ORNO OR-DP-MR-149 Manual de Usario
ORNO
Timbre de la puerta
OR-DP-MR-149
Lee a continuación 📖 el manual en español para ORNO OR-DP-MR-149 (8 páginas) en la categoría Timbre de la puerta. Esta guía fue útil para 5 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios
Página 1/8
ORNO-LOGISTIC Sp. z o.o.
ul. Rolników 437, 44-141 Gliwice, Poland
tel. (+48) 32 43 43 110, www.orno.pl
NIP: 6351831853, REGON: 243244254
OR OR OR- - -148DP MR , - - -149DP MR , - - -150 DP MR
(PL) Dzwonek przewodowy elektromechaniczny
(EN) Wired electromechanical doorbell
(DE) Kabelgebundene elektromechanische Türklingel
(PL) WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA!
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi oraz zachować ją na przyszłość. Dokonanie samodzielnych napraw i modyfikacji skutkuje
utratą gwarancji. Producent nie odpowiada za uszkodzenia mogące wyniknąć
z nieprawidłowego montażu czy eksploatacji urządzenia. Instalacji powinien dokonywać elektryk lub osoba doświadczona.
Z uwagi na fakt, że dane techniczne podlegają ciągłym modyfikacjom, Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian dotyczących charakterystyki wyrobu oraz wprowadzania
innych rozwiązań konstrukcyjnych niepogarszających parametrów i walorów użytkowych produktu.
Dodatkowe informacje na temat produktów marki ORNO dostępne są na: www.orno.pl. Orno lności za skutki wynikające z nieprzestrzegania -Logistic Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzia
zaleceń niniejszej instrukcji. Firma Orno-Logistic Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w instrukcji - aktualna wersja do pobrania ze strony support.orno.pl. Wszelkie
prawa do tłumaczenia/interpretowania oraz prawa autorskie niniejszej instrukcji są zastrzeżone.
1. Wszelkie czynności wykonuj przy odłączonym zasilaniu.
2. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie i innych płynach.
3. Nie obsługuj urządzenia gdy uszkodzona jest obudowa.
4. Nie dokonuj samodzielnych napraw.
5. Nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem.
6. Nie dotykaj bezpośrednio ani pośrednio wewnętrznych elementów pracującego urządzenia grozi porażeniem i/lub oparzeniem.-
7. Zapewnij swobodny przepływ powietrza.
8. Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnętrznego.
9. Wyrób zgodny z CE.
10. Każde gospodarstwo jest użytkownikiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego, a co za tym idzie potencjalnym wytwórcą niebezpiecznego dla ludzi i środowiska odpadu, z tytułu
obecności w sprzęcie niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Z drugiej strony zużyty sprzęt to cenny materiał, z którego możemy odzyskać surowce takie jak
miedź, cyna, szkło, żelazo i inne. Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie, opakowaniu lub dokumentach do niego dołączonych oznacza, że produktu nie wolno
wyrzucać łącznie z innymi odpadami. Oznakowanie oznacza jednocześnie, że sprzęt został wprowadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005 r. Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie
zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórki w celu właściwego jego przetworzenia. Informacje o dostępnym systemie zbierania zużytego sprzętu elektrycznego można znaleźć
w punkcie informacyjnym sklepu oraz w urzędzie miasta/gminy. Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega negatywny m dla środowiska naturalnego m konsekwencjo
i ludzkiego zdrowia!
(EN) DIRECTIONS FOR SAFTY USE!
Before using the device, read this Service Manual and keep it for future use. Any repair or modification carried out by yourselves results in loss of guarantee. The manufacturer is not
responsible for any damage that can result from improper device installation or operation. Installation works can only be carried out by professional electricians or experienced person.
In view of the fact that the technical data are subject to continuous modifications, the manufacturer reserves a right to make changes to the product characteristics and to introduce
different constructional solutions without deterioration of the product parameters or functional quality.
Additional information about ORNO products are available at www.orno.pl. Orno-Logistic Sp. z o.o. holds no responsibility for the results of non-compliance with the provisions of the
present Manual. Orno Logistic Sp. z o.o. reserves the right to make changes to the Manual - the latest version of the Manual can be downloaded from support.orno.pl. Any
translation/interpretation rights and copyright in relation to this Manual are reserved.
1. Disconnect the power supply before any activities on the product.
2. Do not dip the device in water or another fluid.
3. Do not operate the device when its housing is damaged.
4. Do not repair it by yourselves.
5. Do not use the device against its intended use.
6. Do not touch directly or indirectly any of the internal parts of the operating device - danger of electric shock and/or scalding.
7. Provide free air access.
8. The device is intended for indoor use.
9. Product compliant with CE standards.
10. Every household is a user of electrical and electronic equipment and therefore a potential producer of hazardous waste to humans and the environment from the presence of hazardous
substances, mixtures and components in the equipment. On the other hand, waste equipment is a valuable material, from which we can recover raw materials such as copper, tin, glass,
iron and others. The symbol of a crossed-out rubbish bin placed on the equipment, packaging or documents attached thereto indicates the necessity of separate collection of waste
electrical and electronic equipment. Products marked in this way, under penalty of a fine, may not be disposed of in ordinary waste together with other waste. The marking also means
that the equipment was placed on the market after the 13th August 2005. It is the user's responsibility to hand over the waste equipment to a designated collection point for proper
treatment. Used equipment may also be returned to the seller in case of purchase of a new product in a quantity not greater than the new purchased equipment of the same type.
Information about the available waste electrical equipment collection system can be found at the information point of the shop and in the municipal office. Proper handling of waste
equipment prevents negative consequences for the environment and human health!
(DE) ANWEISUNGEN ZUR SICHEREN VERWENDUNG!
Machen Sie sich mit dem Inhalt der Bedienungsanleitung vertraut, bevor sie mit der Nutzung der Anlage beginnen. Die Durchführung eigenmächtiger Reparaturen und Modifikationen hat
den Verlust der Garantie zur Fo rgeben. lge. Der Hersteller haftet für Beschädigungen nicht, die sich aus der nicht fachgerechten Montage oder Einsatz der Anlage e
Da technische Daten ständigen Modifikationen unterliegen, behält sich der Hersteller das Recht vor, Änderungen bezüglich Erzeugnischarakteristik und anderer Konstruktionsänderungen
vorzunehmen, die Parameter und Nutzwerte des Produkts nicht beeinträchtigen.
Für weitere Informationen zu ORNO et nicht für die Folgen der Nichtbeachtung der Anweisungen in -Produkten besuchen Sie bitte die Website: www.orno.pl. Orno-Logistic Sp. z o.o. haft
dieser Bedienungsanleitung. Firma Orno- - aktuelle Version zum Herunterladen unter Logistic Sp. z o.o. behält sich das Recht vor, Änderungen in der Bedienungsanleitung vorzunehmen
support.orno.pl . Alle Rechte an Übersetzung/Dolmetschen und Urheberrechten an dieser Bedienungsanleitung sind vorbehalten.
1. Alle Arbeiten dürfen nur bei abgeschalteter Stromversorgung durchgeführt werden.
2. Tauchen Sie die Einrichtung niemals in Wasser oder anderen Fl üssigkeiten.
3. Nutzen Sie die Anlage nicht, wenn das Gehäuse beschädigt ist.
4. Führen Sie keine selbstständigen Reparaturen aus.
5. Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zu den in dieser Anweisung beschriebenen Zwecken.
6. Berühren Sie weder direkt noch indirekt die inneren Teile des Bediengeräts und/oder Verbrühungsgefahr.- Stromschlag-
7. Sorgen Sie für einen ungehinderten Luftzugang.
8. Das Gerät ist für den Inneneinsatz bestimmt.
9. CE- konformes Gerät.
10. Jeder Haushalt ist ein Benutzer von Elektro- und Elektronikgeräten und daher ein potenzieller Produzent von gefährlichen Abfällen für Mensch und Umwelt, da die Geräte gefährliche
Stoffe, Gemische und Komponenten enthalten. Andererseits sind gebrauchte Geräte ein wertvolles Material, aus dem wir Rohstoffe wie Kupfer, Zinn, Glas, Eisen u.a. gewinnen können.
Das Symbol des durchgestrichenen Mülleimers auf Geräten, Verpackungen oder den angehängten Dokumenten deutet auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung von Elektro-
und Elektronik-Altgeräten hin. So gekennzeichnete Produkte dürfen unter Androhung einer Geldstrafe nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Diese Kennzeichnung bedeutet gleichzeitig,
dass das Gerät nach dem 13. August 2005 in Verkehr gebracht wurde. Der Benutzer soll die Altgeräte einer festgelegten Sammelstelle zur entsprechenden Entsorgung zuführen.
Gebrauchtgeräte können auch an den Verkäufer übergeben werden, wenn Sie ein neues Produkt in einer Menge kaufen, die nicht höher ist als die der neu gekauften Ausrüstung desselben
T - yps. Informationen zum verfügbaren Sammelsystem für Elektroaltgeräte finden Sie am Informationspunkt des Geschäfts und im Stadt / Gemeindeamt. Der sachgemäße Umgang mit
gebrauchten Geräten verhindert negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit!
05/2023
2
SCHEMAT PODŁĄCZENIA/WIRING DIAGRAM/SCHALTPLAN
OR
OR
OR
OROR-
-
-
-- -
-
-
-- -
-
-
--
DP
DP
DP
DPDP MR
MR
MR
MRMR 148
148
148
148148
BREVIS Mini
BREVIS Mini
BREVIS Mini
BREVIS Mini BREVIS Mini
Rys. 1a/ fig. 1a/ Abb. 1a
OR
OR
OR
OROR-
-
-
-- -
-
-
-- -
-
-
-- 9
9
9
9 9
DP
DP
DP
DPDP MR
MR
MR
MRMR 14
14
14
1414
QUARTO
QUARTO
QUARTO
QUARTO QUARTO
Rys. 1b/ fig. 1b/ Abb. 1b
OR
OR
OR
OROR-
-
-
-- -
-
-
-- -1
-1
-1
-1-1
DP
DP
DP
DPDP MR
MR
MR
MRMR 50
50
50
5050
BREVIS Maxi
BREVIS Maxi
BREVIS Maxi
BREVIS MaxiBREVIS Maxi
Rys. 1c/ fig. 1c/ Abb. 1c
DANE TECHNICZNE/ TECHNICAL DATA/ TECHNISCHE DATEN
Napięcie nominalne
Nominal voltage
Nennspannung
230V~, 50Hz
Rodzaj transmisji
Transmission type
Art der Übermittlung
Przewodowy/ wireline/ kabelgebunden
Rodzaj zasilania
Power supply type
Stromversorgungsart
AC 230V
Typ dzwonka
Ringtone type
Typ des Klingeltons
Elektromechaniczny/ electromechanical/
elektromechanisch
Dźwięk
Sound
Klang
2 tony ding-dong
2 tons of ding-dong
2 Tonnen Ding-Dong
Montaż
Installation
Montage
Natynkowy/ surface-mounted/ Aufputz-Montage
Stopień ochrony
Protection level
Schutzart
IP20
Poziom głośności dzwonka
Ringing volume level
Lautstärke des Klingelns
80dB
Materiał
Material
Werkstoff
ABS
Wymiary
Dimensions
Abmessungen
OR- - - 8: 120x70x38mm DP MR 14
OR- - - : 110x110x39mm DP MR 149
OR- - -150: 162x105x36mm DP MR
Waga netto
Net weight
Nettogewicht
OR- - - 8: 0,161kg DP MR 14
OR- - -149: 0,226kg DP MR
OR- - -150: 0,30kgDP MR
3
(PL)
(PL)
(PL)
(PL) (PL) Dzwonek przewodowy elektromechaniczny
Prosty w montażu i wygodny w użyciu dzwonek elektromechaniczny z funkcją przeciwblokady łącznika - zabezpieczony przed uszkodzeniem
wskutek wymuszonej pracy ciągłej (przy długotrwałym obciążeniu prądowym następuje chwilowa dezaktywacja dzwonka, ponowna aktywacja
następuje automatycznie). Przeznaczony do zastosowania w pomieszczeniach zamkniętych z instalacją dzwonkową prądu zmiennego 230V
np. w domu, mieszkaniu, sklepie itp.
INSTALACJA
Uwaga: Podczas instalowania należy upewnić się, że wyłączone zostało główne zasilanie.
1. Zdejmij pokrywę dzwonka.
2. Przyłóż podstawę dzwonka do ściany w miejscu w którym ma zostać zamontowany i zaznacz otwory mocujące.
3. Wywierć otwory i przymocuj podstawę za pomocą śrub montażowych.
4. Podłącz przewody zasilające do listwy łączeniowej dzwonka.
5. Załóż pokrywę dzwonka.
6. Załącz obwód zasilania.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Konserwację należy wykonywać przy odłączonym zasilaniu.
Czyścić wyłącznie delikatnymi i suchymi tkaninami.
Nie używać chemicznych środków czyszczących.
Nie zakrywać wyrobu.
Zapewnić swobodny dostęp powietrza.
(EN) Wired electromech
(EN) Wired electromech
(EN) Wired electromech
(EN) Wired electromech(EN) Wired electromechanical doorbell
anical doorbell
anical doorbell
anical doorbellanical doorbell
Easy to install and comfortable to use electromechanical bell with anti-lock switch function - protected against damage due to forced
continuous operation (when the current load is long lasting, the doorbell is temporarily deactivated, reactivated automatically). Designed for use
in closed spaces with 230V AC doorbell system, e.g. in a house, apartment, shop, etc.
INSTALLATION
Note: During installation, make sure that the main power supply is turned off.
1. Remove the doorbell cover.
2. Put the base of the doorbell to the wall and mark the mounting holes.
3. Drill the holes and fix the base with the mounting screws.
4. Connect the power supply cables to the doorbell junction box.
5. Put the doorbell cover on.
6. Switch on the power supply.
CLEANING AND MAINTENANCE
Maintenance should be carried out with power disconnected.
Clean only with delicate and dry fabrics.
Do not use chemical cleaners.
Do not cover the product.
Provide free air access.
(DE)
(DE)
(DE)
(DE) (DE) Kabelgebundene
Kabelgebundene
Kabelgebundene
Kabelgebundene Kabelgebundene elektromechanisch
elektromechanisch
elektromechanisch
elektromechanischelektromechanische Türklingel
e Türklingel
e Türklingel
e Türklingele Türklingel
Die elektromechanische Klingel, die einfach zu installieren und komfortabel zu bedienen ist. Sie ist mit einem Antiblockiersystem ausgestattet,
das vor Beschädigungen infolge eines erzwungenen Dauerbetrieb schützt (wird die Strombelastung über einen längeren Zeitraum angehalten,
wird die Klingel temporär deaktiviert, die Wiederaktivierung erfolgt automatisch). Konzipiert für den Einsatz in geschlossenen Räumen mit
230V AC Klingelanlage, z.B. in einem Haus, einer Wohnung, einem Geschäft, etc.
MONTAGE
Wichtig: Bei Anschluss des Gerätes stellen Sie sicher, dass die Hauptstromversorgung abgeschaltet wurde ~230V.
1. Entfernen Sie die Klingelabdeckung.
2. Setzen Sie den Klingelsockel an die Wand und markieren Sie die Montagelöcher.
3. Bohren Sie die Löcher und befestigen Sie den Sockel mit den Montageschrauben.
4. Schließen Sie das Stromversorgungskabel an die Klingelanschlussdose an.
5. Legen Sie die Klingelabdeckung wieder an.
6. Schalten Sie die Stromversorgung ein.
REINIGUNG UND WARTUNG
Die Wartung muss bei ausgeschalteter Stromversorgung durchgeführt werden.
Nur mit feinen und trockenen Stoffen reinigen.
Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel.
Decken Sie das Produkt nicht ab.
Sorgen Sie für einen ungehinderten Luftzugang.
Especificaciones del producto
Marca: | ORNO |
Categoría: | Timbre de la puerta |
Modelo: | OR-DP-MR-149 |
¿Necesitas ayuda?
Si necesitas ayuda con ORNO OR-DP-MR-149 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán
Timbre de la puerta ORNO Manuales
18 Septiembre 2024
18 Septiembre 2024
18 Septiembre 2024
18 Septiembre 2024
18 Septiembre 2024
18 Septiembre 2024
18 Septiembre 2024
18 Septiembre 2024
18 Septiembre 2024
18 Septiembre 2024
Timbre de la puerta Manuales
- Timbre de la puerta Philips
- Timbre de la puerta Panasonic
- Timbre de la puerta Honeywell
- Timbre de la puerta Inventum
- Timbre de la puerta Quigg
- Timbre de la puerta Alecto
- Timbre de la puerta Arendo
- Timbre de la puerta Fagor
- Timbre de la puerta Silvercrest
- Timbre de la puerta Nedis
- Timbre de la puerta Cata
- Timbre de la puerta Balay
- Timbre de la puerta Ezviz
- Timbre de la puerta Elro
- Timbre de la puerta EMOS
- Timbre de la puerta KlikaanKlikuit
- Timbre de la puerta Toa
- Timbre de la puerta Imou
- Timbre de la puerta Hama
- Timbre de la puerta Byron
- Timbre de la puerta Elektrobock
- Timbre de la puerta Infiniton
- Timbre de la puerta Aspes
- Timbre de la puerta Velleman
- Timbre de la puerta Swissvoice
- Timbre de la puerta Profile
- Timbre de la puerta Eufy
- Timbre de la puerta Steren
- Timbre de la puerta Perel
- Timbre de la puerta Envivo
- Timbre de la puerta Olympia
- Timbre de la puerta Belkin
- Timbre de la puerta GeoVision
- Timbre de la puerta Arlo
- Timbre de la puerta Nest
- Timbre de la puerta Grothe
- Timbre de la puerta DIO
- Timbre de la puerta Netatmo
- Timbre de la puerta Chacon
- Timbre de la puerta Konig
- Timbre de la puerta Delta
- Timbre de la puerta Plieger
- Timbre de la puerta Swann
- Timbre de la puerta Extel
- Timbre de la puerta M-e
- Timbre de la puerta Lorex
- Timbre de la puerta Gira
- Timbre de la puerta Ring
- Timbre de la puerta HQ
- Timbre de la puerta Geemarc
- Timbre de la puerta Fanvil
- Timbre de la puerta REV
- Timbre de la puerta Friedland
- Timbre de la puerta Doorsafe
- Timbre de la puerta Mercury
- Timbre de la puerta Bitron Video
- Timbre de la puerta Apelson
- Timbre de la puerta Bell4U
- Timbre de la puerta Heidemann
- Timbre de la puerta Kogan
- Timbre de la puerta Legrand
- Timbre de la puerta Intertechno
- Timbre de la puerta EKO
- Timbre de la puerta Intersteel
- Timbre de la puerta Merlin
- Timbre de la puerta Brilliant
- Timbre de la puerta ALC
- Timbre de la puerta NuTone
- Timbre de la puerta Bearware
- Timbre de la puerta Vibell
Últimos Timbre de la puerta Manuales
21 Octubre 2024
20 Octubre 2024
15 Octubre 2024
12 Octubre 2024
10 Octubre 2024
9 Octubre 2024
8 Octubre 2024
6 Octubre 2024
5 Octubre 2024
5 Octubre 2024