎ veya k๎๎ป๎lere geleb๎lecek zararlardan sorumlu deฤ๎ld๎r.
โข C๎hazฤฑ sadece tasarlanan amacฤฑ ๎รง๎n kullanฤฑn. C๎hazฤฑ kฤฑlavuzda aรงฤฑklanan amaรงlarฤฑn dฤฑ๎ปฤฑndak๎ amaรงlar ๎รง๎n kullanmayฤฑn.
โข Herhang๎ b๎r parรงasฤฑ hasarlฤฑ veya kusurlu ๎se c๎hazฤฑ kullanmayฤฑn. C๎haz hasarlฤฑ veya kusurlu ๎se c๎hazฤฑ derhal deฤ๎๎ปt๎r๎n.
โข C๎haz sadece ๎รง mekan kullanฤฑmฤฑ ๎รง๎n uygundur. C๎hazฤฑ dฤฑ๎ป mekanda kullanmayฤฑn.
โข C๎haz, sadece evde kullanฤฑma uygundur. C๎hazฤฑ t๎car๎ amaรงlar ๎รง๎n kullanmayฤฑn.
โข C๎hazฤฑ yalnฤฑzca ortam sฤฑcaklฤฑฤฤฑ 0๎ยฐC ๎le 25๎ยฐC arasฤฑnda olan yerlerde kullanฤฑn.
โข C๎hazฤฑ banyolar ve yรผzme havuzlarฤฑ g๎b๎ yรผksek nem oranฤฑna sah๎p konumlarda kullanmayฤฑn.
โข C๎hazฤฑ banyo kรผvetler๎n๎n, du๎ปlarฤฑn, lavabolarฤฑn veya su b๎r๎kt๎ren d๎ฤer hazneler๎n yakฤฑnฤฑnda kullanmayฤฑn.
โข C๎hazฤฑ otomat๎k olarak aรงan b๎r zamanlayฤฑcฤฑ veya ayrฤฑ b๎r uzaktan kumanda s๎stem๎ kullanmayฤฑn.
โข C๎hazฤฑn รผzer๎n๎ รถrtmey๎n.
โข Havalandฤฑrma del๎kler๎n๎ kapatmayฤฑn. Havalandฤฑrma del๎kler๎ne yabancฤฑ c๎s๎mler sokmayฤฑn.
โข Dรผzgรผn b๎r soฤuma ve hava akฤฑ๎ปฤฑ saฤlamak ๎รง๎n c๎hazฤฑn รงevres๎nde en az 2,5 cm bo๎ปluk bฤฑrakฤฑn.
โข C๎hazฤฑ sab๎t, dรผz b๎r yรผzeye yerle๎ปt๎r๎n.
โข C๎hazฤฑ yanฤฑcฤฑ nesnelerden uzak tutun.
Elektr๎ฐk gรผvenl๎ฐฤ๎ฐ
โข Elektrik รงarpma riskini azaltmak iรงin servis gerekli olduฤunda bu รผrรผn sadece yetkili bir teknisyen tarafฤฑndan aรงฤฑlmalฤฑdฤฑr.
โข Bir sorun meydana gelirse รผrรผnรผn ๎ปebeke priziyle ve diฤer aygฤฑtlarla olan baฤlantฤฑsฤฑnฤฑ kesin.
โข Kullanmadan รถnce kฤฑlavuzu dikkatli bir ๎ปekilde okuyun. Kฤฑlavuzu daha sonra ba๎ปvurmak iรงin saklayฤฑn.
โข Cihazฤฑ sadece tasarlanan amacฤฑ iรงin kullanฤฑn. Cihazฤฑ kฤฑlavuzda aรงฤฑklanan amaรงlarฤฑn dฤฑ๎ปฤฑndaki amaรงlar iรงin kullanmayฤฑn.
โข Herhangi bir parรงasฤฑ hasarlฤฑ veya kusurlu ise cihazฤฑ kullanmayฤฑn. Cihaz hasarlฤฑ veya kusurlu ise cihazฤฑ derhal deฤi๎ปtirin.
Tem๎ฐzl๎ฐk ve bakฤฑm
Uyarฤฑ!
โข Temizlik solventleri veya a๎ปฤฑndฤฑrฤฑcฤฑlar kullanmayฤฑn.
โข Cihazฤฑn iรงini temizlemeyin.
โข Cihazฤฑ onarmaya รงalฤฑ๎ปmayฤฑn. Cihaz doฤru ๎ปekilde รงalฤฑ๎ปmฤฑyorsa, yeni bir cihazla deฤi๎ปtirin.
โข Cihazฤฑn dฤฑ๎ป tarafฤฑnฤฑ yumu๎ปak, nemli bir bezle silin.
โข Havalandฤฑrma deliklerini yumu๎ปak bir fฤฑrรงa kullanarak temizleyin.
Destek
Daha fazla yardฤฑma ๎ht๎yaรง duyarsanฤฑz veya yorumunuz p2-ya da รถner๎n๎z varsa lรผtfen www.ned๎s.com/support adres๎n๎ z๎yaret ed๎n
ฤฐlet๎ฐ๎ณ๎ฐm
NEDIS B.V., De Tweel๎ng 28, 5215 MC โs-Hertogenbosch, Hollanda
Especificaciones del producto
Marca: | Nedis |
Categorรญa: | Convertidores de potencia |
Modelo: | PIMS600W12 |
ยฟNecesitas ayuda?
Si necesitas ayuda con Nedis PIMS600W12 haz una pregunta a continuaciรณn y otros usuarios te responderรกn
Convertidores de potencia Nedis Manuales
9 Octubre 2024
19 Julio 2024
Convertidores de potencia Manuales
รltimos Convertidores de potencia Manuales
9 Octubre 2024