Oregon Scientific BAR 816HG Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para Oregon Scientific BAR 816HG (160 páginas) en la categoría Estación meteorológica. Esta guía fue útil para 2 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/160
EN
1
CONTENTS
Introduction .............................................................. 2
Product Overview .................................................... 3
Front View.............................................................. 3
Back View .............................................................. 4
Table Stand and Wall Mount .................................. 5
Remote Sensor (RTGR328N) ................................ 7
Getting Started ......................................................... 8
Batteries................................................................. 8
Change Settings .................................................... 9
Remote Sensor ......................................................... 9
Set Up Thermo / Hygro Sensor (RTGR328N) ....... 9
Sensor Data Transmission .................................. 10
Search for Sensor ................................................ 11
Clock and Calendar ............................................... 11
Radio-Controlled Clock ........................................ 11
Turn Radio-Controlled Clock ON / OFF ............... 12
Set Clock ............................................................. 12
Switch Clock Display ........................................... 12
Alarms ..................................................................... 13
Set Daily Alarm .................................................... 13
Set Pre-Alarm ...................................................... 13
Activate Alarm ...................................................... 14
Snooze ................................................................ 14
Barometer ............................................................... 14
View Barometer Area ........................................... 14
Select Measurement Unit .................................... 14
View Barometer History ....................................... 14
Set Altitude ........................................................... 14
Weather Forecast ................................................... 15
Weather Forecast Icons....................................... 15
Temperature and Humidity .................................... 15
View Temperature and Humidity Area ................. 16
Select Measurement Unit .................................... 16
Select Sensor Channel ........................................ 16
Minimum / Maximum Records ............................. 16
Temp, Humidity & Pressure Trend ....................... 16
Comfort Zone ....................................................... 17
Backlight ................................................................. 17
Reset System ......................................................... 17
Safety and Care ...................................................... 17
Warnings ................................................................. 17
Troubleshooting ..................................................... 18
Specifications ......................................................... 18
About Oregon Scientific ........................................ 20
EU-Declaration of Conformity ............................... 20
Wireless Weather Station
Model: BAR816HG
USER MANUAL
EN
2
INTRODUCTION
Thank you for selecting the Oregon ScientificTM Wireless
Weather Station (BAR816HG). This powerful device
bundles time keeping, weather monitoring, indoor and
outdoor temperature and humidity readings, barometric
pressure trends and altitude adjustment, into a single
tool you can use from the convenience of your home.
In this box, you will find:
Main unit
Remote sensor (RTGR328N)
• Batteries
The main unit is compatible with the following
sensors:
THGR228N, THGR328N, THR228N, THR328N,
THWR288.
Additional sensors are sold separately. Please contact
your local retailer for more information.
Keep this manual handy as you use your new product.It
contains practical step-by-step instructions, as well as
technical specifications and warnings you should know.
NOTE
EN
3
1
4
2
5
6
78
9
3
10
PRODUCT OVERVIEW
FRONT VIEW
1. SNOOZE / LIGHT: Activate 8-minute snooze or
backlight
2. LCD display
3. Weather Forecast Area: Animated weather forecast
4. Temperature / Humidity Area: Readings and trend
lines; sensor channel number
5. Barometer Area: Barometric pressure readings and
trend lines
6. Clock / Alarm / Calendar Area: Radio-controlled
clock; alarms; calendar
7. MODE: Switch areas; change settings / display
/ : View alarm status; set alarm
8. : Increase setting; toggle between display modes
: Decrease setting; toggle between display modes
9. MEM: View current, maximum and minimum
temperature / humidity readings and historical
barometer readings
CH: Switch remote sensor display
10. Table stand
EN
4
1
2
3
4 5 6
7
BACK VIEW
1. Wall mount
2. Ventilation holes
3. Table stand
4. °C / °F switch
5. RESET button
6. mb / inHg switch
7. Battery compartment (cover off)
EN
5
TABLE STAND AND WALL MOUNT
To fix the table stand on to the base of the main unit:
To mount the unit on the wall:
Weather Forecast Area
1. Weather display
2. Low battery icon for main unit
1
2
EN
6
1
2
3
4
1
2
3
4
6
5
7
1
2
3
5
6
7
8
9
10
4
Temperature / Humidity Area
1. Selected Area icon
2. Temperature trend
3. Channel number (1-5) / reception status
4. Low battery icon for remote sensor
5. Humidity trend
6. MAX / MIN temperature
7. Temperature - °C / °F
8. MAX / MIN humidity
9. Humidity
10. Comfort levels
Barometer Area
1. Barometric pressure trend
2. Barometric pressure reading
3. Barometric pressure history
e.g., -1 means barometric pressure value one hour ago,
-2 means 2 hours ago etc
4. Barometric unit
Clock / Alarm / Calendar Area
1. Pre-Alarm / Alarm display or setting
2. Pre-Alarm is set
3. Channel with RF clock reception is locked
4. RF clock reception icon
5. Daily Alarm is set
6. Offset time-zone
7. Time / date / calendar
EN
7
1
2
3
1
4
5
6
7
2
3
REMOTE SENSOR (RTGR328N)
1. LCD display
2. LED status indicator
3. Ventilation duct
1. Signal reception
2. Channel number
3. Low battery icon
4. Time
5. Temp (° °C or F)
6. Humidity %
7. Temp / Humidity
EN
8
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Wall mount
2. CHANNEL switch (1-5)
3. RESET
4. °C / °F
5. SEARCH
6. EU / UK radio signal format switch
7. Battery compartment
8. Fold-out stand
GETTING STARTED
BATTERIES
Batteries are supplied with this product:
Main unit 3 x UM-3 (AA) 1.5V
Remote unit 2 x UM-3 (AA) 1.5V
Insert batteries before first use, matching the polarity as
shown in the battery compartment. For best results,
install batteries in the remote sensor before the main
unit. Press RESET after each battery change.
To install the main unit batteries:
Do not use rechargeable batteries.
shows when batteries are low.
NOTE
EN
9
It is recommended that you use alkaline
batteries with this product for longer performance.
UNIT LOCATION
Main Weather Forecast Area
Remote Temperature / Humidity Area
CHANGE SETTINGS
1. Press MODE to switch between Areas. indicates
the selected Area.
2. Most Areas have alternate display options (for
example, Clock / Calendar). Press or to switch
options, or / to switch between clock and alarm.
3. Press and hold MODE for 2 seconds to enter setting
mode.
4. Press or to change settings.
5. Press MODE to confirm.
NOTE REMOTE SENSOR
This product is shipped with the RTGR328N Thermo /
Hygro Sensor. The main unit can collect data from up to
5 Thermo / Hygro Sensors. The main unit is compatible
with the following sensors:
THGR228N, THGR328N, THR228N, THR328N,
THWR288.
(Additional sensors are sold separately. Contact your
local retailer for more information.)
The RTGR328N Sensor collects temperature and
humidity readings, and signals from official time-keeping
organizations for the radio-controlled clock.
SET UP THERMO / HYGRO SENSOR (RTGR328N)
1. Open the battery compartment with a small Phillips
screwdriver.
2. Insert the batteries.
3. Set the channel and radio signal format. The switches
are located in the battery compartment.
SWITCH OPTION
Channel If you are using more than one
sensor, select a different channel
for each sensor.
Radio Signal EU (DCF) / UK (MSF)
Format
EN
10
1
2
4. Press RESET. Then set the temperature unit.
SWITCH OPTION
Temp ° °C / F
5. Close the battery compartment.
To fold out the stand:
For best results:
Insert the batteries and select the unit, channel, and
radio signal format before you mount the sensor.
Place the sensor out of direct sunlight and moisture.
Do not place the sensor more than 70 metres (230
feet) from the main (indoor) unit.
Position the sensor so that it faces the main (indoor)
unit, minimizing obstructions such as doors, walls,
and furniture.
Place the sensor in a location with a clear view to
the sky, away from metallic or electronic objects.
Position the sensor close to the main unit during cold
winter months as below-freezing temperatures may
affect battery performance and signal transmission.
The transmission range may vary and is subject
to the receiving range of the main unit.
You may need to experiment with various locations to
get the best results.
SENSOR DATA TRANSMISSION
Data is sent from the sensor(s) every 60 seconds. The
reception icon shown in the Temperature / Humidity Area
indicates the status.
NOTE ICON DESCRIPTION
Main unit is searching
for sensors.
At least 1 channel has
been found.
Sensor 1 is sending
data. (The number
shows which sensor is
selected.)
— shows in Temp / The selected sensor
Humidity Area cannot be found.
Search for the sensor
or check batteries.
NOTE
EN
11
SEARCH FOR SENSOR
To search for a Thermo / Hygro sensor, press MODE to
navigate to the Temperature / Humidity Area. will show
next to the Area. Then, press and hold for 2MEM CH
seconds.
If the sensor is still not found, check the
batteries.
CLOCK AND CALENDAR
This product tracks the time and date based on radio-
controlled signals from the RTGR328N remote sensor,
or manual settings that you enter.
RADIO-CONTROLLED CLOCK
The time and date are automatically updated by radio-
controlled clock signals from official time-keeping
organizations in Frankfurt (Germany) and Rugby
(England) unless you disable this feature. The signals
are collected by the remote sensor (RTGR328N)
whenever it is within 1500 km (932 miles) of a signal.
NOTE
Initial reception takes 2-10 minutes, and is initiated when
you first set up the unit, and whenever you press RESET.
Once complete, the reception icon will stop blinking.
The icon shown in the Clock Area indicates 2
factors:
Connection between the main unit and the sensor
that collects RF signals ( )
RF signal reception ( )
How these signals work together:
ICON MEANING
The unit has contact with the sensor
and has synchronized the time.
The unit has contact with the sensor
but the time has not been
synchronized.
The unit has lost contact with the
remote sensor but the time is
synchronized.
The unit has lost contact with the
remote sensor and the time is not
synchronized.
The unit cannot reach the remote
sensor.
EN
12
To force a manual search for RF clock
reception, press and hold on the sensorSEARCH
(RTGR328N) for 2 seconds.
TURN RADIO-CONTROLLED CLOCK ON / OFF
If you wish to manually set the clock, you must first
disable the radio-controlled feature. To do this, navigate
to the Clock / Alarm Area. Then, press and hold on
the main unit for 2 seconds. To enable it, navigate to the
Clock / Alarm Area, then press and hold for 2 seconds.
RF clock enabled:
RF clock disabled:
SET CLOCK
You only need to do this if you have disabled the radio-
controlled clock, or if you are too far from a RF signal.
NOTE 1. Press MODE to navigate to the Clock Area. will
show next to the Area.
2. Press and hold MODE for 2 seconds.
3. Select the time zone offset hour (+ / -23 hours), 12 /
24 hour format, hour, minute, year, date / month
format, month, date and display language.
4. Press or to change the setting.
5. Press MODE to confirm.
The language options are (E) English, (F)
French, (D) German, (I) Italian, and (S) Spanish. The
language you select determines the weekday display.
SWITCH CLOCK DISPLAY
Press MODE to navigate to the Clock Area. will show
next to the Area.
Press or to toggle between:
Clock with seconds
Clock with day
Clock with time-zone offset
• Calendar
NOTE
EN
13
ALARMS
This product has 2 alarms: The Daily Alarm and a Pre-
Alarm for snowy weather. The Daily Alarm can be set to
go off at the same time every day. The Pre-Alarm sounds
only when the Daily Alarm is activated and the recorded
temperature from Channel 1 Sensor falls to 2 C (35.6° °F)
or below.
SET DAILY ALARM
1. Press MODE to navigate to the Clock Area. will
show next to the Area.
2. Press / to view the alarm. (AL will show at
the top.)
3. Press and hold / for 2 seconds.
4. Select the hour and minute. Press or to
change settings.
5. Press / to confirm.
6. The Daily Alarm icon will appear when the alarm
is set.
SET PRE-ALARM
The Pre-Alarm can be set to sound 15, 30, 45, or 60
minutes before the Daily Alarm. It will sound whenever
the recorded temperature from Channel 1 Sensor falls
to 2 C (35.6 F) or below.° °
For example, if you set the alarm to 7:00 AM, and the
Pre-Alarm to 45 minutes, the Pre-Alarm will sound at
6:15 AM provided the outdoor temperature at Channel
1 Sensor is 2 C or below.°
1. Set up and activate the Daily Alarm.
2. Press / to switch to Pre-Alarm view.
( PRE-AL will show at the top.)
3. Press and hold / for 2 seconds.
4. Press or to select 15, 30, 45 or 60 minutes. This
is the amount of time the Pre-Alarm will sound
BEFORE the Daily Alarm. The Pre-Alarm is
automatically activated when you select a time.
5. Press / to confirm.
shows when the Pre-Alarm is set.
The Daily Alarm will NOT function until the next
day if the Pre-Alarm has been triggered. Also, if you
deactivate the Daily Alarm, the Pre-Alarm is
automatically deactivated.
NOTE
EN
15
WEATHER FORECAST
This product forecasts the next 12 to 24 hours of weather
within a 30-50 km (19-31 mile) radius. The forecast is
based on barometric pressure trend readings.
The top area shows an animated icon indicating the
forecasted weather.
WEATHER FORECAST ICONS
The night time icon displays from 6 PM to 6 AM.
When the Channel 1 sensor records a temperature of 2°C
(35.6°F) or lower, the RAINY icon becomes SNOWY.
TEMPERATURE AND HUMIDITY
The weather station can display the following information
from any of the 5 remote sensors:
Current, minimum, and maximum temperatures
and relative humidity percentages.
Comfort level indicator and trend line (rising, falling,
or steady).
Data is collected and displayed approximately every
60 seconds.
NOTE
Rainy
Snowy
ICON DESCRIPTION
Clear
Day / Night
Partly cloudy
Day / Night
Cloudy
ICON DESCRIPTION
EN
16
VIEW TEMPERATURE AND HUMIDITY AREA
Press MODE to navigate to the Temperature and
Humidity Areas.
Temperature data is given at the top; Humidity is below.
SELECT MEASUREMENT UNIT
Slide the ° °C / F switch (inside the clock battery
compartment), to the setting you want.
SELECT SENSOR CHANNEL
Press CH to switch between sensors 1-5.
The house icon shows the selected remote sensor.
To auto-scan between sensors, press and hold CH
for 2 seconds. Each sensor’s data will be displayed
for 3 seconds.
To end auto-scan, press with theCH MEM or
Temperature / Humidity Area selected.
If you select a sensor that collects only
temperature data, the humidity will not be shown.
MINIMUM / MAXIMUM RECORDS
Press MEM repeatedly to view current, maximum
and minimum records for the selected sensor.
To clear the records, press and hold for 2MEM
seconds. A beep will sound to confirm that the
memory has been cleared.
TEMP, HUMIDITY & PRESSURE TREND
TREND RISING STEADY FALLING
TEMPERATURE
HUMIDITY
PRESSURE
NOTE
EN
17
COMFORT ZONE
The Comfort Zone indicates how comfortable the climate
is, based on current temperature and humidity
measurements.
ZONE TEMPERATURE HUMIDITY
WET Any >70%
COM 20-25°C 40-70%
(68-77 F)°
DRY Any <40%
This information is shown in the Humidity Area
when the current measurement is displayed.
BACKLIGHT
Press SNOOZE / LIGHT to illuminate the backlight for 8
seconds.
RESET SYSTEM
The RESET button is located in the main unit battery
compartment. Press when you change theRESET
batteries and whenever performance is not behaving
as expected (for example, unable to establish radio
frequency link with remote unit or radio-controlled clock).
When you press , all settings will returnRESET
to default value, and you will lose all stored information.
NOTE
NOTE
SAFETY AND CARE
Clean the product with a slightly damp cloth and
alcoholfree, mild detergent. Avoid dropping the product
or placing it in a high-traffic location.
WARNINGS
This product is designed to give you years of service if
handled properly. Oregon Scientific will not be
responsible for any deviations in the usage of the device
from those specified in the user instructions or any
unapproved alterations or repairs of the product.
Observe the following guidelines:
Never immerse the product in water. This can cause
electrical shock and damage the product.
Do not subject the main unit to extreme force, shock,
or fluctuations in temperature or humidity.
Do not tamper with the internal components.
Do not mix new and old batteries or batteries of
different types.
Do not use rechargeable batteries with this product.
Remove the batteries if storing this product for a long
period of time.
Do not scratch the LCD display.
The technical specification of this product and
contents of this user guide are subject to change without
notice. Images not drawn to scale.
NOTE
EN
18
SPECIFICATIONS
Main Unit Dimensions
L x W x H 120 x 67 x 205 mm
(4.7 x 2.6 x 8.1 inches)
Weight 364 grams (12.8 ounces)
without battery
Remote Unit Dimensions
L x W x H 70 x 24.5 x 116 mm
(2.76 x 0.96 x 4.57 inches)
Weight 108 grams (0.24 lbs)
without battery
Temperature
Unit ° °C or F
Indoor Range -5 °C to 50 °C
(23 F)°F to 122 °
Outdoor Range -20 °C to 60 °C
(-4 F)°F to 140 °
Resolution 0.1 ° °C (0.2 F)
Memory Min / Max
Relative Humidity
Range 25% to 95%
Resolution 1%
Memory Min / max
TROUBLESHOOTING
PROBLEM SYMPTOM REMEDY
Barometer Strange
readings
Set altitude / unit
Calendar Strange
date /
month
Change language
Clock Cannot
adjust
clock
Disable radio-
controlled clock
Cannot
auto-synch
1. Adjust
batteries
2. Press RESET
3. Manually
activate radio-
controlled clock
Temp Shows
"LLL" or
"HHH"
Temperature is
out-of-range
Remote
sensor
Cannot
locate
remote
sensor
Check batteries
EN
19
Barometer
Unit mb / hPa or inHg
Resolution 1 mb (0.03 inHg)
Altitude -100 to 2500 metres
(-328 to 8202 feet)
Display Sunny (day / night),
partly cloudy (day /
night), cloudy, rainy,
snowy
Remote Unit (RTGR328N)
RF frequency 433 MHz
Range Up to 100 metres (328 feet)
with no obstructions
Transmission Approx. every 1 minute
Channel No. 1, 2, 3, 4 or 5
Unit ° °C or F
Radio-Controlled Clock
Synchronization Auto or disabled
Clock display HH:MM:SS
Hour format 12hr AM/PM (MSF format)
24hr (DCF format)
Calendar DD / MM or MM / DD;
Day of the week in 1 of
5 languages (E, G, F, I, S)
Alarm Daily & Pre-Alarm;
2-minute crescendo
Snooze 8-minute snooze
Power
Main Unit
Batteries 3 x UM-3 (AA) 1.5V
Thermo / Hygro Remote Unit
Batteries 2 x UM-3 (AA) 1.5V
It is recommended that you use alkaline
batteries with this product for longer performance.
NOTE
EN
20
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
Visit our website (www.oregonscientific.com) to learn
more about Oregon Scientific products such as digital
cameras; MP3 players; children’s electronic learning
products and games; projection clocks; health and
fitness gear; weather stations; and digital and conference
phones. The website also includes contact information
for our Customer Care department in case you need to
reach us, as well as frequently asked questions and
customer downloads.
We hope you will find all the information you need on
our website, however if you’re in the US and would like
to contact the Oregon Scientific Customer Care
department directly, please visit:
www2.oregonscientific.com/service/default.asp
OR
Call 1-800-853-8883.
For international inquiries, please visit:
www2.oregonscientific.com/about/international.asp
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Oregon Scientific, declares that this Wireless
Weather Station (BAR816HG) is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
A copy of the signed and dated Declaration of Conformity
is available on request via our Oregon Scientific
Customer Service.
COUNTRIES RTTE APPROVAL COMPLIED
All EU countries, Switzerland CH
and Norway N
DE
1
Funkgesteuerte Wetterstation
Modell: BAR816HG
BEDIENUNGSANLEITUNG
INHALT
Einführung ................................................................ 2
Produktübersicht ..................................................... 3
Vorderansicht ......................................................... 3
Rückansicht ........................................................... 4
Tischaufsteller und Wandbefestigung .................... 5
Funksendeeinheit (RTGR328N) ............................ 7
Erste Schritte ............................................................ 8
Batterien ................................................................ 8
Änderung von Einstellungen .................................. 9
Funksendeeinheit .................................................... 9
Einrichten des Temperatur-/
Luftfeuchtigkeitsmessers (RTGR328N) ................. 9
Übertragung von Daten der Funksendeeinheit .... 10
Suche nach Funksendeeinheit ............................ 11
Uhr und Kalender ................................................... 11
Funkuhr ............................................................... 11
Ein- und Ausschalten der Funkuhr ...................... 12
Stellen der Uhr ..................................................... 12
Umstellen der Zeitanzeige ................................... 12
Weckalarmfunktionen ............................................ 13
Einstellen des normalen Weckalarms .................. 13
Einstellen des Frostwarners ................................ 13
Aktivieren der Weckalarmfunktion ....................... 14
Schlummerfunktion .............................................. 14
Barometer ............................................................... 14
Anzeige des Barometerbereichs ......................... 14
Auswahl der Maßeinheit ...................................... 14
Anzeige der Luftdruckentwicklung ....................... 14
Einstellen der Höhe ............................................. 14
Wettervorhersage ................................................... 15
Wettervorhersagesymbole ................................... 15
Temperatur und Luftfeuchtigkeit .......................... 15
Anzeigebereich r Temperatur- und Luftfeuchtigkeit ..
16
Auswahl der Maßeinheit ...................................... 16
Auswahl des Kanals für die Funksendeeinheit .... 16
Aufzeichnung der Minimal-/Maximalwerte ........... 16
Temperatur-, Luftfeuchtigkeits- und Luftdrucktrends .........
16
Komfortzone ........................................................ 17
Hintergrundbeleuchtung ....................................... 17
System zurücksetzen ............................................ 17
Sicherheits- und Pflegehinweise .......................... 17
Warnungen ............................................................. 17
Fehlersuche und Abhilfe ....................................... 18
Technische Angaben ............................................. 18
Über Oregon Scientific .......................................... 20
EG-Konformitätserklärung .................................... 20
DE
3
1
4
2
5
6
78
9
3
10
PRODUKTÜBERSICHT
VORDERANSICHT
1. SNOOZE/LIGHT: Aktivierung der achtminütigen
Schlummerfunktion oder der Hintergrundbeleuchtung
2. LCD-Display
3. Wettervorhersagebereich: Animierte
Wettervorhersage
4. Temperatur-/Luftfeuchtigkeitsbereich: Messwerte
und Trends, Kanalnummer der Funksendeeinheit
5. Barometerbereich: Luftdruckmesswerte und -trends
6. U h r e n - / W e c k a l a r m- / K a l e n d e rb e r e i c h :
Funkgesteuerte Uhr, Weckfunktionen, Kalender
7. MODE: Wechseln von Bereichen, Änderung von
Einstellungen/Display
/ : Anzeige des Weckalarmstatus, Stellen des
Weckers
8. : Erhöhen von Einstellungswerten/Umschalten
zwischen Anzeigemodi
: Vermindern von Einstellungswerten/Umschalten
zwischen Anzeigemodi
9. MEM: Anzeige der aktuellen, maximalen und
minimalen Werte für Temperatur, Luftfeuchtigkeit und
Luftdruckentwicklung
CH: Umschalten der Funksendeeinheitsanzeige
10. Tischaufsteller
DE
4
1
2
3
4 5 6
7
RÜCKANSICHT
1. Wandbefestigung
2. Belüftungsschlitze
3. Tischaufsteller
4. °C/°F-Schalter
5. RESET-Taste
6. mb/inHg-Schalter
7. Batteriefach (ohne Deckel)
DE
6
1
2
3
4
1
2
3
4
6
5
7
1
2
3
5
6
7
8
9
10
4
Temperatur-/Feuchtigkeitsbereich
1. Symbol für Bereichsauswahl
2. Temperaturtrend
3. Kanalnummer (1-5)/Empfangsstatus
4. Batteriewechselanzeige für Funksendeeinheit
5. Luftfeuchtigkeitstrend
6. MAX-/MIN-Temperatur
7. Temperatur - ° °C/ F
8. MAX-/MIN-Luftfeuchtigkeit
9. Luftfeuchtigkeit
10. Komfortzonen
Barometerbereich
1. Luftdrucktrend
2. Luftdruckmesswert
3. Luftdruckentwicklung
Beispiel: -1 bedeutet Luftdruckmesswert von vor
einer Stunde,
-2 bedeutet von vor 2 Stunden usw.
4. Luftdruckeinheit
Uhr-/Weckalarm-/Kalenderbereich
1. Frostwarner/Weckalarmanzeige oder -einstellung
2. Frostwarner aktiviert
3. Kanal für Zeitsignalempfang gesperrt
4. Zeitsignal-Empfangsindikator
5. Wecker gestellt
6. Zeitzonenabgleich
7. Uhrzeit/Datum/Kalender
DE
7
1
2
3
1
4
5
6
7
2
3
FUNKSENDEEINHEIT (RTGR328N)
1. LCD-Display
2. LED-Statusanzeige
3. Lüftungsschlitze
1. Signalempfang
2. Kanalnummer
3. Batteriewechselanzeige
4. Uhrzeit
5. Temperatur (in ° °C oder F)
6. Luftfeuchtigkeit in %
7. Temperatur/Luftfeuchtigkeit
DE
8
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Wandbefestigung
2. CHANNEL-Kanalwahlschalter (1-5)
3. RESET
4. °C/°F-Wahlschalter
5. SEARCH
6. EU/UK- Funkzeitsignalformat-Wahlschalter
7. Batteriefach
8. Ausklappbarer Ständer
ERSTE SCHRITTE
BATTERIEN
Empfangseinheit: 3 x UM-3 (AA) 1,5V
Funksendeeinheit: 2 x UM-3 (AA) 1,5V
Legen Sie die Batterien vor der ersten Verwendung ein, und
beachten Sie dabei die innen im Batteriefach angezeigte
Polarität (+ und -). Um ein optimales Ergebnis zu erzielen,
legen Sie die Batterien in die Funksendeeinheit ein, bevor
Sie die Batterien in die Empfangseinheit einlegen. Betätigen
Sie nach jedem Batteriewechsel die RESET-Taste.
So legen Sie die Batterien in die Empfangseinheit ein:
Verwenden Sie keine wiederaufladbaren
Batterien.
wird angezeigt, wenn die Batterien fast leer sind.
HINWEIS
DE
9
HINWEIS Um eine längere Batterielebensdauer zu
gewährleisten, wird für dieses Produkt die Verwendung
von Alkali-Batterien empfohlen.
EINHEIT ORT
Empfangseinheit Wettervorhersagebereich
Funksendeeinheit Temperatur-/Luftfeuchtigkeitsbereich
ÄNDERUNG VON EINSTELLUNGEN
1. Betätigen Sie MODE, um zwischen Bereichen zu
wechseln. zeigt an, welcher Bereich gehlt wurde.
2. Die meisten Bereiche haben verschiedene
Anzeigeoptionen (zum Beispiel Uhr/Kalender).
Betätigen Sie oder , um zwischen den Optionen
zu wechseln, oder / , um zwischen Uhrzeit und
Wecker zu wechseln.
3. MODE betigen und 2 Sekunden lang gedrückt
halten, um den Einstellungsmodus aufzurufen.
4. Betätigen Sie oder , um die Einstellungen zu ändern.
5. Betätigen Sie , um den Vorgang zu bestätigen.MODE
FUNKSENDEEINHEIT
Dieses Produkt wird mit einem Temperatur-/
Luftfeuchtigkeitssensor des Typs RTGR328N
ausgeliefert. Die Empfangseinheit kann Daten von bis
zu 5 Temperatur-/Luftfeuchtigkeitssensoren sammeln.
Die Empfangseinheit kann mit den folgenden
Funksendeeinheiten zusammen verwendet werden:
THGR228N, THGR328N, THR228N, THR328N,
THWR288.
(Zusätzliche Funksendeeinheiten sind separat erhältlich.
Weitere Informationen erhalten Sie vom Händler vor Ort.)
Die Funksendeeinheit RTGR328N erfasst Temperatur- und
Luftfeuchtigkeitswerte sowie offizielle Zeitsignale r die Funkuhr.
EINRICHTEN DES TEMPERATUR-/ LUFTFEUCH-
TIGKEITSMESSERS (RTGR328N)
1. Öffnen Sie das Batteriefach mit Hilfe eines kleinen
Kreuzschlitzschraubendrehers.
2. Legen Sie die Batterien ein.
3. Stellen Sie Kanal und Funkzeitsignalformat ein. Die
Schalter befinden sich innen im Batteriefach.
SCHALTER OPTION
Kanal
Wenn Sie mehr als eine Funksendeeinheit
benutzen, müssen Sie r jede Einheit
einen anderen Kanal wählen.
Funkzeitsignal- EU (DCF)/UK (MSF)
format
DE
10
1
2
4. Betätigen Sie die RESET-Taste. Legen Sie dann die
Temperatureinheit fest.
SCHALTER OPTION
Temp ° °C/ F
5. Schließen Sie das Batteriefach.
So klappen Sie den Ständer aus:
Bedingungen für den optimalen Betrieb:
Legen Sie die Batterien vor der Positionierung der
Funksendeeinheit ein und wählen Sie Einheit,
Kanal und Funkzeitsignalform aus.
Setzen Sie die Funksendeeinheit nicht direkter
Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit aus.
Stellen Sie die Funksendeeinheit nicht weiter als 70
Meter von der Empfangseinheit (innen) entfernt auf.
Stellen Sie die Funksendeeinheit so auf, dass sie auf
die Empfangssendeeinheit (innen) ausgerichtet ist
und achten Sie darauf, dass sich keine Hindernisse
wie Türen, Mauern oder Möbel im Weg befinden.
Stellen Sie die Funksendeeinheit an einem Ort mit freiem
Blick auf den Himmel und in ausreichender Entfernung
von metallischen oder elektronischen Gegenständen auf.
Stellen Sie die Funksendeeinheit in den kalten
Wintermonaten in der he der Empfangseinheit auf, da
sich Temperaturen unter Null negativ auf Batterieleistung
und Funksignabertragung auswirken können.
Die Sendereichweite kann variieren und hängt
von der Empfangsreichweite der Empfangseinheit ab.
Probieren Sie verschiedene Standorte aus, um den
Empfang zu optimieren.
ÜBERTRAGUNG VON DATEN DER FUNKSENDEEINHEIT
Die Funksendeeinheit(en) überträgt/übertragen alle 60
Sekunden Daten. Der im Temperatur-/Luftfeuchtigkeitsbereich
angezeigte Funksignal-Empfangsindikator gibt Aufschluss
über den jeweiligen Status.
SYMBOL BESCHREIBUNG
Empfangseinheit sucht
nach Funksendeeinheiten.
Mindestens 1 Kanal
gefunden.
Funksendeeinheit 1 überträgt
Daten. (Die Nummer der
gehlten Funksendeeinheit
wird angezeigt.)
-- wird im Temperatur-/
D
ie gehlte Funksendeeinheit wird
Luftfeuchtigkeitsbereich
nicht gefunden. Suchen Sie die Einheit
angezeigt
oder überprüfen Sie die Batterien.
HINWEIS
DE
11
SUCHE NACH FUNKSENDEEINHEIT
Um nach einem Temperatur-/Luftfeuchtigkeitssensor zu
suchen, betigen Sie , um zum Temperatur-/MODE
Luftfeuchtigkeitsbereich zu wechseln. wird neben
dem Bereich angezeigt. Dann zwei Sekunden lang MEM
CH betätigen und gedrückt halten.
Wird die Funksendeeinheit immer noch nicht
gefunden, überprüfen Sie die Batterien.
UHR UND KALENDER
Dieses Produkt zeigt Uhrzeit und Datum entsprechend einem von
der RTGR328N-Funksendeeinheit empfangenen Funkzeitsignal
oder manuell von Ihnen getroffenen Einstellungen an.
FUNKUHR
Die Uhr führt eine automatische Synchronisierung mit
offiziellen Zeitsignalen aus Frankfurt/Main oder Rugby
(Großbritannien) durch, sofern Sie diese Funktion nicht
deaktivieren. Die Signale werden von der
Funksendeeinheit (RTGR328N) empfangen, sobald sich
diese in weniger als 1500 km Entfernung von einem
Zeitsignal befindet.
HINWEIS
Der Erstempfang nimmt 2-10 Minuten in Anspruch und
wird beim ersten Einrichten der Einheit oder nach jedem
Betätigen von initiiert. Ist der EmpfangRESET
abgeschlossen, blinkt der Zeitsignal-Empfangsindikator
nicht mehr auf.
Das im Uhrenbereich angezeigte Symbol steht
r 2 Faktoren:
Verbindung zwischen Empfangseinheit und
Funksendeeinheit, die das Zeitsignal empfängt ( )
Zeitsignal-Empfangsindikator ( )
Zusammen haben die Symbole folgende Bedeutungen:
SYMBOL BEDEUTUNG
Die Empfangseinheit steht im Kontakt
mit der Funksendeeinheit und hat
die Zeitsynchronisierung durchgehrt.
Die Empfangseinheit steht im Kontakt
mit der Funksendeeinheit, hat aber
keine Zeitsynchronisierung durchgeführt.
Die Empfangseinheit steht nicht im Kontakt
mit der Funksendeeinheit, hat aber die
Zeitsynchronisierung durchgeführt.
Die Empfangseinheit steht nicht im
Kontakt mit der Funksendeeinheit und
hat keine Zeitsynchronisierung durchgeführt.
Die Empfangseinheit kann die Verbindung
zur Funksendeeinheit nicht herstellen.
DE
12
Um eine manuelle Suche nach dem
Funkzeitsignal zu initiieren, ssen Sie an derSEARCH
Funksendeeinheit (RTGR328N) betätigen und zwei
Sekunden gedrückt halten.
EIN- UND AUSSCHALTEN DER FUNKUHR
Wenn Sie die Uhr von Hand stellen möchten, müssen Sie
zunächst die Funkuhrfunktion deaktivieren. Wählen Sie zu
diesem Zweck den Uhren-/Weckalarmbereich. Betätigen Sie
dann an der Empfangseinheit und halten Sie die Taste
zwei Sekunden gedrückt. Um die Funktion zu aktivieren,
wählen Sie den Uhren-/Weckalarmbereich, betätigen Sie
und halten Sie die Taste zwei Sekunden gedckt.
Funkuhr aktiviert:
Funkuhr deaktiviert:
STELLEN DER UHR
Sie ssen die Uhr nur dann stellen, wenn Sie die
Funkuhrfunktion deaktiviert haben oder sich in zu großer
Entfernung von den Zeitsignalsendern befinden.
HINWEIS 1. Betätigen Sie , um den Uhrenbereich zuMODE
wählen.
wird neben dem Bereich angezeigt.
2. Betätigen Sie und halten Sie die Taste zweiMODE
Sekunden lang gedrückt.
3. Wählen Sie Zeitzonenabgleich (+/-23 Stunden), 12-
/24-stündiges Anzeigeformat, Stunden, Minuten,
Jahr, Datums-/Monatsformat, Monat, Datum und
Display-Sprache.
4. Betätigen Sie oder , um die Einstellungen zu ändern.
5. MODE betätigen, um den Vorgang zu bestigen.
Die Sprachoptionen sind (E) Englisch, (F)
Französisch, (D) Deutsch, (I) Italienisch und (S)
Spanisch. Die gewählte Sprache bestimmt die
Wochentagsanzeige.
UMSTELLEN DER ZEITANZEIGE
Betätigen Sie , um den Uhrenbereich zu hlen.MODE
Neben dem Bereich wird angezeigt.
Durch Betätigen von oder wechselt die Anzeige zwischen:
Uhrzeit mit Sekunden
Uhrzeit mit Wochentag
Uhrzeit mit Zeitzonenabgleich
• Kalender
HINWEIS
DE
13
WECKALARMFUNKTIONEN
Dieses Produkt weist zwei Weckalarmfunktionen auf:
Eine normale Weckalarmfunktion und einen Frostwarner
bei Schneewetter. Die normale Weckalarmfunktion wird
bei Aktivierung jeden Tag um die gleiche Zeit ausgelöst.
Der Frostwarner wird nur ausgelöst, wenn die normale
Weckfunktion aktiviert ist und die von der Funksendeeinheit
auf Kanal 1 übermittelte Temperatur auf 2 C oder tiefer fällt.°
EINSTELLEN DES NORMALEN WECKALARMS
1. Betätigen Sie , um den Uhrenbereich zuMODE
wählen. Neben dem Bereich wird angezeigt.
2. Betätigen Sie / , um die Weckalarmzeit
anzuzeigen. (Darüber wird AL angezeigt.)
3. Betätigen Sie / und halten Sie die Taste
zwei Sekunden lang gedrückt.
4. Wählen Sie Stunden und Minuten. oder
betätigen, um die Einstellungen zu ändern.
5. Betätigen Sie / , um den Vorgang zu
bestätigen.
6. Nach dem Stellen des Weckalarms wird das Symbol
r den täglichen Weckalarm angezeigt.
EINSTELLEN DES FROSTWARNERS
Der Frostwarner kann darauf eingestellt werden, 15, 30, 45
oder 60 Minuten vor dem normalen Weckalarm ausgelöst zu
werden. Dieser Alarm ertönt, sobald die von der
Funksendeeinheit auf Kanal 1 übermittelte Temperatur auf 2°C
oder tiefer fällt.
Wenn Sie beispielsweise den normalen Weckalarm auf
7:00 Uhr und den Frostwarner auf 45 Minuten stellen,
ertönt der Frostwarner um 6:15 Uhr, sofern die auf Kanal
1 übermittelte Außentemperatur 2 C oder tiefer beträgt.°
1. Stellen Sie den normalen Alarmwecker und
aktivieren Sie ihn.
2. Betätigen Sie / , um zur Frostwarneranzeige
zu wechseln. (Darüber wird PRE-AL angezeigt.)
3. Betätigen Sie / und halten Sie die Taste
zwei Sekunden lang gedrückt.
4. Betätigen Sie oder , um 15, 30, 45 oder
60 Minuten zu wählen. Dabei handelt es sich um
die Zeit in Minuten, die der Frostwarner dem normalen
Weckalarm VORANGEHT. Sobald Sie einen
Zeitraum ausgewählt haben, ist der Frostwarner
automatisch aktiviert.
5. Betätigen Sie / , um den Vorgang zu bestigen.
wird bei aktiviertem Frostwarner angezeigt.
Nach Auslösen des Frostwarners wird der
normale Weckalarm erst wieder am nächsten Tag ausgelöst.
Außerdem wird der Frostwarner bei Deaktivierung des
normalen Weckalarms automatisch mit deaktiviert.
HINWEIS
DE
15
WETTERVORHERSAGE
Dieses Produkt hrt eine Wettervorhersage r die nächsten
12 bis 24 Stunden im Umkreis von 30 - 50 km durch. Die
Vorhersage basiert auf Luftdruck-Trendmessungen.
Im oberen Bereich wird das vorhergesagte Wetter durch
ein animiertes Symbol angezeigt.
WETTERVORHERSAGESYMBOLE
Bedeckt
Regnerisch
SYMBOL BESCHREIBUNG
Klar
Tag / Nacht
Teilweise bedeckt
Tag / Nacht
Schnee
SYMBOL BESCHREIBUNG
Das Nachtsymbol wird von 18.00 Uhr bis 06.00
Uhr angezeigt. Wenn die Funksendeeinheit eine Temperatur
von 2 C oder niedriger misst, wird das REGNERISCH-°
Symbol zu SCHNEE.
TEMPERATUR UND LUFTFEUCHTIGKEIT
Die Wetterstation kann f ür jede der fünf
Funksendeeinheiten die folgenden Informationen
anzeigen.
Aktuelle, minimale und maximale Temperaturen und
relative Luftfeuchtigkeit (in Prozent)
Komfortzonenindikator und Trendsymbole (steigend,
fallend oder gleichbleibend)
Die Daten werden ca. alle 60 Sekunden erfasst und
angezeigt.
HINWEIS
DE
16
LUFTDRUCK
ANZEIGEBEREICH R TEMPERATUR- UND
LUFTFEUCHTIGKEIT
Betätigen Sie MODE, um zum Temperatur- /
Luftfeuchtigkeitsbereich zu wechseln.
Die Temperaturdaten werden im oberen, die
Luftfeuchtigkeitsdaten im unteren Bereich angezeigt.
AUSWAHL DER MAßEINHEIT
Schieben Sie den °C / °F-Wahlschalter (innerhalb des
Batteriefachs) auf die gewünschte Stellung.
AUSWAHL DES KANALS R DIE FUNKSENDEEINHEIT
Betätigen Sie , um zwischen den FunksendeeinheitenCH
1 bis 5 zu wählen.
Das Haussymbol zeigt die Nummer der gewählten
Funksendeeinheit an.
Um alle Funksendeeinheiten automatisch abzufragen,
betätigen Sie CH und halten Sie die Taste zwei Sekunden
gedrückt. Die Daten jeder Funksendeeinheit werden drei
Sekunden lang angezeigt.
Um die automatische Abfrage zu beenden,
drü cke n S i e im gewä hlt en Temperatu r- /
Luftfeuchtigkeitsbereich CH oder MEM.
Wenn Sie eine Funksendeeinheit wählen,
die nur Temperaturdaten erfasst, werden keine
Luftfeuchtigkeitswerte angezeigt.
AUFZEICHNUNG DER MINIMAL- / MAXIMALWERTE
Betätigen Sie wiederholt , um aktuelle,MEM
minimale und maximale Werte r die gewählte
Funksendeeinheit anzuzeigen.
Um die Aufzeichnungen zu löschen, betätigen Sie
MEM und halten Sie die Taste zwei
Sekunden lang gedrückt. Das Löschen des
Speichers wird durch einen Piepton bestätigt.
TEMPERATUR-, LUFTFEUCHTIGKEITS- UND
LUFTDRUCKTRENDS
HINWEIS
TREND STEIGEND
KONSTANT
FALLEND
TEMPERATUR
LUFTFEUCHTIGKEIT
DE
17
KOMFORTZONE
Mithilfe von Komfortzonen wird angezeigt, welche
Auswirkungen Temperatur und Luftfeuchtigkeit auf das
Wohlbefinden haben.
Diese Informationen werden im
Luftfeuchtigkeitsbereich zusammen mit dem aktuellen
Messwert angezeigt.
HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
Drücken Sie , um dieSNOOZE / LIGHT
Hintergrundbeleuchtung für fünf Sekunden zu aktivieren.
SYSTEM ZURÜCKSETZEN
Die RESET-Taste befindet sich auf der Unterseite des
Geräts. Betätigen Sie jedes Mal, wenn Sie dieRESET
Batterien wechseln oder das Gerät unerwartet reagiert
(z. B. wenn die Funkverbindung zur Funksendeeinheit
oder zum Zeitsignal nicht hergestellt werden kann).
Durch Betätigen von werden alleRESET
Einstellungen auf die Standardwerte zurückgesetzt,
außerdem gehen alle gespeicherten Informationen verloren.
ZONE TEMPERATUR
LUFTFEUCHTIGKEIT
WET
COM
Beliebig >70%
20-25°C
(68-77 F)°
40-70%
DRY Beliebig <40%
HINWEIS
HINWEIS
SICHERHEITS- UND PFLEGEHINWEISE
Verwenden Sie für die Reinigung des Gets ein
angefeuchtetes Tuch und ein mildes, alkoholfreies
Reinigungsmittel. Lassen Sie das Gerät nicht auf den
Boden fallen, und stellen Sie es nicht an einem stark
frequentierten Standort auf.
WARNUNGEN
Bei ordnungsgemäßer Handhabung wird Ihnen dieses
Gerät jahrelang gute Dienste leisten. Oregon Scientific
ist nicht verantwortlich für den Gebrauch dieses Geräts
anders als in der vorliegenden Bedienungsanleitung
angegeben oder etwaige von nicht dazu befugten Stellen
durchgeführte Änderungen oder Reparaturen des
Produkts. Beachten Sie bitte die folgenden Richtlinien:
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser.
Dadurch kann es zu elektrischen Schlägen
kommen, durch die das Gerät beschädigt wird.
Setzen Sie die Empfangseinheit keinen extremen
Belastungen, Stoßeinwirkungen oder Temperatur- /
Luftfeuchtigkeitsschwankungen aus.
Nehmen Sie keine Manipulationen an den
internen Komponenten vor.
Verwenden Sie keine neuen und alten Batterien
oder Batterien verschiedenen Typs gleichzeitig.
Verwenden Sie für dieses Produkt keine
wiederaufladbaren Batterien.
DE
18
Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät
über einen ngeren Zeitraum lagern und nicht
verwenden.
Verkratzen Sie das LCD-Display nicht.
Die technischen Angaben und die
Bedienungsanleitung für dieses Produkt können ohne
besondere Benachrichtigung geändert werden. Die
Abbildungen sind nicht maßstabsgerecht.
FEHLERSUCHE UND ABHILFE
Barometer Ungewöhnliche
Messwerte
Höhe einstellen / Gerät
zurücksetzen
Kalender Ungewöhn-
licher Tag /
Monat
Sprache ändern
Uhr Uhr lässt
sich nicht
stellen.
Funkuhr
deaktivieren
Keine
automatische
Synchronisierung
möglich
1. Batterien
überprüfen
2. RESET drücken
3. Funkuhr
manuell
aktivieren
PROBLEM SYMPTOM ABHILFE
Temp Anzeige:
„LLL" oder
„HHH"
Temperatur außerhalb
des anzeigbaren
Bereichs
Funksende-
einheit
Kann nicht
gefunden
werden
Batterien
überprüfen
Kanal kann
nicht
geändert
werden.
Funksendeeinheiten
überprüfen. Evtl.
arbeitet nur eine
Funksendeeinheit.
PROBLEM SYMPTOM ABHILFE
HINWEIS
TECHNISCHE ANGABEN
Abmessungen Empfangseinheit
L x B x H 70 x 24,5 x 116 mm
Gewicht 108 Gramm ohne Batterie
Temperatur
Maßeinheit ° °C oder F
Messbereich innen -5 °C bis 50 °C
Messbereich außen -20 °C bis 60 °C
Messschritte 0,1 °C
Speicher Min/Max
DE
19
Relative Luftfeuchtigkeit
Messbereich 25 % bis 95 %
Messschritte 1 %
Speicher Min/Max
Barometer
Maßeinheit mb/hPa oder inHg
Messschritte 1 mb (0,03 inHg)
Höhe -100 bis 2500 Meter
Anzeige Sonnig (Tag/Nacht),
teilweise bedeckt
(Tag/Nacht)
bedeckt, Regen, Schnee
Funksendeeinheit (RTGR328N)
Sendefrequenz 433 MHz
Reichweite Bis zu 70 Meter
ohne Hindernisse
Übertragung ca. einmal pro Minute
Kanalnummern 1, 2, 3, 4 oder 5
Maßeinheit ° °C oder F
Funkuhr
Synchronisierung Automatisch oder deaktiviert
Uhrenanzeige HH:MM:SS
Stundenformat
12-sndig AM/PM (MSF-Format)
24-stündig (DCF- Format)
Kalender TT/MM oder MM/TT;
Wochentag in einer von
5 Sprachen (E, D, F, I, S)
Weckalarm Normal- & Voralarm;
zweiminütiges Crescendo
Schlummerfunktion
Achtminütige
Schlummerfunktion
Stromversorgung
Empfangseinheit
Batterien 3 x UM-3 (AA) 1,5V
Temperatur-/Luftfeuchtigkeitsmesser
Batterien 2 x UM-3 (AA) 1,5V
Um eine ngere Batterielebensdauer zu
gewährleisten, wird für dieses Produkt die Verwendung
von Alkali-Batterien empfohlen.
Hinweis zum Schutz unserer Umwelt/Batterieentsorgung
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher
sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien
zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien bei den
öffentlichen Sammelstellen abzugeben.
HINWEIS
DE
20
ÜBER OREGON SCIENTIFIC
Besuchen Sie unsere Website (www.oregonscientific.de)
und erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific-
Produkte wie zum Beispiel Wetterstationen, Projektions-
Funkuhren, Produkte für Gesundheit und Fitness,
Digitalkameras, MP3-Player, DECT-/Konferenztelefone
und elektronische Lernprodukte für Kinder. Auf der
Website finden Sie auch Informationen, wie Sie im
Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen und Daten
herunterladen können.
Wir hoffen, dass Sie alle wichtigen Informationen auf
unserer Website finden. r internationale Anfragen
besuchen Sie bitte unsere Website:
www2.oregonscientific.com
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass die funkgesteuerte
Wetterstation Modell BAR816HG mit den grundlegenden
Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der
Richtlinie 1999/5/EG übereinstimmt. (BMWi)
Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum
versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf
Anfrage über unseren Oregon Scientific Kundendienst.
KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN
Alle EG Staaten, die Schweiz CH
und Norwegen N
ES
1
CONTENIDOS
Introducción ............................................................. 2
PANORÁMICA GENERAL DEL PRODUCTO .......... 3
Vista frontal ............................................................ 3
Vista trasera........................................................... 4
Soporte de mesa o montaje en pared ................... 5
Sensor remoto (RTGR328N) ................................. 7
Para empezar ............................................................ 8
Pilas ....................................................................... 8
Cambiar configuración ........................................... 9
Sensor remoto .......................................................... 9
Configuracn del sensor Termo-Higro (temperatura y
humedad) (RTGR328N) ........................................ 9
Transmisión de datos del sensor ......................... 10
Búsqueda del sensor ........................................... 11
RELOJ Y CALENDARIO ......................................... 11
Reloj controlado por radio .................................. 11
Encender / Apagar el Reloj controlado por radio ..... 12
Ajuste del reloj ..................................................... 12
Cambiar pantalla del reloj .................................... 12
Alarmas ................................................................... 13
Ajuste de la alarma diaria .................................... 13
Ajuste de la alarma previa ................................... 13
Activación de la alarma ........................................ 14
Repetición de alarma ........................................... 14
Barómetro ............................................................... 14
Ver área del barómetro ........................................ 14
Selección de unidad de medición ........................ 14
Ver historial del barómetro ................................... 14
Ajuste de altura .................................................... 14
Predicción meteorológica ..................................... 15
Iconos de predicción meteorológica .................... 15
Temperatura y humedad ........................................ 15
Ver Área de temperatura y humedad .................. 16
Selección de unidad de medición ........................ 16
Selección del canal del sensor ............................ 16
Registros mínimos / máximos.............................. 16
Tendencias de temperatura, humedad, presn .. 16
Zona de confort ................................................... 17
Iluminación ............................................................. 17
Reinicio del sistema ..............................................17
Seguridad y cuidado .............................................. 17
Avisos ..................................................................... 17
Solución de problemas ......................................... 18
Ficha técnica .......................................................... 18
Acerca de Oregon Scientific ................................. 20
Declaración de conformidad EU ........................... 20
Estación meteorológica inalámbrica
Modelo: BAR816HG
MANUAL DE USUARIO
ES
2
INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir la Estación Meteorológica Inalámbrica de
Oregon ScientificTM (BAR816HG). Este potente dispositivo
combina un reloj con seguimiento meteorológico, lecturas
de temperatura y humedad interior y exterior, tendencias de
presión barométrica y ajuste de altura en una única
herramienta que puede utilizar desde la comodidad de su
hogar. Esta caja contiene:
Unidad principal
Sensor remoto (RTGR328N)
• Pilas
La unidad principal es compatible con los
sensores siguientes:
THGR228N, THGR328N, THR228N, THR328N,
THWR288.
Los sensores adicionales se venden por separado. Por
favor, póngase en contacto con su distribuidor local si
desea más información.
Tenga este manual a mano cuando use el nuevo
producto. Contiene prácticas instrucciones explicadas
paso a paso, a como especificaciones técnicas y
advertencias que debe conocer.
NOTA
ES
3
PANORÁMICA GENERAL DEL PRODUCTO
VISTA FRONTAL
1. REPETICIÓN DE ALARMA / LUZ: Activa una
función de repetición de alarma a los 8 minutos o la
luz de la pantalla
2. Pantalla LCD
3. Área de predicción meteorológica: Predicción
meteorológica animada
4. Área de Temperatura / Humedad: Lecturas y
tendencias; número de canal del sensor.
5. Área del barómetro: Lectura de la presión
barométrica y tendencias
6. Reloj / Alarma / Área de calendario: Reloj
controlado por radio; alarmas ; calendario
7. MODO: Cambiar de área; cambiar configuración /
pantalla
/ : Ver estado de la alarma; ajustar la alarma
8. : Incrementar un ajuste; cambiar de un modo de
pantalla a otro
: Disminuir un ajuste; cambiar de un modo de
pantalla a otro
9. MEM: Ver lecturas de temperatura / humedad /
máximas, actuales y mínimas y lecturas históricas
del barómetro
CH: Cambiar pantalla del sensor remoto
10. Soporte de mesa
1
4
2
5
6
78
9
3
10
ES
4
VISTA TRASERA
1. Montaje en pared
2. Conductos de ventilación
3. Soporte de mesa
4. Interruptor °C / °F
5. Botón de REINICIO
6. Interruptor mb / inHg
7. Compartimiento de las pilas (tapa abierta)
1
2
3
4 5 6
7
ES
5
SOPORTE DE MESA O MONTAJE EN PARED
Para fijar el soporte de mesa a la base de la unidad
principal:
Para montar la unidad en la pared:
Área de predicción meteorológica
1. Pantalla del tiempo
2. Icono de pila gastada para la unidad principal
1
2
ES
6
1
2
3
4
1
2
3
4
6
5
7
1
2
3
5
6
7
8
9
10
4
Área de Temperatura / Humedad
1. Icono de área seleccionada
2. Tendencia de la temperatura
3. Número del canal (1-5) / estado de la recepción
4. Icono de pila gastada para el sensor remoto
5. Tendencia de la humedad
6. Temperatura MÁX / MíN
7. Temperatura - ° °C / F
8. Humedad MÁX / MíN
9. Humedad
10. Niveles de confort
Área del barómetro
1. Tendencia de presn barométrica
2. Lectura de presión barométrica
3. Historial de presión barométrica
por ejemplo, -1 significa el valor de la presn
barométrica de hace una hora,
-2 significa hace 2 horas, etc
4. Unidad barométrica
Reloj / Alarma / Área de calendario
1. Pantalla o configuración de Alarma previa / Alarma
2. La alarma previa está configurada
3. El canal con recepción de reloj RF está bloqueado
4. Icono de recepción del reloj RF
5. La alarma diaria está configurada
6. Configuración de husos horarios
7. Tiempo / fecha / calendario
ES
8
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Montaje en pared
2. Cambio de CANAL (1-5)
3. REINICIO
4. °C / °F
5. BUSCAR
6. Cambio de formato de la señal de radio EU / UK
7. Compartimiento para las pilas
8. Pie despegable
PARA EMPEZAR
PILAS
Las pilas se suministran con este producto:
Unidad principal 3 pilas UM-3 (AA) 1,5V
Unidad remota 2 pilas UM-3 (AA) 1,5V
Antes de utilizar el dispositivo por primera vez, introduzca las pilas
hacienda coincidir la polaridad de las mismas con las indicaciones
que hay en el compartimiento de pilas. Para obtener mejores
resultados, coloque primero las pilas del sensor remoto y luego las de
la unidad principal Pulse REINICIO cada vez que cambie las pilas.
Para instalar las pilas de la unidad principal:
No use pilas recargables en este producto.
se muestra cuando las pilas están casi gastadas.
NOTA
ES
9
Recomendamos utilizar pilas alcalinas con este
producto para que funcione durante más tiempo.
UNIDAD UBICACIÓN
Principal Área de predicción meteorológica
Sensor remoto Área de Temperatura / Humedad
CAMBIAR CONFIGURACN
1. Pulse MODE para pasar de un Área a otra. indica
el Área seleccionada.
2. La mayoría de Áreas ofrecen varias opciones de
pantalla (por ejemplo, Reloj / Calendario). Pulse
o /para cambiar de opción, o para pasar de
reloj a alarma o viceversa.
3. Pulse MODO y manténgalo pulsado durante 2
segundos para acceder al modo de configuración.
4. Pulse o para modificar la configuración.
5. Pulse MODO para confirmar.
NOTA SENSOR REMOTO
Este producto se suministra con el Sensor Termo / Higro
(temperatura y humedad) RTGR328N. La unidad
principal puede recoger datos de hasta 5 sensores
Termo / Higro (temperatura / humedad). La unidad
principal es compatible con los sensores siguientes:
THGR228N, THGR328N, THR228N, THR328N,
THWR288.
(Los sensores adicionales se venden por separado.
Póngase en contacto con su distribuidor local si desea
más informacn.)
El Sensor RTGR328N recoge lecturas de temperatura
y humedad, y la señal de organizaciones de control de
la hora para el reloj controlado por radio.
CONFIGURACIÓN DEL SENSOR THERMO-HIGRO
(TEMPERATURA Y HUMEDAD) (RTGR328N)
1. Abra el compartimiento para pilas con un
destornillador Phillips pequeño.
2. Introduzca las pilas
3.
Configure el canal y formato de la señal de radio. Los
interruptores se encuentran en el compartimiento para pilas.
INTERRUPTOR OPCIÓN
Canal Si usa más de un sensor,
selecciona un canal diferente para
cada sensor.
Señal de radio UE (DCF) / UK (MSF)
Formato
ES
10
1
2
4. Pulse REINICIO y a continuación configure la unidad
de temperatura.
INTERRUPTOR OPCIÓN
Temp ° °C / F
5. Cierre el compartimiento para pilas.
Para desplegar el soporte:
Para conseguir los mejores resultados:
Introduzca las pilas y selecciona la unidad, canal y
formato de señal de radio antes de montar el sensor.
Coloque el sensor en un lugar en el que no esté
expuesto a la luz directa del sol ni a la humedad.
No coloque el sensor a más de 70 metros de la
unidad principal (interior).
Coloque el sensor de tal modo que quede de cara a la
unidad principal (interior), minimizando obstrucciones
como puertas, paredes y muebles.
Coloque el sensor en un lugar al descubierto debajo
del cielo, alejado de objetos metálicos o electrónicos.
Coloque el sensor cerca de la unida central durante
los fríos meses del invierno, p50-ya que las temperaturas
bajo cero podrían afectar el rendimiento de las pilas
y la transmisión de la señal.
El radio de transmisión puede variar y depende
de la cobertura de recepción de la unidad principal. Es
posible que tenga que probar varias ubicaciones para
obtener los mejores resultados.
TRANSMISIÓN DE DATOS DEL SENSOR
El sensor ó sensores envían datos cada 60 segundos.
El icono de recepción que se muestra en el Área de
Temperatura / Humedad indica el estado.
ICONO DESCRIPCIÓN
La unidad principal está
buscando sensores.
Se ha encontrado al
menos 1 canal.
El Sensor 1 esenviando
datos. (El número
muestra qué sensor está
seleccionado.)
— muestra en Área de El sensor seleccionado no
Temperatura / Humedad se encuentra. Busque el
sensor o compruebe las
pilas.
NOTA
ES
11
BÚSQUEDA DEL SENSOR
Para buscar un sensor Termo / Higro, pulse MODE y
acceda al área de Temperatura / Humedad. Se
mostrará al lado del Área. A continuación, pulse y
mantenga pulsados durante 2 segundos MEM y CH.
Si aún no ha encontrado el sensor, compruebe
las pilas.
RELOJ Y CALENDARIO
Este producto controla la hora y la fecha basándose en
sales recibidas por radio del sensor remoto RTGR328N
o los ajustes manuales que usted introduzca.
RELOJ CONTROLADO POR RADIO
La hora y la fecha se actualizan automáticamente mediante
señales de reloj controladas por radio emitidas por las
organizaciones oficiales de seguimiento de la hora situadas
en Frankfurt (Alemania) y Rugby (Inglaterra), a no ser que
desactive esta opción. El sensor remoto recoge estas
sales (RTGR328N) siempre y cuando se encuentre en
un radio de 1500 km de una sal. La recepción inicial tarda
entre 2 y 10 minutos, y se pone en marcha la primera vez
que se enciende la unidad y siempre que se pulse el bon
NOTA
de REINICIO. Cuando es completa, el icono de recepción
dejará de parpadear.
El icono que se muestra en el Área de Reloj indica
2 factores:
La conexión entre la unidad principal y el sensor
que recoge las señales de RF ( )
Recepción de señal RF ( )
Cómo funcionan juntas estas señales:
ICONO SIGNIFICADO
La unidad ha contactado con el
sensor y ha sincronizado la hora.
La unidad ha contactado con el
sensor pero no ha sincronizado la
hora.
La unidad ha perdido contacto con
el sensor pero la hora está
sincronizada.
La unidad ha perdido contacto y la
hora no está sincronizada.
La unidad no puede conectar con
el sensor remoto.
ES
12
NOTA
NOTA Para forzar una squeda manual de recepcn RF
del reloj, pulse el botón (Búsqueda) del sensorSEARCH
(RTGR328N) y manténgalo pulsado durante 2 segundos.
ENCENDER / APAGAR EL RELOJ CONTROLADO POR RADIO
Si desea configurar el reloj manualmente, en primer lugar
deberá desconectar la función de reloj controlado por
radio. Para hacerlo, acceda al Área de Reloj / Alarma. A
continuación, pulse y mantenga pulsado durante 2
segundos en la unidad principal. Para activarla, acceda
al Área de Reloj / Alarma, pulse y manténgalo pulsado
durante 2 segundos.
Reloj RF activado:
Reloj RF desactivado:
AJUSTE DEL RELOJ
Sólo necesita hacerlo si ha desactivado la función de
reloj controlado por radio, o si está demasiado lejos de
una señal RF.
1. Pulse MODE y acceda al área de Reloj.
Se mostrará al lado del Área.
2. Pulse MODO y manténgalo pulsado durante 2
segundos.
3. Seleccione el huso horario (+ / - 23 horas), formato
de 12 o 24 horas, hora, minuto, año, formato fecha
/ mes, mes, fecha e idioma.
4. Pulse o para modificar la configuración.
5. Pulse MODO para confirmar.
Las opciones de idioma son (E) inglés, (F)
francés, (D) alemán, (I) italiano y (S) español. El idioma
que seleccione determinará la pantalla de días de la
semana.
CAMBIAR PANTALLA DEL RELOJ
Pulse MODE y acceda al área de Reloj. Se mostrará
al lado del Área.
Pulse o para pasar de uno de estas funciones a otra:
Reloj con segundos
Reloj con día
Reloj con huso horario
• Calendario
ES
15
ICONO DESCRIPCIÓN
Lluvia
Nieve
PREDICCIÓN METEOROGICA
Este producto predice el tiempo de las próximas 12 a
24 horas en un radio de 30 a 50 km. La previsión se
basa en las lecturas de la tendencia de la presión
barométrica.
El área superior muestra un icono animado que indica
el tiempo de la previsión.
ICONOS DE PREDICCIÓN METEOROLÓGICA
ICONO DESCRIPCIÓN
Despejado
Día / Noche
Parcialmente nublado
Día / Noche
Nublado
El icono de hora nocturna se muestra de las 6
PM a las 6 AM. Cuando el sensor del canal 1 registra
una temperatura de 2ºC o menos, la previsión de LLUVIA
pasa a ser NIEVE.
TEMPERATURA Y HUMEDAD
La estación meteorológica puede mostrar la información
que se indica a continuación provinente de cualquiera
de los 5 sensores remotos:
Temperaturas actuales, mínimas y máximas y
porcentajes de humedad relativa.
Indicador del nivel de confort y tendencia (subiendo,
bajando, estable).
Los datos se recogen y se muestran cada 60 segundos
aproximadamente.
NOTA
ES
16
NOTA
VER ÁREA DE TEMPERATURA Y HUMEDAD
Pulse MODO para acceder a las Áreas de Temperatura
y Humedad.
Los datos de Temperatura aparecen en la parte superior
y los de Humedad en la inferior.
SELECCIÓN DE UNIDAD DE MEDICIÓN
Deslice el interruptor ° °C / F (situado dentro del
compartimiento de las pilas) a la posición que desee.
SELECCIÓN DEL CANAL DEL SENSOR
Pulse para pasar de un sensor a otro (del 1 al 5).CH
El icono de la casa muestra el sensor remoto seleccionado.
Para escanear autoticamente entre sensores, pulse
y mantenga pulsado durante 2 segundos CH. Los datos
de cada sensor se mostrarán durante 3 segundos.
Para finalizar el escaneo automático, pulse CH o MEM
con el Área de Temperatura / Humedad seleccionada.
Si selecciona un sensor que sólo recoge datos
de temperatura, la humedad no se mostrará.
REGISTROS MÍNIMOS / MÁXIMOS
Pulse MEM repetidamente para ver los registros
actuales, máximos y mínimos del sensor
seleccionado.
Para borrar los registros, pulse y mantenga pulsado
durante 2 segundos . Se oirá un pitido paraMEM
confirmar que se ha borrado la memoria.
TENDENCIAS DE TEMPERATURA, HUMEDAD, PRESIÓN
TENDENCIA SUBIENDO ESTABLE BAJANDO
TEMPERATURA
HUMEDAD
PRESIÓN
ES
19
NOTA
Resolución 1 mb (0.03 inHg)
Altura Entre -100 y 2500 metros
Pantalla Soleado (día / noche),
parcialmente nublado
(día /Noche) parcialmente
nublado (nublado / lluvia, nieve
Unidad remota (RTGR328N)
Frecuencia RF 433 MHz
Alcance Hasta 70 metros
sin obstáculos
Transmisión Aprox. cada minuto
Núm. de canal 1, 2, 3, 4 o 5
Unidad ° °C o F
Reloj controlado por radio
Sincronización Automática o desactivada
Pantalla de reloj HH:MM:SS
Formato de la hora 12hr AM/PM (formato MSF)
24hr (formato DCF)
Calendario DD / MM o MM / DD;
Día de la semana en 1 de
5 idiomas (E, G, F, I, S)
Alarma
Alarma diaria & Alarma
previa Crescendo de 2 minutos
Repetición de alarma Repetición de alarma al
cabo de 8 minutos
Alimentación
Unidad principal
Pilas 3 pilas UM-3 / AA 1,5V
Unidad remota Termo / Higro (temperatura / humedad)
Pilas 2 pilas UM-3 / AA 1,5V
Recomendamos utilizar pilas alcalinas con este
producto para que funcione durante más tiempo.
ES
20
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
V www.oregonscientific.com)isite nuestra página web (
para conocer más sobre los productos de Oregon
Scientific tales como: Reproductores MP3, juegos y
productos de aprendizaje electrónico para niños, relojes
de proyección, productos para la salud y el deporte,
estaciones meteorológicas y teléfonos digitales y de
conferencia. La página web también incluye información
de contacto de nuestro departamento de Atención al
Cliente, en caso de que necesite contactar con nosotros,
a la vez que Preguntas Frecuentes y Descargas de los
programas y controladores necesarios para nuestros
productos.
Esperamos que encuentre toda la información que
necesite en nuestra página web. En cualquier caso, si
necesita contactar con el departamento de Atención al
Cliente directamente, por favor visite
www.oregonscientific.es la seccn “Contáctenos” o
llame al 902 338 368. Los residentes en EEUU pueden
visitar www2.oregonscientific.com/service/default.asp
o
llamar al 1-800-853-8883.
EU-DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente Oregon Scientific declara que
el Estación meteorológica inalámbrica (BAR816HG)
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva
1999/5/CE
Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la
Declaración de Conformidad, solicítela al Departamento
de Atención al Cliente de Oregon Scientific.
PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RTTE
Todos los Países de la UE, Suiza
y Noruega
H
CH
FR
1
Station Météo Sans Fil
Modèle : BAR816HG
MANUEL D’UTILISATION
TABLE DES MATIÈRES
Introduction .............................................................. 2
Vue d’Ensemble du Produit .................................... 3
Face Avant ............................................................. 3
Face Arrière ........................................................... 4
Installation sur Pied et Fixation Murale .................. 5
Sonde Sans Fil (RTGR328N) ................................ 7
Avant de Commencer .............................................. 8
Piles ....................................................................... 8
Modifier les Réglages ............................................ 9
Sonde Sans Fil ......................................................... 9
Mise en Service de la Sonde Thermo / Hygro (RTGR328N)
9
Transmission des Données de la Sonde ............. 10
Effectuer une Recherche de Sonde ..................... 11
Heure et Date .......................................................... 11
Heure Radio-Pilotée ............................................ 11
Activer / Désactiver l’Heure Radio-Pilotée ........... 12
Régler l’Heure ...................................................... 12
Alterner entre les Différents Affichages de l’Heure .... 12
Alarmes ...................................................................13
Régler l’Alarme Quotidienne ................................ 13
Régler la Pré-Alarme ........................................... 13
Activer l’Alarme .................................................... 14
Fonction de Répétition ......................................... 14
Baromètre ............................................................... 14
Afficher le Baromètre ...........................................14
Sélectionner une Unité de Mesure ...................... 14
Afficher l’Historique du Baromètre ....................... 14
Régler l’Altitude .................................................... 14
Prévisions Météo ................................................... 15
Icônes de Prévisions Météo ................................ 15
Température et Humidité .......................................15
Afficher la Température et l’Humidité ................... 16
Sélectionner une Unité de Mesure ...................... 16
Sélectionner un Canal pour la Sonde .................. 16
Enregistrements Minimum / Maximum ................ 16
Tendance de la Température, de l’Humidité et de la Pression ...
16
Niveau de Confort ................................................ 17
Rétro-éclairage .......................................................17
Réinitialiser le Système ......................................... 17
Sécurité et Entretien .............................................. 17
Avertissements ...................................................... 17
Résolution des Problèmes ....................................18
Spécifications ......................................................... 18
À propos d’Oregon Scientific ............................... 20
Déclaration de Conformité Européenne .............. 20
FR
2
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir choisi la Station Météo Sans
Fil d’Oregon Scientific™ (BAR816HG). Cet appareil
sophistiqué vous offre l’heure avec précision ainsi que des
prévisions météo, des reles de température et d’humidi
intérieures et exrieures, les tendances de la pression
atmosphérique en fonction de l’altitude; le tout en un seul
instrument, pratique et facile d’utilisation pour votre domicile.
Contenu de l’emballage :
Appareil Principal
Sonde Sans Fil (RTGR328N)
• Piles
L’appareil principal est compatible avec les
sondes suivantes :
THGR228N, THGR328N, THR228N, THR328N,
THWR288.
Les sondes supplémentaires sont vendues séparément.
Veuillez contacter votre revendeur pour plus
d’informations.
Gardez ce manuel à portée de main lors de l’utilisation
de ce nouveau produit. Il illustre étape par étape les
instructions et contient des spécifications et
avertissements que vous devez connaître.
REMARQUE

Especificaciones del producto

Marca: Oregon Scientific
Categoría: Estación meteorológica
Modelo: BAR 816HG

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Oregon Scientific BAR 816HG haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




Estación meteorológica Oregon Scientific Manuales

Estación meteorológica Manuales

Últimos Estación meteorológica Manuales