Philips AVENT SCD860 Manual de Usario
Philips
monitor de bebé
AVENT SCD860
Lee a continuación 📖 el manual en español para Philips AVENT SCD860 (11 páginas) en la categoría monitor de bebé. Esta guía fue útil para 3 personas y fue valorada con 4.5 estrellas en promedio por 2 usuarios
Página 1/11
www.philips.com/avent
Philips Consumer Lifestyle BV
Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Netherlands
Laat uw baby nooit alleen in uw huis. Zorg dat er altijd iemand aanwezig is
om op de baby te letten en ervoor te zorgen.
U gebruikt deze babyfoon op eigen risico. Koninklijke Philips Electronics
NV en haar dochterondernemingen zijn niet verantwoordelijk voor de
bediening of uw gebruik van deze babyfoon. Daarom aanvaarden zij geen
aansprakelijkheid in verband met uw gebruik van deze babyfoon.
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips Avent! Als u volledig
wilt proteren van de ondersteuning die Philips Avent biedt, registreer uw
product dan op .
Deze korte handleiding bevat belangrijke informatie over uw uGrow-
babyfoon en biedt korte instructies voor het instellen van de babyfoon
en de app. Zie voor meer informatie en de
volledige gebruikershandleiding.
Lees deze informatie zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken
en bewaar de folder om deze zo nodig later te kunnen raadplegen.
- Dompel geen enkel deel van de babyfoon in water of een andere
vloeistof. Zet het apparaat niet ergens neer waar er water of andere
vloeistoffen op kunnen druppen of spatten. Gebruik de babyfoon
nooit in een vochtige omgeving of nabij water.
- Plaats nooit objecten boven op de babyfoon en dek deze niet af.
Dek de ventilatieopeningen niet af. Plaats het systeem volgens de
instructies van de fabrikant.
- Snoeren kunnen verwurgingsgevaar opleveren. Houd snoeren buiten
bereik van kinderen (meer dan 1 meter afstand). Plaats de babyfoon
nooit in of boven het bed of de box van de baby (g. 1).
- Controleer of het voltage dat is aangegeven op de adapter overeenkomt
met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit.
- Breng geen veranderingen of wijzigingen aan de adapter of enig deel
ervan aan en snijd er niet in. Dit kan een gevaarlijke situatie veroorzaken.
- Gebruik alleen de door Philips aangeraden adapter.
- Als de adapter beschadigd is, moet u deze laten vervangen door een
adapter van het oorspronkelijke type om gevaar te voorkomen.
- Open de behuizing van de babyfoon niet om een elektrische schok
te voorkomen.
- Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen
(waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben,
tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op
hen houdt of hun heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden
gebruikt.
- Houd toezicht op jonge kinderen om te voorkomen dat ze met het
apparaat gaan spelen.
- Plaats het netsnoer zodanig dat niemand erop trapt en het niet wordt
afgeklemd, in het bijzonder bij stekkers, stopcontacten en het punt waar
het netsnoer uit het apparaat komt.
- Zorg ervoor dat u de babyfoon zo plaatst dat het netsnoer geen
doorgang blokkeert. Zorg ervoor dat het netsnoer niet op de grond ligt
waar men er over kan struikelen.
- Houd de verpakkingsmaterialen (plastic zakken, kartonnen buffers enz.)
buiten het bereik van kinderen. De verpakkingsmaterialen zijn geen
speelgoed.
- Houd schroeven en kleine voorwerpen buiten het bereik van de baby.
- Deze babyfoon is bedoeld als hulpmiddel. Het is geen vervanging voor
verantwoordelijk en degelijk toezicht door volwassenen en moet niet als
zodanig worden gebruikt.
- Zorg dat de babyfoon en het snoer altijd buiten het bereik van de baby
blijven (ten minste 1 meter verwijderd) (g. 2).
- Gebruik het apparaat bij een temperatuur tussen 0 °C en 40 °C.
- Monteer de babyfoon niet aan of boven het bed of de box van de baby.
- Niet installeren in de nabijheid van warmtebronnen zoals radiatoren,
warmeluchtroosters, kachels of andere apparaten (zoals versterkers)
die warmte produceren.
- Zorg ervoor dat uw handen droog zijn wanneer u het apparaatstekkertje
i
n het apparaat, en de adapter in het stopcontact plaatst.
- Als u de babyfoon op een tafel of lage kast plaatst, laat het netsnoer
dan niet over de rand van de tafel of het aanrecht hangen, zodat u er
niet over kunt struikelen.
- Dit apparaat voldoet aan alle toepasselijke richtlijnen en voorschriften
met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden.
- Dit product voldoet aan de vereisten met betrekking tot radiostoring
van de Europese Unie (g. 3).
- Philips Consumer Lifestyle verklaart hierbij dat deze babyfoon voldoet
aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG. Een kopie van de EG Conformiteitsverklaring (DoC)
is online te raadplegen op
Philips hecht veel waarde aan het beschermen van de privacy van
persoonlijk herkenbare gegevens die u aan ons verstrekt via de app.
Wij vinden het ook belangrijk u te informeren over het gebruik van
deze gegevens. Wij raden u daarom aan om het privacybeleid in de app
zorgvuldig door te lezen. U kunt de informatie over ons privacybeleid ook
vinden op onze website.
1 Wi-Fi-statuslampje
2 Infraroodlampen
3 Babyfoonlens
4 Microfoon
5 Weergave-indicator
6 Nachtlampje
7 Voet
8 Nachtlampknop met statusindicatie
9 Knop voor afspelen slaapliedjes/pauzeren met statusindicatie
10 Lichtsensor
11 Temperatuur- en vochtigheidssensoreenheid
12 Aansluiting voor apparaatstekkertje
13 Resetknop
14 Aan-uitknop
15 Wandhouder
16 Adapter
17 Apparaatstekkertje
Controleer voordat u met de installatieprocedure begint:
- Of u toegang hebt tot draadloos internet (2,4 GHz Wi-Fi).
- Of u dicht genoeg bij de Wi-Fi-router bent voor een goed Wi-Fi-signaal.
- Indien u een Wi-Fi-versterker hebt, of uw router en uw WiFi-versterker
hetzelfde SSID en wachtwoord hebben.
- Of u het wachtwoord van uw Wi-Fi-netwerk bij de hand hebt.
Verbind de babyfoon altijd met een beveiligd netwerk (zie hoofdstuk
‘Veiligheid en privacy’ in de gebruiksaanwijzing die online verkrijgbaar
is op ).
- Of uw mobiele apparaat iOS 7 of hoger, of Android 4.1 of hoger heeft.
De babyfoon wordt geleverd met een beugel voor wandmontage. Voordat
u de babyfoon aan de wand monteert, moet u controleren of er op het
punt waar u de babyfoon wilt monteren, een goed Wi-Fi-signaal beschikbaar
is. Volg de onderstaande instructies om de beugel voor wandmontage aan
de wand te bevestigen en de babyfoon hieraan te bevestigen.
1 Zet met een potlood een kruisje op de muur op de plaats waar u de
babyfoon wilt bevestigen. (g. 5)
2 Houd de beugel voor wandmontage tegen de wand. Zorg ervoor dat
een van de gaten zich recht boven het kruisje bevindt dat u bij stap 1
op de wand hebt gezet.
3 Markeer met een potlood waar de andere schroefgaten in de wand
moeten komen (g. 7).
4 Boor twee gaten in de muur bij de markeringen (g. 8).
5 Gebruik 2 schroeven om de beugel voor wandmontage aan de wand te
bevestigen. Zet de schroeven met een schroevendraaier vast (g. 9).
Zie voor meer veelgestelde vragen het betreffende gedeelte in de app.
Waar kan ik de
gebruikershandleiding
vinden?
U kunt de gebruikershandleiding online vinden
op .
De gebruikershandleiding is ook beschikbaar in
de app. Tik op ‘Ondersteuning’ in het linkervak
om de gebruikershandleiding te openen.
Ik kan mijn babyfoon
de QR-code op mijn
smart device niet
laten lezen. Wat kan ik
doen?
Zorg ervoor dat u de QR-code voor Wi-Fi op
ca. 20 cm afstand van de lens houdt. Beweeg
uw smart device iets omhoog of omlaag of
naar links of rechts om er zeker van te zijn
dat de QR-code voor Wi-Fi zich recht voor
de babyfoon bevindt. U kunt ook proberen
om uw smart device dichter bij of verder weg
van de babyfoonlens te houden voor beter
scherpstellen. Zorg ervoor dat er voldoende,
maar niet te fel licht is in de kamer. Wanneer de
babyfoon de QR-code voor Wi-Fi heeft gelezen,
piept deze ter bevestiging.
Misschien hebt u de beschermfolie niet van de
babyfoonlens verwijderd. Verwijder de folie.
Misschien bedekt u de QR-code voor Wi-Fi
met een gedeelte van uw hand. Houd uw smart
device zo vast dat uw hand de QR-code voor
Wi-Fi niet bedekt.
Ik kan de app niet
downloaden en
installeren. Wat kan ik
doen?
Controleer of een van de volgende factoren
een goede download verhindert. Is uw Wi-Fi-
signaal stabiel en sterk genoeg? Heeft uw smart
device iOS 7 of hoger, of Android 4.1 of hoger?
Hebt u genoeg ruimte beschikbaar op uw smart
device om de app op te slaan? Hebt u het juiste
wachtwoord ingevoerd voor de App Store of
Google Play?
- Dit symbool op een product betekent dat het product voldoet aan
EU-richtlijn 2012/19/EG. Win inlichtingen in over de gescheiden
inzameling van afval van elektrische en elektronische producten.
Volg de lokale regels en gooi het product nooit weg bij het gewone
huishoudelijke afval. Door u op de juiste manier van oude producten
te ontdoen, voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de
volksgezondheid (g. 14).
Netspanningsadapter:
- Nominaal ingangsvermogen 100 - 240 V
- Nominale frequentie 50-60 Hz
- Nominaal uitgangsvermogen
- adapter
5 V DC , 1 A
Connectiviteit: Wi-Fi 802.11 b/g/n, 2,4 GHz
Apps
- Besturingssysteem iOS 7 of hoger (met uitzondering
van iPhone 4 of lager), of Android 4.1
en hoger
Voor de meest actuele informatie over
apparaatcompatibiliteit gaat u naar
.
Scherpstelmodus Vast
Scherpstelbereik 0,7 - 5 meter
Diafragma F2.8
Digitale zoom 2x
Nachtmodus IR LED, bereik 4 meter
6 Voer de vochtigheids- en temperatuursensorunit door het gat in de
beugel voor wandmontage. Lijn de sleuven in de voet van de babyfoon
met de uitsparingen op de ring uit. Pas de groef in de voet van de
babyfoon op de opstaande rand aan de binnenzijde van de ring (g. 10).
7
Draai de voet van de babyfoon rechtsom om de babyfoon plaatsen (g. 11).
8 Steek het apparaatstekkertje in het stopcontact van het apparaat in de
temperatuur- en vochtigheidssensorunit, en sluit de adapter aan op een
stopcontact. De babyfoon is nu klaar voor gebruik (g. 12).
1 Uit
- De babyfoon is uitgeschakeld
2 Oranje
- Knippert snel: de babyfoon is aan het opstarten.
- Knippert langzaam: de babyfoon is rmware aan het upgraden.
Schakel de babyfoon niet uit tijdens de rmware-upgrade.
- Brandt onafgebroken: de camera van de babyfoon is klaar om de
QR-code voor Wi-Fi te lezen die door uw smartphone of tablet
wordt gegenereerd.
3 Groen
- Knippert langzaam: de QR-code voor Wi-Fi is gelezen.
- Brandt onafgebroken: de babyfoon is verbonden met het Wi-Fi-netwerk.
4 Rood
- Knippert langzaam: het ingevoerde Wi-Fi-wachtwoord is fout.
- Brandt onafgebroken rood: de babyfoon kan geen verbinding maken
met het Wi-Fi-netwerk.
De babyfoon heeft een resetknop op de achterzijde. Als u op deze knop
drukt wordt de babyfoon gereset naar de fabrieksinstellingen.
Nadat de babyfoon is gereset, moet u deze opnieuw verbinden met het
Wi-Fi-netwerk. Als u andere mensen toegang had gegeven tot de babyfoon,
moet u dat opnieuw doen.
- Koppel de babyfoon los voordat u deze gaat schoonmaken.
- Maak de babyfoon schoon met een droge doek.
- Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen, schuurmiddelen,
petroleum, aceton enz. voor het schoonmaken van de plastic behuizing
van het apparaat.
- Gebruik geen reinigingsspray of vloeibare schoonmaakmiddelen.
Als de babyfoon beschadigd is, neem dan contact op met het Consumer
Care Centre in uw land (zie hoofdstuk ‘Garantie en ondersteuning’).
Vervang de adapter van de babyfoon alleen door een oorspronkelijke
Philips-adapter. Zie het hoofdstuk ‘Accessoires bestellen’ voor informatie
over het bestellen van een nieuwe adapter.
Indien nodig kunt u een extra beugel voor wandmontage voor deze
babyfoon bestellen (zie het hoofdstuk ‘Accessoires bestellen’).
Ga naar of naar uw Philips-dealer om
accessoires en reserveonderdelen te kopen. U kunt ook contact opnemen
met het Philips Consumer Care Centre in uw land.
Meer informatie of ondersteuning vindt u in het ondersteuningsmenu van
uw app, op de Philips-website op of in het
afzonderlijke ‘worldwide guarantee’-vouwblad.
Especificaciones del producto
Marca: | Philips |
Categoría: | monitor de bebé |
Modelo: | AVENT SCD860 |
¿Necesitas ayuda?
Si necesitas ayuda con Philips AVENT SCD860 haz una pregunta a continuación y otros usuarios te responderán
monitor de bebé Philips Manuales
16 Septiembre 2024
14 Septiembre 2024
14 Septiembre 2024
14 Septiembre 2024
9 Septiembre 2024
2 Septiembre 2024
28 Agosto 2024
9 Agosto 2024
28 Julio 2024
23 Julio 2024
monitor de bebé Manuales
- monitor de bebé Motorola
- monitor de bebé Topcom
- monitor de bebé VTech
- monitor de bebé Tefal
- monitor de bebé Albrecht
- monitor de bebé Alecto
- monitor de bebé Angelcare
- monitor de bebé Ansmann
- monitor de bebé Amplicomms
- monitor de bebé Nedis
- monitor de bebé SereneLife
- monitor de bebé Beurer
- monitor de bebé Hyundai
- monitor de bebé Kodak
- monitor de bebé Chicco
- monitor de bebé Medisana
- monitor de bebé Elro
- monitor de bebé EMOS
- monitor de bebé Denver
- monitor de bebé Hama
- monitor de bebé Babymoov
- monitor de bebé Binatone
- monitor de bebé Eufy
- monitor de bebé Lindam
- monitor de bebé Audioline
- monitor de bebé Uniden
- monitor de bebé BT
- monitor de bebé Goclever
- monitor de bebé Oricom
- monitor de bebé Safety 1st
- monitor de bebé Switel
- monitor de bebé Duux
- monitor de bebé Nova
- monitor de bebé Luvion
- monitor de bebé Konig
- monitor de bebé Reer
- monitor de bebé Tesla
- monitor de bebé Foscam
- monitor de bebé D-Link
- monitor de bebé Withings
- monitor de bebé Lionelo
- monitor de bebé Lorex
- monitor de bebé Basetech
- monitor de bebé Chipolino
- monitor de bebé Beaba
- monitor de bebé Truelife
- monitor de bebé Hartig And Helling
- monitor de bebé NUK
- monitor de bebé Tomy
- monitor de bebé Babysense
- monitor de bebé Modern-Electronics
- monitor de bebé Hartig Helling
- monitor de bebé IBaby
- monitor de bebé Kogan
- monitor de bebé Mobi
- monitor de bebé Neonate
- monitor de bebé Pabobo
- monitor de bebé Chillax Baby
- monitor de bebé Hubble Connected
- monitor de bebé Peekyboo
Últimos monitor de bebé Manuales
27 Octubre 2024
23 Octubre 2024
22 Octubre 2024
21 Octubre 2024
21 Octubre 2024
21 Octubre 2024
20 Octubre 2024
20 Octubre 2024
18 Octubre 2024
7 Octubre 2024