Oster GCSTBS-200 Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para Oster GCSTBS-200 (32 páginas) en la categoría limpiador a vapor. Esta guía fue útil para 11 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/32
Manual de Instrucciones
VAPORIZADOR PORTÁTIL
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
Instruction Manual
POWER STEAM HANDHELD STEAMER
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
Manual de Instruções
VAPORIZADOR PORTÁTIL
LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
GCSTBS-100
GCSTBS-200
Español - 1
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse precauciones básicas de
seguridad incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar.
1. Utiliceelaparatosolamenteconelnparaelquehasidodiseñado.
2. Paraprotegersecontraelriesgodeunchoqueeléctrico,nosumerjaelaparatoen
aguanienningúnotrolíquido.
3. Siempreapagueelaparato(Off)antesdeenchufarodesenchufardeltomacorriente.
Nuncatiredelcableparadesenchufarelaparatodeltomacorriente,envezdetirar,
sujeteelenchufeyjáleloparadesconectarelaparato.
4. Nopermitaqueelcabletoquelassuperciescalientes.Dejeenfriarelaparatopor
completoantesdeguardarlo.Envuelvaelcablealrededordelaparatodeforma
holgadacuandoloalmacene.
5. Desconectesiempreelapartodeltomacorrienteeléctricocuandoestéllenándolocon
agua,limpiándoloovaciándoloycuandonoloestéusando.
6. Nohagafuncionarelaparatosielcableestádañadoosielaparatosehacaídoo
dañadoopresentefuga.Paraevitarelriesgodechoqueeléctrico,nodesarmeel
aparato.Lléveloauncentrodeservicioautorizadoparaqueloexamineny/oreparen.
Elrearmadoincorrectopuedeprovocarelriesgodeunchoqueeléctricoalusarel
aparato.
7. Este artefacto eléctrico no está destinado para ser usado por personas (incluyendo
niños)cuyascapacidadesfísicas,sensorialesomentalesesténdisminuidas,o
carezcandeexperienciayconocimiento,amenosqueunapersonaresponsablepor
suseguridadleshayasupervisadooinstruidoenelusodeesteelectrodoméstico.
LosniñosdeberánestarbajosupervisiónparacerciorarsedequeNOjueguenconel
artefacto eléctrico.
8. Sepuedenproducirquemadurasporcontactoconlaspartesdemetalcalientes,el
aguacalienteoelvapor.Tengacuidadoalinvertirelaparatodevaporyaquepuede
quedaraguacalienteenelreservorio.
9. Parareducirelriesgodecontactoconelaguacalientequesaleporlassalidas
devapor,reviseelaparatoantesdecadauso,sosteniéndololejosdelcuerpoy
operandoelinterruptordevapor.
10.Paraevitarunasobrecargadelcircuito,nohagafuncionarotroaparatodealta
potencia en el mismo circuito.
11.Nuncaapliquevaporenlasprendasmientrasalguienlasllevepuestas.
12.Siresultaabsolutamentenecesariousaruncabledeextensión,Sedebeutilizarun
cable con una capacidad eléctrica mayor o igual a la capacidad eléctrica nominal de
laplancha.Loscablesdemenoramperajesepuedensobrecalentar.Sedebetener
cuidadodeacomodarelcabledeextensióndemodotalquenopuedaserhaladoo
provocartropiezos.
13.Cuandolleneeltanquedeagua,vigileelaguaquepuedagotearycaerenelsuelo
yaqueestopuedeprovocarunresbaloyunacaida.
14.Asegúresedeenchufarelcabledemaneraquenopuedaserjaladooprovocar
tropiezos.Asegúresesiempredequepuedamoverselibrementesinenredarseconel
cable,causandounacaidaylesiónpersonal.
Español - 2
15.Elaparatopuedecausardañospersonalesodañarsesisecae.
16.Elusodeaccesoriosnorecomendadosovendidosporelfabricantepuedeanularsu
garantía.
17.Paraevitardañospersonalesyalaunidad,soloañadaaguaeneltanquedeagua.
NUNCAañadasolucionesdelimpieza,perfumes,aceitesniotrosaditivosquímicos.
GraciasporlacompradelVaporizadordePrendasdeVaporPotentedeOster ®. Con una
tecnologíadevaporqueproveevaporpotentecontinuoyaccesoriosfácilesdeutilizar,
estevaporizadorledarávidaalasprendas,laropadecama,lascortinasymucho
más—¡rápidamenteyecientemente!
• Desempaquesuvaporizador,retireydespeguecualquieretiquetadelaunidad.
• Retireyconserveelmanualdeinstucciones.
• Limpieelexteriordelaunidadconunpañohúmedoounaesponjapararemoverel
polvo.Sequebien.
• Mantengalaunidadsobreunasupercieplana,nivelada.
• Cuandoutilicesuvaporizadorporprimeravez,podríanotarunpocodehumoyun
lígeroolor.Estoesnormalcuandoelaparatosecalientaporprimeravezynodebe
sermotivodepreocupación.
NO utilice este artefacto al aire libre.
• NOutiliceelvaporizadordeprendasparaotrosnesquenoseanlosprevistos.
• ESTEVAPORIZADORHASIDODISEÑADOPARAUSODOMESTICO
SOLAMENTE.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ANTES DEL PRIMER USO
Español - 3
VAPORIZADOR PORTÁTIL + ALMOHADILLA
1. Barradeplanchado,contemperatura
2. Salidadevapor
3. Interruptordedisparodevapor
4. Tanquedeaguaremoviblecontubodeentradadeagua
5. Luzroja/verdeindicadorasdefuncionamiento
6. Interruptordeslizableconajustesdeapagado,temperaturabaja/temperaturaalta
(Off,Low/High)
7. Cable de 198 mm
8. Mangoparavapor
9. Cepilloparatejidos
10.Accesorioacolchonadoparapelusas/difusordevapor
11.Almohadilladeplanchadosobrelapuerta
11a.Barra de soportes*
 *Paraobtenermásinformaciónsobreesteproductoysusaccesorios,porfavorvisite
Oster.com
3
2
5
1
4
6
7
Español - 4
Accesorios Adjuntos
8 9 10
11 11a
Acerca De Sus Características Y Accesorios
Características
Barradeplanchado,contemperatura–Simulalasueladeunaplanchaparaeliminarlas
arrugas.
Salidadevaporamplia–Proveeampliacoberturadevaporparasusprendasytejidos.
Interruptordedisparodevapor–Elinterruptorincorporadolebrindalaopcióndeutilizar
elvaporsegúnlonecesiteojarelinterruptorenposiciónparaobtenerhasta24minutos
devaporcontinuo.
Tanquedeaguaremoviblecontubodeentradadeagua–Fácilderemoverconsoloun
giro,permitellenareltanqueconrápidez.Untubodeentradadeaguatransmiteelagua
desdeeltanquehastalaboquilladelvaporizador.Unruidoaltovibratorioesindicativode
queelniveldeaguaestábajoyesmomentoderellenareltanquedeagua.
Luzrojaindicadoradefuncionamiento–Seiluminacuandolaunidadseenchufaaun
tomacorrienteyseseleccionaelajustedevaporbaja/alta(High/Low).
Luzverdeindicadoradelisto–Seiluminacuandolaunidadestálistaparaserutilizada.
Interruptordeslizableparaajustesdeapagadoyvapor–altoybajo–Apagalaunidady
proveedosajustesdevaporparausarenunavariedaddetejidos.
3metros(3,7metrosenelmodeloGCSBHS-200)–Lebrindalalibertaddemoversesin
enredarse.
Español - 5
Accesorios
Mangoparavapor–Dejaqueelvaporcalientehagatodoeltrabajo
paraobtenerlosmejoresresultadosmientrasqueustedsostieneel
vaporizadorcómodamente.
Cepilloparatejidos–Utiliceengeneralpararelajarlasbrasdesus
tejidosgruesosypesadosylograrunamejorpenetracióndevapor.
Cepilloparapelusasydifusordevapor–Usepararemoverlaspelusas,
elpelodeanimales,elpolvoymás.Sudiseñoacolchonadotambién
ayudaasuavizarelvaporparaprotegersustejidosdelicados.
Almohadilladeplanchadosobrelapuerta–Fácildeensamblar,
funcionacomounatabladeplancharverticalparaeliminarlasarrugas
difíciles,permitiendoleplancharalvaporjustoenlapercha¡eliminando
latabladeplanchar!
Instrucciones De Operación
LLENADO DEL TANQUE DE AGUA
Advertencia: paraevitardañospersonalesoalaunidad,soloañadaaguaaltanquede
agua.NUNCAañadasolucionesdelimpieza,perfumes,aceitesniotrosaditivosquímicos
Nota:Suvaporizadorestádiseñadoparaserutilizadoconaguadelallave.Sinembargo,
siustedtieneaguadura,esrecomendadoutilizaraguadestiladaparaobtenermejores
resultados.
1. Coloqueelvaporizadorsobreunasupercieplana.
2. Sujeteeltanquedeaguaconunamanomientrasgiraelmangodelvaporizdor
hacialaizquierdaconlaotramano,hastaquelaechaenelmangosealineecon
el símbolo de candado abierto ( )eneltanquedeagua(Figura1).Alceelmango
fueradeltanquedeagua.Coloqueelvaporizadorhaciaunlado.
3. Lleveeltanqueaunfregadero.Tiredelatapadegomadeloriciodellenadopara
abrirlayviertaaguadelallaveeneloriciohastaqueelaguaalcanceelnivelMax
eneltanque(Figura2).Sielaguasederramaporfueradeltanqueodentrodel
centrodelacavidaddeltanque,sequeconpapeldetoallaounpaño.
Figura 1
Español - 6
Advertencia:Cuandolleneeltanquedeagua,vigileelaguaquepuedagotearycaeren
elsueloyaqueestopuedeprovocarunresbaloyunacaida.
Consejo:Noesnecesarioqueeltanqueestéllenoparaqueelvaporizadorgenere
vapor.Paramejoresresultados,soloasegúresedequeeltanqueestéllenoporlomenos
hastalamitad.
4. Cierrelatapadeloricio,inserteelmangodentrodeltanqueygírelohacialaderecha
hastaquelaechaenelmangosealineeconelsímbolodecandadocerrado( )
eneltanquedeagua.Tiredelmangoparaasegurarsedequeestéaseguradoen
posición.Unruidoaltovibratorioesindicativodequeelniveldeaguaestábajoyes
momentoderellenareltanquedeagua.
Nota:Sinecesitaagregaraguamientrasaplicaelvapor,desenchufeelvaporizador,
espereaqueseenfríeysigalospasosmásarriba.
CÓMO INSTALAR Y RETIRAR LOS ACCESORIOS
• Parainstalar:Sujeteambosladosdelaccesorioeinsertelaaberturaenlaparte
superiordelaccesoriodetrásdelalengüetapequeña,localizadaarribadelabarrade
planchado,luegopresioneelaccesorioligeramentesobrelaboquilladelvaporizador
hastaqueencajeensulugar.
• Pararetirar:Sujeteelmangodelaccesorioyjaleligeramentehaciaustedpara
separarlodelaboquilla(Figura3).
USO DE SU VAPORIZADOR EN POSICIÓN VERTICAL
Ustedpuedeutilizarsuvaporizadorenposiciónverticalparaplancharprendasycortinas
colgadas.
Nota:Sisumodeloincluyelaalmohadilladeplanchadosobrelapuerta,sigalas
instruccionesbajolasecciónENSAMBLAJEYUSODESUALMOHADLLADE
PLANCHADOSOBRELAPUERTA.
Precaución:Labarradeplanchadosecalienta.Nolatoque.
1. Coneltanquedeagualleno,instaleelaccesoriodeseado(consulteCÓMO
INSTALARYRETIRARLOSACCESORIOS).
2. Cuelguesuprendaenunaperchalimpiaquenoestéoxidada.
3. Enchufelaunidadauntomacorrienteestándar.
Advertencia: Asegúresedeenchufarelcabledemaneraquenopuedaserjalado
oprovocartropiezos.Asegúresesiempredequepuedamoverselibrementesin
enredarseconelcable,causandounacaidaylesiónpersonal.
Figura 2
Figura 3
Español - 7
4. Laluzrojadefuncionamientoseiluminayalternaentreprendidoyapagadopara
mantenerlatemperatura;entansolo45segundos,laluzverdeindicadoradelisto
tambiénseiluminará.Laluzverdeseapagaráylabombadejarádefuncionarsila
temperaturaesmuybajaparagenerarvapor.
Precaución:Puedenocurrirquemadurasaltocarlaspartesmetálicascalientes,el
aguacalienteoelvapor.Procedaconprecaucióncuandoinviertaelaparatoyaque
podríahaberaguacalienteeneltanque.
5. Ahorayaestálistoparacomenzaraaplicarvaporasusprendas!
6. Sostengasuvaporizadorporelmangoenposiciónverticalconlaboquilladirigida
hacialatelaylejosdeustedysucuerpo.
Advertencia:Elvaporestácaliente.Siempredirigalaboquillaendireccióncontraria
asupersona,otraspersonas,mascotas,plantasylasparedes.Nuncaapliquevapor
alasprendasquesellevenpuestas.
7. Conlamanolibre,tiredeltejidoypresioneelinterruptordedisparodevapor
mientrasquemuevelaboquillasobreeltejido.
8. Ustedpuedeutilizarelinterruptordedisparodevapordedosmaneras:
 a.Presioneelinterruporparagenerarvaporysuélteloparapausarelvapor.
 b.Paraobtenervaporcontinuoporhasta24minutos,puedepresionarelinterruptory
moverlohaciaabajoparajarloenposición.
9. Toqueeltejidoligeramenteconlabarradeplanchado,moviéndolahaciaarribay
haciaabajo,comenzandoenlapartesuperiordelaprendaymoviendosehacia
abajo.
Precaución:Labarradeplanchadosecalienta,nolatoque.
10.Repitaestepasohastaqueeltejidonotengaarrugas.
Consejo:Paralasarrugasmásdifíciles,tratedeaplicarelvaporenlapartede
adentrodeltejido.
11.Cuandotermine,muevaelinterruptorhaciaarribaparaliberarlodelaposiciónjay
desliceelinterruptordetemperaturaalaposicióndeapagado(Off).
12.Coloqueelvaporizadorsobreunasupercieplanaydesenchufedeltomacorriente.
13.Espereaquelaunidadsehayaenfriadoyvacieeltanquedeagua.
Nota:Siempredesenchufeelvaporizadorcuandonoestéenuso.
ENSAMBLAJE Y USO DE ALMOHADILLA DE PLANCHADO SOBRE LA PUERTA
Ensamblaje
1. Veriquequetienetodaslaspiezasnecesariasparaensamblarelproducto(verla
ilustraciónqueaparecedebajodeFAMILIARICESECONSUVAPORIZADORDE
PRENDASDEVAPORPOTENTEOster®).
2. Conecte las dos barras de soporte en el centro
paraformarunasolabarra,luegoinsertela
barra completa dentro de la abertura en la
partesuperiordelaalmohadilladeplanchado,
vericandoqueestébieninsertada(Figura4).
3. Conlapuertacompletamenteabierta,coloquelas
correasdesoportesobrecadaesquinasuperior
decualquierpuerta,asegurándosedequela
tela de toalla blanca con el logo de Oster esté
mirandohaciausted.
Figura 4
Español - 8
4. Enganchecadacorreaalrededordecadaesquinadelapuerta
(Figura5).
Tip:Ustedpuedetirardelascorreasatravésdelossujetadores
paraajustaraunlargoadecuadoqueacomodelapuerta.
Nota:Elvaporpuedeatravesarlaalmohadilladeplachandoylos
alrededores.Noutilicevaporenpuertasqueseansensiblesal
calorolahumedad.
5. Unavezquelascorreasencajenbienylaalmohadillade
planchadoestéaunaalturacómoda,tireligeramentedela
almohadillahaciaabajoparaasegurarqueestébiencolocada.
Cierre la puerta completamente para ayudar a mantener la
almohadilladeplancharaseguradaenposición.
Uso de su almohadilla de planchado
1. Silaalmohadilladeplanchadoestáensamblada,cuelguesuprendaenunapercha
limpiaquenoestéoxidadaeinsertelaperchaenelenganchedelcentroenla
partesuperiordelaalmohadilladeplanchado.Sinoestáensamblada,sigalas
instruccionesbajolaseccióndeEnsamblaje,másarriba.Usecualquieradelos
enganchesalosladosparacolgarsusprendasyaplicarvaporalasmangas.
2. Sigalospasos1al13bajolaseccióndeUSODESUVAPORIZADOREN
POSICIÓNVERTICAL.
USO DE SU VAPORIZADOR EN POSICIÓN HORIZONAL
Tambiénpuedeusarsuvaporizadorcomounaplanchatradicionalpararefrescarlas
sábanas,almohadas,colchones,sofásymás.
1. Despuésqueeltanqueestélleno,asegúresedequenohayaquedadoaguadentro
delcentrodelacavidaddeltanque.Conecteeltanquedeaguaalmangodel
vaporizador.Instaleelaccesoriodeseadoysigalospasos3y4bajolasecciónde
USODESUVAPORIZADORENPOSICIÓNVERTICAL.
2. Unavezqueelvaporizadorhayaalcanzadolatemperaturaseleccionada,presione
elinterruptordedisparodevaporyenposiciónhorizontal,muevaelvaporizador
continuamentesobrelapiezaaplanchar.
Precaución: Labarradeplanchadosecalienta,nolatoque.
3. Unavezquetermine,desliceelinterruptordetemperaturavaporalaposiciónde
apagado(Off)ydesenchufelaunidad.Espereaquelaunidadseenfríeporcompleto
antesdevaciareltanquedeaguayretirarelaccesorio.
Consejos Para Aplicar Vapor
• Elusoincorrectodelvaporizadorpuedecausardañosasupropiedaddebidoal
vapor.Siemprelealasinstruccionesenestemanualantesdeutilizarsuvaporizador.
• Noopereelvaporizadorconuntanquedeaguavacio.Paraagregaraguadurante
elfuncionamiento,apagueelvaporizador,espereaqueseenfríe,luegoremuevael
tanquedeaguayllénelodenuevo.
• Siemprelealasetiquetassobreelcuidadodeltejidoparaayudarleadeterminarel
tipodetejidoparaaplicarlevapor.Sinoestásegurodelabradeltejido,pruebe
primerosobreunapequeñaáreayapliquevaporenunacosturaoruedointerior.
• Paralasarrugasmásdifíciles,tratedeaplicarvapordesdelapartedeadentrodela
tela.
• Useprecaucióncuandocuelgueprendasenlaalmohadilladeplanchadosobrela
puerta.Sisecargademasiadoosehalalaprenda,estopuedeocasionarquela
almohadillasesalgadelapuertaysecaiga.
Puerta
Figura 5
Español - 9
• Cuandoestéaplicandovapor,eltocareltejidoligeramenteconlaboquilladevapor
puedeayudaraeliminarlasarrugas.Esimportantehacercontactoconlaprenday/o
eltejido.
• Lostejidosmásgruesosrequierenmásvapor.
• Solouseaguaenlaunidad.Noañadasolucionesdelimpieza,perfumes,aceitesni
ningunaotrasustanciaquímicaquepuedadañarelaparato.
• Nousevaporenlasparedesnilaspuertas.
• Cuandocuelgueunaprendaenlapuertamientrasaplicavapor,tengacuidadode
nodañarlapuerta.Uselaalmohadilladeplanchadosobrelapuertaparaprotegerla.
Despuésdecadauso,vacíeeltanquedeaguainvirtiéndoloparaasegurarquetoda
elaguasevacieyevitargoteos.
• Cuandoapliquevapor,muevaelvaporizadorconstantementesobrelapiezaqueestá
vaporizando.Nomantengaelvaporizadorsobrelamismaáreaporningúnperíodode
tiempoparaevitardañosaltejido.
Cuidado Y Limpieza
LIMPIEZA
1. Asegúresedequelaunidadestéapagada,desenchufadaydejequeseenfríe
completamente antes de limpiar.
2. Siquedaaguaeneltanquedeagua,remuevaeltanqueeinviértaloparaasegurar
quetodaelaguasevacie.
3. Limpielassuperciesexterioresconunpañosuave,humedecido.Sequebien.
 Advertencia:Nuncasumerjaelvaporizador,elcablenielenchufeenaguanien
ningúnotrolíquido.
 •Noutilicelimpiadoresabrasivosnialmohadillasdefregarquepuedanrayarla
supercie.
 •Nocoloqueelvaporizadorenlamáquinalavaplatos.
4. Retirelaalmohadilladeplanchadodelapuertaparadesensamblar:
 a.Sujeteunodelosextremosdelabarradesoporteydeslicehaciaafuera.
 b.Coloquelaalmohadilladeplanchadoenlalavadoraderopaylaveenaguafría
condetegentedelavar,luegosequealaire.
 c.Unavezquesehayasecadocompletamente,vuelvaaensamblarlaalmohadilla
deplanchadosegúnlasinstruccionesenlaseccióndeENSAMBLAJEYUSODE
SUALMOHADILLADEPLANCHADOSOBRELAPUERTA.
LIMPIEZA CON VINAGRE Y AGUA
Esrecomendadolimpiarsuvaporizadorcadadosmesesparareducirlosdepósitos
mineralesquepuedenafectareldesempeñodesuunidad.
1. Apaguelaunidadydejequeseenfríecompletamente.
2. Remuevaeltanquedeaguayasegúresedequeestévacio.
3. Lleneeltanquedeaguaconunasoluciónde50%devinagreblancoy50%deagua
hastaelnivelquemarcaMax.
4. Enchufelaunidadauntomacorrienteypresioneelinterruptordedisparodevapor
paraprocesarunciclocompletodevapor.
5. Unavezqueelciclodevaportermine,lleneeltanqueconagualimpiayrepitael
procesohastaqueeloloravinagredesaparezca.
ALMACENAMIENTO
Dobleelcableenformadelazosyalmacenelaunidadenposiciónvertical,enunlugar
limpioysecoconunasupercieestable.Asegúresedequeeltanquedeaguaesté
vacio.Sinoloestá,remuévaloeinviértaloparaasegurarquetodaelaguasevaciey
evitargoteos.
Español - 10
Problema Causa Posible Solución
Elvaporizadorno
producevapor.
Elvaporizadorno
sehacalentadolo
sucientemente.
Ustedpresionóel
interruptor de disparo
devaporylosoltó.
Elniveldeaguaenel
tanquedeaguaestá
muybajo.
Elvaporizadorno
estáenchufadoaun
tomacorriente.
El tomacorriente no
está funcionando.
Elvaporizadornoestá
encendido.
Dejequeelvaporizadorsecaliente
poruntiempoaproximadode45
segundosantesdeutilizar.
Presione el interruptor de disparo
devaporymanténgalopresionado
omuévaloalaposiciónjapara
obtenervaporcontinuo.
Desenchufeelvaporizador,dejeque
seenfríecompletamenteyvuelvaa
llenareltanquedeagua.
Asegúresedequeelvaporizador
estéenchufadoauntomacorriente.
Enchufeaotrotomacorrientey
veriquequefunciona.
Muevaelinterruptordeslizableal
ajustedetemperaturaaltaobaja
(LowoHigh).
Elvaporizadorhace
unruidovibrante.
La bomba de agua
dentro de la unidad
detectaqueelnivelde
aguaestábajo.
Desenchufeelvaporizador,dejeque
se enfrie completamente y llene el
tanquedeagua.
Elvaporizadordeja
gotas de agua en la
prenda.
Puedeserqueel
accesorioutilizado
tengacondensación.
Dejequeelaparatoseenfríe
completamente,retireelaccesorioy
séquelo.
Elvaporizadorhace
unruidodezumbido
mientrasexpulsael
vapor.
La bomba de agua
está funcionando.
Este ruido es normal.
Resolución De Problemas
English - 2
• UnpackyourSteamer;removeandpeeloffanylabelsadheredtotheunit.
• Removeandsaveinstructionmanual.
• Wipeoutsideoftheunitwithadampclothorspongetoremoveanydust.Dry
thoroughly.
• Keepunitonaat,leveledsurface.
• WhenusingyourSteamerforthersttime,youmaynoticeasmallamountofsmoke
andaslightodor.Thisisnormalwhenheatingtheapplianceforthersttimeand
thereisnoreasonforconcern.
BEFORE FIRST USE
LEARNING ABOUT YOUR OSTER®
POWER STEAM FABRIC STEAMER
1. Heatedpressbar
2. Steamexit
3. SteamTrigger,withlockingmechanism
4. Removablewatertankwithwaterinlettube
5. Red/greenpowerindicatorlight
6. Off,Low/Highslideswitch
7. 198 mm. cord
8. SteamHandle
9. Fabricbrush
10.Lintpad/steamdiffuser
11.Overthedoorpresspad
11a. Support rods*
 *Formoreinformationaboutthisproductanditsaccessories,pleasevisitOster.com
3
2
5
1
4
6
7
English - 3
Accessories Attachments
About Your Features And Accesories
Features
Heatedpressbar–Workslikeanironsoleplatetopresswrinklesout.
Widesteamexit–Provideswidecoverageofsteamforyourgarmentsandfabrics.
Steamtrigger,withlockingmechanism–Integratedswitch,givesyoutheoptiontosteam
ondemandorsettheswitchinthelock-downpositionforupto24minutesofcontinuous
steam.
Removablewatertankwithwaterinlettube–Easilytwistsoffforquickrells.Awaterinlet
tubeinsidethewatertransmitsthewaterfromthetanktosteamerhead.Aloudvibrating
noiseindicatesthatthewaterislowinthewatertankandtimetorell.
Redpowerindicatorlight–Lightsupwhenunitispluggedintoanelectricaloutletand
settoHighorLowsetting.
Greenreadyindicatorlight–Lightsuptoindicatetheunitisreadyforuse.
Off&Low/Highslideswitch–Turnsunitoffandprovidestwosteamsettingsforuseona
varietyoffabrics.
3meters(3.7metersonModelGCSBHS-200)–Givesyouthefreedomtomovearound
withoutgettingintheway.
8 9 10
11 11a
English - 4
Accessories
Operating Instructions
SteamHandle–Letsallthehotsteamgetthebestresultsforyouwhile
youcomfortablyholdthesteamer.
FabricBrush–Useforgeneralsteamingtoloosenthebersofyour
thickandheavyfabricsforbettersteampenetration.
LintBrush&SteamDiffuser–Usetopickuplint,pethair,dustand
more.Thecushionalsohelpsdiffusesteamforasmoothsteamingto
protect your delicate garments.
OvertheDoorPressPad–Quicktosetup,servesasaverticalironing
boardtopressouttoughwrinkles,allowingyoutosteamrightonthe
hangerandskiptheironingboard!
FILLING WATER TANK
Warning:Toavoidpersonalinjuryanddamagetotheunit,onlyaddwatertothewater
tank.NEVERaddcleaningsolutions,perfumes,oilsoranyotherchemicaladditives.
Note:YourSteamerisdesignedtobeusedwithtapwater.However,ifyouhavehard
water,werecommendusingdistilledwaterforbetterresults.
1. PlaceSteameronaatsurface.
2. Holdthewatertankwithonehandwhileturningthesteamerhandlecounterclockwise
withotherhand,untilthearrowonthehandlereachestheunlocksymbol( )onthe
watertank.Liftthehandleoffthewatertank.SettheSteameraside(Figure1).
Figure 1
English - 5
3. Takethewatertanktoasink.Pulltherubberizedwater-llcovertoopenandpourtap
waterfromthefaucetintothewater-llopeninguntilitreachestheMaxwaterlevelin
watertank(Figure2).Ifwaterspillsoutsideofthetank,orwithinthecenterwatertank
cavity,wipeitdrywithapapertowelorcloth.
Warning:Whenllingthewatertank,watchforwaterthatcandripontotheoorand
cause you to slip and fall.
Tip: ItisnotnecessarytohaveafulltankofwaterfortheSteamertogeneratesteam.
Forbestresults,justmakesurethewatertankisatleasthalffull.
4. Closethewater-llcover,insertthehandleintothewatertankandturnclockwise
untilthearrowonthehandlealignswiththelocksymbol( )onthetank.Pullonthe
handletoensureitisfullylockedinposition.
Note:Ifyouneedtoaddwaterwhilesteaming,unplugthesteamer,waituntilitcools
andfollowabovesteps.Ifaloudvibratingnoiseisheard,thenthewaterlevelislow
andneedstoberelled.
ATTACHING AND REMOVING ACCESSORIES
To attach: Graspbothsidesoftheaccessoryandinserttheheatedpressbar
openingatthetopoftheaccessory,behindthesmalltababovetheheatedpressbar
thengentlypressaccessoryontosteamerheaduntilitsnapsintoplace.
To remove:Gripaccessoryhandleandgentlypulltowardyoutoseparatefromthe
steamhead(Figure3).
Figure 2
Figure 3
English - 6
USING YOUR STEAMER VERTICALLY
YoucanuseyourSteamerintheverticalpositiontopresswithsteamhanginggarments
and drapes.
Note: IfyourmodelincudestheOvertheDoorPressPad,followtheinstructionsunder
SETTINGUPANDUSINGYOUROVERTHEDOORPRESSPAD.
Caution: Heatedpressbargetshot.Donottouch!
1. Withthewatertanklled,attachdesiredaccessorytouseonyourgarment(referto
ATTACHINGANDREMOVINGACCESSORIES).
2. Hangyourgarmenttobesteamedonaclean,rust-freehanger.
3. Plug unit into a standard electrical outlet.
Warning: Careshouldbetakentoarrangethecordsothatitcannotbepulledor
trippedover.Alwaysmakesureyoucanmovefreelywithoutgettingtangledwiththe
cord.
4. SlidetheswitchtoLoworHigh.Theredpowerindicatorlightilluminatesandwill
cycleonandoffasthetemperatureismaintained,andinjustapproximately45
seconds,thegreenreadylightwillalsoilluminate.Thegreenlightmaycycleoff,and
thepumpwillstopifthetemperatureistoolowtogeneratesteam.
Caution:Burnscouldoccurfromtouchinghotmetalparts,hotwater,orsteam.Use
carewhenyouturnasteamapplianceupsidedown–theremaybehotwaterinthe
reservoir.
5. Youarenowreadytostartsteaming!
6. HoldyourSteamerbythehandleinverticalpositionwiththeheadpointingtowardthe
fabricandawayfromyouandyourbody.
Warning:Steamishot.Alwayspointsteamerexitawayfromyourself,otherpersons,
pets,plantsandwalls.Neversteamclotheswhiletheyarebeingworn.
7. Withyourfreehand,pullthefabrictightandpressthetriggerswitchasyoumovethe
Steameroverthefabric.
8. Youcanusethetriggertwoways:
 a.Presstheswitchtogeneratesteamandreleaseittopausethesteam.
 b.Togetcontinuoussteamforupto24minutes,youcanpressthetriggerswitchand
moveitdowntothelockdownposition.
9. Touchthefabriclightlywiththeheatedpressbar,movingitinadownwardmotion,
beginningatthetopofthegarmentandmovingdownward.
 Caution:Theheatedpressbargetshot,donottouch.
10.Repeatthisstepuntilfabriciswrinklefree.
Tip: Formoredifcultwrinkles,trysteamingfromtheundersideofthefabric.
11.Whennished,movetriggerswitchuptoreleaseitfromthelockdownpositionand
slideswitchtoOff.
12.PlaceSteameronaatsurfaceandunplugfromelectricaloutlet.
13.WaituntilSteamerhascooledandemptywatertank.
Note: AlwaysunplugtheSteamerwhennotinuse.
English - 7
SETTING UP AND USING THE DOOR PRESS PAD
Setting Up
1. Verifythatyouhaveallthepartsnecessaryforthe
setup(seeillustrationunderLEARNINGABOUT
YOURSTEAMER).
2. Attachthe2supportrodstogethertheninsertthe
combinedrodintothetopopeningofthepress
pad(Figure4).
3. Withthedoorcompletelyopen,positiononestrap
loopovereachcornerofanydoor,makingsure
thewhiteterryclothsidewiththeOsterlogois
facingtowardyou.
4. Loopeachstraparoundeachcorneronthedoor(Figure5).
Tip:Youcanpullonthestrapsthroughthefastenerstoadjusttheir
lengthstotthedoor.
Notice:Steamcangetthroughandaroundthepresspad.Donot
useondoorsthataresensitivetoheatormoisture.
5. Oncethestraploopstandthepresspadisatacomfortable
height,gentlypulldownonittoensureitissecure.Closethe
doorcompletelytohelpkeepthepresspadsecuredinplacefor
pressing.
Using Your Press Pad
1. Ifthepresspadissetup,hangyourgarmenttobesteamedonaclean,rust-free
hangerandinsertthehangerinthecenterloopatthetopofthepresspad.Ifitisnot
setup,refertotheinstructionsinSettingUpsection,above.Useanyofthetwoside
loopsonthepresspadtohangyourclotheswhensteamingsleeves.
2. Followsteps1-13underSTEAMINGVERTICALLY.
STEAMING HORIZONTALLY
YoucanalsouseyourSteamerasanirontorefreshsheets,pillows,mattress,sofasand
more.
1. Afterthewatertankislled,makesurethereisnoresidualwaterinsidethe
centerwatertankcavity.Attachthewatertanktothesteamer.Attachthedesired
accessorytothesteamerandfollowsteps3and4underUSINGYOURSTEAMER
VERTICALLY.
2. OncetheSteamerhasreachedsettemperature,presstriggerswitchandina
horizontalposition,movethesteamercontinuouslyoverthefabricbeingsteamed.
Caution: Theheatedpressbargetshot,donottouch.
3. Onceyounish,slideswitchtoOffandunplugunit.Waitforunittocoolcompletely
beforeemptyingthewatertankorremovingaccessory.
 •ImproperuseoftheSteamercancausepropertydamageduetothesteam.Always
readtheinstructionsinthismanualbeforeusingyourSteamer.
 •DonotoperatetheSteamerwithanemptywatertank.Toaddwaterduring
operation,turnsteameroff,waitforittocooldownthenremovewatertankandrell.
 •Alwaysreadthefabriccarelabelstohelpdeterminefabrictypetobesteamed.If
unsureoffabric’sber,testasmallhiddenarea,suchasaninsideseamorhem,
before steaming.
Puerta
Figura 5
Figura 4
English - 8
 •Formoredifcultwrinkles,trysteamingfromtheundersideofthefabric.
 •UsecautionwhenhangingclothingontheOvertheDoorPressPad.Toomuch
weightorpullingonthegarmentmaycausethepresspadtoslipfromthedoorand
falldown.
 •Whensteaming,touchingfabriclightlywiththesteamnozzlecanhelpinwrinkle
removal.Itisimportanttomakecontactwiththegarmentand/orfabric.
 •Heavierfabricsrequiremoresteam.
 •Onlyusewaterintheunit.Donotaddcleaningsolutions,scentedperfumes,oilsor
anyotherchemicalstothewaterthatcancausedamagetotheappliance.
 •Donotusesteamagainstwallordoors.
 •Whenhanginggarmentonadoorwhilesteaming,becarefulnottodamagethe
doorwithsteam.UsetheOvertheDoorPressPadtoprotectyourdoor.
 •Afteruse,emptywatertankbyturningitupsidedowntoensureallwaterempties
outandavoidleaks.
 •Whensteaming,movethesteamercontinuouslyovertheitembeingpressed.Do
notkeepsteameroveranareaforanyperiodoftimetoavoiddamagetothefabric.
CLEANING
1. Makesureunitisoff,unpluggedandallowittocoolcompletelybeforecleaning.
2. Ifthereiswaterinthewatertank,removethetankandturnitupsidedowntoensure
allthewateremptiesout.
3. Wipeexteriorsurfaceswithasoft,dampcloth.Drythoroughly.
 Warning:Neverimmersesteamer,cordorpluginwateroranyotherliquid.
 •Donotuseabrasivecleanersorscouringpadsthatcanscratchthesurface.
 •Donotplaceinthedishwasher.
4. Removepresspadfromthedoortodisassemble:
 a.Griponeendofthesupportrodsandslideout.
 b.Placepresspadinthewasherandwashincoldwaterandlaundrydetergentthen
air dry.
 c.Oncedry,reassemblethepresspadasinstructedunderSETTINGUPANDUSING
YOUROVERTHEDOORPRESSPAD.
CLEANING WITH VINEGAR AND WATER
ItisrecommendedtocleanyourSteamereverytwomonthstoreducemineralbuildup
thatcanaffecttheperformanceofyourunit.
1. Turnofftheunitandletitcoolcompletely.
2. Removewatertankandmakesureitisempty.
3. Fillwatertankwithasolutionof50%whitevinegarand50%wateruptothemax
level.
4. Plug unit into electrical outlet and press trigger to run a full steaming cycle.
5. Oncesteamingisnished,llwithcleanwaterandrepeatprocessuntilthevinegar
odor is eliminated.
Care And Cleaning
English - 9
STORAGE
Foldthecordinloopsandstoretheunitinuprightposition,inacleandryplacewitha
at,sturdysurface.Makesurethewatertankisempty.Ifnot,removeitandturnitupside
downtoensureallthewateremptiesoutandavoidleaks.
Troubleshooting
Problem Possible Cause Solution
Thesteamerdoesnot
produce any steam.
Thesteamerhasnot
heatedupsufciently.
Youpressedthe
triggerandthen
released it.
Thewaterlevelinthe
watertankistoolow.
Thesteamerisnot
plugged in.
Electrical outlet is not
working.
Thesteamerisnot
turned on.
Letthesteamerheatupforabout45
seconds before using it.
Pressthesteamtriggerfullyand
keepitpressedormoveittothelock
downpositionforcontinuoussteam.
Unplugthesteamer,letitcool
completelyandrellthewatertank.
Makesurethesteamerisplugged
into an electrical outlet.
Plugintoanotherelectricaloutlet.
MovetheslideswitchtoLoworHigh
setting.
Thesteamermakes
a rattling noise and
vibrates.
Thewaterpump
insidetheunitdetects
thewaterlevelislow.
Unplugtheunit,letitcoolcompletely
andrellwatertank.
Thesteamerleaves
waterdropsonthe
garment.
Theaccessory
attachmentbeing
usedmayhave
condensation.
Lettheappliancecoolcompletely,
removeattachmentandwipedry.
Thesteameris
makingabuzzing
noisewhilesteaming.
Thewaterpumpis
running.
Thisnoiseisnormal.
Portuguese - 1
PRECAUÇÕES IMPORTANTES
Aousareletrodomésticos,algumasprecauçõesbásicasdesegurançasempredevem
serobservadas,incluindoasqueseguem:
Leia todas as instruções antes de usar.
1. Use este eletrodoméstico apenas para o uso recomendado.
2. Parareduziroriscodechoqueelétrico,nãosedevesubmergiroaparelhonaágua
ouqualqueroutrolíquido.
3. Sempredesligueoaparelhocolocando-onaposição“Desligado”antesdecolocarou
retiraropluguedatomadaelétrica.Jamaispuxeooparadesconectaroaparelho
datomadaelétrica;segureoplugueeremova-ocomcuidadoparadesconectar.
4. Nãodeixequeooencostenassuperfíciesquentes.Deixeoaparelhoesfriar
bemantesdeguardá-lo.Enroleoosemapertaraoredordoaparelhoquandofor
guardar.
5. Desligueoaparelhodatomadaquandoforencherouesvaziaraáguadotanqueou
quandonãoestiverusando.
6. NÃOusenenhumaparelhocomoooupluguedanicadosoucasooaparelho
tenhasidodanicadodealgumamaneira.Parareduziroriscodechoque
elétrico,nãodesmonteoutenteconsertaroaparelho,leve-oàAssitênciaTécnica
Credenciadamaispróximaparaquesejarevisadoereparado.Seoaparelhofor
montadodevoltaoureparadodeformaincorretapoderácausarriscodeincêncios,
choqueelétricooucausarferimentosemalguemquandooaparelhoforusado.
7. Esteaparelhoeléctriconãoestádestinadoaserusadoporpessoas(incluindo
crianças)cujascapacidadesfísicas,sensoriaisoumentaisestejamreducidasou
careçamdeexperiênciaeconhecimentonecessáriosparautilizá-lo,amenosque
umapessoaresponsávelporsuasegurançatenhasupervisionadoouinstruído
quantoaousodesteeletrodoméstico.Ascrianaçasdeverãoestarsobsupervisão
paragarantirquenãobrinquemcomoaparelhoeléctrico.
8. Casoalguémtoquenaspeçasdemetal,naáguaquenteoucoloqueumaparte
expostadocorpopróximoaovaporpoderãoocorrerqueimaduras.Tomecuidado
quandovirarumaparelhocomvapordepontacabeça-otanquepoderáconterágua
quente.
9. Parareduzirocontatocomaáguaquentequesaidosorifíciosdevapor,testeo
aparelhotodavezqueforusá-lo,segure-ovirando-oparalongedevocêeaperteo
botãodevapor.
10.Parareduziropossívelsobrecarregamentodocircuitoelétrico,nãousenenhum
outroaparelhodealtapotência(watts)nomesmocircuito.
11.Nuncauseovaporizadorenquantoalguémestiverusandoaroupa.
12.Casosejaabsolutamentenecessárioousodeumodeextensão,useumocom
amperagemiguarousuperioraodeseuaparelho.Fiosdeextensãocomamperagem
abaixodorecomendadopoderãosesuperaquecer.Certique-sedequeoode
extensãoestejaposicionadodemaneiraqueomesmonãosejapuxadooucause
tropeços.
13.Aoencherotanquecomágua,tomecuidadoparaquenãocaiaáguanochãoque
possafazercomquevocêescorregueecaia.
Portuguese - 2
14.Certique-sedequeoodeextensãoestejaposicionadodemaneiraqueomesmo
nãosejapuxadooucausetropeços.Certique-sedequevocêpossasemovimentar
comfacilidadesemqueooseenrosque.
15.Casooaparelhosejaderrubadonochão,poderácausarferimentos.
16.Ousodeacessóriosnãorecomendadosouvendidospelofabricantedoaparelho
poderãocausarferimentosoucancelaragarantia.
17.Paraevitarferimentosoudanosaoaparelho,adicioneáguaapenasnotanquede
água.JAMAISadicionesoluçõesdeprodutosdelimpeza,perfumes,óleosououtros
aditivosquímicos.
ObrigadoporsuacompradoVaporizadorpararoupasdemãopotenteOster®.O
vaporizadorpararoupasincluiumatecnologiadesaídadevaporpotenteeacessórios
fáciesdeusarparaobterexcelentesresultadosemsuasroupas,roupasdecama,
cortinasemuitomais,demaneirarápidaeecaz!
• Retireseuvaporizadorparatecidosdaembalagem;retirequaisqueretiquetasou
adesivosdoproduto.
• Retireeguardeomanualdeinstrução.
• Limpeasuperfíciedoaparelhocomumpanomacioouumaesponjaumidecidapara
retirarqualquerpoeira.Sequebem.
• Mantenha-oemumasuperfícieplanaenivelada.
• Aousarseuvaporizadorparatecidospelaprimeiravez,vocêpoderánotarasaída
deumpoucodefumaçaeumleveodoraqueimado.Issoénormalquandooproduto
esquentapelaprimeiravezenãoémotivoparapreocupação.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
ANTES DE USAR PELA PRIMEIRA VEZ
Portuguese - 3
CONHECENDO SEU VAPORIZADOR PARA
ROUPAS DE MÃO POTENTE OSTER®
1. Barraamplaaquecida
2. Saídadovapor
3. Gatilhodovaporcommecanismoparatravar
4. Tanquedeáguaremovívelcomtubointerno
5. Luzindicadoradeligadovermelha/verde
6. BotãodeslizanteparaselecionarentreDesligar,BaixoeAlto
7. Fiode198mm
8. Alça
9. Escovaparatecidos
10.Difusordevapor/tecidoacolchoadoparaagarrarapos
11.Tecidoacolchoadoparapendurarnaporta
11a. Varetas de apoio*
 *Paramaioresinformaçõessobreesteprodutoeseusacessórios,visiteosite
oster.com
3
2
5
1
4
6
7

Especificaciones del producto

Marca: Oster
Categoría: limpiador a vapor
Modelo: GCSTBS-200

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Oster GCSTBS-200 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




limpiador a vapor Oster Manuales

limpiador a vapor Manuales

Últimos limpiador a vapor Manuales