Pentatech KA05 Manual de Usario

Lee a continuación 📖 el manual en español para Pentatech KA05 (2 páginas) en la categoría Cámara de vigilancia. Esta guía fue útil para 9 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios

Página 1/2
2
1
4
5
3
9
8
6
7
A
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Lieferumfang
BestimmungsgemäßeVerwendung
Diese Kameraattrappe täuscht eine echte Überwachungskamera vor. Hierbei können
potentielle Kriminelle oder Einbrecher abgeschreckt werden. Die Wirkung wird durch eine
blinkende Leuchtdiode gesteigert. Die Leuchtdiode wird durch vier LR03 AAA alkalische
Batterien betrieben ( .Das Gerät ist für die Wandmontage
konzipiert.
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit
sowiedeneinwandfreienZustandderGeräte.
1 Kameraattrappe im Schutzgehäuse mit Sonnenschutzdach
1 Wandarm 1 Schraube für Wandarm 1 Warnaufkleber
1 Halterung 2 Schrauben für Halterung 1 Bedienungshinweise
3 Dübel ( 5mm) 3 Befestigungsschrauben 3 Unterlegscheiben
Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt alsnicht bestimmungsgemäß.
Für Schäden die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung
verursachtwerden,wirdnichtgehaftet.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangelsWissen benutzt zu werden, es sei denn, siewerden durcheine
fürIhre Sicherheitzuständige Person beaufsichtigtodererhielten vonIhrAnweisungen,wie
das Gerät zu benutzen ist. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,dass sie
nichtmitdemGerätspielen.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch. Bewahren Sie
diese Anleitung sorgfältig auf und geben Sie sie ggf. an Dritte weiter.
Æ
nicht im Lieferumfangenthalten)
Ausstattung
Technische Daten
Batterien einlegen / wechseln
Montage
#
#
#
LösenSiedie2Batteriefachschrauben[5]undentfernenSiedas Batteriefach[4].
Legen Sie vier neue Batterien (LR03, AAA, 1,5V alkalisch; nicht im Lieferumfang
enthalten) polrichtig im Batteriefach ein. Falls die Leuchtdiode nicht blinkt entnehmen
SiedieBatterienund legen Siesiewiederpolrichtigein.AchtenSie aufdieMarkierungim
Batteriefach.
BefestigenSiedasBatteriefach wieder.
Setzen Sie die Halterung in der gewünschten Position auf den Wandarm [10] und
befestigenSiediesemitderSchraube[11].
Halten Sie das Gerät an die gewünschte Stelle an der Wand und markieren Siedie drei
Befestigungslöcher[9]durch.
Bohren Sie ein 5mm
Entsorgung
1 Leuchtdiode 9 Befestigungslöcher
2 Kameraattrappe 10 Wandarm
3 Sonnenschutzdach 11 Schraube r Wandarm
4 Batteriefach 12 Mutter
5 Schrauben für Batteriefach 13 Halterung
6 Befestigungsschrauben 14 Schrauben für Halterung
7 Unterlegscheiben 15 Feststellschraube
8 Dübel 16 Schutzgehäuse
Lassen Sie Kleinkinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät, Batterien,
Verpackungsmaterialoder Kleinteilen! Andernfallsdroht Lebensgefahrdurch Ersticken!
Achten Sie darauf, dass die Batterien nicht kurzgeschlossen oder ins Feuer geworfen
werden. Sie darf außerdem nicht aufgeladen oder geöffnet werden. Es besteht
Lebensgefahr durchExplosion!
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien nnen bei Berührung mit der Haut
Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete
Schutzhandschuhe.
Befestigen Siedie Halterung[13]mittig aufder Unterseite desSchutzgehäuses. Drehen
Siehierzudie2Schrauben[14]indieMutter[12]fest.
Lösen Sie dieFeststellschraube [15] undstellen Siedie gewünschteNeigung ein. Drehen
SiedieFeststellschraubewiederfest.
Loch an den markierten Stellen und setzen Sie die Dübel [8]
hinein. Befestigen Sie den Wandarm [10] mit den Schrauben [6] und den
Unterlegscheiben[7] anderWand.
Sicherheitshinweise
!
!
!
#
#
#
#
#Æ
Stromversorgung: 3 V DC
Batterie: 4x LR03, AAA, 1,5V
Sie dürfen Verpackungsmaterial und ausgediente Batterien oder Geräte nicht im Hausmüll
entsorgen, führen Sie sie der Wiederverwertung zu. Den zuständigen Recyclinghof bzw. die
nächsteSammelstelleerfragenSiebeiIhrerGemeinde.
!
!
Beschädigen Sie keine Leitungen für Gas, Strom oder Telekommunikation beim
Befestigen! Andernfalls droht Lebens-, Verletzungsgefahr sowie Beschädigung!
Sobald die Leuchtdiode nicht mehr blinkt, müssen die Batterien ersetzt werden, um
einer Beschädigungdurch Korrosion vorzubeugen.
Überwachungs-Kamera-Attrappe
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
KA05
Indexa GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, D-74229 Oedheim
www.indexa.de 2016/04/21 Änderungen vorbehalten
Caméra de surveillance factice
Consignes d'utilisation et de sécuri
Bewakingsapparatuur
Gebruiks- en veiligheidsaanwijzingen
Dummy CCTV-Camera
Operating and safety instructions
Finta telecamera
Istruzioni per funzionamento e sicurezza
11
10
12
13
14
15
16
Conseils d'utilisation et consignes de sécurité
Équipement (voir illustration A)
Gar
Cette caméra factice a vraiment l'air d'une caméra de surveillance. Les personnes aux
intentions criminelles ou les voleurs peuvent être tenus en respect par ce dispositif.
L'efficacité est encore accrue par une diode lumineuse clignotante. Cet appareil est conçu
pour être monté contre une paroi. La diode lumineuse est alimentée par quatre piles
alcalines (non fournies à la livraison).
oîtier deprotection et pare-soleil
Bras mural Vis dubras mural
Support de Vis du support de fixation
Vis de fixation 3 Rondelle
1 Diode lumineuse 9 Trous de fixation
2 Caméra factice 10 Bras mural
3 Pare-soleil 11 Vis du bras mural
4 Compartiment à piles 12 Écrou
5 Vis du compartiment à piles 13 Support de fixation
6 Vis de fixation 14 Vis du support de fixation
7 Rondelle 15 Vis de blocage
8 Tampon 16 Boîtier de protection
Dès que la diode lumineuse ne clignote pas, il faut échanger les piles pour prévenir des
dommages dus à la corrosion.
Lisez leprésent mode d'emploi dans son intégralitéet avec lesoin qui convient.
dez toujours cemode d'emploi à portée de la main et remettez-le éventuellement à des
tiers.
Toute autre utilisation ou modification de l'appareil n'est pas conforme à sa destination
première. Aucune responsabilité ni garantie ne sont assumées pour les dommages
collatéraux ainsi que pour les dommages résultant d'une utilisation non conforme ou
incorrecte.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) ne
disposant pas de toutes leurs facultés physiques, sensorielles ou mentales ou ne disposant
pas de l'expérience ou des connaissances cessaires, à moins qu'elles ne soient sous la
surveillance d'une personne veillant sur leur sécurité ou qu'ils aient reçu de cette personne
une instruction sur le maniement correct dudit appareil. Les enfants doivent être surveillés
pour garantirqu'ils ne jouent pasavec l'appareil.
Contrôlez juste après le déballage de l'appareil que la livraison est bien complète et que
l'appareil estdans un état irréprochable.Vous devezavoir devant vous
Tension de service : 3 V DC
Pile: 4x LR03; AAA; 1,5 V (non fournie)
Ne laissez jamais des enfants sans surveillance, jouer avec l'appareil, ses matériaux
d'emballage ou les diverses petites pièces qui y sont jointes. Ils peuvent perdre la vie
par étouffement!
Veillez à ne pas court-circuiter la batterie et à ne pas la jeter au feu. Elle ne doit
également pasêtre rechargée. Elle pourraitexploser et mettre votre vieen danger.
Les piles qui coulent ou quisont endommagées peuvent causer de graves irritations au
contact dela peau. En pareilcas, portez des gantsappropriés.
Utilisation conforme
Etendue de la livraison
Caractéristiques techniques
Consignes de sécurité
Æ
!
!
!
!
!
LR03 AAA
1 Caméra facticeavec b
1 1 1 Autocollant de miseen garde
1 Fixation 2 1 Consignes d’utilisation
3 Chevilles ( 5mm) 3
Lors de la fixation de l'appareil, faites bien attention! N'endommagez aucune conduite
de gaz,électrici ou téléphone!
Mise en place / échange des piles
Installation
#
#
#
#
#
#
#
#
Dévissezles2visducompartimentàpiles[5]etretirezlecompartimentàpiles[4].
Mettez en place 4 nouvelles piles (LR03, AAA, 1,5 V alcalines; non fournies à la
livraison) dans le compartiment à piles en respectant la polarité. Au cas où la diode
lumineuse ne clignote pas, retirez les piles et remettez-les en place en respectant la
polarité.Respectezlemarquagedanslecompartimentàpiles.
Fixezànouveaulecompartimentàpiles
Fixez le supportde fixation[13] aucentre dela faceinférieure du boîtierde protection.
Vissezàceteffetfermementles2vis[14]danslesécrous[12].
Placezle supportdefixation dansla positionsouhaitée surlebras mural[10]etfixez le
supportdefixationaveclavis[11].
Dévissez la vis de blocage [15] et déterminez l'inclinaison voulue. Resserrez à nouveau
fermementlesvisdeblocage.
Maintenez l'appareil à sur la paroi à l'emplacement désiré et faites une marque au
traversdestroistrousdefixation[9].
Percez untrou de Ø = 5mm à l'emplacement marqué et introduisez un tampon. Fixez
lebrasmural [10]àlaparoiaveclesvis[6]etrondelle[7].
Ne jetez pas le matériel d'emballage, les piles usagées et les appareils eux-mêmes, mais
amenez-les à des emplacements de cupération. La déchetterie ou l'emplacement de
recyclage le plus proche vous serontcommuniqués parvotre administration communale.
Elimination
Bedienings- enveiligheidsinstructies
Deze dummycameradoet zich voorals een echte bewakingscamera. Hierdoorkunnen potentiële
criminelen of dieven worden afgeschrikt. Het effect wordt verhoogd door een knipperende
lichtdiode. Het apparaat is ontworpen voor montage op de muur. De lichtdiode loopt op 4x
alkalische batterijen(niet meegeleverd).
eschermkast en zonwerend dak
Muurarm 1 voor muurarm
Schroeven voor houder
Bevestigingsgat 3 Ring
Lees deze handleiding volledig en zorgvuldig door. Sla deze handleiding zorgvuldig op en geef
deze evtl. door aanderden.
Elk ander gebruik of wijziging van het apparaat geldt als niet in overeenstemming met de
voorschriften. Voor vervolgschade en schade die veroorzaakt wordt door niet voorgeschreven
gebruik ofondeskundige bediening,wordt geen aansprakelijkheid geaccepteerd.
Dit apparaat is niet bedoeld om te worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met
beperkte fysieke, sensorische ofgeestelijke capaciteiten of bij gebrek aanervaring en/of gebrek
aan kennis, tenzij zij onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke
persoon ofvan dezeaanwijzingen hebbenontvangen hoe het apparaat moest worden gebruikt.
Kinderen moeten onder toezicht staan omte garanderen datzij nietmet het apparaatspelen.
Controleer direct nahet uitpakken of het leveringsprogramma volledigis en of de apparatuurin
perfecte staatverkeert.
Voorgeschreven gebruik
Leveringsprogramma
Æ
LR03 AAA
1 Dummycamera met b
1 Schroeven 1 Waarschuwingssticker
1 Houder 2 1 Gebruiksanwijzing
3 Pluggen ( 5mm) 3
D
F
NL
GB
I
F
NL
Uitrusting (zie afb. B)
1 Lichtdiode 9 Bevestigingsgaten
2 Dummycamera 10 Muurarm
3 Zonwerend dak 11 Schroeven voor muurarm
4 Batterijvak 12 Moeren
5 Schroeven voor batterijvak 13 Houder
6 Bevestigingsschroeven 14 Schroeven voor houder
7 Ring 15 Arrêt
8 Pluggen 16 Beschermkast
Zodra de lichtdiode niet meer knippert, moeten de batterijen worden vervangen om
beschadiging door corrosie te voorkomen.
Draai de 2schroeven van de behuizing [5] losen verwijderhet batterijvak[4].
Plaats vier nieuwe batterijen (LR03, AAA, 1,5V alkalisch; niet meegeleverd) met de
juiste pool in het batterijvak. Als de lichtdiode niet knippert, haalt u de batterijen eruit
en legt u ze er weer met de juiste pool in. Let opde markering in hetbatterijvak.
Bevestig het batterijvak weer.
Bevestig de houder[13] midden op de onderkant van de beschermkast. Draai hiertoe
de 2 schroeven [14] vast in de moeren [12].
Plaats de houder op de gewenste positie op de muurarm [10] en bevestig deze met de
schroef[11].
Draaihet arrêt [15] los en stel de gewenste schuinte in. Draai hetarrêt weervast.
Houd het apparaat op de gewenste plaats op de muur en markeer de drie
bevestigingsgaten [9] daardoorheen.
Boor een gat met Ø 5mm op de gemarkeerde punten en installeer de pluggen [8].
Bevestig de muurarm[10] metde schroeven[6]en Ring[7] opde muur.
Batterijen plaatsen / vervangen
Aanbrengen
#
#
#
#
#
#
#
#
Lege batterijen en uitgewerkte apparaten niet Zomaar weggooien. Zorg dat ze
milieuvriendelijk worden opgeruimd. Uw gemeentehuis kan u aan het adres van de
milieustraat helpen.
Technische gegevens
Veiligheidsinstructies
Afvalverwerking
Bedrijfsspanning: 3 V DC
Batterij: 4x LR03; AAA; 1,5 V
(niet opgenomen in het leveringsprogramma)
Laat kleine kinderen niet zonder toezicht bij het apparaat, verpakkingsmateriaal of
kleine onderdelen! Anders dreigt levensgevaar door verstikking!
Let erop dat de batterij niet wordt kortgesloten of in het vuur wordt gegooid. Zijmag
bovendien niet worden opgeladen. Er bestaat levensgevaar door explosie.
Uitgelopen of beschadigde batterijen kunnen bij aanraking met de huid
brandwonden veroorzaken; gebruik daarom in dit geval geschikte
veiligheidshandschoenen.
!
!
!
!
!
Beschadig bij de montage geen leidingen voor gas, stroom of telecommunicatie!
Operating and safety instructions
Properuse
This dummy camera simulates a real CCTV camera. Itcan beused to deter potential burglars.
Theeffect is enhanced by a flashing LED which is powered by four LR03AAA alkaline batteries
(notincluded). The unit issuitable forwall mounting.
1 Dummy camera with sun shield
1 Bracket 1 Screw for wallbracket 1 Warning sticker
1 Mount 2 Screws for mount 1 Operating instructions
3 Plugs ( 5mm) 3 Fixing screws 3 Washers
Operating voltage: 3 V DC
Battery: 4x LR03, AAA, 1,5V
Read through theseoperating instructionsfully and carefully. Keepthese instructionsin a safe
placeand should the need arise pass them onto athird party.
Any other use or change of the appliance is improper use. No liability shall be assumed for
consequentialdamage as well asdamage whichis causedby improperuse.
This appliance is not intended to be used by people (including children) with restricted
physical, sensory or mental capacities, or a lack of experience and/or knowledge, unless
they are supervised by or receive instructions how to use the appliance from a person
responsible for their safety.
Children must be supervised in orderto ensure that they do not play with the appliance.
After unpacking immediately check that the delivery is complete and that the appliances
are undamaged.
1 LED 9 Fixingholes
2 Dummy camera 10 Bracket
3 Sun shield 11 Screw for bracket
4 Battery compartment 12 Nuts
5 Screws for battery compartment 13 Mount
6 Fixing screws 14 Screws for mount
7 Washers 15 Screw
8 Plugs 16 Housing
Do not leave small children unsupervised with the appliance, packing material or small
parts! Otherwise there is a danger to life through suffocation!
Make sure that the batteries are not short-circuited, nor thrown into fire. They may not
be recharged. There is a danger to life through explosion.
Leaking or damaged batteries can cause burning upon contact with the skin. Where this
is the case use suitable protective gloves.
As soon as the LED becomes weak or does not flash replace the batteries, otherwise
there is a risk of damage by corrosion.
Included items
Features and equipment
Safety instructions
Æ
!
!
!
!
!
Technical Data
Inserting / replacing the batteries
#
#
#
Loosenthe 2screws [5]and remove the batterycompartment [4].
insert four new batteries (LR03, AAA, 1,5V alkaline; not included) with the correct
polarityinto the batterycompartement. If the LEDdoes not flash removethe batteries and
reinsert them with the correct polarity. Observe the polarity marking in the battery
compartement.
securethe batterycompartement.
Do not damage any gas pipes, or electricity or telecommunication cables when
fastening! Otherwise there is a danger to life or risk of injury or damage!
Istruzioni per funzionamento e sicurezza
Contenuto della confezione :
Dotazione (vedi fig. A):
Leggere per intero e con attenzione le presenti istruzioni d’uso. Conservare
con cura queste istruzioni d’uso e, qualora fosse necessario, consegnarle a terzi.
L'apparecchio è concepito peril montaggio a parete.
Ogni altro utilizzo o modifica all'apparecchio è da ritenersi non conforme. Per conseguenze e
danni derivanti da un utilizzo non conforme o da un utilizzo sbagliato, non ci assumiamo
responsabilità. Non fare utilizzare questo apparecchio a persone (ivi inclusi bambini) con
capacità fisiche, sensorialio mentalilimitate. Inoltre l’apparecchio non puòessere utilizzato
da persone che non conoscano il suo funzionamento, a meno che una persona responsabile
per la sicurezza svolga un’attività di supervisione o dia indicazioni sul modo in cui
l’apparecchiodeve essereutilizzato.
Controlli, direttamente dopo il disimballaggio della fornitura, che gli apparecchi siano
completi ed in buono stato.
ustodia protettiva, tettuccio parasole
Braccio di supporto a muro
Vite per braccio di supporto a muro
Viti per supporto
Viti di fissaggio 3 Rondella
1 Diodo luminoso 9 Fori di fissaggio
2 Finta telecamera 10 Braccio di supporto a muro
3 Tettuccio parasole 11 Vite per braccio di supporto a muro
4 Vano batterie 12 Dado
5 Viti per vano batterie 13 Supporto
6 Viti di fissaggio 14 Viti per supporto
7 Rondella 15 Vite di fermo
8 Tasselli 16 Custodia protettiva
Utilizzo conforme
Questa finta telecamera simula una vera telecamera di sorveglianza. Con essa si possono
intimidire potenziali criminali o ladri. L'effetto è aumentato da un diodo luminoso
lampeggiante.
Il diodo luminoso è azionato tramite 4
batteriealcaline (non contenute nella fornitura).LR03AAA
1 Finta telecamera, c
1
1 1 Adesivi con le avvertenze
1 Supporto 2 1 Istruzioni per funzionamento
3 Tasselli ( 5mm) 3Æ
Specifiche tecniche
Istruzioni di sicurezza
Introdurre/cambiare le batterie
Montaggio
Smaltimento
Tensione di alimentazione:
Non lasciare bambini non sorvegliati nei pressi dell‘apparecchio, del materiale di
imballaggio o di piccole parti dell’apparecchio medesimo, poiché sussiste il pericolo di
morteper soffocamento!
Durante le operazione di fissaggio ad una parete non danneggiarecondutture del gas,
dell’elettricità o di telecomunicazioni, poiché sussiste il pericolo di morte, di lesione e di
danneggiamentodelle condutture!
Inserendo la batteria, fare attenzione alla polarità corretta. Fare attenzione a che la
batteria non sia cortocircuitata o esposta ad un caloreestremo, quale ad esempio della
lucesolare direttao delfuoco. Sussisteun pericolodi mortedovuto ad esplosione.
Batterie esauste o danneggiate possono determinare corrosioni in caso dicontatto con
la pelle. In questo caso utilizzare quindi guanti protettivi!
Appena il diodo luminoso smette di lampeggiare, le batterie devono essere sostituite,
perprevenire undanneggiamento da corrosione.
Allentare le 2 viti vano batteria [5] e rimuovere il vano batteria [4].
Posizionare quattro nuove batterie (LR03, AAA, 1,5V alcaline; non contenute nella
fornitura) con la giusta polarità nel vano batteria. Se il diodo luminoso non
lampeggia prelevi le batterie e le riposizioni con la giusta polarità. Faccia attenzione
al segno nel vano batteria.
Fissi nuovamente il vano batteria.
Fissi il supporto [13] in centro sul lato inferiore della custodia protettiva. Avviti le 2
viti [14] nel dado [12].
Posizioni il supporto nella posizione desiderata sul braccio di supporto a muro [10] e
fissi con la vite [11].
Allenti la vite di fermo [15] ed imposti l'inclinazione desiderata. Fissi nuovamente la
vite di fermo.
Tenga l'apparecchio sul punto desiderato sulla parete e segni i tre fori di fissaggio
[9].
Crei un foro da 5mm Ø sui punti segnati ed inserisca i tasselli [8]. Fissi il braccio di
supporto a parete [10] con le viti [6] e rondella [7] sulla parete.
!
!
!
!
!
#
#
#
#
#
#
#
#
3 V DC
Batteria: 4x LR03, AAA, 1,5V
Non gettare i materiali di imballo e le batterie consumate o gli apparecchi obsoleti tra i rifiuti
domestici, ma riciclarli. Chiedere al Comune le informazioni sul centro di raccolta o di
riciclaggio a cui rivolgersi.
Mounting
Place the Mountin the desired orientation ontothe bracket [10]and secure this with the
screw[11]
Placethe unitin the desired positionon thewall andmark throughthe fixing holes [9]
Drill a 5mm
Packaging material, used batteries or electrical products must not be disposed of as household
waste. Useyour recycling system. Details are available from your local authority.
#
#
#
#
#
Secure the mount [13] inthe middle of the housing underside by screwing the 2screws
[14]into the nuts [12].
Loosenthe screw[15]andtilt thehousing to the desiredangle, retightenthe screw.
hole at each of themarked positions and insert the plugs [-]. Secure the
bracket[10] tothe wall using the fixing screws [6].
Æ
Disposal
GB
I

Especificaciones del producto

Marca: Pentatech
Categoría: Cámara de vigilancia
Modelo: KA05

¿Necesitas ayuda?

Si necesitas ayuda con Pentatech KA05 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán




Cámara de vigilancia Pentatech Manuales

Cámara de vigilancia Manuales

Últimos Cámara de vigilancia Manuales