Omnitronic BPS-3 Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para Omnitronic BPS-3 (2 páginas) en la categoría soporte de altavoz. Esta guía fue útil para 10 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/2
BPS-3
BOXEN-/LICHTSTATIV
ŸBeachten Sie bei der Entsorgung die in Ihrem Land geltenden Gesetze.
ŸSollten Sie noch weitere Fragen haben, steht Ihnen Ihr Fachhändler jederzeit
gerne zur Verfügung.
Vielen Dank für den Kauf dieses Ständers zur Montage von Lautsprechern mit
Standardflansch (Ø35 mm) und Lichteffektgeräten. Der Standfuß ist mit drei
M20-Innengewinden für die exzentrische Montage ausgestattet. Über die
Teleskopstange mit Splintverriegelung lässt sich die Höhe bequem variieren. Der
Ständer ist für eine Last bis max. 18 kg ausgelegt und für professionelle
Anwendungen vorgesehen, z. B. in Diskotheken, Theatern, auf der Bühne. Bitte
lesen Sie vor der Verwendung des Produkts diese Anleitung. Sie enthält wichtige
Hinweise für den korrekten Betrieb. Bewahren Sie diese Anleitung für weiteren
Gebrauch auf.
MERKMALE
ŸQuadratische Bodenplatte (55 x 55 cm)
Ÿ3 x M20-Innengewinde für eine exzentrische Montage
ŸStativrohr Ø 35 mm mit M10-Innengewinde
ŸHöhe verstellbar von 136-240 cm, mit Sicherungsbolzen
ŸStabile Stahlausführung mit Tragegriffen
ŸZentrisch belastbar: 18 kg
ŸKratzfester Lack
SICHERHEITSHINWEISE
ŸVerwenden Sie das Produkt ausschließlich gemäß den hier gegebenen
Vorgaben. Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung verursacht
werden, erlischt die Gewährleistung. Für Folgeschäden wird keine Haftung
übernommen.
ŸBei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir
keine Haftung und es erlischt die Gewährleistung.
ŸAus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen oder Verändern des
Produkts nicht gestattet und hat den Verfall der Garantieleistung zur Folge.
ŸDas Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es vor Kindern fern. Lassen Sie
Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen.
ŸDer Ständer ist ausschließlich für die Verwendung im Innenbereich entwickelt.
Eine Außenmontage kann zu Beschädigungen des Ständers und somit zu
Verletzungsgefahr führen.
ŸÜberschreiten Sie niemals die maximale Belastbarkeit des Ständers. Bei zu
hoher Belastung kann der Ständer kippen und Verletzungen und Sachschäden
verursachen.
ŸBei extentrischer Montage über die äußeren Aufnahmen besteht erhöhte
Kippgefahr. Der Snder ist dann zusätzlich per Ballastgewicht oder
Befestigung zu sichern. Der Gefahrenbereich ist abzusperren.
ŸDer Ständer muss immer auf einem ebenen Untergrund aufgestellt werden
(max. 5° Neigung), der genügend belastbar ist, um den Ständer samt Last zu
tragen. Bei einer Aufstellung auf weichen oder losen Flächen kann der Ständer
kippen und Verletzungen und Sachschäden verursachen.
ŸWenn ein beladener Ständer mit ausgefahrenem Teleskoprohr bewegt wird,
kann der Ständer kippen und Verletzungen und Sachschäden verursachen.
Entfernen Sie angebrachte Geräte und fahren Sie das Teleskoprohr ein, bevor
Sie den Ständer bewegen.
ŸDer Installateur ist für die Einhaltung der vom Hersteller angegebenen Traglast,
der Sicherheitsanforderungen sowie der Qualifikation eventueller Mitarbeiter
verantwortlich. Beachten Sie bei der Installation die gesetzlichen, nationalen
Sicherheitsvorschriften.
ŸNach der Montage muss der Ständer regelmäßig auf Korrosion, Verformung
und Lockerung überprüft werden.
ŸVor der Benutzung auf Beschädigungen prüfen. Bei Beschädigungen darf der
Ständer nicht mehr eingesetzt werden.
ŸDas Produkt ist bis auf eine gelegentliche Reinigung wartungsfrei. Zur
Reinigung eignet sich ein angefeuchtetes Tuch.
BEDIENUNGSANLEITUNG VERWENDUNG
TECHNISCHE DATEN
Abbau - Der Abbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Höhenverstellung - Die Fixierschraube am Auszugsrohr lösen und dieses auf die
gewünschte Höhe bringen. Um die Höheneinstellung zu sichern, unbedingt den
Sicherungsbolzen einsetzen. Die Fixierschraube wieder festziehen.
Last aufsetzen - Die Lautsprecherbox am oberen Stativende aufsetzen bzw. das
Lichteffektgerät befestigen.
Montage - Das Stativrohr in eines der Gewinden in der Bodenplatte schrauben.
Änderungen vorbehalten.
Bestellnummer: 60004128 (schwarz), 60004131 (weiß)
Max. Traglast: 18 kg
Einstellbare Höhe: 136-240 cm
Rohr: Ø 35 mm mit M10-Gewinde
Material: Stahl
Bodenplatte: 55 x 55 cm
Gewicht: 13,5 kg
ww w.om nit ro nic.de
Omnitronic is a brand of Steinigke Showtechnic GmbH • Andreas-Bauer-Str. 5 • 97297 Waldbüttelbrunn, Germany Publ. 09/2022
Erhöhte Kippgefahr bei exzentrischer Montage!
Bei Verwendung der äußeren Aufnahmen B+C den Ständer
befestigen oder Ballastgewichte anbringen. Den Gefahrenbereich
absperren.
A
B
C
BPS-3
SPEAKER/LIGHTING STAND
ŸComply with all applicable disposal laws in your country.
ŸShould you have further questions, please contact your dealer.
ŸThis product is not a toy. Keep it out of the reach of children. Do not leave
packaging material lying around carelessly.
SAFETY INSTRUCTIONS
ŸThere is an increased risk of tipping if the extension tube is mounted off-center
using the outer threads. In this case, the stand must be additionally secured
with a ballast weight or fastened. Set up a safety area around the stand.
ŸOnly use the product according to the instructions given herein. Damages due
to failure to follow these operating instructions will void the guarantee! We do
not assume any liability for any resulting damage.
ŸUnauthorized rebuilds or modifications of the product are not permitted for
reasons of safety and render the guarantee invalid.
ŸThe installer is responsible for adhering to the carrying capacity given by the
manufacturer, the safety requirements and the qualification of possible co-
workers. Make sure that the installation complies with the standards and rules
that apply in your country.
ŸAfter installation, this product requires inspections periodically to prevent the
possibility of rot, deformation and looseness.
ŸThis product is intended for indoor use only. Using it outdoors could lead to
product failure and personal injury.
ŸWe do not assume any liability for material and personal damage caused by
improper use or non-compliance with the safety instructions. In such cases,
the guarantee will be null and void.
ŸThis product is maintenance-free, except for occasional cleaning. You can use
a slightly dampened cloth for cleaning.
ŸThe stand must always be set up on firm and even ground (max. inclination 5°)
capable of supporting the weight of both the stand and the load. When the
stand is installed on soft or uneven ground, the stand may tip over and cause
injuries and property damage.
ŸIf a loaded stand with raised column is moved, the stand may tip over and
cause injuries and property damage. Remove installed devices and lower the
column before moving the stand.
ŸUnauthorized rebuilds or modifications of the product are not permitted for
reasons of safety and render the guarantee invalid.
ŸNever exceed the maximum load of the stand. In case of overload, the stand
may tip over and cause injuries and property damage.
ŸBefore taking into operation, check upon possible damages. If defective, the
stand must not be taken into operation.
ŸCentric load: 18 kg
Ÿ3 x M20 thread for off-center installation
Ÿ35 mm extension tube with M10 thread for light fixtures
ŸHeight adjustable from 136 to 240 cm, with locking pin
ŸScratch-resistant black finish
ŸStable steel version with carry handles
FEATURES
ŸSquare base plate (55 x 55 cm)
Thank you for purchasing this stand, which is used to install loudspeakers with
standard mounting flange (Ø35 mm). In addition, light fixtures can be mounted
using the M10 female thread. The stand is equipped with three M20 female
threads for off-center mounting and is adjustable in height. The stand is designed
for even load distribution of up to 18 kg and intended for professional use, e.g. on
stages, in discotheques, theaters etc. Please read these operating instructions
carefully before using the product. They contain important information for the
correct use of your product. Please keep them for future reference.
USER MANUAL USE
EN
Item number: 60004128 (black), 60004131 (white)
Max. carrying capacity: 18 kg
Adjustable height: 136-240 cm
Tube:
Material: Steel
Base plate: 55 x 55 cm
Ø35 mm with M10 thread
Weight: 13.5 kg
Omnitronic is a brand of Steinigke Showtechnic GmbH • Andreas-Bauer-Str. 5 • 97297 Waldbüttelbrunn, Germany
Increased risk of tipping with off-center installation!
When using the outer threads B+C, fasten the stand or attach
ballast weights and set up a safety area around the stand.
Loading - Attach the loudspeaker on the top end of the stand or fasten a light
fixture.
Height adjustment - Loosen the safety screw of the extension tube and pull it out
to the desired height. Insert the locking pin to secure the height adjustment.
Tighten the safety screw again.
Setup - Screw the stand tube into one of the threads in the base plate.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Disassembly - Disassembly is effected in reverse order.
Subject to change.
A
B
C
www.omnitronic.d e
Publ. 09/2022

Especificaciones del producto

Marca: Omnitronic
Categoría: soporte de altavoz
Modelo: BPS-3
Color del producto: Roestvrijstaal
Ancho: 1000 mm
Profundidad: 520 mm
Altura: 195 mm
Peso del embalaje: 11800 g
Ancho del embalaje: 1060 mm
Empaquetadura en profundidad: 570 mm
Altura del embalaje: 260 mm
Material del fregadero: Roestvrijstaal
Número de lavabos: 2 kommen
Dimensiones del primer recipiente (WxL): 400 x 400 mm
Dimensiones del segundo recipiente (WxL): 180 x 400 mm
Encimera: Ja
Tamaño del fregadero: 3.5 "
Colocar encimera: Rechts

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Omnitronic BPS-3 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




soporte de altavoz Omnitronic Manuales

soporte de altavoz Manuales

Últimos soporte de altavoz Manuales