Olimpia Splendid Tuttto Split QC Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para Olimpia Splendid Tuttto Split QC (72 páginas) en la categoría aire acondicionado. Esta guía fue útil para 12 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/72
ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION, L'EMPLOI ET L'ENTRETIEN
HANDBUCH FÜR INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
MANUAL DE INSTALAÇÃO INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO
AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATIE, HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD
ÅÃ×ÅÉÑÉÄÉÏ ÏÄÇÃÉÙÍ ÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇÓ ÊÁÉ ×ÑÇÓÇÓ
I
GB
F
D
E
P
NL
GR
GB FD
2
I
INDICE
1 GENERALITA
1.1 INFORMAZIONI
GENERALI
1.2 SIMBOLOGIA
1.2.1 Pittogrammi redazionali
1.2.2 Pittogrammi relativi alla
sicurezza
1.3 USO PREVISTO
1.4 AVVERTENZE
1.5 ACCESSORI A CORREDO
2 INSTALLAZIONE
2.1 IDENTIFICAZIONE DELLE
PARTI PRINCIPALI
2.2 AVVERTENZE
2.3 POSIZIONAMENTO ED
INSTALLAZIONE
2.3.1 UNITAINTERNA
2.3.2 UNITA’ ESTERNA
2.4 INSTALLAZIONE CON KIT
DI SERIE
2.5 LINEA FLESSIBILE
2.6 ALLACCIAMENTO
ELETTRICO
3 USO E MANUTENZIONE
3.1 PANNELLO COMANDI
3.2 RIMOZIONE DEL
TELECOMANDO
3.3 ACCENSIONE GENERALE
E GESTIONE DEL
FUNZIONAMENTO
3.4 INSERIMENTO DELLE
BATTERIE
3.5 TELECOMANDO
3.6 ACCENSIONE/
SPEGNIMENTO
DELLAPPARECCHIO
3.7 TASTO BENESSERE
(AUTOMATICO)
3.8 FUNZIONAMENTO IN
RAFFREDDAMENTO
3.8.1 FUNZIONAMENTO IN
SOLA DEUMIDIFICAZIONE
3.8.2 FUNZIONAMENTO IN
SOLA VENTILAZIONE
3.9 CONTROLLO DELLA
VELOCITÀ DEL
VENTILATORE
3.10 TASTO BENESSERE
NOTTURNO
3.11 IMPOSTAZIONE DEI
PROGRAMMI DI
FUNZIONAMENTO
3.12 IMPOSTAZIONE
DELL’ORARIO ESATTO
3.13 IMPOSTAZIONE DEGLI
ORARI DEL E DEL
PROGRAMMA DI
FUNZIONAMENTO
(PROGR. 1 e PROGR. 2)
3.14 ATTIVAZIONE E
DISATTIVAZIONE DEI
PROGRAMMI DI
FUNZIONAMENTO
PAG.
6
6
8
8
8
10
10
12
14
14
14
16
16
16
18
20
20
22
22
22
22
26
28
30
30
32
32
34
34
36
40
40
42
44
INDEX
1 GENERAL INFORMATION
1.1 GENERAL INFORMATION
1.2 SYMBOLS
1.2.1 Editorial pictograms
1.2.2 Safety pictograms
1.3 INTENDED USE
1.4 WARNINGS
1.5 ACCESSORIES SUPPLIED
2 INSTALLATION
2.1 IDENTIFICATION OF MAIN
COMPONENTS
2.2 WARNING
2.3 POSITIONING AND
INSTALLING
2.3.1 INDOOR UNIT
2.3.2 OUTDOOR UNIT
2.4 INSTALLATION WITH
STANDARD KIT
2.5 FLEXIBLE LINE
2.6 CONNECTION TO THE
MAINS
3 USE AND MAINTENANCE
3.1 CONTROL PANEL
3.2 REMOVING THE REMOTE
CONTROL
3.3 SWITCHING ON THE
APPLIANCE AND
FUNCTION MANAGEMENT
3.4 INSTALLING THE
BATTERIES
3.5 REMOTE CONTROL
3.6 STARTING/STOPPING
THE APPLIANCE
3.7 COMFORT BUTTON
(AUTOMATIC)
3.8 COOLING FUNCTION
3.8.1 DEHUMIDIFICATION
ONLY FUNCTION
3.8.2 FAN ONLY FUNCTION
3.9 FAN SPEED CONTROL
3.10 NIGHT COMFORT
BUTTON
3.11 SETTING THE FUNCTION
PROGRAM MODES
3.12 SETTING THE EXACT
TIME
3.13 SETTING THE START/
STOP TIMES OF THE 1ST
AND 2ND FUNCTION
PROGRAMS
(PROGR. 1 AND PROGR. 2)
3.14 ENABLING AND
DISABLING THE
FUNCTION PROGRAMS
SOMMAIRE
1 GENERALITES
1.1 INFORMATIONS
GENERALES
1.2 SYMBOLOGIE
1.2.1 Pictogrammes rédactionnels
1.2.2 Pictogrammes concernant
la sécurité
1.3 UTILISATION PVUE
1.4 MISES EN GARDE
1.5 ACCESSOIRES FOURNIS
2 INSTALLATION
2.1 IDENTIFICATION DES
COMPOSANTS
PRINCIPAUX
2.2 MISE EN GARDE
2.3 MISE EN PLACE ET
INSTALLATION
2.3.1 UNITE INTERIEURE
2.3.2 UNITE EXTERIEURE
2.4 INSTALLATION AU
MOYEN DU KIT STANDARD
2.5 LIGNA FLEXIBLE
2.6 BRANCHEMENT
ELECTRIQUE
3 UTILISATION ET
ENTRETIEN
3.1 TABLEAU DE COMMANDE
3.2 EXTRACTION DE LA
TÉLÉCOMMANDE
3.3 MISE EN MARCHE
RALE ET GESTION
DU FONCTIONNEMENT
3.4 INTRODUCTION DES
PILES
3.5 TÉLÉCOMMANDE
3.6 MISE EN MARCHE/
ART DE L’APPAREIL
3.7 TOUCHE BIEN-ÊTRE
(AUTOMATIQUE)
3.8 FONCTIONNEMENT EN
MODE REFROIDISSEMENT
3.8.1 FONCTIONNEMENT EN
MODE
SHUMIDIFICATION
UNIQUEMENT
3.8.2 FONCTIONNEMENT EN
MODE VENTILATION
UNIQUEMENT
3.9 CONTLE DE LA
VITESSE DU
VENTILATEUR
3.10 TOUCHE BIEN-ÊTRE
NOCTURNE
3.11 LECTION DES
PROGRAMMES DE
FONCTIONNEMENT
3.12 CONFIGURATION DE
L’HEURE EXACTE
3.13 CONFIGURATION DES
HORAIRES DU 1ER ET
DU 2ÈME PROGRAMME
DE FONCTIONNEMENT
(PROGR. 1 ET PROGR. 2)
3.14 ACTIVATION ET
SACTIVATION DES
PROGRAMMES DE
FONCTIONNEMENT
INHALTSVERZEICHNIS
1 ALLGEMEINES
1.1 ALLGEMEINE
INFORMATIONEN
1.2 BILDSYMBOLE
1.2.1 Bildsymbole
1.2.2 Bildsymbole zur Sicherheit
1.3 VORGESEHENER
GEBRAUCH
1.4 WICHTIGE HINWEISE
1.5 GELIEFERTES ZUBEHÖR
2 INSTALLATION
2.1 BEZEICHNUNG DER
WICHTIGSTEN TEILE
2.2 WICHTIGER HINWEIS
2.3 AUFSTELLUNG UND
ANSCHLUSS
2.3.1 INNENEINHEIT
2.3.2 AUSSENEINHEIT
2.4 INSTALLIERUNG MIT
SERIENSSIGEM KIT
2.5 BIGSAME LEITUNG
2.6 ELEKTRISCHER
ANSCHLUß
3 GEBRAUCH UND
INSTANDHALTUNG
3.1 BEDIENTEIL
3.2 ENTFERNEN DER
FERNBEDIENUNG
3.3 EINSCHALTEN UND
BETRIEBSSTEUERUNG
3.4 DAS EINSETZEN DER
BATTERIEN
3.5 DIE FERNBEDIENUNG
3.6 EINSCHALTEN /
AUSSCHALTEN DES
GETES
3.7 KOMFORTTASTE
(AUTOMATISCH)
3.8 KÜHLFUNKTION
3.8.1 NUR
ENTFEUCHTUNGSFUNKTION
3.8.2 NUR
LÜFTUNGSFUNKTION
3.9 DIE EINSTELLUNG DER
LÜFTERGESCHWINDIGKEIT
3.10 DIE NACHT-
KOMFORTTASTE
3.11 DIE EINGABE DER
FUNKTIONSPROGRAMME
3.12 DIE EINGABE DER
GENAUEN UHRZEIT
3.13 EINGABE DER
UHRZEITEN DES 1. UND 2.
FUNKTIONSPROGRAMMS
(PROGR. 1 UND PROGR. 2)
3.14 DIE AKTIVIERUNG UND
DESAKTIVIERUNG DER
FUNKTIONSPROGRAMME
E P NL
3
GR
PAG.
7
7
9
9
9
11
11
13
15
15
15
17
17
17
19
21
21
23
23
23
23
27
29
31
31
33
33
35
35
37
41
41
43
ÍNDICE
1 GENERALIDADES
1.1 INFORMACIONES
GENERALES
1.2 SIMBOLOGÍA
1.2.1 Pictogramas informativos
1.2.2 Pictogramas relativos a
la seguridad
1.3 USO PREVISTO
1.4 ADVERTENCIAS
1.5 ACCESORIOS EN
DOTACIÓN
2 INSTALACIÓN
2.1 IDENTIFICACIÓN DE LAS
PARTES PRINCIPALES
2.2 ADVERTENCIAS
2.3 COLOCACIÓN E
INSTALACIÓN
2.3.1 UNIDAD INTERNA
2.3.2 UNIDAD EXTERNA
2.4 INSTALACIÓN CON
JUEGO DE SERIE
2.5 LÍNEA FLEXIBLE
2.6 CONEXION ELÉCTRICA
3 USO Y MANTENIMIENTO
3.1 PANEL DE MANDOS
3.2 EXTRACCIÓN DEL
MANDO A DISTANCIA
3.3 ENCENDIDO GENERAL Y
CONDUCCION DEL
FUNCIONAMIENTO
3.4 INTRODUCCION DE LAS
BATERIA
3.5 TELEMANDO
3.6 ENCENDIDO / APAGADO
DEL EQUIPO
3.7 TECLA BIENESTAR
(AUTOMATICO)
3.8 FUNCIONAMIENTO CON
EL MODO ENFRIAMIENTO
3.8.1 FUNCIONAMIENTO SOLO
CON EL MODO
DESHUMIDIFICACION
3.8.2 FUNCIONAMIENTO SOLO
CON EL MODO
VENTILACION
3.9 CONTROL DE LA
VELOCIDAD DEL
VENTILADOR
3.10 TECLA BIENESTAR
NOCTURNO
3.11 CONFIGURACION DE LOS
PROGRAMAS DE
FUNCIONAMIENTO
3.12 CONFIGURACION DEL
HORARIO EXACTO
3.13 CONFIGURACIÓN DE LOS
HORARIOS DEL PRIMER Y
SEGUNDO PROGRAMA
DE FUNCIONAMIENTO
(PROGR. 1 y PROGR. 2)
ÍNDICE
1 GENERALIDADES
1.1 INFORMAÇÕES GERAIS
1.2 SIMBOLOGIA
1.2.1 Pictogramas redaccionais
1.2.2 Pictogramas relativos à
segurança
1.3 USO PREVISTO
1.4 ADVERTÊNCIAS
1.5 ACESSÓRIOS
FORNECIDOS
2 INSTALAÇÃO
2.1 IDENTIFICAÇÃO DAS
PARTES PRINCIPAIS
2.2 ADVERTÊNCIAS
2.3 POSICIONAMENTO E
INSTALAÇÃO
2.3.1 UNIDADE INTERNA
2.3.2 UNIDADE EXTERNA
2.4 INSTALAÇÃO COM KIT
DE SÉRIE
2.5 LINHA FLEXÍVEL
2.6 LIGAÇÃO ELÉCTRICA
3 USO E MANUTENÇÃO
3.1 PAINEL DE COMANDOS
3.2 REMOÇÃO DO
TELECOMANDO
3.3 ACENDIMENTO GERAL E
GESTÃO DO
FUNCIONAMENTO
3.4 INTRODÃO DAS
PILHAS
3.5 TELECOMANDO
3.6 LIGAR/DESLIGAR O
APARELHO
3.7 TECLA DE BEM-ESTAR
(AUTOTICO)
3.8 FUNCIONAMENTO NA
MODALIDADE
ARREFECIMENTO
3.8.1 FUNCIONAMENTO
APENAS NA
MODALIDADE
DESUMIDIFICÃO
3.8.2 FUNCIONAMENTO
APENAS NA
MODALIDADE V
ENTILAÇÃO
3.9 CONTROLO DA
VELOCIDADE DO
VENTILADOR
3.10 TECLA DE BEM-ESTAR
NOCTURNO
3.11 CONFIGURÃO DOS
PROGRAMAS DE
FUNCIONAMENTO
3.12 PROGRAMÃO DA
HORA EXACTA
3.13 PROGRAMAÇÃO DOS
HORÁRIOS DO 1º E DO 2º
PROGRAMA DE
FUNCIONAMENTO
(PROG. 1 E PROG. 2)
INHOUDSOPGAVE
1 ALGEMEEN
1.1 ALGEMENE INFORMATIE
1.2 GEBRUIKTE SYMBOLEN
1.2.1 Redactionele pictogrammen
1.2.2 Pictogrammen met
betrekking tot de veiligheid
1.3 VOORZIEN GEBRUIK
1 .4 BELANGRIJKE AANWIJZINGEN
1.5 STANDAARDACCESSOIRES
2 INSTALLATIE
2.1 IDENTIFICATIE VAN DE
VOORNAAMSTE
ONDERDELEN
2 .2 BELANGRIJKE AANWIJZINGEN
2.3 INSTALLATIE OPSTELLING
EN INSTALLATIE
2.3.1 BINNEN UNIT
2.3.2 BUITEN UNIT
2.4 INSTALLATIE MET
STANDAARD KIT
2.5 FLEXIBELE LEIDING
2.6 ELEKTRISCH
AANSLUITING
3 GEBRUIK EN ONDERHOUD
3.1 BEDIENINGSPANEEL
3.2 DE AFSTANDSBEDIENING
LOSMAKEN
3.3 ALGEMENE
INSCHAKELING EN
BEDIENING VAN DE
WERKING
3.4 PLAATSING VAN DE
BATTERIJEN
3.5 AFSTANDSBEDIENING
3.6 IN-/UITSCHAKELING VAN
HET APPARAAT
3.7 TOETS
BEHAAGLIJKHEIDSFUNCTIE
(AUTOMATISCHE FUNCTIE)
3.8 WERKING OP DE
KOELSTAND
3.8.1 WERKING OP DE STAND
MET UITSLUITEND
ONTVOCHTIGING
3.8.2 WERKING OP DE STAND
MET UITSLUITEND
VENTILATIE
3.9 REGELING VAN DE
VENTILATORSNELHEID
3.10 TOETS
BEHAAGLIJKHEIDSNACHT-
FUNCTIE
3.11 INSTELLING VAN DE
WERKINGSPROGRAMMA’S
3.12 INSTELLING VAN DE
JUISTE TIJD
3.13 INSTELLING VAN DE
TIJDSTIPPEN VAN HET 1E
EN HET 2E WERKINGS-
PROGRAMMA
(PROGR. 1 en PROGR. 2)
ÐÅÑÉÅ×ÏÌÅÍA
1 ÃÅÍÉÊÁ
1.1 ÃÅÍÉÊÅÓ ÐËÇÑÏÖÏÑÉÅÓ
1.2 ÓÕÌÂÏËÉÓÌÏÉ
1.2.1 Ó÷åäéáãñÜììáôá óýíôáîçò
1.2.2 Ó÷åäéáãñÜììáôá
ó÷åôéêÜ ìå ôçí áóöÜëåéá
1.3 ÐÑÏÂËÅÐÏÌÅÍÇ
×ÑÇÓÇ
1.4 ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÅÉÓ
1.5 ÁÎÅÓÏÕÁÑ ÐÏÕ
ÓÕÍÏÄÅÕÏÕÍ ÔÇ
ÓÕÓÊÅÕÇ
2 ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇ
2.1 ÔÁÕÔÏÐÏÉÇÓÇ ÔÙÍ
ÊÕÑÉÙÓ
ÅÎÁÑÔÇÌÁÔÙÍ
2.2 ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÅÉÓ
2.3 ÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇ ÊÁÉ
ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇ
2.3.1 ÅÓÙÔÅÑÉÊÇ ÌÏÍÁÄÁ
2.3.2 ÅÎÙÔÅÑÉÊÇ ÌÏÍÁÄÁ
2.4 ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇ ÌÅ
ÊÉÔ ÓÅÉÑÁÓ
2.5 ÅÕÊÁÌÐÔÇ ÃÑÁÌÌÇ
2.6 ÇËÅÊÔÑÉÊÇ ÓÕÍÄÅÓÇ
3 ×ÑÇÓÇ ÊÁÉ ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ
3.1 ÐÉÍÁÊÁÓ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÙÍ
3.2 ÁÖÁÉÑÅÓÇ ÔÏÕ
ÔÇËÅ×ÅÉÑÉÓÔÇÑÉÏÕ
3.3 ÃÅÍÉÊÇ ÅÍÅÑÃÏÐÏÉÇÓÇ
ÊÁÉ ÄÉÁ×ÅÉÑÉÓÇ
ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ
3.4 ÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇ ÔÙÍ
ÌÐÁÔÁÑÉÙÍ
3.5 ÔÇËÅ×ÅÉÑÉÓÔÇÑÉÏ
3.6 ÅÍÅÑÃÏÐÏÉÇÓÇ/
ÁÐÅÍÅÑÃÏÐÏÉÇÓÇ ÔÇÓ
ÓÕÓÊÅÕÇÓ
3.7 ÐËÇÊÔÑÏ ÁÕÔÏÌÁÔÇÓ
ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ
3.8 ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ ÓÅ ØÕÎÇ
3.8.1 ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ ÌÏÍÏ ÌÅ
ÁÖÕÃÑÁÍÓÇ
3.8.2 ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ ÌÏÍÏ ÌÅ
ÁÍÅÌÉÓÔÇÑÁ
3.9 ÅËÅÃ×ÏÓ ÔÇÓ
ÔÁ×ÕÔÇÔÁÓ ÔÏÕ
ÁÍÅÌÉÓÔÇÑÁ
3.10 ÐËÇÊÔÑÏ ÍÕ×ÔÅÑÉÍÇÓ
ÁÕÔÏÌÁÔÇÓ
ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ
3.11 ÑÕÈÌÉÓÇ ÔÙÍ
ÐÑÏÃÑÁÌÌÁÔÙÍ
ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ
3.12 ÑÕÈÌÉÓÇ ÁÊÑÉÂÏÕÓ
ÙÑÁÑÉÏÕ
3.13 ÑÕÈÌÉÓÇ ÔÙÍ
ÙÑÁÑÉÙÍ ÔÏÕ 1ïõ ÊÁÉ
ÔÏÕ 2 ïõ
ÐÑÏÃÑÁÌÌÁÔÏÓ
ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ (PROGR.
1 KAI PROGR.2)

Especificaciones del producto

Marca: Olimpia Splendid
Categoría: aire acondicionado
Modelo: Tuttto Split QC
Tipo de operación: Touch
Color del producto: Wit
Ancho del embalaje: 95 mm
Empaquetadura en profundidad: 30 mm
Altura del embalaje: 125 mm
Material de la carcasa: Kunststof
Indicadores LED: Batterijstatus
Bluetooth: Ja
Tipo de embalaje: Doos
Tiempo de reproducción de audio continuo: 5.5 uur
Versión Bluetooth: 5.0
Tecnología de conectividad: True Wireless Stereo (TWS)
Cables suministrados: USB
Batería/Voltaje de la batería: 3.7 V
Reducción de ruido: Ja
Método de uso: In-ear
Uso recomendado: Gesprekken/Muziek/Sport/Elke dag
Tipo de auricular: Stereofonisch
Colocar los auriculares de los altavoces.: Intraauraal
Auriculares tipo intraaural: In-ear monitoren
Rango de conexión: 10 m
tipo microfoon: Ingebouwd
Controlado por batería: Ja
Estación de carga: Ja
Fuente de carga: USB
Número de conductores: 2
Botones de control: Meerdere toetsen
Capacidad de la batería del auricular derecho: 40 mAh
Capacidad de la batería del auricular izquierdo: 40 mAh
Dimensiones de la estación de carga (AnxPrxAl):: 57 x 25 x 50 mm
Estuche de carga: 84 g
Tiempo de conversación: 5.5 uur
Indicación de carga de batería: Ja
Tipo de unidad de control: On-ear control unit
Capacidad de la estación de carga: 300 mAh
Tipo de reducción de ruido: Passief
Capacidad de la batería (caja de carga): 300 mAh
Temperatura de funcionamiento (TT): 0 - 40 °C
Tipo-producto: Headset
Tipo de Batería: Ingebouwde accu
Voltaje de entrada (auriculares): 3.7 V
Conectar automáticamente: Ja
Tocando musica: Ja
Color de la estación base: Wit
Idiomas manuales: DAN, DEU, DUT, ENG, ESP, FIN, FRE, ITA, NOR, POL, POR, SER
Voltaje de salida (caja de carga): 3.7 V
Pantalla incorporada (estuche de carga): Ja
Tecnología de visualización (estuche de carga): Ja

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Olimpia Splendid Tuttto Split QC haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




aire acondicionado Olimpia Splendid Manuales

aire acondicionado Manuales

Últimos aire acondicionado Manuales